355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тимоти Зан » Зеленые и Серые » Текст книги (страница 25)
Зеленые и Серые
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 16:49

Текст книги "Зеленые и Серые"


Автор книги: Тимоти Зан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 33 страниц)

39

За окном Кэролайн лес уже давно потемнел, сумерки сгущались, а в животе урчало все сильнее. Если Сильвия не передумала насчет ужина в восемь, то им выходить через пятнадцать минут. Надо надеяться, не передумала. Сам ужин не так уж важен, хотя ей казалось, что она бы съела теленка. Но куда более важным, чем собственно еда, была лежащая в сумочке новая записка, аккуратно обернутая вокруг пластинки жвачки.

Она лежала на кровати и, глядя в темноту, обдумывала послание.

«Роджер: воины зеленых отправляются в Н.-Й. вт. вечером от Н., с ними Дамиан – надо вмешаться, пока целы дома. Люблю тебя, К.»

Что еще надо было написать? На обертке оставалось еще немного места, и она уже освоилась с лилипутской техникой письма. Но нельзя же морочить мужу голову своими догадками и домыслами. Лучше точно передать, что сказала Сильвия, пусть Роджер сам сделает выводы.

Если, конечно, вообще получит записку. А это пока из области предположений, даже при том, что платеж по карте точно укажет место. Может, она просто зря тратит силы, дожидаясь, пока Сильвия отпустит ее домой?

Сильвия.

Кэролайн задумчиво потерла щеку. Что-то произошло после несостоявшегося обеда, что-то, что никак не давало ей покоя. Но проходили часы, а она так и не могла понять что.

В животе у нее громко заурчало и кольнуло, она поморщилась. Может, лучше подождать до ужина и поразмышлять уже на сытый желудок? Когда она поест хотя бы салата с хлебом, уже будет легче. Если официантка расторопная…

Вот оно, вдруг поняла она. Официантка. На обратном пути Сильвия сказала, что официантка, должно быть, уже убрала со стола.

Оно, конечно, так… только Кэролайн никогда не произносила слово «официантка» в присутствии Сильвии. Она говорила «обслуга».

Кэролайн закрыла глаза и стала думать, стараясь забыть о голоде. Значит, Сильвия знает слово «официантка». Что же тут такого?

А вот что. Сильвия утверждала, что до этого никогда не была в ресторане. Сильвия даже не знала, как заказывать еду.

И, тем не менее, знала, что женщину, которая еду приносит, называют официанткой.

У Кэролайн перехватило дыхание: события последних суток представились ей с новой, ужасной ясностью. С самого начала Сильвия все время лгала. Лгала о своем неведении об обычаях землян. Лгала, что хочет получше узнать о народе Кэролайн. Вероятно, лгала даже о том, что не умеет играть в шахматы.

И почти наверняка лгала, что зеленые собираются напасть на серых.

Кэролайн повернулась на бок и села на краю постели; от резкого движения голова закружилась. Если план нападения ложь, надо немедленно уничтожить записку. Никак нельзя допустить, чтобы Роджер случайно нашел ее и отдал серым.

Хотя какие тут случайности?

Наивная, отгороженная от внешнего мира Сильвия могла не знать, как Кэролайн передала записку. Она могла не иметь понятия, что кредитная карта сразу укажет на место, где они были.

Но коварная лгунья Сильвия не могла не знать всего этого. Это означает, что единственной причиной, по которой они сегодня едут ужинать, может быть только то, что Сильвия уже знает, что предыдущая записка Кэролайн найдена и передана серым.

Теперь она понимала, что с самого начала все было подстроено; то была хитрая и тонкая игра на стремлении Кэролайн спасти от гибели невинных людей. С другой стороны, Сильвия сама высказалась предельно откровенно. «Обман всегда был частью военного искусства».

Кэролайн медленно легла на кровать. Значит, нет никакого Дамиана. Вся история со вторым землетрясом – это нечто иное, как отвлекающий маневр для обмана серых.

Так каков же на самом деле план зеленых? Надеются, что Меланта повалит небоскребы, пока серые впустую ищут призрачного Дамиана? Может ли такой заклинатель, как Александр, заставить ее совершить массовое убийство, так же как Сирил пытался заставить ее сдаться у магазинчика Ли? Если они спрячут Меланту среди толпы воинов, которые вчера тренировались…

Она нахмурилась. А ведь на лужайке и правда была толпа. Машина Николоса дважды чуть кого-то не сбила, пока не подъехала к Сильвии. Там было куда больше шестидесяти воинов, которых, как сказал Веловски, Николос может выставить против серых. На самом деле, если прибавить тех, что прятались в деревьях, и тех, что стреляли из окон, их там, пожалуй, было не меньше полутора сотен.

Внезапно все встало на свои места, и сердце захолонуло. Благодаря ее первой записке серые будут ожидать нападения зеленых с землетрясом, вероятно, покинут самые высокие здания и рассеются. Если они получат и ту записку, которая лежит у нее в сумочке, то соберутся в северной части города, чтобы напасть на Николоса, Дамиана и шестьдесят воинов. Вместо этого они столкнутся с армией, численностью в два или даже три раза больше.

И их перебьют.

Ее руки сжались в кулаки. Значит, вот в чем секрет тайного убежища зеленых. А когда они с Роджером вторглись в эту тайну, Николос хладнокровно воспользовался возможностью обратить потенциальную утечку информации в свою пользу.

Кэролайн отправила Роджера на помощь серым, надеясь спасти их жизни. Вместо этого она помимо воли помогает Николосу уничтожить их.

– Нет, – прошептала она вслух.

Она не смирится с этим. Не может смириться. Должен быть какой-то выход.

Для начала можно уничтожить вторую записку, что, по крайней мере, не даст серым попасться в западню в Верхнем Манхэттене. Но первая записка уже ушла, а там Дамиан указан как главное оружие зеленых. Даже если серые сумеют избежать ловушки, им останется неизвестным истинная численность противника.

Надо найти какой-то способ предупредить их.

Но какой? Николос, очевидно, ожидает, что она напишет в записке о самой существенной части плана зеленых. Вопрос в том, примет ли Сильвия как должное, что Кэролайн сыграет роль, которую от нее ожидают, или пошлет кого-то проверить записку, перед тем как ее найдут? Кэролайн не стала бы так рисковать. Трудно представить, что и Сильвия станет.

Если только…

Она встала и подошла к стулу, на котором лежала ее сумочка. Значит, Николос считает себя самым умным и хитрым? Хорошо же. Посмотрим, кто хитрее.

Спустя две минуты она закончила дополнение к своей записке и снова завернула в нее пластинку жвачки. Она старалась мыслить как муж, оценить ситуацию логически, с точки зрения наиболее эффективного решения, и оставить подсказку, которую Сильвия не опознает. Насколько ей это удалось, покажет только время.

Вполне возможно, ей и не суждено узнать об этом.

Послышался стук в дверь.

– Да?

– Это Нестор, – ответил охранник. – Командир группы Сильвия просит вас на ужин.

Кэролайн глубоко вздохнула.

– Хорошо. Я готова.

* * *

Пауэлл стиснул трубку телефона; усталость мгновенно сменилась возбуждением.

– И с тобой все в порядке? – осторожно спросил он.

– Да все нормально. – Ференцо как будто удивился озабоченности напарника. – А что такое?

– Действительно, что бы это могло быть, – проворчал Пауэлл со смесью раздражения и облегчения.

У него мелькнула мысль, что так мог бы вести себя ребенок.

– Может быть, дело в том, что ты исчез на двое суток?

– Ну, извини. – По голосу было ясно, что Ференцо более озабочен ситуацией, чем сожалеет о случившемся. – Не желаешь немного покататься?

Пауэлл бросил взгляд на кухонные часы. Половина девятого.

– Немного? А конкретнее?

– Пару часов. Небольшой городок Шандакен на севере штата.

– Впервые слышу.

– Доедешь до девятнадцатого выезда со скоростной дороги, дальше тридцать миль на запад по Двадцать восьмой. Мимо не проедешь.

– Хорошо. – Пауэлл схватил блокнот и начал записывать. – И что нам нужно?

– Там есть маленький ресторанчик под названием «Трактир у перекрестка», полчаса назад Кэролайн Уиттиер заплатила там по «Визе». Я надеюсь, что она оставила записку на обертке от жевательной резинки, приклеенную под одним из столов.

У Пауэлла по спине пробежал озноб.

– Значит, Сирил не просто так угрожал? – тихо спросил он. – Война действительно готовится?

– Готовится что-то адское, – серьезно подтвердил Ференцо. – И у нас осталось двое суток, чтобы остановить это. Возможно, меньше.

Пауэлл снова взглянул на часы.

– Насколько я понимаю, ты не знаешь, когда закрывается этот «Трактир у перекрестка»?

– Скорее всего, раньше, чем ты доедешь. Надеюсь, что ты будешь там утром, когда они откроются.

– Думаешь, стоит ждать?

– Не знаю, – признался Ференцо. – Но единственная возможная альтернатива – это вломиться туда сегодня, разбудить владельца и, возможно, нескольких полицейских и потребовать, чтобы тебя впустили. Это привлечет куда больше внимания, чем я могу себе позволить.

– Если наша задача – не привлекать внимания, то, возможно, мое внезапное исчезновение – не самый лучший вариант. – Мысль Пауэлла бешено заработала. – У меня на девять часов назначена встреча с Серретой и командиром Мессерлингом.

– Мессерлингом – командиром спецназа?

– А ты знаешь еще кого-то с такой фамилией? – парировал Пауэлл. – Я поднял тревогу несколько часов назад, когда решил, что тебя похитила одна из этих банд. Хочешь, чтобы я отменил совещание?

– Пожалуй, нет. Очень хорошо, если они будут ждать наготове.

– Ладно. Что еще им сказать? Помимо того, что с тобой все нормально.

– Да нет, – медленно произнес Ференцо. – На самом деле… давай умолчим и о том, что со мной все в порядке.

Пауэлл нахмурился.

– Томми, нельзя это скрывать. Тут весь отдел стоит на ушах.

– Это-то нам и нужно, – заметил Ференцо. – Пропавший полицейский поможет немного подхлестнуть их, если вдруг начнется заваруха.

– Но не поможет тебе выйти сухим из воды, – предупредил Пауэлл. – Удачным карьерным ходом это не назовешь.

– Переживу, – заверил его Ференцо. – Что касается тебя, ты ничего не знал. Этого разговора никогда не было. Понял?

– Обсудим позже, – сухо сказал Пауэлл. Как же, позволит он напарнику взять всю вину на себя. – Так что предлагаешь делать с «Трактиром у перекрестка»?

– Нам надо узнать, оставила ли Кэролайн записку. Как думаешь, не захочет Смит съездить с утра пораньше?

– Могу спросить. Но думаю, ему надо сказать, что с тобой, все в порядке.

– Нет.

Тон Ференцо не допускал возражений.

– Он потратил все выходные, помогая тебя искать, – все-таки возразил Пауэлл. – Он заслуживает некоторого вознаграждения.

– Он заслуживает, чтобы его карьера не рухнула. Ты скажешь, что со мной все нормально, и он превратится в соучастника. Нас с тобой голыми руками не возьмешь, а он слишком молод и не сумеет выкрутиться.

Пауэлл поморщился.

– Пожалуй, – согласился он. – Ладно, я вызову его, как только ты повесишь трубку. Между прочим, я так тебе и не сказал, что обнаружил на ветке, которая была в украденном грузовике парковиков.

– Давай угадаю. Следы от тупого топора?

Пауэлл скорчил гримасу.

– Не понимаю, зачем тебе вообще напарник, – недовольно сказал он. – Да, такие же следы, как мы нашли на деревьях Уиттиеров. Только тут они были посередине ветки, а не у основания.

– Не расстраивайся, – успокоил его Ференцо. – Это важное подтверждение.

– Подтверждение чего?

– Сейчас не имею права говорить, – мрачно сказал Ференцо. – Вызывай пока Смита, и пусть едет на место. И держи мобильник под рукой. Вы с Мессерлингом можете мне быстро понадобиться.

– Не волнуйся, – так же мрачно ответил Пауэлл. – Будем наготове.

40

Роджер был на Стейтен-Айленде только раз в жизни, ребенком, когда родители взяли его посмотреть на реконструкцию Ричмонд-тауна. Это путешествие мало ему запомнилось, но оставило смутное впечатление, что место довольно тихое и совсем неинтересное.

Сейчас, в два часа ночи, на острове было еще тише.

– Вот он. – Веловски показал в окно на несколько черных прямоугольников, выделявшихся на фоне подсвеченной воды залива. – Третий справа.

– Никого не видно? – спросил Ференцо.

Иона осматривал территорию в бинокль.

– Как будто нет.

– Тогда пошли. – Ференцо открыл дверь. – Роджер, суньте ключи за солнечный козырек.

Роджер поднял руку, чтобы положить ключи, и ощутил все еще непривычный вес молота-пистолета. Он вышел из машины, осторожно, не хлопая, закрыл дверь и направился вслед за Ференцо по вязкому песку. Веловски и Иона шагали рядом.

До сарая они добрались без приключений.

– Заперто, – пробормотал Ференцо, роясь в кармане. – Придется вскрывать.

– Не трудитесь. – Иона протянул руку и приложил к замку большой палец. – Наши обычные замки реагируют на давление и температуру тела. Надо только… готово.

Замок открылся. Ференцо потянул дверь и быстро осветил помещение карманным фонариком. Заглянув через его плечо, Роджер увидел, что сарай пуст и ни окон, ни других дверей там нет.

– Что дальше? – спросил он.

Иона протиснулся мимо них и направился в дальний угол.

– Сюда, – сказал он.

Он наклонился и за что-то потянул; к изумлению Роджера, кусок пола поднялся на невидимых петлях, и открылся лаз с уводящими под землю узкими ступенями.

– Тоже обычная маскировка, – объяснил Иона, прислоняя крышку лаза к стене.

Встряхнув кистью, он выбросил молот-пистолет на ладонь. Роджер последовал его примеру, правда, не так ловко. Иона бросил взгляд на остальных, затем повернулся к лестнице и начал спускаться, затем Ференцо. Роджер последовал за ними, последним шел Веловски.

Спуск оказался не совсем простым. Роджер привык к американскому стандарту ширины ступеней и расстояния между ними, который, по-видимому, слегка отличался от эквивалента серых. На первых тридцати ступенях он раз пять или шесть спотыкался и чуть не падал. В последний раз он схватился за гладкий металл лестницы, чтобы удержаться; звук, с которым молот-пистолет ударился о железо, показался ему громким, как выстрел. Веловски тихо, но с чувством выругался. Отпустив оружие, Роджер дал ему уйти в браслет и теперь спускался, касаясь руками стен.

Наконец Иона шепотом сообщил, что они спустились.

Сойдя с последней ступеньки, Роджер оказался на тесной площадке размером не больше пляжной кабинки для переодевания вплотную к Ференцо перед тщательно обработанной металлической стеной.

– Надеюсь, где-то тут есть дверь, – прошептал Ференцо.

– Вот здесь. – Иона показал на часть стены, на вид ничем не выделявшейся. – Проблема в том, что я не знаю, как ее открыть.

– Уж постарайся, – ядовито сказал Ференцо. – Стучать бы совсем не хотелось.

– Возможно, у нас нет выбора, – предупредил Веловски. – Дверь, открывающаяся снаружи, служила бы, чтобы запереть Меланту. Эта, скорее всего, предназначена, чтобы никто не мог попасть внутрь.

– Думаю, он прав, – неохотно произнес Иона, проводя рукой по стене. – Ладно. Давайте все обратно на лестницу.

В обратном порядке они стали подниматься назад. По ходу выяснилось, что подниматься так же неудобно, как и спускаться.

– Достаточно, – прошептал Ференцо через десять ступенек и развернулся. – Иона, давай, – негромко сказал он вниз, вынимая из наплечной кобуры пистолет.

Роджер глубоко вздохнул, выбросил на ладонь молот-пистолет и постарался собраться с духом.

Снизу послышались два глухих удара, отдавшихся эхом от стен лестницы. Секунду, две, три длилось молчание.

– Ну, давай! – крикнул Иона. – Открывай, а?

Снова молчание. Внезапно послышался слабый скрип металла, и Роджер почувствовал дуновение воздуха с необычным запахом.

– Ты что?.. – заворчал низкий голос.

– Наконец-то, – перебил Иона. – Здорово, Гарт. Ну, как оно тут?

– Погоди-погоди, – запротестовал Гарт. – Тебе сюда нельзя. Особый приказ…

– Торвальда, – закончил за него Иона. – Да, знаю. Как я, по-твоему, здесь оказался?

– Нет, слушай, тебе сюда нельзя, – настаивал Гарт. – Тут идет тонкий техпроцесс, нельзя создавать лишние завихрения воздуха.

Послышался вздох Ионы.

– Убедительно. Обязательно передам Торвальду, что ты отлично справляешься. Но сейчас я должен посмотреть на девчонку.

Задержка длилась всего долю секунды.

– Девчонку? – осторожно спросил Гарт.

– Меланту Грин. – В голосе Ионы послышалось раздражение. – Которую ты охраняешь! Торвальд хочет, чтобы я доставил Хафдану доказательства, что она, в самом деле, у нас.

– Он что, Хафдану сказал? – Гарт был явно поражен.

– Ситуация развивается, – резко ответил Иона, уже с нетерпением. – Тебе что, не сказали про Дамиана?

– Мне сказали, что Уиттиер пытался подстроить им ловушку, – презрительно сказал Гарт. – Я верю ему не больше, чем Торвальд.

– Ну, стало быть, Торвальд передумал.

– Что-то уж очень сильно передумал, – возразил Гарт. Первоначальное потрясение уже, по-видимому, прошло, и в голосе появились подозрительные нотки. – А ты-то с каких пор на него работаешь?

– Тебя не касается. Мне он тоже всего не рассказывает. Я что, по-твоему, просто гулял по Стейтен-Айленду и ни с того ни с сего решил сюда завалиться?

– Почему он не сказал мне, что ты придешь? – потребовал Гарт. – И кстати, почему ты сейчас не позвонил по телу, вместо того чтобы барабанить в дверь?

– Да у меня его просто нет. Мне должны были дать один из тех, что ты прилепил на трасск Уиттиера, Слушай, мы теряем время. Впустишь ты меня или нет?

– Думаю, нет, – твердо сказал Гарт. – Пока не поговорю с Торвальдом.

Не успел он произнести эти слова, как Ференцо прыгнул вниз, эхо от удара подошв о металл гулко разнеслось по лестнице.

– Полиция! – крикнул он. – Держи руки так, чтобы я их видел. Роджер, живо сюда!

Роджер с грохотом сбежал вниз, Веловски следом; глазам предстала картина, которую они и ожидали увидеть. Гарт стоял в дверях, потрясенно разинув рот, сжимая в руке неизменный складной нож, на этот раз неподвижный. Перед ним Иона, чуть сбоку Ференцо, направив пистолет Гарту прямо в живот. Изумленный взгляд Гарта переместился за плечо полицейского.

– Уиттиер? – возмутился он. – Иона, какого…

– Потом, – перебил Ференцо. – Сколько там вас еще?

В ответ Гарт плотно сжал губы.

– Ладно, сами выясним. – Ференцо бросил Ионе наручники. – Карауль его и смотри, чтобы не использовал тел. Вы двое – за мной!

Ференцо отодвинул серого и вошел в корабль. Глянув на Гарта исподлобья, Роджер ступил следом. За дверью светло-голубой коридор упирался через десять футов в перпендикулярный проход. Дойдя до прохода, Ференцо остановился и бросил быстрый взгляд в обе стороны.

– Налево короткий проход, направо – длинный, – шепнул он через плечо. – Предложения?

– Направо, – прошептал Веловски. – Мы в районе носа. Длинный проход должен идти к корме.

– По-моему, правильно, – откликнулся Роджер.

Ференцо кивнул.

– Быть начеку, – предупредил он. – Похоже, впереди несколько поворотов, и я вижу как минимум две двери. Идеально для засады.

Он еще раз бросил быстрый взгляд в обе стороны, боком завернул за угол направо и начал продвигаться по коридору.

Коридор был длиннее первого, по меньшей мере, футов на тридцать. Роджер не отставал от Ференцо, держа в поле зрения две двери, расположенные друг напротив друга посередине коридора. Меланта с охранником может быть в одной из этих комнат.

– Сзади! – крикнул Веловски.

Обернувшись, Роджер увидел, что с противоположного конца коридора к ним решительно шагает здоровенный серый. Стиснув зубы, он вскинул молот-пистолет, Веловски тоже.

Оба опоздали. Раздался знакомый гитарный звук, Веловски резко отбросило на Роджера, и его собственный выстрел пришелся в стену. Он снова попытался прицелиться, но второй выстрел серого пришелся в плечо. Удар развернул его вполоборота, и, потеряв равновесие, он упал на одно колено. Третий выстрел сбил Веловски с ног, он толкнул Роджера, и оба упали, на ногах остался один Ференцо. Уложив двух противников, серый бегом бросился вперед, продолжая стрелять. Он добежал до прохода, из которого они только что вышли, взглянул туда…

И в то же мгновение прицельный выстрел Ионы припечатал его к стене.

Роджер вдруг почувствовал зуд в левой ладони. Выпростав руку из-под Веловски, он дернул мизинцем и прижал ладонь к щеке.

– Ну что?

– Этот готов, – объявил Иона. – Двигайтесь дальше.

– Понял.

Роджер, пошатываясь, поднялся на ноги. Он заметил, что в падении выпустил молот-пистолет, и, встряхнув рукой, снова выбросил его на ладонь.

– Вы как, Веловски?

– Не обращайте на меня внимания, – просипел старик. – Идите вперед.

– Тише, – предупредил Ференцо.

Они добрались до первой двери. Она открылась нажатием на белую пластину рядом на стене; Ференцо и Роджер осторожно заглянули внутрь.

В помещении было темно, но из коридора проникало достаточно света, чтобы разглядеть десяток рядов покрытых пылью мягких сидений, похожих на самолетные.

– Пассажирское отделение, – определил Веловски, заглядывая через плечо Роджера. – Сиденья, наверное, разложены для сна.

– Посмотрим? – спросил Роджер, оглядывая сиденья. – Может быть, Меланта на полу за последним рядом?

– Человек там не поместится. – Ференцо посветил фонариком. – Места мало.

– Как насчет кладовки? – Веловски указал молотом-пистолетом в дальний конец помещения, где виднелся темный проход. – Хватит места для нее и еще пары охранников.

– Да, но посидеть можно только здесь, – заметил Ференцо, освещая проход.

– Могли услышать шум и спрятаться, – предположил Роджер.

Ференцо покачал головой.

– Вся пыль на сиденьях, ее совсем нет в воздухе. Пошли дальше.

Помещение за второй дверью оказалось зеркальной копией первого и тоже пустым. Дальше коридор упирался в развилку, от которой в обе стороны шли коридоры равной длины.

– Разделимся? – предложил Роджер, заметив, что Ференцо колеблется.

– Идея плохая. Попробуем направо.

– Нет, – вдруг сказал Веловски. – Налево.

Роджер взглянул на него. Старик смотрел в пространство, напряженно сдвинув брови.

– Причина? – с подозрением спросил Ференцо.

– Я говорю, налево, – резко повторил Веловски, указывая молотом-пистолетом.

Роджер тут же вспомнил, как в субботу утром Кэролайн, сидя в такси, слушала мысленные переговоры зеленых. Может, старик слышит Меланту?

– Пошли, – сказал он и повернул налево.

В пяти шагах коридор поворачивал направо; не глядя, он повернул за угол.

Он успел увидеть серого, который целился с колена, и в то же мгновение выстрел отбросил его к стене. Он повалился, успев заметить, как Ференцо бросился на пол, а Веловски неловко высунул правую руку за угол…

– Роджер. Роджер!

Вздрогнув, он очнулся. Ференцо сидел рядом на корточках, хлопая его по щеке.

– Как вы? – спросил полицейский.

– Да вроде ничего.

Голова и грудь ужасно болели, но, судя по отсутствию резкой боли, ребра были целы.

– Вы взяли его?

Ференцо кивнул и подал руку.

– Вставайте – Веловски ушел вперед.

С помощью полицейского Роджер, шатаясь, двинулся по коридору. Впереди, в нескольких футах от двери справа, лежал серый со скованными за спиной руками. Роджер ухватился за дверной косяк и вместе с Ференцо вошел в еще один пассажирский отсек.

На одном из разложенных сидений, приподнявшись на локте, лежала Меланта, встревоженно глядя сонными глазами на Веловски.

– Меланта? – Роджер неуверенно шагнул вперед.

Она перевела взгляд, и ее черные глаза вдруг распахнулись.

– Роджер!

Вскочив, она бросилась к нему. Роджер напрягся… Через мгновение она плакала у него на плече, крепко обхватив его руками.

– Я знала, что ты придешь, – бормотала она сквозь слезы. – Знала, что вы с Кэролайн не бросите меня.

– Вот мы и пришли, милая, – смущенно успокаивал ее Роджер, чувствуя какое-то непривычное умиротворение. Он прижимал ее к себе, стараясь не показывать, что ему больно. – Извини, что так долго, но мы пришли.

– И нам надо торопиться. – Ференцо коснулся плеча девочки. – Ты знаешь, сколько здесь с тобой серых?

Меланта оторвала голову от плеча Роджера, с подозрением взглянула на незнакомца и прижалась сильнее.

– Все нормально, – быстро сказал Роджер. – Это полицейский, он на нашей стороне. Сколько здесь серых?

– Трое, – все еще с опаской ответила она. – Один был со мной, и еще двое где-то.

– Значит, больше нет, – с облегчением сказал Роджер.

– Но этот, скорее всего, успел сообщить своим, – напомнил Ференцо. – Пошли.

Пока они шли к выходу, Меланта продолжала держаться за Роджера и, только увидев Иону, бросилась к нему в объятия.

– С Джорданом все нормально? – спросила она, поднимаясь по ступеням. – Мне сказали, что Хафдан сделает что-то ужасное, когда найдет тех, кто мне помог.

– С ним порядок, – успокоил ее Иона. – Он все о тебе волновался.

– Тебе не причинили никакого вреда? – спросил Веловски со значением.

– Нет, я в порядке. – Она бросила на него любопытный взгляд. – Вы Веловски?

– Да. А что?

Она крепче сжала руку Роджера.

– Я думала, вы на стороне Александра.

Оглянувшись на Веловски, Роджер заметил, как тот поджал губы.

– Поговорим об этом, когда будем в безопасности, – сказал он девочке.

– Если вообще существует безопасное место, – проворчал Веловски, пока они выбирались через люк в сарай.

– Ну, надеюсь, мы что-нибудь придумаем. – Ференцо приоткрыл дверь сарая и быстро огляделся. – Пойдемте, я вам покажу.

Когда в «бьюик» набилось пять человек, то стало довольно тесно. Но в тесноте они ехали недолго. Роджер не успел и мили проехать в направлении Ричмонд-террас, которое указал Ференцо, как тот приказал снова остановиться.

– Приехали, – объявил он. – Все, кроме Роджера и Веловски, – на выход.

– Шутите. – Роджер уставился на стоящий рядом дом, затем снова повернулся к Ференцо. – Вы, правда, шутите?

– Вовсе нет. – Ференцо кивнул головой налево. – Это замечательный мотель. Кстати, позади него растут очень приличные деревья.

Меланта вдруг напряглась на пассажирском сиденье.

– Здесь мама с папой! – выдохнула она.

– Что еще более кстати, – спокойно согласился Ференцо. – Двадцать второй номер, насколько я помню. Твоя семья в соседнем номере, Иона. – Он оглянулся на серого. – Я решил, что после таких приключений вы все заслужили немного отдыха.

– А если Торвальд выследит их тут? – угрюмо возразил Веловски. – Мы и двух миль не отъехали от корабля.

– Торвальд будет думать, что мы помчимся на Манхэттен с максимально возможной скоростью. Куда, кстати, вы с Роджером и отправитесь на тот случай, если у них есть наблюдатели на Байоннском мосту. Остальных я доставлю завтра, когда можно будет скрыться в потоке машин.

– Хитро, – проворчал Веловски с явным недоверием. – А если Торвальд не захочет поддаться на вашу уловку? Вы собираетесь защищать Меланту в одиночку с несколькими серыми?

– Мне кажется, одиночеством тут и не пахнет, – сказал Роджер, показывая через ветровое стекло на здание, у которого они остановились. – Думаю, вы не заметили, где мы находимся.

– Мой старый сто двадцатый участок, – с ностальгическим вздохом пояснил Ференцо. – Я здесь два года служил, перед тем как меня перевели на Манхэттен. До сих пор поддерживаю знакомство со многими ребятами. – Он угрожающе вскинул бровь. – Не думаю, что даже у Торвальда хватит наглости похитить ребенка на пороге полицейского участка.

– Можно, я пойду? – взволнованно спросила Меланта. – Пожалуйста?

– Мы уже идем, – успокоил ее Ференцо. – Роджер, у вас есть мой мобильный – в случае чего звоните немедленно. Я потом сообщу, где и когда мы встретимся. Точно не уверен, но не раньше полудня.

Роджер кивнул.

– Буду ждать.

– Остается надеяться, что вы знаете, что делаете, – пробормотал Веловски.

– Скоро узнаем, полагаю. – Ференцо толкнул дверь. – А пока гоните. И не подвозите никого по дороге.

Веловски заговорил, только когда они выехали на Байоннский мост и направились к Нью-Джерси.

– Возвращаемся в ту гостиницу? – спросил он.

– Можно. Ференцо оплатил номер до двух часов, так что он наш. Хотите поехать куда-то еще?

– Да, к себе домой, – буркнул Веловски.

Роджер покачал головой.

– Неудачная мысль. Если Гарт или кто-то из серых вас узнали, Торвальд будет вас искать первым делом дома.

– Пожалуй, – неохотно согласился Веловски. – Я просто всегда плохо сплю везде, кроме собственной постели.

– Ну, у меня-то со сном не будет никаких проблем, – зевнул Роджер. – День действительно выдался долгий.

С минуту Веловски молчал.

– Они ведь не в двадцать втором номере, да?

Роджер пожал плечами.

– Понятия не имею.

– На самом деле они, скорее всего, даже не в том мотеле, – настаивал Веловски. – Ференцо по-прежнему мне не доверяет.

– Не думаю, что он сейчас многим доверяет.

– Исключая серых.

– Только друзьям Меланты.

– Он откровенен с вами, – сказал Веловски со значением.

– Возможно. – Роджер бросил взгляд на Веловски. – Прежде чем обвинять серых, могли бы припомнить, что именно ваши драгоценные зеленые держат в заложниках мою жену.

– Это вы так говорите, – пробормотал Веловски, немного успокаиваясь. – А если и держат, на то есть причина.

– Ну да. Конечно.

– Уверен, что они не причинят ей вреда, – настаивал Веловски. – Это хорошие люди, Роджер. Правда, хорошие.

– Ну да, – повторил Роджер. – Полагаю, скоро это выяснится?

Веловски промолчал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю