Текст книги "Графский сын. Том 2 (СИ)"
Автор книги: Тимофей Тайецкий
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)
Графский сын. Том 2
Глава 1
Враг у ворот
Филип стоит, молча наблюдая, не имея возможности вмешаться, ведь спорить с принцем не прилично. В ходе своих размышлений он приходит к выводу:
«Пусть принц действует по своему усмотрению. Битву мы уже проиграли».
Ему не ведомо беспокойство о возможном обвинении со стороны принца. Все знают, что Нильс – никакой военачальник, и, следовательно, никто не поверит ему, как бы он ни говорил.
Филип спокойно смотрит на поле сражения, где их войска падают, будто взметнувшись справа и слева. Гул новых орудий Виноградских разносится по полю боя. Каждый выстрел срывает множество жизней на части.
Он закрывает глаза на мгновение, страшась взглянуть на ужас, который разыгрывается перед ним.
– Ваше высочество, может быть, нам стоит отступить к Мезирово в первую очередь? Мы уже потерпели поражение. – Обращается он к первому принцу.
Нильс сдерживает гнев, зажимая зубы. Его первый опыт в военных действиях оказался неудачным. Независимо от желания, оставаться здесь может поставить под угрозу не только его, но и всех остальных.
Итак, он принимает решение поглотить гордость и последовать предложению Филипа.
– Хорошо, давайте начнем отступление.
* * *
Вражеские силы медленно удаляются из поля зрения. Армия Виноградских отмечает свою первую победу, хотя события нескольких часов назад вызвали шок своей ужасной карнавальной сценой.
Ренольд вздохнул с облегчением и плавно опустился на свое сиденье. Он поборол только первое препятствие, но это вовсе не означает окончание войны. Вторая угроза медленно приближается с юга, во главе с герцогом Барко и его массивной армией.
Местоположение герцога в настоящий момент неизвестно. Если герцог начал движение, то вероятно, ему придется идти вперед, и возврата уже не будет. Сначала Ренольда беспокоило, что Ренару придется встретиться с герцогом один на один.
Тем не менее, он уверен, что Ренар способен справиться с ситуацией в одиночку, тем более что новейшие артиллерийские системы обладают разрушительной мощью. Гарнизон Мраморного обладает большим количеством орудий, чем у герцога, и готов использовать их в любой момент. Ренольд уверен, что герцога ждет гораздо более сокрушительное поражение, чем первого принца сегодня.
В это время рыцарь Ульрих входит в его шатер:
– Мой господин, какие будут наши следующие шаги?
– Вы уже выяснили, куда они отступают?
– Да, господин. Они направляются в Мезирово, в соседнем графстве Бычерог.
– Бычерог, да? – Ренольд задумчиво поднимает брови. Граф Бычерог поставлял много солдат Николаю I. Это может быть шансом дезинформировать Нильса. – Дайте войскам отдохнуть сегодня. Преследование начнем завтра.
* * *
Вблизи горы находится серная шахта.
Место, где люди Виноградских заняты не законной добычей серы в графстве Барко.
Ежедневно шахтеры доставляют серу. Несмотря на тяжелые условия труда, им это не так важно, так как их заработок хорош. Они получают 1 Рос за каждый килограмм серы, который они добывают. Обычно шахтеры добывают от 80 до 150 килограммов серы в день, что позволяет им заработать от 80 до 150 Рос в день.
Компания «Виноградский и Ко» по горной добыче предоставляет им всё необходимое оборудование для добычи серы. График работы гибкий. Они могут прийти в офис в любой день, чтобы объявить о своей готовности к работе на шахте.
Никто не собирается ругать их за пропуски, если они не являются. Это означает просто то, что они не будут получать доход, если не добывают. Единственное предостережение компании – сохранять это в тайне, иначе они потеряют работу и столкнутся с негативными последствиями от начальства.
Один из шахтеров указал на что-то сверху.
– Эй, посмотрите!! Кто эти люди?
Остальные шахтеры повернулись, чтобы увидеть, что происходит.
– Это, вероятно, армия герцога Барко. Скорее всего, они направляются к Мраморному. Кто-то должен уведомить начальство. – Произнес один из них с тревогой.
– Позвольте мне идти и сообщить об этом в офис, – сказал самый молодой шахтер. Он верит, что сможет передать информацию быстрее, чем кто-либо другой.
– Хорошо. Поторопись, молодой человек. Пусть победит Ренар Виноградский, потому что я не хочу потерять эту работу. Хахаха.
Другие шахтеры тоже пошли за ним, смеясь. Заработок был настолько хорош, что их уровень жизни значительно повысился.
– Я сделаю это. – Юноша поспешил в офис по добыче полезных ископаемых, который находился в деревне неподалеку. Внешне офисное здание выглядело как деревянная лачуга, чтобы обмануть налогового инспектора, который периодически посещал деревню. Все жители деревни знали, что компания добывает ресурсы незаконно.
По прибытии на место, юноша доложил управляющему:
– Мистер Марко, у меня есть важные новости.
– Говори, но сперва успокойся, – сказал Марко. Он бывший лесоруб, принятый Ренаром при создании своей бумажной компании. Сейчас Марко руководит производственным подразделением серы в компании «Виноградский и Ко».
– Герцог Барко… Он движется в сторону Мраморного, мы только что увидели его армию.
– «!!!» —
Марко поднял брови, услышав это. Некоторое время прошло, прежде чем он заговорил снова:
– Спасибо за информацию. – Ему нужно было немедленно написать письмо начальству.
– У вас нет чувства паники? Армия наступает, вы понимаете? – Юноша почувствовал легкое недоумение от недостатка реакции Марко.
– Ооо… Не понимай меня неправильно. Господин уже ожидает их прибытия. Благодаря тебе он теперь точно знает, когда они прибудут.
– Ладно, если вы так говорите. – Молодой шахтер быстро покинул здание. Ему еще предстояло доставить добытую серу вниз.
Не теряя времени, Марко написал письмо своему начальнику, уведомляя его о надвигающейся угрозе. В то же время он написал письмо управляющему гипсовым рудником.
– Подойди сюда, – позвал он своего помощника, который находился поблизости от его офиса.
– Да, босс, – ответил тот.
– Пусть кто-то отправит эти два письма и скажет этому человеку избегать основной дороги.
Помощник кивнул.
«Видимо, это как-то связано с войной».
* * *
30 мая, город Мраморное.
В данное утро, погруженный в занятия в кабинете моего отца, исполняю роль заместителя. С момента, как Ренольд отправился на войну, это помещение стало моим центром управления территорией Виноградских.
Здесь я углубленно читаю документ, который держу в руках – это подробный отчет о ходе строительства ратуши и правительственной площади. Этот амбициозный проект заслуживает каждой минуты внимания, и я с нетерпением следую за его развитием.
«Скорее всего, восстановление ратуши придется отложить до завершения войны. Что касается правительственной площади, надеюсь, что она окончится к декабрю.»
Этот проект правительственной площади действительно впечатляет своим масштабом и значимостью, и я с нетерпением ожидаю, когда смогу увидеть его во всей красе.
Вдруг моим глазам предстает письмо, упавшее с моего стола на пол. Не спеша поднимаю его и внимательно начинаю читать.
«Ха-ха-ха, барон Чернов точно сошел с ума. Видимо, он решил испытать удачу. Кажется он бредит и мечтает усадить своего внука на маркизский трон.» – Я наклоняю голову, уместив свою подбородок в руку. – « Стоит ли мне вмешиваться в судьбу моего брата Радовида?»
Даже если он теперь ведет спокойную жизнь, это еще не значит, что в нем не горит жажда власти и влияния.
«Тук-тук-тук»
Серия стуков в дверь отвлекает меня от размышлений.
– Входите, – сквозь дверь приглашаю я.
В дверном проеме появляется моя горничная Шарлотта, и ее голос звучит радостно:
– Вот вам новые письма, ваше превосходительство.
– Благодарю, – прошу ее войти.
Шарлотта входит и видит меня, занятого бумагами. Она не могла удержаться от комплимента:
– Мне кажется, ваше превосходительство, вы выглядите очень достойно, занимаясь своими делами в этом кабинете.
– Знаю, я всегда великолепен, как и полагается. Я всегда очаровываю публику своим невероятным обаянием, – с улыбкой на лице, произношу я, сохраняя непроницаемость взгляда. – Понимаешь, немного самолюбования только украшает обстановку, правда?
Шарлотта лишь вздыхает и протягивает мне письмо. Кажется, она немного сожалеет о своем комплименте, учитывая мою реакцию.
Я беру письмо и, увидев имена отправителей, моя улыбка усиливается:
– Отличные новости. Отец разгромил армию первого принца.
После этого я принимаюсь за второе письмо, и на моем лице проступает глубокая задумчивость:
– Герцог Барко уже в пути, и по всей видимости, он прибудет через четыре дня. Шарлотта, удостоверься, что наши войска готовы к бою в любой момент.
– Как скажете, ваше превосходительство, – отвечает Шарлотта с уважением и осторожностью.
* * *
Давайте вернемся назад во времени ненадолго.
8 мая, в городе Нортария, столица Большероссии.
Перед тем как первый принц Нильс покинул столицу и до того, как большинство людей проснулось, другой отряд, скрывающийся под маскировкой торговцев, тихо на корабле покинул столицу ранним утром.
Николай I пристально смотрит на малонаселенный порт Нортарии. Этот порт существует лишь как остановка для судов, прибывающих из Надира, Дарбота и иностранных судов из Херета. Последствия войны, прошедшей сотни лет назад, до сих пор остаются видимыми. Он больше не является живым и процветающим, как рассказывают легенды.
Их контроль над заливом настолько упал, что иностранные суда больше не платили пошлину за вход. В связи с этим Николай I сократил бюджет военно-морского флота, что вызвал недовольство среди знати.
Однако Николай I не обращал на это внимания. Большероссия утратила морское превосходство, ее береговая линия была полностью заблокирована, а корабли разрушены. Это непосредственно вынудило предыдущих императоров сосредоточиться на сухопутной армии.
– Отче, я собираюсь отправиться сейчас, – прервал Нолан размышления своего отца.
Николай I взглянул на своего второго сына с нежностью. Нолан был его преемником, и от него ожидали больше, чем от старшего брата Нильса. Для этого Николай I подготовил лучший корабль в империи. Эти корабли имели одну мачту и один квадратный парус, типичные для торговцев империи.
Так как в империи не было военно-морского флота, никто не подозревал ничего. Среди людей сложилось мнение, что у Большеросси нет ни флота, ни линкоров.
– Закончи свои дела быстро, и я устрою для тебя праздничный банкет, – сказал Николай I своему сыну, касаясь его плеча.
– Не беспокойся, отец. Я принесу тебе голову Виноградского, – ответил Нолан.
– Ха-ха-ха, отлично. Это мой сын, – смеясь, сказал Николай I.
Затем Нолан отправился из порта Нортарии с 5000 солдатами переодетыми под торговцев. Им потребуется пять дней, чтобы доплыть до Новобигово на кораблях. Нолан спокойно сидит на палубе, наслаждаясь прохладным ветром в туманное утро.
– Ваше Величество, вы можете простудиться, если будете долго на улице, – напомнил ему слуга.
– Прочь! Позволь мне насладиться этим некоторое время. Я редко покидаю берег. – Нолан прогнал своего слугу.
Он был перегружен огромным объемом работы, порученной ему отцом за последние несколько недель. Он знал, что Николай I намеревался сделать его следующим императором, и он к этому готовился.
Если бы его отец выбрал Нильса следующим монархом, это вызвало бы сомнения в его уме. В конечном итоге он превосходил своего старшего брата во всех аспектах.
С одной стороны, дворяне устраивали в его честь банкеты один за другим. Нолан до сих пор не привык к этому. Он знал, что дворяне стремятся установить с ним контакт. Новости о предпочтениях его отца были известны всем.
С другой стороны, это раздражало его старшего брата. Несмотря на то что он акцентировал свои притязания на трон, дворяне и Николай I молчаливо относились к нему и его склонности к насилию, как к психологической проблеме.
Постоянная необходимость носить фальшивую улыбку и соблюдать соответствующие этикету нормы поведения для его статуса становилась все более утомительной каждый день. К тому же ему приходилось ежедневно сталкиваться с враждебным взглядом со стороны своего брата Нильса.
«Мой брат должен научиться скрывать свои мысли. Вот почему он не подходит», – подумал Нолан, покачивая головой и отгоняя эти мысли. – «Давай не будем думать обо всех этих проблемах».
Это была его единственная возможность расслабиться. Он зевнул и вытянул руки вверх, пытаясь разомкнуть напряженные мышцы тела.
* * *
13 мая
На этот день небо сверкает от солнечных лучей, проникающих сквозь облака. Они отражаются от мерцающей поверхности воды и оживленного порта внизу. Чайки кружат в воздухе, исследуя окрестности в поисках пищи.
На палубе Ноолан стоит, вглядываясь в живой порт Дарбот перед собой. Пятидневное морское путешествие наконец закончилось. Этот порт более живописен и оживлен, чем столичная гавань.
Нолан наблюдает за лицами людей, суетящимися в порту. Им не кажется беспокойным, что Виноградские готовятся к войне со всей империей. Видимо, они не ожидали, что вражеская армия докатилась бы до их порта так быстро.
Ступая на причал, он чувствует на себе чей-то взгляд. Повернувшись, он видит барона Новобигово. Они встретились случайно в столице. Барон не оставил у Нолана особого впечатления.
– Добро пожаловать в Дарбот, ваше высочество, – с уважением произносит барон.
– Спасибо, – отвечает Нолан. Николай I уже рассказал ему о сделке с бароном. – Барон, я надеюсь, что вы подготовили всё необходимое для войны, мне это требуется немедленно.
– Не волнуйтесь, ваше высочество. Пайки, оружие и боевые кони уже готовы. Мои солдаты также присоединятся к вашей кампании.
Нолан кивает.
– Отлично. Давайте отправимся в Новобигово немедленно. – Ему не терпится начать действовать, времени на праздности почти нет. Его ждёт долгий путь впереди.
– Сюда, ваше высочество, – указывает барон Новобигово в направление кареты. За солдатами второго принца позаботятся слуги барона.
Им не требовалось много времени, чтобы добраться до близлежащего Новобигов. Нолан соглашается пообедать с бароном, ожидая прибытия своих войск.
Принц Нолан решил проявить милосердие. Он позволил солдатам отдохнуть, так как на следующее утро им предстояло отправиться в Корково. Это дало большое облегчение солдатам, так как они сильно устали от морской качки на кораблях.
На следующий день 6000 солдат выстроились перед особняком в одежде торговцев. Если внимательно рассмотреть эту группу, можно обнаружить доспехи, спрятанные под повседневной одеждой.
Поскольку особняк барона находится вдали от города, мало кто может их увидеть, за исключением слуг. Но они предпочитают молчать, ценя свои жизни.
Нолан разделил их на сотни групп, дав им нести часть провизии. Они замаскировались как торговый караван, чтобы обмануть людей. Так как Нолан решил идти основной дорогой, чтобы сэкономить время. Это заняло утро и полдень, чтобы выстроить их по группам.
– Почему мне кажется, что сегодня дорога более оживлена? – говорит глава караванов заметив большое количество людей на дороге. Он знает этот путь наизусть, ведь использует его уже много лет. Он знает, когда дорога загружена, а когда – нет.
Старший охранник отвечает:
– Не знаю. Может быть, торговцы просто стараются быстрее дойти до Мраморного, чтобы продать свои товары.
– Да, они говорят, что во время войны можно заработать немало. Ха-ха-ха.
29 мая Нолан, наконец, достиг Корково. Барон Корково лично встречает его. Ни один аристократ в здравом уме не проявил бы такой неуважительности, чтобы просто подослать своих подчиненных вместо себя.
– Всё идёт по плану. Надеюсь, что два других отряда не помешают нам.
Он обращается к своему помощнику:
– Пусть кто-то узнает, где находятся другие отряды.
Глава 2
Жестоко, но эффективно
Город Мезирово, находящийся в графстве Бычерог.
Звуки галопирующих лошадей привлекли внимание стражников, патрулирующих городскую стену. Они увидели, как вдали приближается поднимающаяся пыль, которая становилась все ближе.
Сначала они подумали, что это враг, и были готовы поднять тревогу. Однако, пристально разглядев, они осознали, что флаг, развевающийся над приближающимися войсками, принадлежит императорской семье.
– Иди скажи господину, – промолвил главный страж своему подчиненному.
Охранник кивнул, его встретил знакомый, работающий охранником на входе в поместье графа.
– Что случилось? Почему ты так бежишь? – спросил он увидев, как спешит его товарищ.
– Армия, возглавляемая первым принцем, прибыла. Мне нужно сообщить графу, – ответил молодой стражник.
– Подожди здесь, я позову дворецкого.
Скоро дворецкий выходит наружу, и молодой охранник сообщает новость, прежде чем вернуться на свою позицию. Его рабочая смена еще не закончилась.
– Что случилось? Я занят, – граф Бычерог ответил на стук вопросительным тоном.
– Мой господин, первый принц приближается к Мезирово, – сообщил дворецкий через дверь. Он также слышал крик молодой женщины из кабинета. Это не поразило его, так как подобные события случались довольно часто. Он перестал считать после тридцатого случая. Для его повелителя простолюдин – всего лишь игрушка, с которой можно поиграть.
«Какая горничная стала новой жертвой господина на этот раз?» – подумал дворецкий, граф мог компенсировать этой горничной позже. Он делал это тайно многие годы.
Дверь открылась, и горничная выбежала из кабинета, заплаканная. Ее одежда была в беспорядке, и то же самое можно было сказать и о графе.
– Чего ты ждешь? Поторопись и приготовься к сегодняшнему празднику, – приказал граф.
– Как скажете, мой господин, – дворецкий направился на кухню. Шеф-повару предстояло трудное задание сегодня вечером.
* * *
– Ваше величество, мы почти достигли Мезирово, – проговорил Филип. Он старался поднять угнетенное настроение в войсках, но потерпел неудачу. Страх все еще отражался на их лицах.
Нильс игнорировал слова Филипа, его размышления продолжали скитаться:
«Что такое смелость? Что представляет из себя путь рыцаря? Что такое честь?»
Все, что ему когда-то внушал инструктор, когда он был маленьким, теперь казалось не имеющим отношения к этому сражению.
Перед ним ясно стояли солдаты Виноградских, прячущиеся за мощным оружием, а также сцены уничтожения всадников. И он видел, как вражеская армия наступает только когда его благородная армия поворачивается спиной.
Это был его первый опыт в войне, но все, что он знал о войне, переворачивалось вверх тормашками. Это была не та война, которой его учили.
Ворота были распахнуты, и армия свободно вступила в город, не встречая никакого сопротивления. Граф Бычерог ждал Нильса с улыбкой на лице, но при виде армии на его чело немного наложилась тень.
«Почему так мало всадников?» – озабоченно подумал он. Поддерживать и содержать боевых коней конечно было дорого, но у императора были деньги. Этот вопрос занимал его ум, хотя и оставался неизреченным. Тем не менее, он продолжал улыбаться, планируя обсудить это позже.
– Добро пожаловать, ваше величество. Я благодарю вас за успешные усилия на войне. Пожалуйста, отдохните немного, мой повар готовит вам пир, – приветствовал граф.
– Мы не выиграли, – пробормотал Нильс сам про себя, но его слова потерялись на фоне и граф Бычерог не расслышал их.
– Что вы сказали, ваше величество? – переспросил граф.
– Мы не выиграли! Разве вы не видите, сколько здесь солдат? Мы не победили! Мы потеряли почти 7000 человек, не нанеся им никакого ущерба. – Нильс крикнул громким голосом.
Граф, дворецкий, стражи у входа и ближайшая служанка были в шоке.
«Это невозможно» – эта мысль занимала весь их ум. С другой стороны, граф Бычерог начал покрываться потом.
Некоторое время понадобилось всем, чтобы прийти в себя.
Граф Бычерог немного покашлял:
– А пока, может быть, ваше величество, вы захотите зайти внутрь первым? Мне бы хотелось услышать подробности.
– Давайте следовать совету графа, ваше величество, – поддержал Филип.
Трое из них вошли в особняк. В одной из комнат граф начал задавать вопросы. Филипп, не имея выбора, стал рассказывать графу о позорном поражении. Лицо графа менялось от изумления до недоверия, от вопроса до…
Граф Бычерог погрузился в размышления. Ему предстояло найти способ разрешить этот хаос. Ведь именно он побудил Нильса взять инициативу, не ожидая поддержки других.
Успех Нильса укрепил бы его позицию, как главного сторонника наследника престола. Как только ему удалось бы поднять Нильса до императорской высоты, выгода, которую он мог получит, была бы огромной. Но сейчас все его надежды рухнули.
– Ваше величество, я думаю, еще не все потеряно, – сказал граф.
– Что именно вы имеете в виду?
– Мне всё ещё удаётся привлекать взрослых мужчин и юношей, чтобы заполнить дыры в нашей армии. – Несмотря на большие потери в кавалерии, что нанесло сильный удар, он должен ориентироваться на разумное мышление. Теперь обеспечение пополнения в армии стало неотложной задачей для него. Ему не хотелось бы, чтобы герцог Барко, и второй принц Нолан узнали об этом неожиданном поражении.
– У вас всё ещё есть люди для мобилизации? – Нильс выразил лёгкое удивление.
– Конечно, люди, которых я направляю в Коалицию Благородных, – это лишь часть мужского населения, которым я располагаю. Нет необходимости призывать всех.
– Но с их нынешним вооружением, нет смысла идти на контратаку. – Нильс выразил свою точку зрения.
– Кто сказал, что численное преимущество бесполезно? Способны ли они поддерживать непрерывный огонь? Из разговора с вашим высочеством, я увидел слабое место в их атаке. Нам нужно воспользоваться этим.
– Это верно. У них не хватало подвижности, и для обращения с новым оружием требовалась большая команда людей. – Добавил Филип.
Граф кивает:
– Абсолютно верно. Поражение вашего высочества связано не с тем, что наша армия менее крепка, а скорее с отсутствием опыта в столкновении с таким оружием. Скорее всего, это новое изобретение противника, и они ещё не нашли наилучший способ его применения.
– Если Ренольд не глуп, то, вероятно, он тоже понимает это. Он определенно защитит своё оружие. Как мы можем обойти его? – Спросил Нильс.
– Здесь на сцену выходит численное преимущество. Нам нужно просто окружить место, где хранится оружие, нашими солдатами.
Нильс некоторое время размышлял:
– Хорошо, давайте поступим, как ты говоришь. Я не вижу здесь проблемы. – Продолжив разговор, он добавил. – Несмотря на то что население немного уменьшится, мы просто разрешим им снова размножиться.
– Отлично. Вы очень быстро стали взрослее за короткое время. – отметил граф с улыбкой на лице.
Потом он позвал своего дворецкого.
«Это нехорошо. Он начинает контролировать свои эмоции. Если бы я знал, что это произойдёт, то, возможно, сам возглавил бы армию», – подумал граф.
Хотя Нильс и не показывал этого слишком явно, граф был удивлён его спокойствием. За исключением предыдущего всплеска гнева, он не демонстрировал панических реакций. Такой оборот событий нарушал ожидания графа.
Люди изменяются к лучшему после неудач, но в успехе легко потерять себя. Позволить Нильсу сохранить стабильность – не то, что хотелось бы графу.
Скоро дворецкий прибыл, и граф сразу же дал ему указания о мобилизации.
* * *
Через три дня после прибытия Нильса, Ренольд достигает Мезирово. Его движение замедлено пушками, и когда он увидел город в своем поле зрения, ворота оказались закрытыми.
– Похоже, они осведомлены о наших действиях, – заметил Ульрих.
– Да, нам трудно утаить наше движение.
– Что дальше, господин?
– Подготовьтесь к артиллерийскому обстрелу ворот точными выстрелами, – приказал Ренольд. – Но не стреляйте слишком часто. Достаточно, чтобы пугануть их.
Если ворота упадут, они могут войти. Если же ворота откроются, выстрелы могут нанести некоторые повреждения в городе, вызвав панику среди жителей. Ренольд не планировал обстреливать все ворота города, так как это разведет его артиллерию слишком далеко друг от друга. Он решает сосредоточиться на южных и западных воротах, так как его атака идет с юго-западной стороны.
Благодаря этому плану он сможет эффективно использовать боеприпасы. Ренольд стремится минимизировать разрушения зданий, его цель – поразить воинов.
Вскоре Ульрих возвращается:
– Господин, все пушки готовы.
Ренольд кивает:
– Начнем атаку.
По сигналу Ульриха начинается обстрел городских ворот.
* * *
«Бум, бум, бум»
– Итак, это и есть новые орудия, верно? – прозвучал вопрос графа, стоящего на возвышении стены. Теперь он понимал, почему Нильс был разгромлен.
– Да… – отозвался Нильс, добавив. – Но это еще не всё. Они не применили самые смертоносные снаряды.
– Смертоноснее?
Нильсу было лень разъяснять:
– Просто подожди, и ты увидишь сам.
Граф Бычерог обернулся и взглянул на солдат внизу, дрожа от страха, когда его ухо уловило ужасающий звук за городскими стенами. Солдаты держались крепко, используя любое имеющееся оружие: старые копья, тупые мечи, грабли, вилы-лопаты, косы, серпы и так далее.
Большинство из них были призывники, сельские фермеры, которых он вынудил идти на войну. Опыта участия в боевых действиях у них не было. Среди них были взрослые мужчины, но также пожилые и подростки.
Он избегал использовать солдат коалиции благородных в качестве живого щита. Это были обученные бойцы, на которых благородные потратили свои ресурсы. А простолюдинами можно было пожертвовать.
Граф начал говорить им со стены:
– Слушайте внимательно. У вас одна задача – атаковать орудия и захватить их. Мне безразлично, сколько из вас погибнет, и мне не важны методы, которые вы используете. Моя единственная просьба – выполните задание любыми путями. Напоминаю вам, что ваши семьи – жены, дочери и сестры – находятся под моей защитой.
Граф усмехнулся:
– Некоторые из них довольно привлекательны. Ну что ж, их будущее зависит от вас.
Призванные солдаты молча скрипели зубами, услышав это. Кто на этой земле не знал о методах графа? Множество женщин, будь они замужними или нет, стали его жертвами.
– Ребята, всё ясно?
– Да, ваше благородие. – Ответили они недоумевающими и тихими голосами. У некоторых текли слезы зная, что им не избежать смерти через мгновение.
Граф игнорировал их стоны:
– Открывайте ворота!! – Солдаты с трудом распахнули ворота, железные панели уже не скользили как прежде. Они погнулись из-за неуклонных ударов орудийных ядер.
Солдаты графа начали организовывать призывников для выхода из города. Думая о своих близких, они бежали на полную катушку. Некоторые из них стали жертвами снарядов. Однако они продолжали двигаться, стараясь выжить в этой смертельной войне.
За ними двигались солдаты благородных. Они не давали им отступить назад и уничтожали тех, кто пытался убежать.
Издалека Ренольд видел, как солдаты пытались открыть ворота.
«Так, они наконец-то вышли, не так ли? И этот граф Бычерог, конечно, придумал парочку неприятных ходов. Представьте себе, использовать своих людей в качестве живого щита.»
Ренольд вызвал Ульриха и спокойно приказал:
– Скажи артиллеристам заменить ядра на снаряды с картечью. – В действительности ему было всё равно на этих об простолюдинов, и он не испытывал к ним сострадания.
Ульрих на мгновение задумался, услышав приказ. Это не обученные воины. Применение таких снарядов против них было похоже на массовое уничтожение невинных людей, которых затягивали в эту кровопролитную войну.
Заметив колебания Ульриха, Ренольд сказал:
– Возьми себя в руки, Ульрих. Это война. Обученные или нет, тут не место бесполезному состраданию.
Получив приказ, Ульрих слегка поклонился Ренольду и отправился к месту артиллерии.
Командир Дан, господин Ренольдд велел использовать снаряды с картечью.
– Наконец-то! – Возбуждённо воскликнул Дан. Он давно осознавал, что враг стремится затопить местность своим численным преимуществом. Он немедленно приказал артиллеристам менять боеприпасы.
«ОГОНЬ!»
Внезапно бегущие люди с вилами и палками оказались в ловушке. На этот раз на них мчалось не одно пушечное ядро, а целый поток мелких смертоносных снарядов. Вскоре началась адская буря. Вопли и крики раздавались все громче. Тела разрывались на части, кровь текла рекой, окрашивая землю в красный оттенок. Поле сражения окутывал запах железной ржавчины.
Солдаты аристократии, находящиеся позади, медленно останавливали свой ход. Они наблюдали, как перед ними падают люди. Их шаги становились тяжелее, а лица сжимались в мучительном осознании. Этот момент еще раз напомнил им, как ценно каждое человеческое существо.
Силы Виноградских использовали этот момент, чтобы окружить противника.
– Это неприемлемо, – прокомментировал граф Бычерог, наблюдая за развитием событий. Он решил дать своим людям некоторое вдохновение.
С вершины стены он громко обратился к солдатам внизу. Его голос разносился по полю боя, привлекая внимание как союзников, так и противников. В его руках была девушка лет восемнадцати-двадцати, которую он удерживал. С мечом в руке он неумолимо перерезал ей горло, заставив ее замолкнуть. Затем он сбросил мертвое тело с городской стены на землю. Оно разлетелось на части.
– Хахаха, – хохотнул принц Нильс. – Действительно жестоко, граф Бычерог.
– Спасибо, Ваше Высочество, – ответил граф, воспринимая это как комплимент. – Иногда свиньи и коровы нуждаются в напоминании о дисциплине, чтобы оставаться послушными. Когда вы станете императором, вы поймете это. – Граф Бычерог говорил с принцем так, словно учил его ценным урокам жизни.
– Вперед, двигайтесь в атаку!!! – закричал граф, схватив еще одну молодую девушку. Его действия свидетельствовали о том, что он готов без колебаний повторить жестокий поступок.
Солдаты-новобранцы сражались с отчаянием, будто одержимые призраками. Они не хотели, чтобы их дети подверглись такой же участи. Из-за этого отчаяния силы Виноградских начали терять преимущество на поле боя.
– Командир Дан, они приближаются, – предупредил один из артиллеристов.
Дан проверил запасы боеприпасов. Осталось немного ядер. Но круглые снаряды мало помогали против больших масс солдат.
– Отступаем! Отступаем! – приказал он.
Артиллеристы начали покидать позиции, и пехота Виноградских поддерживала их, задерживая врага. Коровы и быки потянули пушки назад. Однако враг был настойчив в стремлении приблизиться к артиллеристам.
Состоялась жестокая схватка, и армия Ренольда с трудом удерживала противника. Один из артиллеристов оставил позади одну из пушек, так как противник настигал их. Дан решил вызвать панику среди врагов, бросив в них порох и поджигая его.
И так, как это было предвидено, события вызвали волну паники среди противников, предоставив им драгоценное время для тактического отступления и переосмысления ситуации.
Ульрих, проявив свою храбрость и тактическое мастерство, предложил господину альтернативу:








