Текст книги "Несчастный рейс 1313 - Том первый"
Автор книги: Тимофей Костин
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)
– Боже мой! – воскликнула Амико. – тут настоящая война!
– Да где ж они раньше были?! – дополнила ее Кейко.
– Мерикосы совсем охренели, похоже! – не веря своим глазам, произнес Иван, – Их же там, двенадцать... шестнадцать... двадцать штук! Они же половину боеспособных подняли... не-е-е, шизанулись, не иначе! Третью мировую войну решили устроить?! Ни хрена себе антитеррористическая операция!
– Банька-сан, меня сейчас волнует только одно! – прокричала ему на ухо перепуганная Кейко. – Нам-то как быть?!
– Как-как... ДА ТИКАТЬ ОТСЮДА, конечно!!! – рявкнул Иван. Убедительности его словам добавило отдаленное урчание автомобильных двигателей, донесшееся из верхней части долины. Света фар не было видно – предыдущая атака 'Предатоа', очевидно, научила осторожности – но, судя по завыванию трансмиссий, кто-то очень-очень хотел быстро оказаться как можно дальше отсюда.
Иван быстро ссадил мальчишку с плеча, поставил перед собой и развязал узел на его запястьях.
– Извини, пацан, что уволок далеко от дома. Ну, дорогу найдешь, тут не заблудишься. Мотай отсюда скорей, а то ведь всякое может приключиться.
Маленький бирманец, не веря, постоял несколько мгновений, потом осторожно попятился. Видя, что страшный чужак не собирается его ловить, он развернулся и припустил по тропинке, только пятки замелькали.
– Вот так. А мы – к дороге, – русский положил руку на рукоятку автомата и нехорошо усмехнулся. – Вдруг согласятся подвезти?..
– Банька-сан, вы собираетесь угнать машину! – с невероятной проницательностью воскликнула Кейко, чьи глаза, казалось, стали разрезом больше европейских.
– Иван-сан, мы под рукой! – сказала Амико.
– И угон машины – самое невинное из того, что я собираюсь сделать... – многообещающе пробурчал Иван, стремительно перепрыгнув ручей и прячась среди каменных обломков, громоздящихся по правой стороне дороги вдоль рассеченной глубокими трещинами скальной стенки. – Это же наверняка те самые грузовички и пикапы, в которых вас везли с аэродрома, и в них уносят ноги те самые триадовцы-игиловцы. Не думаешь, что они вам кое-что задолжали? Короче, если там бандюки сидят – я валю водителя и остальных, если начнут сопротивляться, а вы сначала прячетесь. Потом, по моему сигналу, быстро в кабину. Понятно?
– Понятно! – напряженно, но без паники отозвалась Амико.
– Ой, мамочки... – эхом прозвучала Кейко, тут принявшаяся таиться.
Спрятавшись среди камней, беглецы напряженно следили за приближающими машинами.
– Вот невезуха, их там целая колонна!.. – прошипел Иван. – Ладно, займемся последней... Главное, чтобы эти хреновы мерикосы не вздумали... Чего?..
Оглянувшись на бомбардировщики, которые с тяжелым гулом уже нависли над долиной, идя на высоте нескольких километров, он замер, словно оледенев. Не понимая еще, что происходит, девушки подняли головы, но не успели сказать слова, когда с юга, с нижней части долины пришел какой-то странный, но чрезвычайно неприятный звук – отдаленный, но все равно пронзительный свист.
В следующую секунду ночь разорвала ослепительная, выжигающая глаза вспышка. Примерно в километре ниже по руслу реки беззвучно вспухли несколько громадных огненных шаров, разродившихся кроваво красными облаками отгоревших газов, а еще мгновение спустя камень под ногами дрогнул и судорожно завибрировал, как во время землетрясения.
Иван не упустил три секунды, оставшиеся, пока до них катилась ударная волна – схватив девушек за плечи, он повалил их наземь и упал сверху, едва не раздавив. Но пожаловаться они не успели – мир расколол чудовищный, невероятный, не представимый грохот. Небо рухнуло на землю вместе с вихрем оборванных листьев и летящих камней.
– Аааааа!!!! – кричала Кейко, но Амико ее не слышала. Девушку с головы до ног накрыл утробный гул. То гудела сама земля, стонущая и плачущая от боли. Внутри девушки все скрутило и перевернуло, и только придавивший сверху русский помог не забыть, что она такое и где находится. Акеми невольно вцепилась руками в большое тело и прижалась к нему, пытаясь сообразить, где подруга. Кейко тут же вжалась в навалившегося как камень Ивана.
– Это только начало!.. – заорал Иван, и вскочил, стряхнув со спины каменную крошку и мусор, и бешено озираясь. – Сейчас всю долину прочешут, уроды летучие!!!
Сквозь тяжелый, словно асфальтовый каток, вибрирующий гул двигателей 'Стратофортрессов' прорвалась новая порция омерзительного визга – намного сильнее прежней. Сомнений не было – следующая серия пятисоткилограммовых бомб падала прямо им на головы – видимо, американцы и в самом деле получили данные с 'Предатора' и решили перекрыть единственный путь отступления террористов, уничтожив автоколонну.
Кто и когда узнает, кого разорвало на куски и похоронило под каменными обвалами вместе с триадовцами? Если беглецам так досталось, когда серия легла в километре-полутора, то что будет, когда бомбы упадут в непосредственной близости?
Внезапно сжавшиеся в ужасе девушки почувствовали, что их подняло в воздух – странно, ведь взрывов еще не было, и свист стабилизаторов лишь продолжал нарастать...
Нет, это был Иван – схватив обеих школьниц и зажав их под мышками, он рванулся вдоль отвесной скальной стенки ущелья, туда, где ее рассекали несколько вертикальных трещин. Они были узкими, едва пролезть одному человеку, но зато выступы стены, точно каменные кулисы, прикрывали их сбоку, позволяя надеяться на защиту от катящейся вдоль ущелья ударной волны.
Матрос спецназначения зашвырнул девушек в узкий каменный зев, не заботясь о том, как они упадут – и был прав. Отпущенное им время кончилось.
На этот раз все происходило беззвучно – человеческие уши просто неспособны были воспринять этот кошмарный удар. Стенки и дно трещины, озаренные – не прямым, упаси боже, конечно, лишь отраженным – отблеском разрывов, бешено затряслись, швыряя отчаянно вцепившихся друг в друга девушек, как котят в жестяном ведре.
Потом свет погас, словно отрезанный – судя по всему, вход в трещину завалило. Лежа на холодном камне, они еще долго чувствовали, как он беззвучно содрогается – то ли сходили вызванные разрывами обвалы, то ли рвались следующие серии бомб выше по ущелью.
Пробившийся снаружи едкий чесночный запах тротила, смешавшийся с густейшим облаком каменной пыли, вставшей в трещине, заставил их судорожно закашляться.
– Ой, кхе-кхе, ух, ой... – первой, как всегда, подала голос Кейко. – Я умерла?!
– Нет, кхе-кх-кх, – еле выдавив из себя коротенькое слово, ответила Амико и попыталась сориентироваться. – Мы где?
– Не... кхеее-кха-кхе!.. не знаю! – отозвалась подруга. – Я тут на голове вообще стою! Повернуться не могу!
– Я ничего, кхе, ничего не вижу, – сказала Амико. – Кажется, нас завалило.
И тут до нее дошло, что кое-кто не отозвался.
– Иван-сан! Иван-сан, где вы?!
Никто не отозвался. лишь скала дрогнула от очередной серии ударов, на этот раз сильно ослабленных расстоянием. Завеса пыли, заполнившей трещину, снова задергалась.
– Ами-тян, я задыхаюсь, – прохрипела Кейко. – Тут не продохнешь!
– Иван-сан... он остался там! – не обратив внимания на жалобу подруги, Амико зашевелилась. К счастью, руки и ноги оказались целы, только болели ушибленная голова и ребра. С трудом, царапаясь и ударяясь, выпрямившись в узкой неудобной расщелине, девушка принялась ощупывать стенки. Глаза все еще слезились от сотрясения и зловонного тумана вокруг. Шаря руками по стенкам, Акеми шагнула в сторону подруги. Та оказалась совсем рядом, скрюченная и дрожащая. Помогая ей выпрямиться, японка едва сдерживала себя. В голове судорожным пульсом билась одна-единственная мысль: Ивана с ними рядом не было!
Удостоверившись, что с подругой все в порядке, она двинулась назад, в ту сторону. отркуда русский их сюда забросил. Там шурлаши мелкие камешки завала. Ступая, Амико наощупь пробовала дорогу и страстно надеялась, что не наткнется на заваленное камнями тело.
Камни осыпались в верхней части трещины, открыв треугольное отверстие наружу. Но вместо свежего ночного воздуха Акмико открылась словно форточка в ад – в непроглядном ядовитом дыму, покрывшем ущелье, среди расщепленных стволов деревьев что-то чадно горело – вероятно, остатки развороченных и размазанных по скалам грузовиков . По реке, медленно извиваясь, плыли огненные струи, напомнив какую-то гротескную версию О-бона.
– Боже мой, – прошептала девушка. – Я никогда не видела ничего ужаснее.
– Что там? – слабо спросила сзади Кейко, ощупывая себя на предмет повреждений. – Ой, а у меня стекло на очах, кажется, разбилось.
– Кейко, – тяжелым напряженным голосом произнесла Амико. – Иван-сан... он остался снаружи.
– Чего?! – встрепенулась Маэми. – Ой, мамочки... как же... Что делать-то?!
В голосе юной японки звучал неподдельный испуг. За прошедшие дни и ночи она, как внезапно поняла, успела привыкнуть к большому славянскому варвару. Даже начала всерьез надеяться на него как на спасителя. И вдруг – он пропал. В миг, в секунду – исчез, унесенный в страшных когтях уродливой птицы войны.
Но исчез ли?
– Надо попробовать выбраться... – пробормотала Амико, хватаясь за камни и пытаясь расширить открывшийся проем. – Еще немного места, и я попробовала бы пролезть...
Тяжелый обломок известняка, наискось застрявший в устье трещины, почти перегородил выход, оставив промежуток не более пятнадцати сантиметров, и сдвинуть его надежды не было. Лишь у левой стенки оставалась насыпанная куча щебенки, что, если попробовать ее раскопать? Тогда стройные девушки могли бы попробовать пробраться в трещину.
Оставалось лишь порадоваться – крупному мужчине это не удалось бы в принципе.
Не щадя ногтей, Амико принялась раскапывать щебень. Нежные девичьи ладони, не успевшие еще огрубеть от холодной воды и странствий, тут же принялись немилосердно болеть, тонкие пальчики заныли от напряжения. Но она упортно продолжала разгребать завал в надежде соорудить выход.
Кейко, из-за тесноты неспособная помочь, лишь жалбно дышала за плечом подруги. Но вот тяжелый довольный вздох Акеми известил об успехе предприятия.
– Вот так, – напряженно сказала Амико. – Кажется, получилось. Кейко, поддержи, я попробую пролезть, раз я ближе.
– Ага.
Маэми послушно склонилась и подсадила подругу, когда та, упершись руками в стенки расщелины, поднялась и попыталась схватиться за края дыры.
Все еще чувствовавшая себя не лучшим образом Акеми едва сумела не свалиться обратно и, стиснув зубы, тут же начала карабкаться сквозь проем наружу.
Почти сразу же, едва она протиснулась наружу, ее ладони со шлепком окунулись в какую-то липкую лужицу. Буквально в трех метрах дальше между расщепленных стволов торчала изуродованная и погнутая ось грузовика. Одно из колес, косо повисшее в воздухе, продолжало с поскрипыванием вращаться, а тлеющая резиновая покрышка бросала на окружающую апокалиптическую картину дрожащие отсветы.
Среди расщепленных веток, спутанных комков лиан оборванных листьев в подсвеченной красным темноте смутно угадывалось полузасыпанное вытянувшееся тело.
Что-то щелкнуло в голове Амико. Пробормотав 'Кейко, подожди тут', она совершила последний рывок и полностью выбралась наружу. Дышать стало немного легче, но дух тут же перехватило, когда девушка спотыкаясь, бросилась к увиденному тело. В сознании японки теперь боролась надежда увидеть Ивана со страхом того, что он окажется убит.
Ступать по этому завалу было невозможно, и ей пришлось ползти на коленях, опираясь ладонями, чувствуя, как они покрываются густой черной и горячей жидкостью.
Откуда-то справа, из-за завесы дыма, донеслись испуганные голоса – видимо, не все бирманские бандиты попали под бомбы.
В первые мгновения пришел страх. Они, те же самые. Среди живых мог оказаться даже тот единственный, что надругался над ней. Захотелось спрятаться, убежать, вернуться к Кейко и затаиться в проклятой пещере. Но Амико, не поворачивая голову в сторону голосов, продолжала ползти к заваленному человеку, все еще надеясь, что не ошиблась.
Тело лежало ничком, заваленное обломанными ветками и листьями. Голову скрывал искореженный лист металла – оторванный капот грузовика, обломками которого было засыпано все вокруг – очевидно, после прямого попадания бомбы.
Подобравшись поближе, Амико затаила дыхание и потянулась к обломку капота. Не без труда она отвалила железку.
Головы не было. Видимо, капот и был в этом виноват, но выше плеч не было ничего – только лужа крови, так же как и повсюду вокруг – на листьях, щепках, ветках...
Недавно съеденная пища так и просилась выплеснуться наружу. Отвратительный запах крови, наконец, пробил невидимую пробку в носу и ударил прямо в мозг омерзительным кисло-горьким жжением.
Громко и тяжело дыша, Амико сместила взгляд ниже плеч и рассмотрела тело. Засыпанное и раскуроченное, оно, тем не менее, никак не могло принадлежать русскому. Другая одежда, другие габариты. Она ошиблась и как никогда была рада оказаться неправой.
Но что же дальше?
Джунгли вокруг были выкошены метров на пятьдесят, и, если присмотреться, можно было понять, что валяющиеся перед трещиной обломки и трупы прилетели со стороны дороги и реки; причем, скорее всего, разрыв произошел несколько выше по течению, то есть на два часа, если стоять спиной к скале и трещине – откуда как раз с трудом выползла Кейко.
– Ами тя-я-ян! – беспомощно позвала Маэми. – Ты где?
– Я здесь, – отозвалась Амико. – Тут все... все вперемешку!
– А Банька-сан где?
– Не знаю. Я его не нашла.
– Ты где-то далеко! – крикнула Кейко. – Я тебя не вижу совсем!
Донесшиеся с севера возбужденные гортанные крики напомнили о том, что повышать голос здесь все же не следовало.
– Тише, – предостерегла Амико. – Нам надо... нам...
Она вдруг поняла, что понятия не имеет, что им надо. Что делать? Куда идти? Все эти вопросы имели смысл только в одном случае: если рядом находился Иван.
– Его надо найти, – позвала Акеми подругу.
Отворачиваясь от обезглавленного трупа, девушка заметила у того на бедре кобуру с пистолетом. Скорее машинально, чем осознанно, она завозилась с застежкой и извлекла оружие, прежде чем отползти от покойника. Неловко держа пистолет, Амико двинулась обратно к скале.
Ближе к скале можно было хоть как-то передвигаться, перешагивая или подлезая под поваленными стволами. Метрах в пятнадцати ниже по течению вывал леса заканчивался, и сбитые ударной волной ветки образовали почти непроходимый завал на границе уцелевших джунглей.
Амико и Кейко встретились на относительно свободном участке. Маэми испуганно посмотрела на кургузый пистолет в руке подруги и испуганно пискнула:
– Ами-тян, что же нам делать?
– Надо найти его, – только и повторила Акеми. – Мы не выживем без русского.
– Как же мы его найдем? – беспомощно оглянулась, тщетно всматриваясь в разруху, Кейко. – Все так разбросало...
– Вспомни, где он был в последний момент.
– У входа, там, где теперь завал... Но могло ведь отшвырнуть...
– Значит, надо найти его. Или его тело.
Амико почувствовала, как тяжело осела в ней эта мысль. Тело. Если они найдут труп Ивана, ситуация окажется – хуже некуда. Придется пробовать выжить вдвоем, что для двух юных, неопытных и контуженных девушек составляло огромнейшую проблему. Они не могли сами добыть еды, найти воду... Они не знали, куда идти. И, конечно, рядом копошились недавние захватчики.
Никаких шансов. Никаких...
Амико резко помотала головой, отгоняя нехорошие мысли.
– Скорее. Надо отыскать его, пока нас не заметили. Попробуем... попробуем там, по направлению взрыва.
И она первая двинулась к завалу.
Нехитрый математический расчет показывал, что едва ли человека, стоявшего в момент прохождения ударной волны у входа в трещину, унесло бы куда-то еще кроме как вдоль скалы ниже по течению реки. Но только для того, чтобы сделать этот логический вывод, требовалось побороть панику и вернуть себе способность мыслить. Наверное, не каждый смог бы это сделать но... они смогли.
И это было спасением.
Метрах в десяти левее трещины из-под кучи наваленных ветвей торчали вымазанные дорожной грязью ботинки такого размера, который нормальному японцу и приснился бы с трудом.
Как ни странно, первой ботинки заметила Кейко, тут же позвав подругу. Амико с екнувшим сердцем подобралась к завалившим обладателя ботинок ветвям и принялась из разрбрасывать. Маэми тут же присоидинилась к ней, и вскоре они смогли разглядеть все остальное.
Иван лежал ничком, не подавая признаков жизни, бесшумный автомат и ранец куда-то пропали, так же как и лохматая накидка, а камуфляжные шаровары и торчащие из-под бронежилета рукава тельняшки, оставшейся на нем после того, как он отдал куртку Амико, были изодраны – видимо, когда его швырнуло в заросли. Каска с отметиной от сильного удара съехала на лоб, но самое неприятное – поперек спины, придавив его, лежал ствол сантиметров в тридцать диаметром.
– Боже мой, да его же раздавило! – воскликнула Кейко.
– Вижу, – напряженным голосом отозвалась Амико. – Значит, надо убрать с него этот ствол.
– Как? Мы же не сможем... Смотри, какой здоровый ствол, во всю спину! Он же тяжелый.
– Надо попробовать.
Две худенькие девушки взялись за придавивший русского ствол и попытались приподнять. разумеется, сразу у них ничего не получилось. Охнув от напряжения, Кейко выпустила корявый ствол и едва не плюхнулась мягким местом оземь.
– Не получится. Вон какой тяжелый.
– Должно получиться, – с каким-то болезненным озлоблением выдохнула Амико и, обхватив ручками ствол, потянула снова. Тот едва заметно сдвинулся, но всего на миллиметр.
Кейко неуверенно вернулась к стволу и попыталась помочь подруге. Не по-женски кряхтя от напряжения, обе японки буквально вытянулись в струнку, пытаясь поднять ствол над неподвижным Иваном. В последний миг почудилось, что ноша отрывается от земли, чуть-чуть, но теперь ее можно нести... однако не выдержавшая напряжения маэми вновь отпустила ствол.
– Не могу я, – жалобно сказала девушка. – Он тяжелый, не удерживаю.
– Надо удержать, – громко выдохнув, отрезала Акеми.
– Да может, он умер уже! – взвизгнула Маэми. – Ты хотя бы проверь! Я же слышу, тут рядом эти, которые... Нам бежать надо, прятаться!
– И дальше что? Без Ивана нам не выжить все равно.
– Лучше попробовать!
– И что ты хочешь? – неожиданно тихо, почти неслышно, спросила Амико. – Бросить его, да?
– Да ведь он же, наверное...
– Он нас не бросил.
Не договорив, Акеми яростно вцепилась в ствол и, напрягая до предела девичьи мышцы, рванула ствол вверх. Кейко увидела подругу в этот миг: одинокую, выпачканную в грязи, с растрепавшимися длинными волосами, в куртке с чужого плеча, освещенную заревом огня и смерти. Но не такую, как раньше, в начале пути, не сломленную, не подавленную. Страшное горе, опасность, обрушившаяся новой волной, словно придала Амико сил. Лицо девушки раскраснелось от напряжения, как краснели, а не бледнели, в минуты боя лица лучших из римских легионеров, отбираемых по храбрости и боевому духу.
– И я ег-го не бр-р-рош-шу... – прохрипела срывающимся от напряжения голосом юная японка, и опомнившаяся подруга тут же бросилась мимо нее. Кейко вдруг осознала, что обломанный ствол не бесконечен. Добравшись до кривого равного конца, Маэми ухватилась за него руками и со всей силы потянула. Усилие с края помогло Амико наконец-то приподнять ствол над телом Ивана и осторожно двинуть вниз, к ногам. Боязливо переступая, Акеми перенесла дерево вперед, поддерживаемая Кейко. Не поддержанный с другого конца ствол с громким треском терся о бронежилет и брюки русского, грозя порвать их. Но в конце концов двум слабеньким девушка удалось спихнуть толстое дерево со своего спутника. Едва переведя дыхание, Амико тут же бросилась к Ивану. Опустившись возле мужчины, девушка осторожно принялась искать в нем признаки жизни. Есть ли пульс? Дышит ли? Можно ли привести его в сознание?
Пульс нашелся без труда – сердце матроса спецназначения стучало сильно, хотя и реже, чем надо было бы. Но, судя по всему, его оглушило, и довольно сильно, так как даже вся возня вокруг не заставила его открыть прийти в себя. Впрочем, не перевернув его хотя бы на спину, определить точнее было невозможно.
Амико опасалась сделать именно это – бонежилет мог спасти позвоночник Ивана от безоговорочного перелома, но вдруг серьезные повреждения все-таки были? В конце концов девушка решила рискнуть и ухватила тяжелого русского за плечо. Подоспевшая Кейко помогла, и вдвоем они уложили Ивана на спину. Акеми тут же начала снимать помятую каску с головы, чтобы посмотреть, не проломлен ли череп.
По лицу стекала кровь из рассеченной щеки, но каска уберегла его от более тяжелых травм. Бронежилет, судя по всему, сыграл ту же роль в отношении позвоночника.
Однако в сознание он так и не пришел – видимо, ударная волна вызвала серьезную контузию.
– Банька-сан! – позвала Ивана Кейко, похлопав по щекам. – Банька-сан! Очнитесь!
– Бесполезно, – Амико стерла кровь со щеки русского и осмотрела голову еще раз на всякий случай. – Он не очнется, по крайней мере, в ближайшее время.
– Что же делать-то? – Кейко потрогала руки и ноги мужчины. – Тут он, кажется, цел.
– Не знаю, я не специалист по экстренной медицине. Наверное, надо просто ждать, пока он сможет очнуться.
– Но мы же не можем ждать!
– А что нам остается?
– Давай убежим... спрячемся...
– Нельзя бросать его здесь одного. Лучше помоги.
Амико завозилась с Иваном, пытаясь положить его набок.
– Надо оттащить его куда-нибудь, где мы будем незаметнее, и положить так, чтобы не задохнулся. Открытых ран нет, главное, чтобы внутри ничего не разорвалось. Еще надо снять бронежилет, чтобы посмотреть, не передавило ли ему грудь, и...
– Куда оттащить?! – раненым зверем взвыла Кейко. – Ами-тян, да оглянись!
Девочка в треснувших очках развела дрожащими руками.
– Тут... тут... ад! Что мы тут можем сделать?!
– Кейко, – Амико даже не оглянулась, поворачивая Ивана на бок. – Пора перестать трусить. Слишком поздно уже.
– А я не могу! – Маэми, похоже, сломалась. Она и раньше была не такой выносливой и уравновешенной, как подруга, а сейчас страх, боль и стресс сдули с японки всю ту крохотную уверенность, что начал взращивать Иван. – Я хочу жить! Понимаешь?!
– Иван тоже хочет.
Амико оглянулась, чувствуя. как внутренности завязываются в тугой узел, не дающий прорваться тому же звериному чувству, что отражалось в глазах Кейко. Было трудно дышать. и не из-за гари и жара, а из-за пытающейся прорваться наружу паники.
Но нельзя. Нельзя. Нельзя.
Спокойно. Спокойно. Куда оттащить Ивана?
Увы, окружающая местность не радовала. Завал из поваленных стволов заканчивался примерно там же, где они находились, но дальше шли густые тропические джунгли, перевитые лианами, по которым тащить мужчину, который был тяжелее обоих девушек, вместе взятых, было немногим легче.
Мало того, над головой снова тяжело загудели двигатели. То ли возвращались устроившие этот погром бомбардировщики, то ли подходил следующий эшелон. На севере кто-то опять испуганно завопил по-бирмански.
– Скорее! – воскликнула Амико. – Надо оттащить его подальше, в другую сторону!
– Да мы же... как же мы... – забормотала Кейко, но на этот раз покорно помогла подруге. Вдвоем они ухватили Ивана под мышками и попробовали сдвинуть с места.
Получалось даже хуже, чем с деревом, потому что обмякший русский был похож на мешок. Отчаянно пыхтя, японки поволокли его в сторону завала из веток.
– Хотя бы... попробуем чуть-чуть дальше, – велела Амико. – Надо попытаться... спрятаться в джунглях.
Увы, это было свыше человеческих сил. По ровной поверхности они бы, наверное, смогли бы протащить какое-то расстояние даже стокилограммового Ивана, но здесь, утопая по щиколотку во мху и прелых листьях, спотыкаясь о корни и цепляясь за лианы, они начисто выдохлись метров через десять. Что еще хуже, они услышали отчетливый топот на проходившей метрах в двадцати ближе к реке дороге – снизу по течению спешило изрядное количество людей. Судя по всему, к бирманцам подоспела подмога.
Наверняка, они, как минимум, прочешут окрестности, разыскивая убитых и раненных собратьев, и вряд ли можно было рассчитывать на то, что на полосе шириной в сорок метров между рекой и скальной стенкой удастся спрятаться так, что не их найдут. В общем, это был лишь вопрос времени. Девушкам оставалось лишь решить – остаться вместе с русским, или бежать самим – учитывая, что бирманцы пока пробежали мимо, возможность спастись самим еще оставалась.
Кейко посмотрела на подругу затравленными глазами, не сказав ни слова. Но все и так было понятно.
– Беги, – сказала Амико. Коротко и ясно. Не оставляя никаких недосказанностей, не сомневаясь и не медля.
– Ами-тян, а как же... – начала было Маэми, но запнулась. – Как же ты?
– Я не побегу.
– Но...
– Торопись! Держи.
Акеми протянула Кейко отобранный у мертвеца пистолет. Та стояла, борясь с комком в горле, и не верила, что все происходит вот так.
– Неужели... все?
– Все. Беги.
И больше не было ни слова. Ни истерик, ни криков. Как будто обе подружки устали от пустого эмоционального заменителя чувств за прошедшие дни и ночи. Просто у них были два разных желания. Кейко хотела выжить, а Амико хотела остаться рядом со своим спасителем. И ни одну нельзя было переубедить.
Сжимая в руке пистолет, Кейко заковыляла прочь, скрываясь от бесчувственного русского и обрекавшейся себя на смерть подруги.
Еще раз взглянув на лежавшего навзничь Ивана, Акеми заметила, что, хотя автомат и пропал неизвестно куда, он не остался безоружным, в кобуре на разгрузке бронежилета сидел кургузый пистолет, тот самый, которым он воспользовался в той жуткой схватке в деревне – тоже, видимо, бесшумный, хотя никакого глушителя у него не наблюдалось, и длинный нож со стреляющей зеленой ручкой, уже отмытой от крови. В кармашках на груди остались магазин для автомата, три магазина для пистолета и пачка пистолетных патронов россыпью – довольно странных, потому, что пуля не выступала из длинной гильзы. Ее внимание привлекла последняя граната, которая топырилась в боковом кармашке.
Для человека, умеющего воевать, в критической ситуации выживания подобный крохотный арсенал стал бы настоящим подарком. Но несчастная Амико была простой школьницей, непривычной к боевому оружию даже после всех стараний милитариста-дедушки. Она просто взяла у Ивана пистолет, сунула за пазуху куртки нож, магазины и гранату.
Затем юная японка принялась неловко маскировать лежавшего Ивана, подтаскивая обломанные ветки и маскируя тело. Работа была совершенно бесполезная, но она не могла просто сидеть и ждать, пока придет враг. Она предпочла хоть как-то готовиться. И через пару минут она просто была готова.
Ждать пришлось недолго.
Гомон и крики, сконцентрировавшиеся возле догорающих поодаль грузовиков, начали распространяться по всей долине – собравшиеся триадовцы принялись прочесывать остатки выкошенных джунглей, разыскивая уцелевших и убитых. Неровная цепь прыгающих огней фонариков двинулась вдоль скал левого берега реки, и не прошло и пяти минут, как на сидящей на коленях рядом с Иваном Амико разом сконцентрировались несколько лучей света.
Она не шелохнулась. Ничего не видя, Акеми могла рассчитывать только на смерть, принесенную невидимым преступником. Девушка просто продолжала неподвижно сидеть.
Несколько мгновений замешательства – и ее окружил с десяток вооруженных бирманцев. Судя по их озадаченным голосам, они не поняли, с кем имеют дело. Видимо, большая их часть не участвовала в позавчерашних событиях в деревне, и теперь терялась в догадках.
Когда кто-то наткнулся на так и не пришедшего в себя Ивана, удивления стало еще больше – раскидав маскировочные ветки, его обшарили, подняли и трудом поволокли к дороге. Акеми тоже крепко взяли под руки, и повели туда же.
Обыскать и девушку бирманцы догадались лишь еще через пару минут, и незнакомое оружие пошло по рукам, сопровождаемое удивленными возгласами – видимо, триадовцы никогда не видели ничего похожего – а ей быстро связали руки за спиной.
– Ху ар ю? Вот ду ю ду хире? – светя ей в лицо фонариком, кто-то принялся расспрашивать на ломаном английском. – Ар ю фром зе плэйн? Ху из дзис биг мэн? Гард фром зе аэвиакомпани? Спешиалфорс? Мерсенари? Ансвер ми, нау!
В голове Амико шумела превосходная холодная умиротворенность. Так бывает, когда ожидаешь, что случится нечто ужасное, оно случается – и вдруг все равно. Потому что не нужно больше ждать. Не нужно цепляться за оружие, которым все равно не сможешь как следует воспользоваться. Не нужно ждать теней, уже превратившихся в людей. Как ни странно, именно сейчас Акеми расслабилась.
– Фак ю, пиг, – монотонным голосом произнесла она в ответ на крики незнакомца.
– Пиг? Ху ю колл а пиг, битч?! – оплеуха заставила ее повернуть голову вправо. – Фром вере ар ю? Чина? Америка?
– Гоу фак ёрселф, – упрямо ответила девушка, борясь с гулом в голове.
В левом глазу взорвалась ослепительная вспышка, полетели искры.
Сбитая с ног ударом крепкого кулака девушка бессильно растянулась на усыпанной ветками и листьями дороге. Возмущенные бирманцы что-то залопотали по-своему, но допросчика, уже занесшего приклад автомата, кто-то придержал за руку. Видимо, убивать ее немедленно не собирались.
– Бехэйв ёрсэлф. Бат иф ю ар фром зе плэйн, ви куд сенд ю ту хоум. Сэй, вот кантри ар ю фром?
Полголовы будто кто-то отломал. Едва держась в сознании, Амико услышала нечто, напоминавшее обещание пощадить. Притворяться? Ловчить? И оказаться оторванной от него, от неминуемо плененного?
– Ай спит он ю.
– Бэд гёрл, вери бэд гёрл. Ху хэд тич ю то спик со брутал? Би интеллиджент энд синк. Ду ю вонт то би рапед энд киллед хере? Иф ю телл ас кантри фром ю ар, ви куд аск сам мани энд сэнд ю ту хоум.
На передний план выдвинулся новый персонаж – бирманец более интеллигентного вида, чем окружающие боевики. На нем был не камуфляж, а обычная гражданская одежда и даже очки. Говорил он тоже не так угрожающе, видимо, пытаясь не столько застращать, сколько уговорить пленницу.
Не получив ответа сразу, он без особых церемоний протянул руку, схватил ее сзади за воротник школьной блузки и потянул его вниз, обнажив шею и плечи девушки. Потом наклонился ближе, что-то рассматривая у Акеми за спиной.
– Тебе меня не напугать.
Девушка не дрогнула в моменты манипуляций бирманца. Если суждено было сгинуть, то она не станет молить о пощаде.
– Ай эм нот афрейд ту дай.
Очкастый бирманец, хмыкнув, выпустил ее блузку, и вдруг стащил с ноги Акеми побитую и поцарапанную туфлю. Светя фонариком внутрь, на язычок, поднес поближе к глазам.
– Ха, 'Made in Japan'!
– Ар ю хэппи нау, пиг?
– Хм, я не верил китайцам, когда они рассказывали, что японцы очень злые, – заметил интеллигентный очкарик по-бирмански. – А выходит, так оно и есть. Впрочем, девушка явно напрашивается. Не для того ли, чтобы прикрыть своего спутника? Ну-ка, посмотрите, что там написано на его снаряжении. Форма не похожа на американскую, и про такое странное оружие я не слышал. Возможно, те, кто рассказывал про двухвинтовые вертолеты, не врали, и это действительно русские.