Текст книги "Запретная (СИ)"
Автор книги: Тимур Касымов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
– Опасный бизнес.
– Пока живой и невредимый, – улыбнулся Дональд.
– А в Юджин тебя как занесло?
– Кое-какие дела в Портленде. Заодно решил по штату вашему покататься. Мне нравится Орегон. Дальний уголок США, климат, леса, выход в океан. Всё это создаёт особую атмосферу.
Беседа, «украшенная» едой и коктейлями (они заказали ещё две «Пины Колады») показалась Джейн более приятной, чем просто беседа. Становиться знакомыми и помогать своим сознаниям догонять души, которые уже пили на брудершафт и обращались друг к другу уменьшительно-ласкательно, стало веселее и уютнее. Особенно это почувствовалось, когда принесли оленину. Улыбка почти не сходила с губ наших героев, когда они что-то рассказывали и редко сходила, когда слушали. Единственными «перекурами» для неё были моменты, когда они жевали. Но и здесь ей приходилось «тушить только что зажжённую сигарету» и вставать на оставленный пост, потому что жевание не сильно мешало говорить и совсем не мешало слушать.
Вид наслаждающегося олениной Дональда напоминал его собеседнице игру плохого актёра. Он то закатывал глаза и мычал от удовольствия, явно переигрывая, то совершенно бесчувственно работал челюстями, не доигрывая в выказывании удовольствия и переигрывая в оскорблении повара.
«Сказал бы, что не нравится и не мучался» – подумала девушка.
– Отойду ненадолго, – поднялся из-за стола парень, покончив с дичью под ягодным соусом.
– Хорошо.
Его «ненадолго» затянулось и потеряло право на свою первую приставку.
«Тоже, наверно, припудривается, – усмехнулась наша героиня. – А может закрутило?»
Довольный, улыбающийся Дональд, быстро идущий между столиками и заставляющий присутствующих дам и джентльменов провожать себя заинтересованными, завистливыми, улыбающимися, ревнивыми, оценивающими и нахмуренными взглядами, уберёг её сознание от мысли: «может он убежал?», лицо от бледности и настроение от упадка.
– Извини, что долго, – проговорил он, усевшись на своё место. – Кран у них бешеный. На брюки набрызгал. Пришлось сушить феном.
– Ну ты даёшь, – улыбнулась Джейн. – Высушил?
– Да.
В девять часов одну минуту на сцену ресторана вышла высокая стройная шатенка в красном обтягивающем платье в пол с ассиметричным вырезом. Её сопровождали четверо музыкантов. Один был с электрогитарой, один с саксофоном и двое без ничего. Последние убрали со сцены два лишних микрофона и уселись за синтезатор и барабанную установку.
– Ну всё – конец разговорам, начало бурному веселью! – показал на появившуюся компашку Дональд.
– Обожаю живую музыку! – вырвалось у Джейн. – Тут, наверно, покруче, чем у нас в «Джинс Пабе».
Через несколько секунд она поняла насколько тут было покруче. Даже не насколько, а во сколько. Считайте сами: инструменты были дороже и круче раза в три, музыканты профессиональнее раза в два, а певицу, вообще, невозможно было сравнить с теми, кого приглашали в «Джинс Паб». Но давайте, всё-таки, сравним и скажем, навскидку, что она была круче раз в пять. Пять на три – пятнадцать, пятнадцать на два – тридцать. Выходит, что тут было круче в тридцать раз. А если учесть те гармонию и слаженность, с которыми взаимодействовали друг с другом… Ладно, остановимся на тридцати – это тоже немало.
Красная дива пела популярные мировые песни. Некоторые так, как они исполнялись в оригинале, другие под немного замедленную или, наоборот, ускоренную мелодию.
«Конец разговорам» пришёл у тех, кто сидел близко к сцене. Точнее: конец приятным разговорам за столом. Теперь им приходилось оглушать друг друга криками в уши, высказывать всё быстро в короткие паузы между песнями или выходить общаться на улицу.
Тем, кто сидел подальше – а мы помним, что наши герои тоже входили в их число, – достаточно было вложить чуть больше энергии и воздуха в голос и немного сблизить головы с собеседниками, чтобы продолжить приятное общение.
Джейн с Дональдом наслаждались чудесной музыкой и очаровательным голосом, практически не пользуясь прерогативой «сидения подальше». Первая подпевала и периодически снимала сцену ресторана на свой смартфон, второй качал головой и щёлкал пальцами. Они успели дойти до того уровня близости – феноменально быстро для нашей героини, – на котором можно было не разговаривать друг с другом и чувствовать себя комфортно. Не так долго, как это получилось бы у них с мамами и братьями, но на пару песен хватало. Тем более, они не сидели без дела, они активно кайфовали от виртуозной игры на инструментах и таланта певицы. Это тоже окутывало их молчание комфортом.
– Офигеть! Рокабилли! – воскликнул Дональд, когда заиграла весёлая музыка в духе Элвиса Пресли, и схватил Джейн за руку. – Пойдём, повеселимся!
– Рока… что? Я не умею под такое танцевать.
– Рокабилли. Ничего страшного! Просто слушай музыку и дурачься.
– Ну, хорошо, – встала девушка. Она почувствовала лёгкое головокружение от выпитого. – Но если я опозорюсь, тебе тоже будет стыдно.
– Не опозоришься.
Танцпол стал наполняться парами и компаниями.
«У нас что, все знают это рокабилли? – подумала Джейн, быстро семеня за своим кавалером. – И, вообще, это рок-н-ролл»
– Зачем к сцене? – крикнула она и потянула кисть Дональда.
– Чтобы музыка вошла в наши вены, – прокричал ей тот, но она услышала только: «музыка».
«Что, музыка? – подумала она. – Громче – лучше? Да чем он занимается? – удивлённо уставилась она на его худую руку. – Железный какой-то»
«Железный» развернулся, не дойдя трёх метров до сцены и сразу же закружил её в танце.
«Слушать музыку и дурачиться» было бы очень весело в пустом ресторане. В полном, под оценивающими взглядами публики, да ещё и при первом погружении в «бассейн танцев», легче было придерживаться «слушаться партнёра, выцарапывать из памяти всё, что там было про рок-н-ролльные танцы, и стараться проделывать самое простое из этого».
Через пару минут наша героиня расслабилась. Никто вокруг не умел танцевать под такую музыку. Все просто дурачились и старались перещеголять друг друга в сложности и удали выкрутасов. Кавалеры крутили и наклоняли под разными углами к полу дам, дамы крутились и крепко держались за кавалеров, когда их угловые положения набирали остроту, грозили перейти в параллельные и выполняли свои угрозы.
Алкоголь добавлял в это сумасшествие веселье, смех, кривляния, нелепые движения, необъяснимую радость от столкновений и объяснимые столкновения от радости.
Полному расслаблению и сливанию с дурачащейся вокруг неё живой массой Джейн мешали профессионализм и умение танцевать её партнёра. Движения последнего были красивы, чётки, сложны и обязывающи. Они обязывали партнёршу соответствовать и не позволяли ей «чиркать углём на чудесной картине маслом».
«Так это от танцев он такой железный? – думала девушка, добросовестно слушаясь Дональда и дополняя красоту его движений простыми, но не уродливыми штрихами. – Лучше бы не умел танцевать. Пялятся уже все на нас. И снимают. Завтра буду звездой соцсетей»
Певица с музыкантами тоже пялились на них. Пялились, улыбались и продолжали исполнять рокабилли.
Танцующие мужчины копировали движения «главной звезды танцпола». По крайней мере, старались копировать. Вся эта массовка напоминала бы танцевальный класс с учениками, повторяющими за учителем, если бы «ученики» не были такими пьяными, грузными, деревянными и неуклюжими и не превращали процесс обучения в конкурс на самую смешную пародию.
После двенадцати минут интенсива – в течении которых многие танцующие сдались и сбежали, – оккупанты сцены явили милость себе и публике и перешли на спокойную романтичную музыку. Поредевшие нестройные ряды танцпола пополнились свежими парочками.
– Пойдём подышим, – сказала запыхавшаяся и вспотевшая Джейн своему кавалеру.
– Пойдём, – кивнул незапыхавшийся и не вспотевший тот.
– Ты занимался танцами? – спросила она, когда они вышли на улицу.
Они пошли вдоль ресторана подальше от громко разговаривающих групп людей.
– Было дело. Давно. Очень давно, – ответил Дональд, будто ему было восемьдесят и это было шестьдесят лет назад.
– Ты многое успел для своих лет (датами рождений они поделились ещё до оленины. И по-разному высчитали возраст друг друга: Дональд отнял дату рождения Джейн от сегодняшней и получил девятнадцать, а Джейн, увидев по дате рождения Дональда, что он старше неё на пять лет, просто прибавила их к своим девятнадцати). Ведёшь дела в Африке, переплыл и перелетел Атлантику, танцевал очень давно.
– Да, у меня насыщенная жизнь…
– Как такое возможно? – она прикоснулась пальцами к его шее. – Ты совсем не вспотел. И не запыхался.
– Для меня это привычная нагрузка, – пожал плечами блондин.
Двое подвыпивших мужчин среднего возраста вышли из ресторана и направились в их сторону.
– Музыканты хотели, чтобы ты устал и устали сами. Я видела по их лицам.
– Я тоже, – улыбнулся Дональд. – Их не хватило совсем чуть-чуть. Ещё пять минут, и я бы сдох.
«Пять или пятьдесят пять? – подумала Джейн. – Каким был в начале танцев, таким и остался. Вообще, не устал»
Расстояние между ними и подвыпившими мужчинами сократилось до пяти метров.
– Ты откуда будешь, парень? – спросил у Дональда один из них – высокого роста, полный и с наглым лицом, – продолжая приближаться.
– Из Филадельфии.
– О! Гость с Восточного Побережья! – повернулся к своему спутнику второй мужчина – такой же высокий и наглый, но худощавый. – А у нас какими судьбами? – посмотрел он на «звезду танцпола».
Дядьки подошли к нашим героям почти вплотную.
– Просто отдыхаю, – улыбнулся блондин. – Нравится мне ваш городок и штат.
– Приятно слышать, – закивал полный. – А про правило наше слышал?
– Какое правило?
– «Какое правило!» – фыркнул худой. – Справки надо наводить, прежде чем в города чужие…
– Что вам нужно? – вмешалась Джейн. – Какое ещё правило? Я сейчас закричу. Вас живо скрутят.
– Подожди, Джейн, – поднял руку Дональд. – Что у вас за правило?
– Стол ты должен накрыть уважаемым людям города, – ответил худой.
– Чушь! – вырвалось у девушки. – Первый раз такое слышу!
– Значит первый раз гуляешь с приезжим.
– Давайте не будем портить друг другу вечер, – проговорил блондин, уставившись в глаза полному.
– Мой брат из «Диких Волков»! – гордо заявила Джейн.
– Вы перебрали с алкоголем, езжайте домой, – сказал её спутник, не сводя глаз с глаз пухляша.
– Кажется мы перебрали, Пит, – повернулся тот к своему приятелю.
Пит засмеялся. Его смеющееся лицо зависло и быстро трансформировалось в удивлённое, когда он понял, что друг не разделяет его веселья.
– Ты что, серьёзно? – спросил он его.
– Моего брата зовут Конор! – продолжала стращать их наша героиня. – Он начальник охраны в «Эмеральд Лэйнс»!
– Да ты уже на ногах не стоишь, – сказал Дональд худому, поймав его взгляд. – Езжай домой.
– И вправду, – повернулся тот к полному. Его ноги слегка подкосились. – Слабость какая-то. Поехали по домам.
– Говорю же: перебрали, – кивнул его кореш. – Поехали.
Он достал смартфон, разблокировал его и тыкнул на приложение «Убер».
– А ты пока позвони оставшимся друзьям в ресторане и скажи, что я твой старый знакомый и не хочу, чтоб мне мешали отдыхать с девушкой, – с улыбкой проговорил блондин, не спуская глаз с глаз Пита.
– Хорошо, – кивнул последний.
– Пойдём, продолжим веселье, – произнёс Дональд, не убирая улыбки с лица и протянул руку Джейн.
Та молча взялась за неё и пошла рядом.
– Перепугались! – позлорадствовала она, когда они немного отошли. – «Диких Волков» тут все боятся. Ловко ты воспользовался их страхом.
– Да, надо брать быка за рога. То есть быков. А кто это – «Дикие Волки»?
– Официально – охранная фирма. Неофициально – большая группировка, контролирующая Юджин и его окрестности.
– И твой брат, правда, один из них?
– Да, он там самая молодая шишка.
– Ого! Теперь всё понятно. И на своё «почему» я получил ответ.
Они зашли в ресторан, разъединили руки – это была инициатива Джейн, – и направились к своему столику. Певица с музыкантами сидели за барной стойкой. Приятная фоновая музыка снова раздавалась из громыхавших недавно колонок.
– Какое «почему»? – не поняла наша героиня.
– Почему у такой красивой девушки нет парня. Ответ: все боятся её брата.
– Что правда то правда. Он и в школе их отпугивал. Зато оставались самые смелые и те, у кого были серьёзные намерения.
– Хороший фильтр, – усмехнулся её спутник.
– Да. В этом году двое исчезли, когда узнали, кто мой брат. Трусы.
Атмосфера вокруг скатилась и продолжала катиться в сторону весёлого хаоса, показывая язык грозящему ей пальцем порядку.
Несколько компаний сдвинули столы, увеличив количество генерируемых радости и шума и повысив шансы устроить скандал или – «вишенку» любой веселухи, запоминающуюся всеми и навсегда, – драку.
Мужчины в расстёгнутых рубашках спорили друг с другом, показывая сидящим рядом дамам глубину своих знаний и непогрешимость логики. Дамы улыбались и строили глазки не тем, кто больше всех знал и логичнее оперировал знаниями, а тем, в ком было больше жизни, красоты и флюидов вожделения. Их остроты казались им самыми лучшими, их доводы они готовы были поддержать, не зная даже сути спора.
– Не будь к ним строга, – проговорил Дональд. – Они просто не хотели отправляться на тот свет после первой ссоры с тобой.
– Я не бегу к брату после ссор с парнями, – сказала Джейн. – Иди, я сейчас, – свернула она в сторону уборной.
– Мороженое будешь?
– Давай. С бельгийскими вафлями.
– Какие шарики?
– Ванильный, шоколадный и фисташковый.
– Хорошо.
Поедание мороженого снова превратило Дональда в плохого актёра. Настолько плохого, что Джейн захотелось кинуть в него протухшим помидором. Или хотя бы плеснуть остатками «Пины Колады».
– Ты не любишь мороженое? – спросила она вместо этого.
– Ещё как люблю, – ответил парень и замычал от удовольствия.
– Как будто притворяешься.
– Неет. Просто я переел его в июне.
«Оленину под лесными ягодами тоже» – улыбнулась девушка.
– А ты не исчез, – продолжила улыбаться она. – Пока я была в уборной.
– А почему я должен был… – озадаченно нахмурился её кавалер и сразу же расплылся в улыбке: – А из-за твоего братито-ганстерито. Вот из-за мороженого и не исчез, – указал он на тарелку перед собой. – Уж очень хотелось попробовать.
– Значит, после мороженого тебя сдует?
– Можешь не сомневаться. Я ценю свою спокойную жизнь и не хочу нарушать гармонию её беззаботности.
– Вон оно как.
– Да, именно так.
Улыбающиеся лица, нарочито-серьёзные голоса и смеющиеся глаза наших героев «подписывались» после каждой реплики словом «шутка».
– Хотя… – произнёс Дональд, отправив очередную порцию мороженого в рот и указал ложечкой на свою собеседницу: – Ради танцев с тобой, я готов рискнуть и продлить свой экстремальный дискомфорт.
– Не будет ли это слишком большой жертвой с твоей стороны?
– Танцы с красотой требуют жертв.
– Ты очень любезен. Я запишу это в сборник любимых цитат.
Карие глаза нашей героини сосредоточились на синих глазах напротив. Сказочное нежное одеяло снова окутало её изнутри и снаружи. Представить, что Дональд исчезнет, испугавшись её грозного брата, было также сложно, как представить её отца, танцующего хип-хоп. Трусость не вязалась с образом этого парня. Не подходила, не вставлялась и даже не приклеивалась скотчем где-нибудь в уголке. Она явно была лишней в этом внутреннем мире.
«Или я опять идеализирую? – прервала свои любование и восхваление девушка. – Но такую уверенность я ещё не встречала. Как он общался с теми нахалами на улице!»
Наслаждение мороженым плавно перешло в ритмичные телодвижения на танцполе. На этот раз «певица и компания» не стали делать экскурс в прошлое. Исполняли оригиналы и ремиксы популярных танцевальных хитов.
После нескольких быстрых мелодий заиграла медленная музыка и кавалеры максимально сблизились со своими дамами.
– Ты опять не вспотел, – заметила Джейн, позволив Дональду обнять себя за талию и соединив свою руку с его.
– У меня всегда было плохо с потоотделением. Но в этом есть и плюсы. Ты ж не хочешь, чтоб я был таким? – кивнул он на полного мужчину с блестящим лицом и влажными волосами в паре метров от них.
– У него с потоотделением точно всё хорошо, – улыбнулась наша героиня.
– Да, его даме грех жаловаться.
– Да я не жалуюсь… Просто необычно…
– Ты самая необычная здесь. Самая необычная и красивая.
– Спасибо. Ты учёл только посетительниц? Пара официанток тоже были очень ничего.
– Я говорил не про ресторан.
– Ты сказал: здесь.
– Я имел ввиду: здесь – в этом мире.
Джейн глубоко задышала. Ей срочно потребовался дополнительный воздух, чтобы «усвоить» этот комплимент.
– Спасибо, – выдохнула она. – А ты самый приятный парень. Здесь.
– Спасибо.
Медленный танец уравнял всех танцующих. В нём не было па, которые могли исполнить только избранные и его можно было танцевать мучительно долго, не боясь упасть замертво от остановки сердца.
Два уравнивающих танца спустя, наши герои вернулись за столик и попросили Бренду сфоткать их за ним, возле него, на фоне сцены и с большой китайской вазой посредине на оба своих смартфона.
– Можете принести счёт, – сказал ей Дональд после этого.
*****
– Ты оставил Бренде столько же, сколько дал Кевину, – заметила Джейн, когда они с Дональдом вышли из ресторана.
– Думаешь надо было больше?
– Нет, это щедрые чаевые. Просто Кевин тебя даже не обслуживал.
Они медленно шли в сторону парковки ресторана.
– Ну он же блатной, – улыбнулся блондин. – Он знакомый Джейн.
– О, знакомство со мной становится блатом, – улыбнулась в ответ Джейн. – Я вызову такси, – быстро проговорила она, увидев знакомый чёрный «Мерс» и полезла в сумочку.
– Будем считать, что я этого не слышал, – помотал головой её спутник. – Нет, лучше – что ты этого не говорила, – добавил он и сунул руку в карман брюк.
Чёрный «Мерс» радостно чирикнул и мигнул огнями.
– Кто ж ездит в повозках, имея в распоряжении королевскую карету? – проговорил Дональд и открыл переднюю пассажирскую дверь машины. – Прошу!
Из окна роскошного автомобиля ночной Юджин выглядел и чувствовался по-особому и ещё прекраснее, чем всегда. Уличные виды и запахи соединялись с интерьером салона и цитрусовым ароматом, наполняющим его, облагораживались и вызывали ассоциации, которые не осмеливались вызывать до этого. Тихо играющий джаз помогал им идти ещё дальше и переносить Джейн в другие города, страны и миры.
Разговор, которому совсем не мешал тихо играющий джаз, был похож на лекцию не подготовившегося к туру, но любящего свою работу гида. К концу поездки Дональд знал несколько новых фактов о родном городе нашей героини, был скудно и одновременно красочно и многословно просвещён о том, как, куда и зачем она ходила с родителями и братом и мог нарисовать примерную карту парка, в котором она гуляла с одноклассницами, сбегая с уроков.
– Можешь здесь остановиться, – сказала девушка, когда они подъехали к её райончику. – Вон мой дом выглядывает.
– Хмм, уютное место, – закивал блондин, паркуя машину.
– Да, уютная дыра.
– Вовсе не дыра. Я люблю такие места.
Дональд вышел из машины и помог выйти Джейн.
– Самый дешёвый район Юджина, – констатировала она и взяла его под локоть.
– Но брату нравится? – спросил парень и повёл её к дому.
– Нет, конечно. Он просто недавно стал шишкой, – добавила девушка, поняв куда он клонит. – До этого обычным охранником был, мало зарабатывал.
– Понятно… Ничего себе стая! – показал её спутник на пять огромных приближающихся собак.
– Да, хулиганьё местное, – остановилась она. – Есть какая-нибудь палка в машине?
– Пойдём, я умею шугать собак.
– Эти не из шугливых.
– Пойдём, не бойся.
В тринадцати метрах от машины псины догнали их. Они замерли и вылупились на Дональда.
– Шшш! – громко шикнул на них последний и резко махнул свободной рукой.
«Хулиганьё» завизжало и бросилось врассыпную.
– Ошалеть! – засмеялась Джейн. – Что за секретная техника?
– Просто резко взмахиваешь рукой и шикаешь. Собаки этого не переносят.
– А я баллончик газовый таскаю. Лучше шикать буду.
– Нет, лучше таскай, – быстро проговорил парень. – Шикать ещё научиться надо.
– Научишь?
Они остановились возле одной из входных дверей её дома.
– Конечно.
– О, значит следующий раз будет? – улыбнулась девушка. – Ты не исчезнешь?
– Решил внести немного экстрима в своё спокойное существование.
– Нет, всё-таки не решил.
– Почему это?
– Потому что до сих пор не спросил мой номер.
– Я всё переживал, что ты мне его не дашь, – улыбнулся Дональд.
– Записывай, шутник, – улыбнулась в ответ Джейн.
Обменявшись телефонными номерами, они попрощались, пожелали друг другу спокойной ночи, поцеловались в щёчки, повторили пожелания спокойной ночи, замешкались, попрощались ещё раз и, наконец, разошлись.








