355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тим Северин » Острова пряностей » Текст книги (страница 10)
Острова пряностей
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 06:40

Текст книги "Острова пряностей"


Автор книги: Тим Северин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 21 страниц)

Набережная на острове Банда

Рабство в Голландской Индии существовало вплоть до 1862 года, поэтому Уоллес, вероятно, встречал рабов во время своего посещения Банда в конце 1850-х годов. Однако он ничего не писал об этом и даже, что весьма удивительно для социалиста и последователя Оуэна, с решительным одобрением отзывался о голландской системе монопольного производства отдельных видов сельскохозяйственной продукции, хотя и знал, что его мнение может вызвать бурю негодования в викторианской Англии. Он приводил доводы в пользу государственной монополии, считая, что для колонии это единственный способ остаться жизнеспособной. Метрополии приходится изыскивать огромные средства для покрытия расходов на колонизацию и обустройство новых земель, образование и «воздействие цивилизации» на непокорных местных жителей, и, если государство контролирует доходную монополию, эти расходы могут быть восполнены. Гораздо лучше, убеждал Уоллес, государству самому извлекать выгоду из местной экономики, чем допускать ее переход в руки частного капитала, который выжмет из местного населения все соки, но ничего не даст взамен. Единственным условием, которое предлагал Уоллес, было следующее: монополия должна существовать только на продукцию, не являющуюся жизненно важной для туземцев, то есть на ту, без которой они могут спокойно обойтись. И тут, естественно, мускатный орех представлялся идеальным товаром – это был скорее предмет роскоши, чем насущно необходимый сельскохозяйственный продукт.

В действительности во времена Уоллеса государственная монополия на мускатный орех вовсе таковой не являлась. Повсеместно на Моллукских островах мускатный орех выращивали нелегально, на Маврикии французы разбили целые плантации мускатного ореха, завезенного туда контрабандой с Островов пряностей. Коррупция в официальных надзорных органах на Банда и в Амстердаме распространилась настолько, что соблюдать жесткий контроль за торговлей мускатным орехом стало практически невозможно.

Голландские власти отказались от этой системы в течение того самого десятилетия, когда Уоллес посещал эти края, и передали права на владение посадками мускатного ореха на островах Банда так называемым перкинирам – плантаторам, которые до того управляли посадками по лицензии. Они, в свою очередь, разорялись, не выдержав конкуренции со стороны других производителей. Плантации мускатного ореха пришли в запустение, и архипелаг Банда начал медленно и неотвратимо погружаться в безвестность до тех пор, пока, по иронии судьбы, обнищавших плантаторов не вытеснило новое поколение банданезийских оранг кайя, которые восстановили старинные торговые связи. Спустя двадцать лет после посещения Уоллесом здешних мест самым богатым человеком на островах был купец Бен Салех Баадилла – араб с Явы, который торговал жемчугом и дорогими птичьими перьями. Его склады были заполнены перьями и чучелами райских птиц, изготовленных туземцами с Кай, Ару и Новой Гвинеи, а также перьями и чучелами других ярких экзотических представителей фауны, обитающих в тропических лесах.

В отличие от своих предшественников, которые поставляли птичьи перья для украшения опахал и тюрбанов индийским и малайским правителям, Бен Салех обладал более многочисленной и ненасытной клиентурой. Он поставлял перья и чучела европейским модисткам, которые на пике моды на украшения для дамских шляп покупали около пятидесяти тысяч чучел в год.

29 марта, в половине пятого вечера, «Альфред Уоллес» обогнул невысокие желтые обрывистые берега острова Лонтар и повернул к северному входу прекрасной гавани порта Банда, укромной и очень уютной. Перед нами открылся рейд, на котором стоял на якоре широкий в корпусе, трехмачтовый «Датч Ист-Индиамен», который загружали специями. Тщательно упакованная в коробки из пальмовых листьев, высушенная на солнце мускатная шелуха – один из наиболее чистых и выгодных товаров в истории мировой торговли. Справа находились серые крепостные стены форта Бельгика, одного из нескольких фортов, сооруженных голландцами для защиты гавани. Ниже, вдоль набережной, светились белые фасады двух или трех богатых особняков, некогда резиденций голландского губернатора и богатых перкиниров. За ними виднелись небольшие красные крыши домов обычных горожан, утопающие в зелени палисадников. Не было видно ни фабричных труб, ни современных доков, ни электрических столбов, ни даже офисных зданий, которые так обезобразили облик Доббо. Казалось, что на Банда еще не наступил XX век. Над гаванью с мрачной неизбежностью нависала громадина Огненной горы, подсвеченная сзади заходящим солнцем. Вечерняя тень от горы накрыла город, и здесь и там зажигались кухонные огни – хозяйки приступили к приготовлению вечерней еды. Дым домашних очагов струился над крышами и повисал в воздухе тонким сизоватым слоем. Выглядело так, будто весь городок тлеет и дымится у подножия вулкана.

Прогулка по небольшому местечку с населением всего семь тысяч человек только усилила ощущение безвременья. На узких, довольно чистых улицах Банданейры – так назывался город – мы увидели всего три легковые машины и один пикап. Большинство жителей Банданейры ходили пешком или ездили на велосипедах. Когда они ходили за покупками на небольшой рынок у гавани и поклажа оказывалась слишком тяжелой, к их услугам были велорикши, которые брали умеренную плату. Поскольку транспорт практически отсутствовал, на улицах было тихо. Вдоль улиц выстроились небольшие аккуратные домики с симпатичными верандами. Кое-где еще с колониальных, «мускатных» времен сохранились большие дома с колоннами и прохладными комнатами с высокими потолками. Было заметно, что никто из местных жителей никуда не спешит. Каждый встречный приветливо и дружелюбно нам улыбался. Острова Банда по-прежнему оставались, как писал Уоллес, «весьма приятным местечком».

И это было удивительно – как они сумел сохранить свой если и не первозданный, то достаточно старинный и нетронутый современной цивилизацией облик? Где обветшалые, полуразвалившиеся лачуги, разрушенные водоводы и засоренные сточные канавы, провисающие, оборванные электрические провода, а также ужасающие щитовые ограждения и фанерные хижины, как в городах, подобных Доббо и Туалю? Частично это можно объяснить небольшим размером архипелага Банда и почти полным отсутствием природных ресурсов. Архипелаг недостаточно велик, чтобы привлекать избыточное количество чиновников – что отмечалось почти повсеместно; для управления всей группой островов достаточно одного муниципалитета. На этих островах не появились современные торговые центры, так как численность местного населения явно не оправдывает их постройки. Море вокруг Банда изобилует рыбой, окрестные сады и огороды исправно снабжают фруктами и овощами, поэтому недостатка в продуктах питания местного производства не ощущается. Если нужно сделать какие-либо особенные покупки, жители Банда садятся на ночной паром в Амбон, местный административный центр, и утром совершают обход тамошних магазинов. Чтобы иметь в обороте наличные деньги, власти Банда до сих пор продают около двухсот тон мускатного ореха ежегодно, в последние годы особое значение в качестве дополнительных агрокультур приобрели также орехи кенари – дерева, которым затеняют посадки мускатного ореха, – и тропический миндаль. Отмечу также, что банданезийцы выглядят более спокойными и довольными жизнью, чем их соседи на других островах.

Они превосходно понимают, что на Банда есть иные возможности для бизнеса, столь же прибыльные, как торговля мускатным орехом. Каждый банданезиец, от владельца самого маленького уличного киоска до хозяина кокосовой плантации с удаленного острова, знает, что Банда может стать важным туристическим центром. Туристов привлекают впечатляющие пейзажи, прекрасные пляжи, подводные рифы и очарование старины. В Индонезии, как и во многих развивающихся странах, туризм является самым быстрым способом обогащения. Лишь вопрос времени, как и когда на островах получит развитие туризм, и в значительной степени это зависит от одного из оранг кайя, чей прапрадед встречался с Уоллесом.

Дес Алви – самый известный житель архипелага, самый влиятельный землевладелец, а также выборный предводитель адата, или хранитель традиций. В свои шестьдесят он типичный банданезиец, в котором течет кровь разных народов: его прадеды были арабами и яванцами, а родословную можно проследить вплоть до китайских рабочих, завезенных на Банда в XVII столетии. Прадедом Дес Алви по материнской линии был Саид Баадилла, Король Жемчуга, а члены семьи его отца служили придворными и духовными наставниками султана Тернате. Судьба Дес Алви, который родился и вырос на Банда, тесно переплелась с историей Индонезийской республики. Еще маленьким мальчиком он встретился с двумя предводителями индонезийской национальной революции, Мохаммадом Хатта и Сутаном Шариром, которые впоследствии стали соответственно вице-президентом и премьер-министром страны. Голландцы выслали их в Банданейру, где Сутан Шарир стал приемным отцом Дес Алви. В четырнадцатилетием возрасте, во время японской войны, Дес Алви покинул остров и присоединился к индонезийскому движению сопротивления, он боролся против европейского колониального господства и был ранен в одном из сражений. Благодаря поддержке влиятельных друзей еще по революционной борьбе, он занялся политикой, работал в качестве пресс-атташе в нескольких зарубежных столицах и в конце концов приобрел немалое влияние в Джакарте. Когда Дес Алви после двадцати четырех лет отсутствия вернулся на острова, его потрясли упадок и разруха, которые он здесь увидел: дома, представляющие историческую ценность, разграблены, мебель разбита или украдена, внутреннее убранство уничтожено, а красивые деревья, ровными рядами высаженные вдоль улиц, вырублены на дрова. Гавань пребывала в запустении, портовые сооружения и дороги находились в ужасном состоянии. Хуже всего то, что сами банданезийцы были деморализованы и равнодушны к собственной судьбе.

Город Банданейра и вулкан Гунунг Али

Пользуясь своим влиянием в правительстве, Дес Алви в значительной мере содействовал развитию островов и выведению их из безвестности. Он добывал у властей деньги для общественных служб, для строительства небольшой взлетно-посадочной полосы, для сохранения и реставрации старых колониальных зданий, которые использовались в качестве школ или приспосабливались под офисы местных властей, вместо того чтобы строить новые здания. Он организовал восстановление форта Бельгика и учредил фонд культуры. Будущее Банда он видел в превращении всей группы островов в высококлассный курорт; он построил два отеля и переоборудовал старинный семейный особняк под гостиницу для тех гостей, которым не досталось места в этих отелях. Поэтому тот факт, что его – наполовину в шутку, наполовину всерьез – называют «Королем Банда», не вызывает особого удивления.

Конечно, среди жителей Банда находились и противники его автократических манер и предпринимательского подхода. Они негодовали по поводу попыток установить контроль над развитием туризма на островах, недовольство вызывало владение лучшими участками земли, особое отношение к постояльцам в его отелях и монополия на туристическую инфраструктуру. Однако, как бы там ни было, именно благодаря Дес Алви острова Банда не подверглись такому загрязнению, как другие части Моллукского архипелага. Он сыграл ведущую роль в формировании понимания у местных жителей коммерческих возможностей использования туристической привлекательности островов Банда. Он преуспел в этой деятельности, и его связи во властных структурах в Джакарте были не единственным фактором, способствовавшим этому: Дес Алви принадлежит к орлима – совету пяти самых влиятельных граждан, который традиционно правил на островах Банда. Это обусловливало уважение к нему со стороны местных жителей и давало возможность в известной степени быть хозяином положения и воздействовать на ход событий. Положение Дес Алви на островах Банда в чем-то сродни авторитету, которым обладает на Кай-Бесаре раджа Маура Охоивут, который смог защитить традиционные способы рыбной ловли и охоты и способствовал охране лесных ресурсов. Нынешние оранг кайя на Банда также не допускают чрезмерной и разрушительной эксплуатации островных ресурсов, хотя явно видят будущее островов в развитии туристского потенциала, а не в сохранении традиционного сельского уклада жизни.

Чтобы оценить, насколько благотворно сказалось влияние Дес Алви на состоянии дел на островах Банда, и увидеть, насколько иначе все могло сложиться, достаточно лишь посетить город Амбон, до которого менее одного дня плавания. Несмотря на то что Амбон в несколько раз крупнее Банда, он удостоился положительных отзывов от Уоллеса, который бывал здесь в шестидесятых годах XIX столетия и нашел город опрятным, ухоженным и прелестным местечком. Голландцы выбрали Амбон в качестве будущей столицы южной части Моллукских островов и строили его методично и по строгому плану. Центр города разбит на кварталы с перпендикулярно пересекающимися улицами, и регулярная планировка нарушается лишь на окраинах, где за живыми изгородями из цветущих кустарников, в тени фруктовых деревьев и пальм, некогда ютились скромные хижины местных жителей. Уоллес отметил, что «мало найдется мест, более привлекательных для утренних или вечерних прогулок, чем эти песчаные дорожки и тенистые аллеи в пригородах старинного Амбона». Самых восторженных эпитетов удостоилась огромная природная гавань Амбона:

«Чистота и прозрачность здешних вод подарили одно из самых изумительных и прекрасных зрелищ, которому мне когда-либо доводилось быть свидетелем. Дно полностью спрятано под причудливым покровом из кораллов, губок, актиний и других морских обитателей потрясающих размеров, разнообразных форм и ярчайших цветов. Глубина залива достигала от двадцати до пятидесяти футов, дно очень неровное – подводные скалы, расселины, небольшие холмы и долины; столь разнообразный рельеф предоставлял морской живности широкие возможности для существования. Среди водорослей и кораллов сновали стаи голубых, красных и желтых рыб, разукрашенных самыми немыслимыми сочетаниями полос, пятен и каемок; вдоль поверхности невесомо и грациозно перемещались большие, прозрачные, с розовым или оранжевым оттенком медузы. Можно часами наблюдать за этим великолепием, и никакие описания не в состоянии передать исключительную красоту и занимательность этой картины. Это тот редкий случай, когда живая действительность превосходит по своему эмоциональному воздействию самые красочные описания всех чудес коралловых морей, которые мне когда-либо доводилось читать. Вполне возможно, что нигде в мире нет места столь же обильного морской живностью, кораллами, раковинами и рыбой, как бухта Амбона».

Когда мы, после пребывания на Банда, привели «Альфреда Уоллеса» в Амбон, мы не стали заходить в глубь залива и остались с внешней стороны, в десяти километрах от современного города, однако даже здесь мы столкнулись с огромным количеством пластиковых пакетов, старых бутылок и разнообразного мусора, отвратительной желтой полосой ползущего вместе с приливом по оголенному дну бухты. Одного взгляда на качающуюся на поверхности воды массу мусора было достаточно, чтобы мы отказались от дальнейшего продвижения в сторону города. Прямо по курсу мы увидели дохлую кошку, сразу же за нею плавало нечто, напоминающее козьи кишки, а чуть поодаль – разлагающийся труп крысы, настолько раздувшийся, что он плавал на поверхности воды, будто в спасательном жилете, выставив все четыре лапки к небу. Мы продрались сквозь месиво ближе к берегу и нашли достаточно мелкое место, где можно было бросить якорь. Здесь Буди вызвался добровольцем – требовалось осмотреть кормовую часть лодки и при необходимости произвести несложный ремонт. Он провел в воде около двадцати минут, и к тому моменту, когда вскарабкался обратно на борт, все его тело было покрыто легкой сыпью.

В чем причина такого загрязнения амбонской бухты, стало понятно, когда мы добрались на муниципальном автобусе до центра города. Через Амбон протекают три или четыре ручья, впадающие в залив, и все они служили для местного населения основными резервуарами сброса нечистот: горожане просто выбрасывают в них все отходы, а муниципальные коммунальные службы, ответственные за сбор и вывоз мусора, сваливают отбросы в непосредственной близости от этих ручьев. Слой мусора, достаточно толстый, чтобы по нему можно было идти, не проваливаясь, покрывает водную поверхность на довольно значительной площади. Городской мусор, смываемый потоками воды во время ежедневных грозовых ливней, мерзкой, вонючей массой вливается в залив. Здесь он перемещается вверх и вниз вместе с приливом, попутно насыщаясь мазутом и нечистотами, которые выливают прямо в воду стоящие в бухте суда – многие из них сами выглядели как ждущий утилизации металлический хлам. Корейские траулеры были настолько ржавыми и плавание на них было связано с таким риском, что, по слухам, экипажи составляли в основном заключенные, отбывающие наказание. Великолепные кораллы, описанные Уоллесом, давно исчезли. Те из них, которые находились вблизи Амбона, были взорваны динамитом и извлечены на поверхность для использования в строительстве, когда город отстраивался после Второй мировой войны. Уцелевшие кораллы впоследствии погибли в мутной коричневой воде залива. Изменения, которые произошли в Амбоне со времен Уоллеса, характерны для всех растущих городов Индонезии. То, что когда-то было приятным и уютным местечком, центром округи, превратилось в перенаселенный город, куда прибывают все новые и новые толпы нищих мигрантов из окрестных деревень и с удаленных островов. Они съезжаются сюда в поисках работы и новых возможностей, и Амбон просто не смог справиться с таким наплывом. Город со всех сторон оброс бедными и неблагоустроенными пригородами, а коммунальное хозяйство в центре не выдержало огромной нагрузки и разрушилось.

То лирическое описание, которое Уоллес посвятил амбонской гавани, даже если принять во внимание возможное – и вполне естественное! – для восхищенного человека преувеличение, все еще можно отнести к гавани в Банда, где мы провели целую неделю. Тамошние воды до сих пор столь чисты, что мы наблюдали подводную жизнь на десятиметровой глубине, у самого подножия коралловых рифов: ярко-голубые облачка крошечных рыбок, плавно проплывающих среди кораллов; видели стайки морских ангелов (скалярий) – рыб с пурпурными и желтыми полосами, обгладывающих водоросли и губки. Однажды поутру мимо нас медленно проплыла скорпена, ее плавники с длинными ядовитыми иглами мягко и волнообразно колыхались, будто ее несло невидимым легким течением. Здесь к нам смогла присоединиться Джулия после завершения своего контракта на Борнео, где она участвовала в проекте по охране лесов. Наконец-то в нашей команде появился долгожданный переводчик. Однако, к нашему большому сожалению, первым заданием, которое ей пришлось выполнить, было объяснение Бобби, что ему необходимо уехать домой. С самого начала нашего путешествия мы обратили внимание, что Бобби страдает приступами апатии. Он жаловался на боли в спине, и временами ему было трудно сконцентрироваться. К моменту нашего прибытия на Банда приступы стали такими частыми, что я попросил Джо, нашего доктора, тщательно осмотреть Бобби. Джо произвел осмотр на палубе «Альфреда Уоллеса» и сомнений в поставленном диагнозе у него не возникло: Бобби был болен возвратной малярией. Джулия объяснила, что, как только мы доставим его в Амбон, Бобби придется сойти на берег и вернуться в Кай, чтобы серьезно заняться лечением. Бедный Бобби был безутешен.

Это обратная, темная сторона тропического рая – высоких пальм, вечнозеленых лесов и песчаных пляжей, мимо которых мы проплывали, и где Уоллес на протяжении шести лет стойко и мужественно проводил свои исследования. Во время нашего путешествия по Островам пряностей мы все переболели простудой и слабо выраженной лихорадкой, несмотря на современные лекарства и на собственного судового врача в лице Джо. На Банда меня укусило в ногу какое-то мелкое насекомое, на месте укуса возникло заражение – через шесть часов нога опухла так, будто я был укушен каким-нибудь ядовитым насекомым. У меня кружилась голова, и я чувствовал себя плохо, словно при сильном гриппе; поэтому меня срочно напичкали антибиотиками. Лицо Леонарда во время плавания усыпали прыщи, а Джо страдал от сыпи по всему телу. Даже Яниса, с его железным здоровьем и крепким телосложением, можно было иногда увидеть страдающим от сильной боли: он забирался под обрывки парусины и лежал скрючившись, дрожа и постанывая, с грустным и отсутствующим взглядом. Однако самой уязвимой оказалась Джулия. За те двенадцать месяцев, в течение которых принимала участие в проекте, она переболела брюшным тифом и дважды – лихорадкой денге.

Тем не менее это не идет ни в какое сравнение с тем, что довелось пережить Уоллесу. В Доббо он жестоко пострадал от москитов: они так сильно искусали ему ноги, что в местах укусов образовались язвы – настолько болезненные и кровоточащие, что в итоге Уоллес был не в состоянии ни стоять, ни ходить и с большим трудом доползал до реки, чтобы помыться. Тремя годами позже то же самое произошло с ним на острове Серам, где он был искусан полчищами клещей, которыми славились серамские леса, и с невероятными усилиями вернулся в Амбон, где снял дом, чтобы отлежаться и поправить здоровье. Однако вскоре он стал страдать от множества гнойников, покрывших его глаза, щеки, подмышки, локти, спину, бедра, колени и лодыжки. Он не мог ни сидеть, ни ходить, и стоило громадных трудов найти позу, в которой можно было бы лежать, не испытывая при этом сильной боли. Новые нарывы возникали сразу же после того, как заживали старые, и прошло немало времени, прежде чем Уоллес выздоровел с помощью морских ванн и усиленного питания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю