355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тэми Хоуг (Хоаг) » Алиби-клуб (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Алиби-клуб (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:16

Текст книги "Алиби-клуб (ЛП)"


Автор книги: Тэми Хоуг (Хоаг)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)

Глава 59

– Он нас убьет, – с ужасом в голосе причитал Беннет. – Он убьет нас, да?

– Заткнись! – рявкнула я.

В багажнике было темно, хоть глаз выколи. От паров горючего, кислого запаха пота и страха перехватывало дыхание. Я наполовину лежала на Беннете. Когда попыталась отодвинуться, то стукнулась головой о крышку багажника.

– Он русский, – не умолкал Уокер, – Тот гангстер, о котором рассказывала Ирина. Он убивает людей.

– Заткнись! – снова рявкнула я. Рана нестерпимо горела и продолжала кровоточить.

– О, боже. Поверить не могу, что это происходит.

– Заткнись! – заорала я и со всей силы пнула его коленом. – Заткнись! Захлопни свой гребаный рот! Да, он собирается нас убить! Он убьет тебя, но сначала помучает, а я буду смотреть, сукин ты сын!

– Господи Иисусе, Елена! Ты так сильно меня ненавидишь?

– Ничего меньшего ты не заслуживаешь за те жизни, которые разрушил.

– О, господи, – повторил он. – Поверить не могу, что это происходит со мной.

С ним.

– Двигаться можешь? – спросила я. – Твои руки свободны?

– Нет. Связаны за спиной.

– Перевернись, – приказала я. – Попробую развязать веревку.

– Это клейкая лента.

– Перевернись!

Беннет пытался двигаться, повернуться ко мне спиной. Я старалась поставить руки в нужное положение. Раненое предплечье пульсировало, как от ударов в большой барабан. Я могла шевелить пальцами, но они затекли и плохо слушались. Конец ленты найти не удалось. Попытавшись разодрать ее насквозь, я сломала ноготь.

– Твою мать!

«К черту Беннета», – подумала я. Выбраться он не поможет, потому что будет думать только о себе, и все кончится тем, что в ходе побега нас обоих убьют. Я начала шарить по багажнику в поисках чего-нибудь, что смогла бы использовать как оружие. Там было пусто.

Машина резко свернула влево, потом вправо, на мгновение остановилась, пока что-то снаружи загремело и заскрежетало.

Ворота.

Затем автомобиль проехал вперед. Ворота со скрипом и шумом закрылись.

Когда багажник открылся, первым я увидела дуло пистолета Кулака.

Я задержала дыхание и ждала, пока тот спустит курок.

– Вылезай, – скомандовал он. – Вылезай!

Я выбралась наружу, голова немного кружилась, ноги пошатывались.

Со связанными за спиной руками следом вылез Беннет и минуту простоял, сложившись вдвое.

– Выпрямись! – велел Кулак.

Беннет разок качнулся на мысках и рванул вперед, врезаясь в русского как таран. Оттолкнул его в сторону и побежал к воротам.

Очень спокойно Кулак вернул равновесие, прицелился и выстрелил.

Я с ужасом наблюдала, как правая нога Беннета подогнулась, и тот, вскрикнув, упал.

Вдалеке звучали сирены патрульных машин, но жуткое предчувствие подсказывало мне, что сюда они не приедут. Мы оказались за запертыми воротами на автосвалке Алексея Кулака, во власти безумца.

Глава 60

– Итак, кто этот парень? – поинтересовался Лэндри, освещая багажник автомобиля фонарем.

– Джеффри Си Черри, – ответил полицейский, зачитывая информацию с водительского удостоверения жертвы. – Вест Палм-Бич; 06-20-88. У него наклейка сотрудника автомобильной стоянки «Игроков».

– Боже, – пробормотал Вайс, тыкая в разбросанный вокруг тела мусор. – Если бы не ломик в его голове, подумал бы, что он умер от поедания этого дерьма.

– Там пара десятидолларовых пакетов с коксом, – добавил полицейский. – Должно быть, сделка прошла неудачно.

Лэндри глянул на «порше» Беннета Уокера.

– Похоже на то. Но что здесь делал Беннет Уокер и где он сейчас?

– И почему дилер не угнал машину? – вклинился Вайс. – Ключи на месте.

Лэндри вынул из кармана шариковую ручку и приоткрыл небольшой вещевой мешок, лежавший на груди жертвы. Пара стопок однодолларовых купюр, увенчанных двадцаткой – и нечто похожее на остатки наркотика.

– Хреново, – нахмурился Лэндри. – Все будто подстроено. Парнишка работал в «Игроках»…

– Швейцаром, – вставил Вайс, заглядывая в открытую дверцу со стороны водителя. – У него тут табличка с именем.

Лэндри отошел от машины и позвонил Елене и сразу попал на голосовую почту. Ему это не понравилось. Она бы ждала новостей о результатах обыска.

Елена отправила его поговорить с парковщиками. Он догадывался, что это тот самый малый, сбежавший до его приезда. Стало быть, Елена знала парня. И Уокер был здесь.

– У меня плохое предчувствие насчет всего этого, – поделился Лэндри.

Вайс посветил фонариком на ломик, воткнутый в череп Джеффри Си Черри.

– Представь, каково ему.

Глава 61

Кулак оставил истекающего кровью Беннета лежать на земле и за поврежденную руку потащил меня в здание, впиваясь пальцем в рану всякий раз, как только я начинала замедлять шаг.

Он завел меня в большое открытое гаражное помещение с гидроподъемниками и водостоками в бетонном полу. С потолочных металлических балок свисали лампы. С одной стороны гаража в ряд стояли побитые металлические шкафчики красного цвета с сетчатыми дверцами. Кулак поволок меня туда, распахнул один из шкафчиков, втолкнул внутрь спиной к стене, захлопнул дверцу и запер на замок.

Я угодила в клетку. В буквальном смысле став невольным зрителем того ужаса, который Кулак мог передо мной разыграть.

Клетка оказалась не намного выше меня, не намного шире и глубже. Я могла выставить руки перед собой, но у меня не было рычага или силы, чтобы толкнуть дверь.

Казалось, прошло много времени, прежде чем Кулак вернулся. Я уже начала думать, что, он повел Беннета в другое место, чтобы пытать и убить. А я простою в этой клетке долгие часы, задаваясь вопросом, что же случится со мной, когда он наконец вернется. Потом я их услышала – Кулак орал на Беннета, чтобы тот шевелился, шорох шагов, кто-то упал, крики Кулака.

Неуклюже раскинув ноги и руки, Беннет вошел в дверной проем и приземлился на пол недалеко от одного из водосборников. Кулак перешагнул через него, в руке пистолет. Алексей выглядел очень спокойным, даже расслабленным, словно отключил эмоции.

– Снимай одежду, – приказал он.

Беннет посмотрел на него снизу вверх.

– Что?

– Снимайте одежду, мистер Уокер.

– Зачем?

Кулак яростно ударил его ногой по ребрам, поступок странно расходился с его манерой поведения.

– Снимайте одежду, мистер Уокер. Вам предстоит узнать, что значит быть уязвимым.

Когда Беннет по-прежнему не пошевелился, Кулак нанес ему еще два удара: один в спину, другой по больной ноге. Морщась, Беннет попытался сесть. Его лицо блестело от пота, когда он срывал с себя футболку и джинсы. Ему с трудом удавалось двигать раненой ногой и сгибать колено.

Казалось, на то, чтобы справиться с задачей у него ушла целая вечность. Все это время Алексей просто стоял рядом и ждал с пистолетом в руке. Он курил, бесстрастно наблюдая, как его жертва старается изо всех сил.

После того как полностью разделся Беннет свернулся на бетоне в клубок и просто лежал, тяжело дыша. Он находился спиной ко мне, и я могла видеть входное отверстие на задней стороне его бедра – маленькая, с виду безобидная дырочка, дающая неверное представление о том, какой ущерб пуля наверняка нанесла внутри конечности.

Кулак бросил окурок на пол и растоптал туфлей с крыловидным мыском. Извлек пару наручников, один защелкнул вокруг левого запястья Беннета, а другой вокруг металлического прута сливной решетки.

Подошел к верстаку, отложил пистолет и выбрал на настенном стеллаже инструмент. Он делал выбор тщательно, подобно музыканту или скульптору.

Это был болторез.

Беннет наблюдал за русским. Я видела неподдельный ужас на его лице. Как животное, пытающееся спастись от хищника, Уокер отпрянул от Кулака так далеко, как мог – на жалкое короткое расстояние – пока не звякнули наручники, и он не натянул их, насколько позволял неподдающийся металлический стержень.

– Почему ты убил мою Ирину? – Кулак задал ему вопрос с леденящим спокойствием.

– Я не убивал, – отозвался Беннет. – Не убивал ее.

Кулак подошел на шаг ближе и наступил на запястье Беннета, заставляя того зайтись криком.

– Почему ты убил мою Ирину?

– Я-я не убивал, – отчаянно твердил Беннет. – Я едва ее знал.

Словно обрезал сорняки на лужайке, Кулак наклонился с болторезом к Уокеру и «откусил» ему фалангу левого указательного пальца.

Горячий пот прошиб меня с головы до ног. Раздались жуткие вопли. Я на секунду зажмурилась, но тут же открыла глаза, чтобы как-то уменьшить головокружение. Беннет рыдал. Из культи текла кровь.

Носком туфли Кулак спихнул обрубок в водосток. Отошел в сторону, закурил еще одну сигарету, выкурил ее наполовину. Затем вернулся к Беннету, присел на корточки и прижал раскаленный кончик сигареты к его изуродованному пальцу, прижигая рану.

Уокер закричал. Звук прошел сквозь меня как лезвие бритвы.

– Почему ты убил мою Ирину? – мягко повторил Кулак.

– Я не знаю, – прохныкал Беннет.

– Ты не знаешь?

– Не могу вспомнить.

– Ты погубил эту восхитительную девушку, – притворно изумился Кулак, – и она значила для тебя так мало, что ты даже не помнишь за что?

– Я не знаю.

Кулак посмотрел на окурок, затем невзначай наклонился, прижал раскаленный кончик к тонкой коже запястья Уокера и не отпускал.

Тело Беннета неистово и судорожно дергалось. Испускаемые им крики были настолько животными, что в них не угадывалось ничего человеческого.

Я пыталась отвернуться, но все еще видела его боковым зрением. Если закрою глаза, нахлынут головокружение и тошнота, и станет дурно. А мне важно не показывать слабость. Я это знала.

Запах паленой плоти наполнил воздух, и я старалась подавить рвотные позывы.

Кулак ждал, чтобы вопли стихли, а жертва, мирно затихнув, валялась в своем собственном дерьме.

Но паника была для меня непозволительной роскошью. Русский мог учуять ее запах. Он ей кормился. Смаковал как хорошее вино.

– Я ее любил, – признался Кулак. – Я сделал бы для нее все, что угодно. Сделаю для нее все, что угодно. Почему она захотела тебя, мистер Уокер? Ты слаб. Не такой мужчина должен быть рядом с такой женщиной, как Ирина. Она водила бы тебя за нос как лопуха с одной извилиной. Ты поэтому ее убил?

Беннет затряс головой:

– Нет.

– Тогда почему? – не отступал Кулак, будто расспрашивал милого маленького ребенка. – Почему ты ее убил?

– Я-я, должно быть, разозлился.

– Да.

– Она меня разозлила.

– Да. И поэтому ты ее убил?

– Богом клянусь, – скулил Уокер, – я не помню, как ее убивал. Я ничего не помню. Меня, должно быть, переклинило.

Кулак указал на обрубок указательного пальца Беннета:

– Довольно болезненно, да?

Беннет кивнул. Он распластался на полу вниз животом, прижимаясь лицом к бетонному покрытию.

– Позволь мне отвлечь тебя от этой боли, – предложил русский.

Он поднялся, взял болторез и отхватил половину среднего пальца рядом с изувеченным.

Мне хотелось заткнуть уши и заглушить крики, но я не могла так сильно согнуть раненую руку. Мне хотелось, чтобы меня вырвало. Хотелось плакать. Паника распухала в горле как воздушный шар.

Кулак стоял и наблюдал за рыдающим пленником, смотрел, как из его искалеченной руки бежала кровь и капала в канализацию.

– Мне жаль! – плакал Уокер. – Мне так жаль! Я не знаю, что произошло!

Я слышала его слова. Смотрела на него, лежащего там. Много раз за всю жизнь я уверяла себя, что для Беннета нет на свете слишком тяжелого наказания. Но все о чем я в данный момент могла думать – убийца не он.

Беннет Уокер мог распускать руки, но он также был, – как назвал его Алексей Кулак – слабаком. Он никогда бы не смог совершить то, что сейчас творил с ним русский, и не выблевать собственные кишки. Он на такое не способен.

– Ты не знаешь, что произошло, – произнес Кулак. Затем развернулся и посмотрел на меня.

– Если ты не знаешь, – продолжил он, – тогда, возможно, твоя любовница сможет нам рассказать.

Глава 62

Лэндри припарковал машину в сорока метрах от подъездной дорожки фермы Шона Авадона. В главном доме было темно.

Единственный свет виднелся в коттедже Елены, перед которым стояла ее машина. Входная дверь приоткрыта.

Вытащив оружие, Джеймс пошел в сторону коттеджа.

Французские двери распахнуты настежь.

Лэндри скользнул внутрь. Единственный светильник горел в гостиной. Все выключено – и телевизор, и даже привычный джаз в стерео-системе.

Он пробирался через дом, беспокойство росло. Гостевая спальня пуста. Комната Елены тоже.

Зазвонил мобильник.

– Лэндри.

– Детектив?

Русский акцент. Голос громкий и мужской.

– Я звоню из «У Магды».

– Да?

«Бармен», – подумал Лэндри. Крупный лысый мужик с синими татуировками на черепе.

– Вы хотите Кулака?

Лэндри почти ответил «нет». Почти сказал, что Кулак его больше не интересует, но удержался.

– Тот парень на новостях, – ломано продолжил бармен. – Тот, что они сказали, мог убить Ирину.

– Беннет Уокер?

– Он у Кулака. На автосвалке.

– Почему ты мне это рассказываешь? – осведомился Лэндри.

– Я говорю вам за Светлану, – ответил русский. – Мужчина у Кулака, и женщина.

– Женщина? – переспросил Лэндри, мороз пробежал по его коже. Елена у Алексея Кулака.

– Ты приезжай и возьми Кулака, – заявил бармен. – Скажи ему, тебя послала Светлана.

Глава 63

– Он мне не любовник, – ответила я с бравадой, какую смогла наскрести. Если мне удастся дать отпор Кулаку, то смогу выгадать немного времени и найти способ его обезвредить или сбежать.

Хвастливое заявление для женщины в клетке.

– На что он мне? – продолжила я, когда русский подошел ближе. – Он для меня ничто. Кусок дерьма на тротуаре.

– Я видел вас по телевизору, – отозвался тот. – Вы были любовниками. Твой отец – его адвокат.

– У меня нет отца, – отрезала я.

Нечто уродливое промелькнуло в его глазах.

– Ты еще не усвоила, мисс Эстес, что я не люблю, когда мне лгут?

– Ну, меня не особенно взволновало, что меня обозвали лгуньей, мистер Кулак. Поэтому, думаю, мы квиты.

Он не знал, что со мной делать.

– Эдвард Эстес, – пояснила я, – перестал быть моим отцом в день, когда захотел, чтобы я солгала под присягой и дала Беннету Уокеру алиби, зная, что он насильник.

Кулак стоял прямо за шкафчиком, очень близко, и изучал меня как некий музейный экспонат.

– Ты очень дерзкая для женщины в твоем положении.

– Могу себе позволить, – ответила я. – Ты сделаешь, что пожелаешь. Я, по крайней мере, сохраню гордость.

Он развернулся и посмотрел на Беннета, лежащего на полу и плачущего.

– Ты мне не расскажешь, – произнес Кулак. – Ты знаешь, что это был он, но мне не расскажешь. Думаешь, я дурак. Я пришел к тебе за правдой, а ты сказала, что ничего не знаешь.

– Потому что не знаю. Ты хотел правду. Я ее пока не нашла. Поверь мне, он последний человек на земле, кого мне захочется защищать. Он – в лучшем случае насильник, в худшем – убийца. Зачем мне из-за него рисковать жизнью?

Беннет услышал мои слова. Он посмотрел на меня, умоляя:

– Ради Бога, Елена!

– Заткнись! – закричала я на него. – Ты именно такой и сам это знаешь.

Русский с интересом переводил взгляд с меня на Беннета и обратно.

– Хорошо, мисс Эстес, – заговорил он, отпирая клетку. – Ты убеждена, что он насильник и убийца. Докажи мне.

Кулак открыл дверцу и вытащил меня из шкафчика за раненную руку. Черные круги плыли у меня перед глазами, ноги подкашивались.

Он толкнул меня туда, где лежал и истекал кровью Беннет. Его кожа была белой как полотно и блестела от пота. Он впадал в шоковое состояние. Кулак еще раз ударил его ногой по ребрам.

– Перевернись! На спину!

– О, боже. О, боже, – стонал Беннет. Когда он лег на спину, из уголков его глаз бежали слезы. Кулак вложил мне в руки болторез, затем вытащил из кобуры на поясе пистолет 38-ого калибра и приставил к моей голове.

– Хочешь справедливости, мисс Эстес? – спросил он. – Жаждешь мести? Я хочу отомстить. За Ирину. Воздай ему по справедливости, как того заслуживает насильник – кастрируй его.

Глава 64

Болторез был тяжелым. Острые металлические щипцы зависли над гениталиями Уокера. Холодная сталь пистолета упиралась мне в висок.

– Какая-то проблема, мисс Эстес? – шепнул Кулак.

– Нет, – откликнулась я. – Я очень долго ждала этого момента.

Беннет плакал, бормоча мое имя и повторяя «пожалуйста» снова и снова.

– Просто… немного кружится голова, – промямлила я, качнувшись в сторону Кулака.

– Сделай это, – приказал он.

Я притворилась, будто безуспешно пытаюсь развести ручки болтореза.

– У меня действительно нет сил, – пожаловалась я.

– Сделай это! – выкрикнул он. – Сделай!!!

Внезапно я упала на колени и двинула локтем в пах Кулаку.

Когда русский согнулся пополам, я заехала ему ручками болтореза с такой силой, какую мне дал всплеск адреналина. Одна рукоятка ударила ему по лицу, разбив скулу, другая зацепила нижнюю челюсть. Его голова дернулась назад, рука с пистолетом взмахнула вверх.

Оружие выстрелило, пуля пролетела через помещение и с громким хлопком попала во что-то металлическое.

Кулак взмахнул пистолетом вниз, на меня.

Я врезала ему болторезом по ноге, он упал на колени и снова выстрелил.

Я старалась отползти назад, подальше от него, когда Кулак опять попытался в меня прицелиться.

Ткнув его болторезом, мне удалось попасть ему по запястью.

Пистолет снова выстрелил.

Я нырнула вправо. Теперь русский кричал, в слепой ярости, бешено вращая глазами.

– Кулак! Стоять!

– Офис шерифа!

– Не двигаться!

– Брось пушку!

Я услышала крики и выстрелы, которые незамедлительно последовали.

Сверху на меня попаìдали кровь и кусочки плоти.

Тело Алексея Кулака дернулось и извернулось в мою сторону.

Он выглядел удивленным. Шокированным.

В следующее мгновение свет в его взгляде потух, ярость исчезла, и тело рухнуло поперек ног Беннета Уокера.

Помогая себе одной рукой, я отползла в сторону. Меня била сильная дрожь, сердце бешено стучало, в ушах звенело. Я лежала на холодном бетонном полу. Не дальше чем в двух метрах на меня таращился Беннет Уокер. Его широко раскрытые глаза не мигали.

Один из выстрелов Кулака попал ему в лоб.

Беннет был мертв.

Глава 65

Лэндри бежал через гараж и во все горло выкрикивал имя Елены, зная, что вероятно она не сможет его услышать. Выстрелы все еще гремели у него в ушах. Он едва слышал собственные мысли.

– Елена! Елена!

Она не шевелилась, глядя в пустые и безжизненные глаза Беннета Уокера.

– Елена!

В следующую секунду он был рядом, на коленях, наклонялся к ней, вытирая брызги крови и ошметки с ее лица, надеясь на Бога, чтобы ничего из этого не принадлежало ей. Его руки тряслись.

– Ты ранена? – выкрикнул он, вглядываясь в ее лицо. – Ты ранена?

Она моргнула, заметив его в первый раз.

– О-он м-мертв, – прошептала она.

Лэндри кивнул. Он осторожно приподнял ее и держал, прижимаясь щекой к ее макушке. Казалось, они просидели там долгое время, даже когда вокруг засновали помощники шерифа и члены следственной группы.

Его сердце проскакало несколько километров, пока адреналин не пошел на спад. Он не мог припомнить, доводилось ли ему прежде испытывать подобный страх, как в момент, когда Алексей Кулак наставил пистолет на женщину, которую он теперь держал в руках.

Какой же он идиот, что влюбился в дамочку, постоянно ввязывающуюся в подобные ситуации. Но ничего не поделаешь, и все что ему оставалось, это держать ее, гладить по волосам и нашептывать слова, которые, он был уверен, она не услышит.

Не важно. Не имело значения даже то, что это были за слова. Важно лишь, что он их сказал.

Глава 66

В этот раз мы с врачом скорой помощи пришли к согласию – она не хотела класть меня в больницу, а я не хотела оставаться.

– Ради бога, ее же подстрелили, – прорычал Лэндри.

Доктор, которая наверное была еще зародышем, когда я была в ее возрасте, выкатила на него глаза:

– Это всего лишь поверхностная рана.

– Да? – ощетинился Лэндри. – Сколько раз вас подстреливали, милочка? Это вам не хренов порез от бумаги.

С рукой на перевязи я слезла с каталки и направилась к двери.

– Елена…

– Хочу домой, – просто ответила я, и вышла в коридор.

– Я поеду с тобой, – заявил он.

Я не стала спорить. Также, как не обратила внимание Лэндри на то, что без него не смогла бы добраться до дома. Не я пришла к Алексею Кулаку. Алексей Кулак пришел ко мне. Мне не хотелось, чтобы Лэндри выспрашивал зачем.

– Лизбет там и…

– Ее нет, – ответил он.

Я остановилась и повернулась к нему лицом:

– Что?

– Ее там нет. Когда я подъехал, в доме никого не было.

Полдюжины плохих вариантов развития событий пронеслись у меня в голове как кометы, худший из них: Кулак избавился от нее, пока ждал меня в засаде.

– Мы должны ее найти, – выдохнула я.

– Мы ее найдем.

– Нет, – одернула я. – Ты не понимаешь. Мы должны ее найти. Она знает, что произошло.

Лэндри прищурился:

– Что значит, она знает, что произошло? Нам известно, что случилось. Уокер убил Ирину, потому что та была беременна. Она собиралась разрушить его жизнь. Он ее убил и избавился от тела.

Я помотала головой.

– Нет, я так не думаю.

– Ты так не думаешь? Ты с первого дня твердила, что Уокер – убийца.

– Не думаю, что это сделал он, Джеймс, – призналась я. – Я своими глазами видела, как Кулак его пытал. Русский хотел знать лишь ответ на вопрос «почему». Почему он ее убил? Беннет мог ответить только, что он не знает; не может вспомнить, как ее убивал.

– И что? Кто мог догадаться, что русского ублюдка взбесят именно эти ответы?

– Но они его взбесили, – подхватила я. – Будь у Беннета ответ, он бы его дал. Полагаю, он верил, что совершил это убийство. Думаю, проснулся воскресным утром, нашел мертвую девушку в своем бассейне, и убедил себя, что, должно быть, сам ее прикончил.

– Он не мог дать ответ Кулаку, потому что его не имел. Так почему ты думаешь, что ответ найдется у Лизбет?

«Догадка», – подумала я. – «Ощущение». Ощущение, медленно пустившее корни в моем подсознании, когда маленькие обрывки информации сложились воедино.

– Когда Барбаро отказался от прежних показаний, – ответила я. – я спросила его, видел ли он кого-либо, кто мог бы подтвердить его слова. Барбаро заявил, что видел Лизбет. Когда он вернулся к своей машине у «Игроков», она шла через стоянку. Однако Лизбет говорила мне, что ушла домой задолго до этого времени.

– Значит, Барбаро лжет, – подытожил Лэндри.

Я помотала головой:

– В этом нет смысла. Зачем ему лгать из-за такой ерунды? Почему бы просто не сказать, что его никто не видел? Доказать обратное невозможно.

– И зачем о своем местонахождении солгала Лизбет? – рассудил Лэндри, когда картинка стала проясняться. – Если только ей есть, что скрывать.

– Именно, – кивнула я. – Вчера я показывала совместный снимок Лизбет и Ирины одной ненормальной женщине, которая крутится у «Игроков» и поло-клуба. Спросила, видела ли она когда-либо Ирину. Она поглядела на обеих девушек и сказала, что они очень гадкие. Думаю, под «они» она подразумевала «вместе».

– Считаешь, между Ириной и Лизбет что-то было? – поинтересовался Лэндри.

– Думаю, да. Во всяком случае, Лизбет считала именно так.

– Но зачем Лизбет убивать Ирину? – недоумевал Лэндри.

Я на мгновение задумалась, прокручивая разбитые на мелкие кусочки воспоминания. Совместные фотографии Ирины и Лизбет, Лизбет такая счастливая и улыбающаяся – и снимки, на которых Лизбет немного в стороне и неуютно чувствует себя с мужчинами. «Слишком много изображений Ирины на ее холодильнике», – подумала я тогда.

Я размышляла о том, как сильно Лизбет ругалась с Ириной из-за желания той продолжить гулянку.

Думала о глубоком горе и сильнейшем чувстве вины.

– Ирина ждала ребенка, – откликнулась я. – Она хотела богатого мужа-американца, а не наивную лесбиянку с фермы из западного захолустья, штат Мичиган.

– Отвергнутые чувства, – резюмировал Лэндри.

Стоило мне об этом подумать, как на меня накатило чувство глубокой печали. Со времен, когда убийства обрели мотивы, этот стал самых старым в истории человечества. Безответная любовь. Меня никогда не переставало удивлять, как эмоция, которой следовало быть такой же хорошей и яркой как радость, так часто оказывалась столь разрушительной.

И неважно сколько раз жизнь преподает нам этот урок, мы продолжаем наступать на те же грабли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю