Текст книги "Защитник Иветт (ЛП)"
Автор книги: Тина Фолсом
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
Глава 22
Через открытую дверь Иветт увидела падающего на пол Зейна и несущегося на нее на полной скорости пуделя, который чуть не сбил Иветт с ног. Если бы Хевен не стоял позади нее и не поймал, то она бы приземлилась на задницу.
Иветт наклонилась к испуганному животному и обняла его. Пес мгновенно облизнул шею и плечи Иветт. – Тише, мальчик, – успокаивала она его. – Ты здесь в безопасности.
Иветт обыскала шею собаки, пытаясь понять, о чем Зейн порывался сказать ей. Она нащупала маленький, продолговатый стеклянный предмет, который висел на ленточке собачьего ошейника.
Внутри плескалась цветная жидкость. Сложив два и два, Иветт поняла, что Франсин сварила какое-то зелье, которое поможет им одолеть ведьму.
Поскольку сражение продолжалось, вспышки света, исходящие из другой комнаты, временами освещали ее тюрьму.
Но прежде чем Иветт смогла снять с ошейника собаки хрупкий сосуд, на ее запястье опустилась большая рука и зафиксировала на месте.
– Нет! – прошипел Хевен. – Не трогай это.
Иветт вывернула свою руку из захвата и попыталась оттолкнуть Хевена, но он обхватил ее за талию и резко отдернул назад.
– Мы можем этим уничтожить ведьму! Иветт вновь потянулась к собаке, но на сей раз Хевен повалил ее на землю и оттащил от собаки.
– Какого черта ты делаешь? – закричала она на Хевена.
Его лицо зависло в нескольких дюймах от ее, и Хевен сжал челюсть, с большим усилием удерживая ее, и, наконец-то, ответил. – Что если, это убьет нас тоже?
На мгновение у Иветт сердце пропустило удар.
– Если это предназначено для убийства ведьмы, то, возможно, убьет меня и Уэсли. – Хевен выдержал паузу. – И Кимберли. Ты этого хочешь? Он сверлил ее глазами.
– Возможно, тебе безразличны я и Уэсли, но я думал, ты поклялась защищать Кимберли. Это все было ложью?
Иветт на мгновение закрыла глаза. Боже, она не подумала. Хевен прав. Если она высвободит содержимое из флакона, то может невольно нанести вред трем родственникам. Риск слишком велик.
Иветт прекратила сопротивляться ему и расслабилась, показывая, что не станет с ним бороться. – Спасибо, – прошептала она. – Я не подумала.
Хевен кивнул и отпустил ее, затем подал руку, чтобы помочь подняться. – Помимо этого, как ты собираешься пройти через защитное заклинание?
Вспышка света внезапно осветила их темницу, как будто кто-то направил фары автомобиля или грузовика на окно. От этого всю комнату наполнили различные тени.
Иветт посмотрела на собаку, стоящую теперь у двери, которая склонила голову, прислушиваясь к их разговору, и Иветт озарило. – Собака прошла через защитное заклинание.
Хевен посмотрел на животное. – Черт, как она это сделала?
– Иди ко мне, песик, – проворковала Иветт и присела. Животное приблизилось. Иветт своим разумом потянулась к псу, чувствуя его страх и замешательство, как будто находилась внутри его тела.
Она мысленно сформировала слова, не произнося их вслух, слова, предназначенные только для собаки.
"Не бойся меня. Я твой друг".
Собака, переставляя лапы, приближалась все ближе, пока, в конце концов, не остановилась перед Иветт, которая погладила животное по шерсти и уткнулась в его шею. Собака лизнула Иветт.
"Хороший мальчик. Сейчас ты должен мне помочь кое в чем".
Собака отстранилась и повернула морду к Иветт, как будто ожидая инструкций.
– Что ты делаешь? – спросил Хевен за ее спиной.
Иветт повернулась к нему. – Если мне нельзя снимать пузырек, чтобы убить ведьму, то это придется сделать собаке.
– Я разве непонятно объяснил? Ты не можешь так рисковать.
– Нас не коснется через защитное заклинание. Смотри! Иветт указала в сторону двери, где молнии по-прежнему отскакивали от невидимого щита, охватывающего комнату.
– Даже ее собственные атаки не могут пройти через барьер. Так что, если флакон открыть за пределами этой комнаты, ты, Уэсли и Кимберли в безопасности.
Думая над словам Иветт, на лице Хевена отразилось беспокойство. – Ты уверена?
Она уверена? На самом ли деле Иветт знала на сто процентов, что это никому из них не навредит? Она ощутила ледяную дрожь вдоль позвоночника от мысли, что могла ошибаться. Франсин могла сварить зелье сильнее, и оно может преодолеть барьер. Но разве есть другие варианты?
Посмотрев в другую комнату, Иветт увидела, что сражение продолжается. Помимо Зейна трое вампиров находились в комнате.
Казалось, остальным не удалось войти через дверь с другой стороны. Похоже, ведьма создала еще одно защитное поле.
Иветт задалась вопросом, насколько хватит ведьменских сил, если ей приходится удерживать защитные заклинания на двух комнатах и сражаться с тремя вампирами, плюс с травмированным Зейном.
Иветт вернулась к собаке и погладила ее по меху, прежде чем приподняла ее морду, заставляя посмотреть себе в глаза.
"Возвращайся обратно. Верни флакон Зейну".
Пес круглыми глазами посмотрел на Иветт, и она ощущала усиливающийся страх животного. Собака взглянула на дверь, затем на Иветт. Она поняла Иветт, но ее тело оцепенело от слишком большого страха, чтобы последовать ее команде.
"Пожалуйста. Ты можешь сделать это. Никто не причинит тебе вреда".
В ответ собака тихо заскулила.
– Иветт, – произнес Хевен, и Иветт посмотрела вверх. Она забыла, что он все еще ждет от нее ответа.
– Уверена. Если я смогу убедить собаку вернуться обратно через барьер, мои друзья воспользуются этим для уничтожения ведьмы.
Хевен покачал головой. – Почему ты думаешь, что собака сделает, как ты говоришь?
– Сделает. Я просто знаю.
"Правда?"
Иветт оглянулась на пса, который переводил свой умный взгляд то на нее, то на Хевена.
"Пожалуйста, помоги нам. Отнеси флакон Зейну. Иди".
Через мгновение животное отвернулось от нее и посмотрело на открытый дверной проем. Когда собака оглянулась, Иветт просто кивнула, чувствуя, что страх животного рассеивается.
Боковым зрением Иветт заметила, что Хевен смотрел на нее с открытым ртом, наблюдая, как собака подходит к открытой двери.
– Как ты это сделала?
– Я разговаривала с ним.
– Ты не вымолвила ни слова.
– Собака все равно меня слышала.
Иветт наблюдала, как животное остановилось у двери и выглянуло наружу, в хаос.
Ведьма отбивалась разрядами молний, но Иветт заметила, что они стали слабее, словно им не хватало энергии. Ведьма слабела?
Габриэль с двумя вампирами сражались с ведьмой, кидая в неё сюрикены, ножи и палки. Их пистолетов в поле зрения не было.
Зейн извивался от боли на полу, но даже раненный и едва в состоянии сесть, он принимал участие в драке, кидая сюрикен за сюрикеном.
"Вперёд!"
Глава 23
Зейн старался не обращать на боль в ноге. Одна из ведьминых молний раздробила его бедро.
Оно, в конечном счете, заживет, но, поскольку у него не было человеческой крови, чтобы ускорить процесс, и, конечно же, времени, чтобы погрузиться в восстановительный сон, придется продолжить борьбу как есть.
Его коллеги отлично справлялись, оттесняя ее, несмотря на потерю оружия... сила ведьмы таяла на глазах.
Из того что видел Зейн, ведьма ослабла, но не достаточно для нанесения смертельного удара.
Только три вампира успели попасть с ним в комнату, одним из которых был Габриэль, но затем ведьма возвела новую защиту, и оставшиеся братья не смогли присоединиться к борьбе.
Когда он заметил движение, то повернул голову в сторону открытой двери, где увидел Иветт.
Рука автоматически потянулась за последней, по его подсчетам, звездочкой. Но он резко остановился, кода заметил собаку, осторожно подходившую к нему.
Черт! Он чуть не убил бедное животное.
При помощи ночного зрения Зейн присмотрелся к собачьему ошейнику. Пузырек до сих пор висел нетронутым.
Иветт поняла, что использовать зелье на своих стражниках бесполезно. Почему она была уверена, что собака вернется в этот хаос, его не волновало.
Зверь переставлял лапы, чтобы приблизится к нему. По мнению Зейна, слишком медленно, но он не хотел напугать собаку, поэтому лежал неподвижно насколько возможно, продолжая наблюдать за происходящей борьбой, чтобы избежать случайного попадания молнии.
– Ко мне, песик, – приговаривал он и надеялся, что никто его не услышит из-за ворчания и криков, заполнивших комнату. Он не переживет позора.
По какой-то причине собака к нему приблизилась, их взгляды встретились, как если бы она пыталась что-то ему сказать.
Когда зверь оказался достаточно близко, Зейн осторожно протянул к нему руку, чтобы не спугнуть.
Он ощупал ошейник и снял с него пузырек.
Разряд молнии полетел в сторону собаки, и Зейн, не думая, кинулся к ней, чтобы спасти. Молния пролетела над головой, опаляя последние волосы.
Животное под ним заскулило.
– Тихо, парень, всё хорошо
Встав и обернувшись к ведьме, Зейн сжал в руке пузырёк.
Он отметил, что ее взгляд метнулся к его руке. Ведьма сжалась от страха, понимая, что должно произойти.
Зейн отвёл руку, готовый бросить флакончик к ногам ведьмы, чтобы разлить зелье, но в этот момент его ослепила молния. Когда он моргнул, ведьма исчезла.
Спустя менее секунды, когда сдерживающие чары исчезли, комнату наводнили вооруженные до зубов вампиры, издающие боевой клич. Вот только сражаться было больше не с кем.
– Иветт! – закричал Зейн в открытую дверь. Тепер он мог чувствовать её запах. Но в воздухе висела вонь ведьмы, а это Зейну не нравилось.
Он осмотрел группу, но Франсин среди них не было. Вот только ведьмовской запах стал сильнее.
Чувства его обманывали, потому что сейчас в крови было меньше адреналина? Он скривился от боли в ноге.
– Слава Богу! – Зейн повернул голову на голос Иветт, донесшийся из комнаты, где она была заперта. Выбежав, она тут же оценила ситуацию.
При виде лежащего на полу Зейна, на ее лице появилось облегчение.
– Вот черт, Зейн! – она подбежала к нему и присела.
– Ты в порядке? – выдавил он сквозь стиснутые зубы, стараясь не закричать, когда Иветт положила руку на раненное бедро.
– Лучше, чем ты. Дерьмово выглядишь.
У него внезапно закружилась голова. Чёрт, он едва не упал в обморок. Нет, нельзя отключаться. Не на глазах коллег, и, тем более, не перед Иветт.
Зейн не мог проявить слабость. Он прикусил щеку изнутри, чтобы отвлечься от боли в ноге.
– Нам нужна кровь, – приказала Иветт, махнув Габриэлю, который мгновенно бросился к ним, выкрикивая приказ найти ведьму. – Оливер с тобой?
Габриэль кивнул и махнул вампиру позади себя.
– Приведи его. – Затем повернулся обратно к Иветт. – Мы волновались за тебя.
– Я в порядке.
– А твоя подопечная? Где Кимберли?
Иветт повернула голову в сторону открытой двери позади.
– Теперь безопасно, можете выходить.
Через плечо Иветт, Зейн увидел девушку. Он узнал ее, но в ней что-то изменилось. Хотя она выглядела так же, как и пару ночей назад, но в ней казалось что-то неправильным. У неё была странная аура.
Но Зейну не представилось возможности узнать что именно, потому что позади девушки появились двое мужчин.
Одного он узнал сразу, благодаря рисунку Самсона: Хевен – человек, похитивший Иветт и Кимберли.
Это была ловушка.
Зейн глубоко вдохнул, готовясь к очередному сражению, но в этот момент распознал запах этих мужчин.
Черт! Ведьмы! Не только Хевен, все трое!
– Взять их! – прокричал он, замахиваясь рукой, в которой всё ещё сжимал флакон.
Он поймал ошеломленный взгляд Иветт тогда, когда разжал кулак и бросил зелье, словно бейсболист кручёный мяч.
– Нет! – Крик Иветт пронзил тишину. Она кинулась за флакончиком в попытке поймать его.
Но Зейн знал, что его ведущая рука была такой же убойной, как и сердце. У Иветт не было ни единого шанса поймать бутылек. Но зачем ей желать предотвратить это, он не знал.
"Стокгольмский синдром", – подумал Зейн за мгновение до того, как стекло разбилось у ног ведьмаков. Зеленый дым взмыл в воздух.
Секундой позже все трое рухнули.
Первая к ним подбежала Иветт, но если он ожидал, что она бросится к девушке, которую охраняла, то ошибся. Она села рядом с Хевеном.
– О, Господи! Зейн! Что ты наделал?
Она упала на колени и приподняла его тело, прижимая голову Хевена к груди.
– Нет!
Зейн никогда до этого не видел, как плачет Иветт, и надеялся, что это никогда не повторится. Слезы оставляли розовые полосы на щеках, и это разрывало ему сердце.
Она плакала из-за ведьмака, который ее похитил.
Глава 24
У Хевена так сильно болела голова, будто он находился в трехдневном запое. Не то чтобы такого не случалось прежде, но он не думал, что это являлось причиной, почему боль казалась такой ужасной.
Какого хрена с ним случилось? Последним его воспоминанием была Иветт, говорившая ему и его брату и сестре, что безопасно выходить.
Сражение уже завершилось, а ведьма необъяснимо исчезла в самом разгаре.
Хевен заставил себя поднять тяжелые веки и оглядеться вокруг. Его взору предстала незнакомая комната. Богато обставлена, не то что его прежняя тюрьма. Матрас под ним был таким мягким.
Хевена затрясло. На нем осталась старая одежда... штаны, но отсутствовала рубашка, потому как ведьма располосовала ее кнутом. Кто-то снял с него ботинки.
От звука неподалеку Хевен завертел головой. Его охватило облегчение: Уэсли медленно просыпался рядом с ним. Хевен потряс его за плечо.
– Уэс!
Брат открыл глаза, мгновенно сел и огляделся.
– Черт, где мы? Что случилось?
Хевен отрицательно покачал головой.
– Не знаю. – Он вновь оглядел комнату, прежде чем понял, что что-то не так. – Черт! Где Кимберли?
Хевен спрыгнул с кровати, Уэсли следом за ним.
– Кимберли! – позвал Хевен, подойдя к двери и повернув ручку. Дверь открылась, и Хевен столкнулся со здоровым темновлосым парнем.
– Дерьмо! – выругался Хевен. – Что вы, ублюдки, сделали с Кимберли?
Не нужно иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, что парень, блокирующий дверь, вампир: один из коллег Иветт, если точно. При мысли о ней Хевен ощутил внезапную острую боль в груди.
Она все-таки их предала? Солгала, пообещав безопасность? Почему-то от этой мысли было так больно, что он не захотел ее развивать. Хевен должен был предвидеть, что так случится. В конце концов, Иветт – вампир. Вампир, который его соблазнил. Женщина, которую он вновь хотел.
– Кимберли в порядке, – ответил большой парень. – Почему бы вам не привести себя в порядок, затем вы сможете спуститься, чтобы встретиться со всеми.
Хевен прищурился.
– Кто ты?
Парень усмехнулся.
– Меня зовут Амор. – Затем его лицо напряглось. – Иветт мой друг.
В его словах ощущалась скрытая угроза.
– Где она?
– Дома.
Хевен пал духом, его плечи поникли. Иветт сбежала от него и сдала волкам. Почему он вообще стал ей доверять?
Странная улыбка искривила губы Амора.
– Иветт вернется. – Он отвернулся от двери, затем, подумав, оглянулся на них через плечо. – Она немного потрясена. Иветт думала, Зейн тебя убил.
Затем Амор указал в глубь комнаты.
– Там встроена ванная комната. Спускайтесь вниз, когда будете готовы.
Хевен закрыл дверь и повернулся к Уэсу, который стоял позади него.
– Он один из вампиров? – спросил Уэсли.
Хевен рассеяно кивнул. Он не смог проронить ни слова, так как все еще прокручивал в голове заявление Амора. Иветт потрясена, считая, что кто-то его убил? Значит, она беспокоилась? О нем?
– Черт возьми, Хев! Что мы будем делать теперь?
– Я приму душ.
– Как ты можешь думать сейчас о чем-то настолько обыденном?
Очень легко. Если Иветт вернется, он бы не хотел вонять как свинья. Два дня он не принимал душ. Поэтому не хотел давать ей повода, отшатнуться от него.
– Если бы вампир хотел причинить нам боль, он бы сделал это, пока мы валялись без сознания.
Возможно, обещание Иветт имеет силу. Хевен надеялся, что все это ради них.
Через двадцать минут он и Уэс были готовы отправиться в сердце львиного логова. Когда они вышли из комнаты, коридор оказался пуст.
Судя по обстановке, они находились в старом Викторианском доме. Выглянув в окно, он увидел темный район и рассеивающий мрак свет.
Они были где-то на Ноб Хил или Русском холме, в богатых кварталах Сан-Франциско. Хевен понимал, что у кровососов есть деньги.
Спускаясь по лестнице из темно-красного дерева, Хевен ознокамливался с окружающей обстановкой. Да, дом элегантный и ухоженный. Когда они спустились вниз, до них долетели голоса. Хевен посмотрел в сторону Уэса.
– Готов?
Уэс пожал плечами, затем посмотрел на тяжелую входную дверь.
– Если бы Кимберли была с нами, я бы свалил отсюда.
– Знаю. Но мы не можем оставить ее здесь.
Брат кивнул.
– Только по этой причине я иду туда.
Уэсли повернул голову к двери, за которой раздавались голоса.
– Я тоже, – солгал Хевен. Естественно, он переживал за сестру. Но также хотел увидеть Иветт. Не просто хотел, а нуждался.
Чтобы понять, что происходит между ними. Он не мог объяснить, что чувствовал, когда они находились взаперти, но точно не похоть.
Конечно, они набросились друг на друга подобно возбужденным кроликам, но он понимал, между ними что-то есть.
– Ты собираешься стоять там вечно или планируешь бежать? – раздался голос из длинного темного коридора.
Хевен повернул голову и прищурился, пытаясь разглядеть подходящего высокого мужчину. Худощавый, бритый наголо, сверлящий глазами его и Уэса.
Его губы были сжаты в тонкую линию; он словно излучал опасность. Хевен подавил тревожную дрожь, что скользнула вдоль позвоночника. Инстинкт подсказывал ему, не показывать слабости к незнакомцу.
– А тебе какое дело?
Лысый мужчина... точно вампир, учитывая мерзкое рычание, которое он издал... шагнул в их направлении.
– Хочу вас предупредить. Если один из вас доставит нам неприятности, я раздавлю вас одной рукой. Очень, очень медленно.
От того, как вампир произнес угрозу, Хевен понял, что придурок получит уйму удовольствия.
– Хочешь назвать того, кто выполнит эту угрозу? – Хевен проигнорировал сжимавную его предплечье руку Уэса, предостерегая от необдуманных слов. – Или мне назвать тебя мудаком?
Он не успел и глазом моргнуть, как вампир оказался на нем... Хевен даже не увидел его передвижение!
Он почувствовал, как пальцы сжимают шею, словно стальной ловушкой.
– ЗЕЙН!
Командный голос заставил мудака освободить из смертельной хватки горло Хевена.
Хевен откашлялся и вдохнул воздух. Черт, этот ублюдок сильный... и быстрый. У него не было никаких шансов среагировать: вампир оказался быстрее змеи.
Из открытой двери вышел мужчина: такой же высокий и темноволосый, но коротко подстриженный. Он сердито посмотрел на Зейна.
– Если ты не можешь быть вежливым с нашими гостями, то я исключу тебя из группы.
Зейн прищурил глаза, затем отступил назад. Стиснув зубы, он произнес только одно слово.
– Понял.
После он прошел в гостиную, не уделив лишнего внимания Хевену и Уэсли.
Какой бы ни была эта "группа", ясно, что лысый мудак не хотел исключения из нее. Хевен вновь посмотрел на мужчину, который вмешался.
– Самсон Вудфорд, – представился он и протянул руку.
Не задумываясь, Хевен пожал ее.
– Хевен Монтгомери.
– Знаю. – Затем он пожал руку Уэсли. – Иветт нас уже оповестила. – Он кивнул в сторону гостиной позади него. – Входите.
Гостиная в Викторианском стиле оказалась переполнена. Все эти люди вампиры? Хевен пересчитал всех по головам: шесть мужчин и несколько женщин. Он оглядел комнату.
– Кимберли! – увидев ее, Хевен вскрикнул с обегчением. Она вскочила с дивана и бросилась в его объятья. – Они причинили тебе вред?
Хевен отстранился от нее, ища какие-либо телесные повреждения, но опасения не подтвердились. Судя по всему, Кимберли приняла душ и переоделась в джинсы и футболку.
– Мы волновались, – произнес Уэс за его спиной и, отняв у него Кимберли, крепко ее обнял.
– Я в порядке. – Она оглянулась на Хевена. – Они были очень добры ко мне.
Хевен кивнул, затем посмотрел на незнакомцев, стоящих перед ним. И вновь окинул взглядом комнату, но Иветт среди них не было.
Разочарование усилилось. Амор сказал, она вернется. Хевен нашел здоровяка и вопросительно посмотрел на него, но Амор ничего не сказал. А Хевен был слишком горд, чтобы спросить об Иветт.
– Пожалуйста, присаживайтесь, – предложил Самсон и указал на один из диванов.
– Предпочту постоять.
Большинство мужчин в комнате стояли. Он не хотел смотреть на них снизу вверх. Мало того, они выглядели устрашающе.
Каждый из них здоровяк: один с конским хвостом и ужасным шрамом на щеке, блондин в байкерской экипировке, злой Зейн, жизнерадостный мальчик молодой и невинный с виду; по крайней мере, он наименее пугающий в банде Амора и Самсона.
Женщины сидели: каждая из них красива по-своему. Все они вампиры? Хевен смотрел на них, стараясь не показывать любопытство, на случай, если какой-либо вампир возразит.
Переводя взгляд от одной женщине к другой, Хевен внезапно остановился на округлой фигуре, что было весьма неуместно.
Святое дерьмо, женщина беременна! И на большом сроке. Судя по всему, она скоро родит. Беременный вампир? Мгновенно его мысли вернулись к Иветт и ее твердой уверенности, что ему не стоит беспокоиться о детях.
– Думаю, нам лучше познакомиться, – произнес Самсон таким голосом, словно постоянно радушно принимает охотника на вампиров в своем доме. – Ты встречал Амора и Зейна.
При упоминании своего имени Зейн поджал губы сильнее. Хевен проигнорировал его и проследил взглядом за рукой Самсона, указывающего на остальных коллег.
– Габриэль, мой заместитель.
Парень со шрамом. Он кивнул.
– Томас, наш специалист в области IT.
Ах, это байкер. Кто бы мог подумать?
– Эдди, он самый молодой.
Жизнерадостный парень. Ясно.
– Нина, жена Амора, – представил Самсон потрясающую блондинку.
– Мия, жена Габриэля.
Темноволосая красотка перекинула свои длинные волосы через плечо и кивнула.
– Далила, моя жена, – он представил беременную женщину. Она очаровательно улыбнулась.
– Извините меня, что я не встаю, чтобы пожать вам руку, но с ребенком немного тяжело.
Мгновенно Самсон подошел к ней с беспокойством на лице.
– Не хочешь прилечь, милая? Ты выглядишь усталой.
Она отмахнулась от него.
– Ты слишком суетишься. Все в порядке. Но я бы перекусила.
Самсон встал и крикнул через другую открытую дверь, что располагалась в обеденной зоне.
– Оливер?
Через секунду появился молодой человек.
– Да, Самсон?
– Принеси еды для моей жены и гостей. – Самсон повернулся. – Нина, ты тоже голодная?
Хевен с удивлением наблюдал за происходящим. Еда? Что здесь происходит? Он точно знал, что вампиры не едят обычную пищу.
Если бы у него оставались малейшие подозрения на этот счет, то они бы развеялись после непосредственной близости с Иветт. Неужели они станут пить кровь перед ним и Уэсли? Хевен скривил губы от отвращения.
– От сендвича не откажусь, – ответила Нина.
Хевен удивленно на нее посмотрел.
– Сендвич? – повторил он.
Самсон оглянулся на него и улыбнулся.
– Извини за упущение, возможно, мне стоило сразу предупредить, что не все среди нас вампиры.
Хевен удивленно приподнял брови.
– Ты шутишь, – присвистнул Уэсли.
– Моя жена и Нина – люди.
Прочистив горло, Самсон взглянул на последнюю женщину, которую еще не представили.
– Прости, Франсин. Мои извинения, что не представил тебя. Это Франсин. Она ведьма.
У Хевена голова пошла кругом от полученной информации. Двое вампиров были женаты на человеческих женщинах? И одна из них была беременна?
Черт, он не был когда-либо так перегружен информацией, как сейчас. Как такое возможно? Как человеческая женщина могла выйти замуж за кровососа?
И насколько это распространено? Вампиры спят с людьми? Значит, его желание трахнуть Иветт не настолько извращенно, как он думал?
Хевен посмотрел на женщину, которую представили в самом конце: Франсин. Она казалась ему знакомой. Откуда он знал ее, но в памяти всплывало только размытые очертания.
– Мы встречались? – спросил он ведьму.
Франсин улыбнулась.
– Мне стало интересно, вспомнишь ли ты меня. Я подруга твоей матери. Тебе тогда было десять или одиннадцать.
Хевен на мгновение закрыл глаза, позволив воспоминаниям всплыть в его голове. Да, Франсин посещала его мать. Последний раз он видел ее незадолго до рождения Кети.
– Ты с ней... ты утверждала.
Франсин стала серьезной.
– Давай не будем говорить об этом сейчас. Я рада видеть, что вы, наконец, нашли Кети.
Хевен инстинктивно посмотрел на свою сестру, которая сейчас сидела рядом с беременной Далилой.
Кимберли чувствовала себя комфортно и абсолютно непринужденно в этой обстановке, не смотря на то, что мужчины вокруг нее вампиры.
– Это ведьма нашла ее, но, тем не менее, мы ее вернули.
Хевен почувствовал руку брата на плече.
– Да мы ее вернули.
Самсон скрестил руки на груди.
– Семья воссоединилась, и вот здесь кроется наша проблема.
– Проблема? Послушай, – заговорил Хевен. – Понимаю, ты, наверное, злишься, потому что я украл Иветт и Кимберли, но мне не оставили выбора. Эта ведьма, она назвала себя Бесс, удерживала Уэсли в плену. Я не мог позволить ему сгнить там.
– Мы все об этом знаем, – спокойно произнес Самсон. – Это не проблема. Уже нет. Никто не погиб в сражении. Но это еще не конец.
– Вы спасли нас от ведьмы. Спасибо вам за это. Теперь, без обид, я хотел бы поговорить с Иветт, а затем убраться отсюда. Не обижайся.
– Не обижаюсь, – согласился Самсон. – Но ты не уйдешь. Ни один из вас троих.
Шок пронзил Хевена. Он попросту поменял одну тюрьму на другую?








