355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терри Гудкайнд » Третье царство (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Третье царство (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 01:12

Текст книги "Третье царство (ЛП)"


Автор книги: Терри Гудкайнд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Терри Гудкайнд
Третье царство

От переводчиков

Уважаемые любители творчества Терри Гудкайнда, вы видите перед собой неофициальный перевод романа «Третье царство» из цикла «Ричард и Кэлен». Мы старались порадовать вас качественным переводом, чтобы не портить впечатления от прочтения. Но мы все – и переводчики, и редакторы – любители и простые фанаты, поэтому не судите строго, если какие-то моменты будут резать глаз. Лучше свяжитесь с группой перевода и укажите на недочеты, таким образом вы поможете не только нам, но и всем остальным, кто будет читать «Третье царство».

Сам роман «Третье царство» является вторым из трех, которые Терри Гудкайнд должен написать по контракту с издательством. Первым романом является «Машина предсказаний» (в любительском переводе – «Машина пророчеств»), третий роман называется «Severed Souls» (предварительный перевод – «Разлученные души») и выходит 5 августа 2014 года. Эти три романа входят в цикл «Ричард и Кэлен», завершающий историю о Ричарде Рале и Кэлен Амнелл.

Также хочется выразить благодарность группам ВКонтакте: http://vk.com/mord.sith.club и http://vk.com/club4219288 – за предоставление информационной площадки и популяризации творчества Терри Гудкайнда. И тем людям, благодаря которым выход перевода «Третьего царства» является возможным.

Контакты для связи представлены на нашем интернет-портале о творчестве Терри Гудкайнда: http://terrygoodkind.ru.

Больше новостей о переводах можно читать в твиттере по хештэгам: #ТретьеЦарство, #SeveredSouls, #РазлученныеДуши, #ТерриГудкайнд.

Группа перевода «Клуб Морд-Сит»


Список книг Терри Гудкайнда

МЕЧ ИСТИНЫ

Долги предков (1998) (повесть-приквел к серии «Меч Истины»)

Первое правило волшебника (1994)

Камень Слез (1995)

Защитники паствы (1996)

Храм Ветров (1997)

Дух огня (1999)

Вера падших (2000)

Столпы Творения (2002)

Голая империя (2003)

Огненная цепь (2005)

Призрак (2006)

Исповедница (2007)

РИЧАРД И КЭЛЕН

Машина предсказаний (2011)

Третье царство (2013)

Разлученные души (2014)

ЛЕГЕНДА О МАГДЕ СИРУС

Первая Исповедница (2012)

СОВРЕМЕННАЯ ФАНТАСТИКА

Закон Девяток (2009)

Петли Ада (дата выхода неизвестна)

Пролог
Обращение Терри Гудкайнда

Если вы хотите, чтобы Ричард и Кэлен жили счастливо, то должны были остановиться на «Исповеднице».

«Третье царство» (из серии «Ричард и Кэлен») начинается там, где заканчивается «Машина предсказаний», а также спустя короткое время после сюжетной линии «Меча Истины». Идея этих книг сперва может сбить с толку. После окончания «Исповедницы» я почувствовал, что сказал все, что должен был сказать о Ричарде и Кэлен. Я был готов перейти к новым историям и представить [читателю] новых героев. Но в глубине души я знал, что в мире Ричарда и Кэлен небезопасно. Их путешествие еще не закончилось. Их жизнь вместе, в некотором смысле, только начиналась. Я не мог оставить концовку такой открытой, в тайне зная, что мир продлится недолго.

Я пытался честно держать в стороне эти мысли и сконцентрироваться на моей другой работе. Я опубликовал роман совершенно другого жанра («Закон девяток») и с нетерпением начал писать другую не анонсированную книгу [скорее всего, имеется в виду роман «Петли Ада»]. Чем больше я писал, тем громче шептали во мне голоса Ричарда и Кэлен. Я сразу же остановился. Очистил рабочий стол, прибрал мастерскую и ухватился за свежую идею. Прокручивая ее в голове, я превратил идею в нечто большее. Так появился Ханнис Арк.

С трепетом я начал писать «Машину предсказаний».

«Машина предсказаний» – быстро развивающийся, умный роман, написанный в непривычном для меня стиле. Это новый роман, который служит отправной точкой для новой эры. В «Машине предсказаний» показаны проблески того кошмара, который скрывается за горизонтом.

Тени Ханниса и ужаса, что вот-вот настигнет Ричарда и Кэлен.

Когда «Машина предсказаний» была закончена, я написал и опубликовал «Первую Исповедницу», рассчитывая только на прямую поддержку читателей и поклонников (особо следует отметить покупателей, которые терпеливо ждали коллекционные издания). «Первая Исповедница» – это история о Магде Сирус и создании Меча Истины. Вы могли бы описать эту книгу как приквел, но она гораздо большее. Этот роман – начало всех и вся (первой Матери-Исповедницы, Великой войны, создания Меча Истины) и на своих страницах содержит ключи к развязке приключений Ричарда и Кэлен.

Вы должны прочитать историю Магды, чтобы подготовить себя к тому, что произойдет в «Третьем царстве».

Трудно описать «Третье царство» без спойлеров, но достаточно сказать, что Ричард и Кэлен в большой беде. Я вернулся к стилю, знакомому по предыдущим книгам и «Первой Исповеднице».

Дорога невообразимо темна и чревата опасностями. Никому не гарантирована жизнь.

Я знаю, что вы будете наслаждаться этой книгой, и ценю всех своих поклонников и читателей, которые поддерживают меня и мою работу. Я надеюсь, что вы останетесь с нами в этом путешествии.

Глава 1

– Нам стоит сожрать их сейчас, прежде чем они сдохнут и протухнут, – послышался хриплый голос.

Для Ричарда низкий гул голосов звучал лишь отдаленно. До сих пор не придя в себя, он не мог понять, кто говорит, и тем более, о чем они говорят, но осознавал достаточно, чтобы хищный тон встревожил его.

– Думаю, их нужно продать, – произнес второй мужчина, обматывая лодыжки Ричарда веревкой.

– Продать? – возбужденным голосом переспросил первый. – Посмотри на кровавые одеяла, в которые они завернуты, и на кровь по всей повозке. Они сдохнут раньше, чем мы их продадим, и все пойдет псу под хвост. Кроме того, как мы унесем обоих? Боевые кони с лошадьми, впрягаемыми в повозку, разбежались, оставив все ценное.

Второй мужчина несчастно вздохнул.

– Тогда нужно сожрать того, который побольше, пока никто не появился. Меньшую легче унести и потом продать.

– Или оставить себе, а затем сожрать.

– Лучше продать. Когда еще выпадет шанс получить столько, сколько за нее?

Пока мужчины спорили, Ричард попытался перевернуться на бок, чтобы коснуться лежащей напротив Кэлен, но не смог. Он понял, что его запястья крепко связаны вместе грубой веревкой. Вместо этого он подтолкнул Кэлен локтем, но та не ответила.

Ричард понимал, что должен что-то предпринять, но еще он знал, что в первую очередь нужно восстановить восприятие окружающего мира и собраться с силами, иначе все будет бессмысленно. Он ощущал нечто большее, чем простую слабость, – чувствовал внутреннюю пустоту, которая не только высасывала силу, но и затуманивала разум.

Приподняв голову и прищурившись в полумраке, Ричард попытался определить, где они находятся, но не смог. Наткнувшись на что-то головой, он понял, что его с Кэлен накрывал грубый брезент. В маленькой щелке снизу он увидел пару нечетких, темных силуэтов в конце повозки. Один из мужчин шагнул ближе и приподнял брезент, пока другой обматывал лодыжки Кэлен веревкой и затягивал узел точно так же, как проделал это с Ричардом.

Через щель Ричард видел ночь. Полная луна висела в небе, но ее свет был приглушен, что говорило о пасмурной погоде. Слабый дождик моросил в неподвижном воздухе, а мрачная стена из елей позади двух фигур закрывала обзор.

Кэлен так и не пошевелилась, когда Ричард чуть сильнее толкнул ее локтем в ребра. Ее руки, как и его, связанные покоились на животе. Он заволновался, что же с Кэлен могло быть не так, и это заставляло Ричарда бороться с собой, собираться с мыслями. По крайней мере, он видел, что она дышит, хотя каждый медленный вдох был поверхностным.

Постепенно приходя в сознание, Ричард понял, что кроме слабости из-за лихорадки, он ощущает боль от множества мелких ран. Некоторые из них до сих пор кровоточили. Он увидел, что Кэлен покрыта такими же царапинами и уколами, а кровь пропитала ее одежду.

Но не только их кровь не давала ему сосредоточиться. Влажный воздух, проникающий под брезент, приносил еще более сильный запах крови из-за спин мужчин. Там были люди, люди, пришедшие на помощь. Тревога не давала ему собраться с силами.

Ричард чувствовал слабое воздействие исцеления и смутно осознавал прикосновение женщины, пытавшейся помочь ему. И так как порезы с ушибами еще покрывали его тело, он понял, что исцеление хоть и начали, но закончить не успели.

Он мысленно спросил себя, почему.

С другой от Кэлен стороны он услышал, как что-то тянут по дну повозки.

– Взгляни-ка, – сказал мужчина хриплым голосом, вытаскивая предмет. Когда он дотянулся и поднял вещь, которую подтаскивал к себе, Ричард впервые разглядел величину его мускулистых рук.

Другой мужчина низко присвистнул.

– Как его могли пропустить? Коли на то пошло, как они и этих двоих здесь оставили?

Мужчина покрупнее огляделся.

– Судя по тому, как здесь безобразно, это были Шан-так.

Во втором голосе внезапно послышалось беспокойство:

– Шан-так? Ты правда так думаешь?

– Зная их, я бы сказал, да, это были они.

– Но что Шан-так здесь делать?

Крупный склонился к своему спутнику.

– То же, что и нам. Охотиться на тех, у кого есть душа.

– Так далеко от их родины? Не похоже на них.

– Где теперь, после падения стены, может быть лучшее место для охоты на людей с душами? Шан-так пойдут куда угодно, сделают что угодно, лишь бы найти таких людей. Как и мы. – Он описал рукой дугу. – Мы вышли охотиться в этих новых землях, не так ли? Так же и Шан-так.

– Но у них обширные владения. Ты уверен, что они осмелятся выйти?

– Их владения могут быть огромными, а сами они могут быть могущественными, но дело в том, что им нужно много больше. Теперь, когда стена пала, они могут охотиться за ними – как мы или как другие.

Взгляд другого мужчины заметался.

– И все же их владения далеко. Ты действительно думаешь, что они могут быть здесь? Так далеко от родины?

– Я никогда лично не сталкивался с Шан-так, и, надеюсь, этого не случится. – Мужчина побольше провел толстыми пальцами по влажным, густым волосам, рассматривая темную полосу деревьев. – Но я слышал, что они охотятся на других полулюдей лишь для практики, пока не находят людей с душами. А учиненное здесь похоже на беспорядок, оставляемый Шан-так. И к тому же, они обычно охотятся ночью. На такой открытой местности, как эта, с добычей они расправляются быстро и безжалостно, подавляя численностью. Прежде чем их успевают заметить и среагировать, все заканчивается. Обычно они съедают часть жертв, но большинство забирают на потом.

– А что с этими двумя? Зачем их оставили?

– Они бы не стали. Видимо, желание сожрать некоторых из пойманных и забрать остальных было слишком сильным, и они упустили этих двоих, спрятанных под брезентом.

Мужчина поменьше теребил щепку с краю повозки, внимательно осматривая окрестности.

– По слухам Шан-так часто возвращаются проверить не пропустили ли кого.

– Так и есть.

– Тогда нам стоит убираться отсюда, пока они не пришли. Иначе нас сожрут без колебаний, когда их одолеет жажда крови.

Ричард почувствовал, как мощные пальцы ухватили его за лодыжку.

– Я думал, ты хочешь сожрать этого прежде, чем он сдохнет, и душа покинет его.

Второй мужчина взялся за другую лодыжку Ричарда.

– Возможно, нам стоит отнести его в безопасное место, где будет больше шансов, что нам не помешают Шан-так. Я не обрадуюсь, если они прервут нас в самом начале. А за вторую мы можем получить отличную цену. Есть такие, кто отдаст все за человека с душой. Даже Шан-так пойдут на сделку ради этого.

– Опасная идея. – Первый мужчина быстро обдумал предложение. – Но ты прав, Шан-так заплатят целое состояние. – Волчий голод снова появился в голосе верзилы. – Хотя этот мой.

– Тут хватит нам обоим.

Первый прихрюкнул. Казалось, он уже затерялся в собственных желаниях.

– Но душа только одна.

– И она принадлежит тому, кто сожрет ее.

– Достаточно разговоров, – прорычал верзила. – Я хочу его сожрать.

Когда Ричарда вытаскивали из повозки, он еще пытался собраться с мыслями, чтобы осознать те странные вещи, которые услышал. Он хорошо помнил об опасностях Темных Земель и знал достаточно, чтобы понять: сейчас его жизнь зависит от того, даст ли он двум мужчинам узнать, что начал приходить в себя.

Ричарда быстро потащили за лодыжки, и вскоре его верхняя часть тела упала на землю. И хотя он попытался сгруппироваться, чтобы защитить голову от удара о скалистую поверхность, из-за связанных рук ничего не смог сделать. Боль была шокирующе острой, а за ней последовала окутывающая, чарующая темнота, которая, знал Ричард, будет роковой, если он не сможет с ней справиться.

Он сосредоточился на осмотре окрестностей, выискивая способ спастись и пытаясь сохранять ясность мыслей. В тусклом свете луны он смог рассмотреть, что повозка одиноко стояла посреди дикой местности, и лошадей поблизости не было.

Больше никого не приметив, он увидел кости, не испорченные погодой и покрытые темной засохшей кровью с кусочками плоти. Ричард заметил следы зубов, которые пытались соскоблить каждый кусочек мяса с костей.

Человеческих костей.

И еще он узнал обрывки мундиров – одежды Первой Когорты, его личных телохранителей. По крайней мере, они отдали жизни, защищая Ричарда с Кэлен.

Тот, что пониже ростом, до сих пор держал Ричарда за лодыжку, очевидно, не желая отпускать свой приз. Второй стоял рядом, рассматривая предмет, который вытащил из повозки.

Ричард узнал свой меч.

Человек, держащий меч, слегка вытянул Кэлен из-под брезента. Ее ноги согнулись в коленях и безжизненно свесились с повозки.

Когда мужчина отвлекся на Кэлен, Ричард попытался привстать и потянуться за мечом. Но мужчина отпрянул прежде, чем Ричард сумел сомкнуть пальцы на рукояти. Из-за связанных рук и ног он не смог вовремя схватить меч.

Мужчины отступили. Они и понятия не имели, что Ричард очнулся, а он теперь потерял преимущество внезапности и ничего не получил взамен.

Увидев, что Ричард пришел в себя, мужчины решили не терять времени и ринулись в атаку, зарычав, как голодные волки, и желая разорвать его на части. Это выглядело настолько дико, что с трудом верилось.

Тот, что поменьше, разодрал рубашку Ричарда, разглядевшего свирепый, жестокий блеск в глазах мужчины. Крупный же, оскалив зубы, с дикой яростью нырнул прямо к шее Ричарда, который интуитивно поднял плечи, отразив выпад в последнее мгновение. Пытаясь защитить шею, своим движением он подставил под атаку плечо.

Ричард закричал от боли, когда зубы впились в предплечье. Он понимал, что должен что-нибудь сделать, и сделать быстро.

Ричард подумал о своем даре, мысленно потянувшись глубоко внутрь, отчаянно взывая к смертоносной силе и призывая данную ему при рождении способность.

Ничего не произошло.

Его гнева, отчаяния и страха за Кэлен было достаточно, чтобы дар откликнулся – раньше тот всегда пробуждался в моменты острой необходимости. И сейчас его сила должна была вырваться наружу.

Казалось, нечего было призывать.

Не в силах призвать дар, и со связанными руками и ногами, Ричард не имел ни малейшего шанса справиться с двумя мужчинами.

Глава 2

Досадуя и злясь, что не смог призвать дар на помощь себе и Кэлен, Ричард понимал, что у него нет времени на попытки разобраться в происходящем. Вместо этого он решил использовать то, на что может положиться – свои инстинкты и опыт.

Когда мужчины кинулись в атаку, Ричард начал яростно сопротивляться, пытаясь не позволить нападавшим схватить себя и обездвижить. Лежа на земле под тяжестью противников, Ричард понимал, что не должен прекращать бороться с ними, хотя ситуация и была крайне тяжелой.

С бушевавшим в глазах безумием мужчины навалились на Ричарда, пытаясь прижать его к земле и одновременно впиться в него зубами. Он слышал истории о медведях, нападавших на людей и даже съедавших их. Эти двое напомнили о той беспомощности, что пронизывала истории, но сейчас к ней добавилось кое-что еще – людская жестокость.

Несколько раз зубы начинали погружаться в его плоть, но каждый раз Ричард умудрялся отшатнуться, вывернуться или отпихнуть нападавшего локтем до того, как тот получал возможность оторвать кусок. Он не понимал, почему мужчины просто не закололи его. Ведь у обоих были ножи, а кроме них – меч Ричарда.

Выглядело так, будто они знали, что хотят сделать, но из-за неопытности получалось совсем иначе. Хотя редкие удачные попытки все-таки оставляли глубокие, очень болезненные раны, откуда сочилась кровь. Ричард, придавленный мужчинами, быстро уставал от борьбы, не говоря уже о потере крови. Казалось, его поражение лишь вопросом времени.

Удивительно, но между попытками укусить мужчины начинали жадно высасывать кровь, словно умирали от жажды и не могли позволить хоть одной капле упасть на землю. Когда они это делали, Ричарду удавалось совершить столь необходимый вдох.

Раздосадованный, что не может одолеть Ричарда, крупный мужчина навалился мускулистым предплечьем на его горло и оперся всем весом. Ричард боролся за каждый глоток воздуха, пытаясь вывернуться из-под руки, сдавливающей гортань. Жутко было оказаться прижатым двумя мужчинами, пытавшимися разорвать его зубами на части, и не иметь возможности пошевелиться, а уж тем более освободиться.

Напряженная от усилия рука мужчины внезапно соскользнула на крови. Падая, тот вынужденно выбросил ее вперед, оперевшись на землю, чтобы сохранить равновесие. В мгновение ока, подгоняемый ужасом и отчаянием, Ричард высвободил собственные скользкие от крови руки из-под растянувшегося на нем мужчины и одной рукой обхватил его голову.

Ричард пихнул локтем руку мужчины, сбив ее в сторону. Лишившись опоры, тот потерял равновесие и рухнул вперед. Ричард выгнулся, в то же время упираясь коленями и заставляя мужчину перевернуться на спину. Наконец, выбрав положение, чтобы применить «рычаг», он натянул веревку, связывающую его запястья, поперек глотки мужчины.

Призывая каждую унцию силы, Ричард затягивал грубую веревку вокруг запястий, как удавку, чтобы задушить крупного мужчину.

Обескураженный, тот и вдохнуть не успел, как Ричард стал хозяином положения. Мужчина задыхался из-за нехватки воздуха и отчаянно вгрызался в предплечья противника, разрывал ногтями раненную плоть, но не мог схватить скользкого из-за крови Ричарда. Пытаясь вырваться, мужчина протянул руки к его лицу, чтобы выцарапать или выколоть глаза, но не смог дотянуться, и пальцы поймали лишь воздух.

Второй мужчина бросился на помощь, надеясь освободить спутника, но не смог ухватить Ричарда, который, борясь за свою жизнь, держал первого мертвой хваткой. Тогда мужчина замолотил кулаками по Ричарду, пытаясь заставить его отпустить первого, но из-за клокотавшей внутри ярости Ричард почти не замечал ударов.

Быстро поняв, что все попытки тщетны, мужчина решил сделать что-нибудь другое. Крикнув спутнику не сдаваться, он попытался ударить Ричарда кулаком в лицо, стараясь ослабить захват, но удары не достигали цели, потому что Ричард держал крупного человека прямо перед собой. Несколько раз кулак проходился по челюсти, пока второй мужчина, не переставая, требовал от Ричарда разжать руки.

Но Ричард не собирался разжимать. Разжать – означало верную смерть.

Крупный мужчина, задыхаясь, яростно извивался, ища руками опору – любую, которая позволит сбежать или хотя бы свободно вдохнуть. Он ударил пятками по голени Ричарда, но тот вытянул колени, избегая удара. Большинство выпадов молотили землю, а точные не были достаточно сильными. Стиснув зубы от усилий, Ричард подтянул мужчину еще выше, чтобы тот не смог нанести серьезный удар.

Ричард заметил нож в окровавленном кулаке второго мужчины и, защищаясь, выставил того, которого душил, будто живой щит. Он не знал, поможет ли это, но большего сделать не мог.

Внезапно раздался громкий хруст ломающихся костей. Мужчина дрогнул, пытаясь повернуться. Затем последовали другие, более острые удары. После третьего полилась кровь.

Мужчина уронил нож и безвольно упал поверх своего напарника, которого пытался задушить Ричард.

Тот не понимал, что произошло, и не собирался разжимать рук, не узнав точно. Теперь, когда больше не нужно бороться и со вторым противником, он наконец-то смог сосредоточиться на первом. Движения крупного мужчины уже начали становиться медленными и слабыми – не только воздух перестал поступать в легкие, но и кровь к мозгу.

Ричард яростно закричал, стараясь придать силы своим ноющим мускулам. Когда мужчина почти перестал сопротивляться, Ричард быстро поменял положение рук, обернув одну вокруг шеи мужчины, и, таким образом, обездвижив голову, и изо всей силы крутанул ее. Когда шея изогнулась, Ричард, смаргивая с ресниц капли легкого дождя, чуть оттянул голову назад, чтобы затем дернуть с еще большей силой. Тут он и услышал хруст позвоночника. Тело мужчины мгновенно обмякло.

Подкрепленный яростью, Ричард продолжал душить мужчину, даже когда тот уже перестал сопротивляться.

На напряженные мышцы Ричарда нежно опустилась рука, успокаивая.

– Все в порядке. Он мертв. Они оба мертвы, – послышался голос незнакомой женщины. – Вы в безопасности, – произнесла она. – Можете отпустить его.

Все еще тяжело дыша от усилий и ярости, Ричард моргнул, разглядывая скрытые в тени лица.

То были не солдаты, а деревенские жители, судя по простой одежде. Впереди стояли две женщины и двое мужчин, а за ними жались друг к другу еще несколько человек, тоже выглядевшие простыми деревенскими жителями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю