355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тэми Хоуг (Хоаг) » Алиби-клуб (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Алиби-клуб (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:16

Текст книги "Алиби-клуб (ЛП)"


Автор книги: Тэми Хоуг (Хоаг)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)

Глава 48

– Что, черт подери, значит: мы должны позвонить его адвокату, прежде чем предъявим ордер на обыск? – Лэндри не мог поверить в это предписание. – Это, мать твою, невероятно!

– Это вежливость, – ответил Дуган, тем же тоном, каким выдал бы: «Это неспецифический язвенный колит».

– Вежливость?! С каких пор любезность является нашей работой?

Дуган покосился на «костюм-тройку», стоявший возле его стола. «Черт возьми, да кто вообще носит костюмы-тройки», – подумал Лэндри.

– Помощник окружного прокурора Полсон здесь и может тебя просветить, – ответил Дуган.

Лэндри глянул на Полсона – мягкотелого, рыхлого парня в претенциозно маленьких круглых очках.

– Сколько ордеров на обыск домов подозреваемых в убийстве вы предъявили?

– Ну, я…

– Я скажу вам сколько, – перебил Лэндри. – Нисколько. Ни одного. Поэтому, я просвещу вас, Полсон. Мы не посылаем письменных приглашений. Мы раскрываем свои карты, и у подозреваемых появляется время, чтобы спрятать концы в воду, избавиться от кое-каких вещей – например, улик.

– Это не какой-то там подозреваемый в убийстве, – возразил Полсон. – Семья Уокеров хорошо известна во Флориде, также как и родители жены мистера Уокера.

Лэндри уставился на Полсона, потом на Дугана:

– Как вы можете верить этому парню? Как можете верить в это собачье дерьмо? Беннет Уокер вполне мог убить девушку и бросить ее тело аллигаторам. Вероятно, он напал и на другую девушку, чтобы заткнуть ей рот. Чихал я на то, кто он такой, и кто его родители…

– А губернатор – нет, – вставил Полсон. Лэндри так разозлился, что не мог слово выдавить. Он вышел из кабинета Дугана и направился к своему столу, сгреб две фотографии из стопки документов по делу об убийстве Ирины Марковой и вернулся обратно. Держа в руках фотографии со вскрытия, Лэндри двинулся к Полсону:

– Вот кого вы защищаете. Мужчину, который такое сотворил.

Отпрянув от вида обезображенного лица, Полсон отступил на шаг назад.

– Мы его не защищаем, – заспорил он. – Мы принимаем меры предосторожности. Никто не говорит поворачивать в другую сторону из-за того, кем является Беннет Уокер…

Лэндри закатил глаза:

– Именно…

– Давай посмотрим на это так, Джеймс, – предложил Дуган. – Если Эдвард Эстес будет стоять прямо там, он не сможет обвинить тебя в подтасовке улик.

– Почему нет? – спросил Лэндри. – Этот мужик – известный лжец, продавший собственную дочь, чтобы в прошлый раз вытащить Уокера.

– Пиши все на видеопленку, – велел Дуган. – В том числе самого Эстеса.

– Теперь нам придется ждать съемочную группу, – сказал Лэндри. – Хочешь, чтобы в режиссерское кресло сел Спилберг? Могу сделать несколько звонков. Или, черт возьми, может, с ним знакомы Уокеры. Мы могли бы спросить нашего подозреваемого.

Дуган сердито глянул на Лэндри:

– Завязывай. Нам известно, где прямо сейчас находится Уокер?

Лэндри выразительно пожал плечами:

– Мне откуда знать? Вы запретили пускать за ним «хвост».

– Приставь людей к дому, – приказал Дуган. – Доставь все на место. Позвоним Эстесу в последнюю секунду.

– Я поеду с вами, чтобы вручить ордер на обыск, – заявил Полсон.

– Пока вы в деле, лучше о кофе позаботьтесь, – посоветовал Лэндри. – Я предпочитаю черный и два сахара. Или, наверное, эспрессо. Ночь предстоит долгая. Может, Уокеры позвонят в «Старбакс» и наймут их для обслуживания.

Лэндри вышел из комнаты прежде, чем Дуган его выставил, и вернулся к своему столу. После крупного разговора с Уокером в «Седьмом чаккере» о том, как он бросит его за решетку, где всем будет плевать, кто такой Беннет Уокер и так далее, и тому подобное, Лэндри чувствовал себя идиотом. Конечно, все дело было в том, кто такой Уокер и с кем он знаком.

С такими ребятами как Уокер мир вел другую игру – нечестную игру. Надев очки для чтения, Лэндри проверил электронные сообщения и попытался снова сосредоточиться. По скрытым отпечаткам – ничего, от Житан – ничего. Одно сообщение приковало его внимание. Он щелкнул по нему.

Пришел ответ на запрос, сделанный Лэндри наобум прошлой ночью. Прочитав его, он нахмурился и перечитал еще раз.

Вошел Вайс, очевидно пребывавший на седьмом небе от счастья:

– У нас есть «предположительно возможное» совпадение отпечатка с места преступления и из машины. Ты получил ордер на обыск?

– Ага, – не глядя на него, отозвался Лэндри. – Прямо сейчас надо приставить людей к дому Уокера. С нами будет некий мудак от прокурора штата, и мы дожидаемся пары видеооператоров.

– Одна большая счастливая семья, – пропел Вайс. – Кто еще придет? Уокер?

– И его адвокат.

– Да ты гонишь!

– Проявление вежливости от офиса шерифа округа Палм-Бич, – пояснил Лэндри.

– А подадут ли после этого кофе с печенюшками?

Лэндри промолчал.

– Что ты там смотришь? Порно?

– Глянь на это, – отозвался Лэндри, указывая на экран компьютера. – В 2001-м году Хуана Барбаро допрашивали в связи с изнасилованием и убийством в пригороде Лондона.

– И?

– Ничего. Допросили и отпустили. В 2003-м за это осудили и отправили за решетку какого-то мужика.

Вайс вздернул брови.

– Какое у него алиби на ночь субботы?

– Он был с Уокером, – ответил Лэндри, – а Уокер с ним.

– Удобно.

– Ага.

– Он единственный из шайки дал нам образец ДНК, – припомнил Вайс. – Должно быть, знает, что тот не совпадет. Конечно, это означает только то, что у него не было с ней незащищенного секса, а не то, что он не мог ее убить.

– Тогда зачем Уокеру возиться с телом девушки, если не он ее убил? – спросил Лэндри. – Охрана ворот опознала в нем человека, который был с Ириной в машине. Никто не будет настолько хорошим другом, особенно такой парень как Беннет Уокер. У него на уме только его собственная персона. Гребаный социопат. Ждет, что за него будут лгать другие. Свою шею ради кого-то подставлять не станет.

– Нам надо достать ботинки, – объявил Вайс. – Если сможем связать его с машиной и сброшенным в канал телом, он может сунуть голову промеж ног и поцеловать свою задницу на прощание.

Поднимаясь со стула, Лэндри схватил мобильник. Ему пришло сообщение.

– Это я. – Звонила Елена. – Беннет Уокер только что лишился своего алиби. Хуан Барбаро отказывается от своих показаний.

– Каждый сам за себя, – пробормотал Лэндри, черкнув телефонный номер Барбаро. Вайсу он сказал:

– Алиби-клуб только что лишился одного из членов. Барбаро отказался от своих показаний.

Вайс истерично загоготал.

– Как же я люблю, когда они начинают переводить стрелки друг на друга.

Лэндри сдернул со спинки стула свой спортивный пиджак и спрятал в карман телефон.

– Пойдем, пора начинать веселье.

Глава 49

– Ты мне не веришь, – сказал Барбаро.

– Не доверяю, – поправила я. – Парадокс. Если ты только что сказал мне правду, то признался, что ты лжец.

– Я не хочу верить, что Беннет убил Ирину, – заявил он. – Зачем мне говорить, что его алиби – ложь, если это не правда?

– Барбаро, я знаю тебя три дня, – ответила я. – Как я уже напоминала, мы встретились только потому, что убили девушку, и ты одна из вовлеченных сторон. Я не знаю о тебе ничего, кроме очевидных вещей. У тебя может быть собственный умысел. Все, что мне известно: ты оставляешь след из жертв везде, куда бы ни отправился.

– Это смешно. – «Так ли?» – Но ты уверена, что Ирину убил Беннет, – заметил Барбаро.

– Мне хочется верить, что это его рук дело. Хочу, чтобы он отправился в тюрьму и отсидел там остаток жизни, зная, что, в конце концов, ему не удастся избежать наказания, – ответила я. – Однако если мне так сильно этого хочется, я могу упустить истину, которую не захочу увидеть, и Ирина не добьется справедливости.

Несколько молчаливых секунд Барбаро пристально смотрел на меня, будто пытался разгадать произведение современного искусства. Наконец, он заговорил:

– Вижу, что ты одна из самых невероятных женщин, которых я когда-либо встречал. Ты вызываешь у меня желание стать лучше, Елена.

– Ух, ты, – ответила я. – А мне, полагаю, надо стать о себе более высокого мнения?

Он протянул руку и коснулся правой стороны моего лица, и, казалось, каждый кончик его пальцев посылал слабый электрический разряд. Я задумалась, осознает ли он насколько мощно его прикосновение, насколько силен этот животный магнетизм. Даже не совсем доверяя ему, я чувствовала теплую волну притяжения.

– Он сильно тебя ранил, – прошептал Барбаро.

Я не сказала ему, что Беннет не первый и не последний ранивший меня мужчина, или, что в моей жизни едва ли был мужчина, который этого не сделал. Или тех, кому этого пока не удалось сделать, я заблаговременно оттолкнула. Или, что он станет следующим членом этого клуба, если подойдет слишком близко.

– Все возвращается на круги своя, – откликнулась я. – Я твердо верю в возмездие.

Кончики его пальцев коснулись мягких волосков на моем затылке, и сквозь меня прошел холодок.

– Я могу заставить тебя позабыть его, Елена, – проговорил Барбаро голосом мягким и теплым, опуская голову, пока не наклонился достаточно близко для поцелуя.

– Уверена, ты мог бы заставить меня позабыть собственное имя, – отодвигаясь от него, ответила я, – но не сегодня.

Отходя от Барбаро, я практически чувствовала спиной его взгляд. А потом еще долгое время ощущала на своей коже его прикосновение.

Глава 50

– Сколько шума из-за этого звонка Эстесу, чтобы уведомить его в последнюю минуту, – заметил Вайс, подходя к входной двери маленького коттеджа Уокера: четыре сотни квадратных метров камня и мрамора, выглядевших так, словно их выкопали в Европе и установили в Южной Флориде, с садами и всем прочим.

Черный «таун-кар» Эдварда Эстеса въехал на подъездную дорожку, и адвокат вылез с заднего сиденья. «Выражение лица напряженное, натянутое и раздраженное», – подумал Лэндри. – «Хорошо».

– Черт, – выругался Лэндри. – Думал, он еще час назад прибудет, чтобы шампунем ковры почистить.

– Это безобразие, – гневно рявкнул Эстес на помощника окружного прокурора. – Губернатор об этом услышит.

– Уже услышал, мистер Эстес, – ответил Полсон. – Это детективы Лэндри и Вайс. Они проведут обыск.

Эстес проигнорировал копов и полез в бумаги, которые держал Полсон.

– Этот ордер юридически недействителен. Мне нужно позвонить судье Викмену, чтобы…

– У вас есть ключи от этого дома, или мы сами войдем? – спросил Лэндри, ничуть не впечатленный Эдвардом Эстесом и его отношением.

– Вы намерены осуществлять процессуальные действия с этим? – Эстес обратился к Полсону. – Этот ордер никуда не годится, и все что вы обнаружите при обыске – плод ядовитого дерева [6]  [6] Плоды ядовито дерева – доказательства, полученные с нарушением прав личности, гарантированных конституцией.


[Закрыть]
.

Лэндри вздернул брови и посмотрел на Вайса:

– Слышал? Кажется, мистер Эстес считает, что мы найдем здесь нечто, способное изобличить его клиента.

– Я не это сказал, детектив.

– Может, он знает то, что нам неизвестно, – предположил Вайс.

– Ага, – согласился Лэндри. – Например, от скольких тел, о которых мы не знали, Беннет Уокер избавился за все эти годы.

– Сделаете подобное заявление перед прессой, детектив, – пригрозил Эстес, – и можете присматривать новую профессию.

Лэндри передернул плечами, как будто это его не волновало.

– Профессиональная игра в покер, – предложил Вайс. – Деньги из ничего.

– Я подумывал, а не стать ли мне адвокатом защиты, – поделился с ним Лэндри. – Насколько это может быть трудным?

– Очень забавная комедийная сценка, детективы, – отозвался Эстес. – К сожалению, фиглярство, то качество, которое не может впечатлить присяжных.

– Ну не знаю, – заметил Вайс, – а у большинства ваших парней, кажется, получается.

Полсон прочистил горло.

– Мистер Эстес, наш офис уведомил вас в порядке вежливости. Как вы можете прочесть в ордере, мы имеем достаточно оснований для обыска. Почему бы нам не продолжить, так мы завершили бы все без лишней суеты.

– Я предпочел бы дождаться моего клиента, – ответил Эстес.

– Где он? – спросил Вайс. – Отъехал, чтобы закопать орудие убийства?

Эстес повернулся в его сторону:

– Мистер Уокер – невиновный человек. Он должен считаться невиновным, пока не будет доказано обратное. У вас наблюдается явная предвзятость, детектив…

– Не совсем, мистер Эстес, – оборвал Лэндри. – Мы просто следуем туда, куда нас ведут факты.

– Какие факты? – потребовал Эстес. – Вы здесь для сбора компромата.

– Мы можем доказать, что жертва была здесь в ночь смерти, – парировал Лэндри. – У нас есть свидетель, утверждающий, что он видел, как ваш клиент покидал территорию жилого комплекса на машине жертвы менее чем через двадцать четыре часа. Мы можем связать машину с тем местом, где обнаружили тело, и бьюсь об заклад, можем сопоставить ногу вашего клиента с ботинком, оставившим отпечаток и в машине, и на месте обнаружения тела.

– У моего клиента на ночь исчезновения Ирины Марковой имеется весьма твердое алиби.

– Мистер Барбаро отказался от своего раннего заявления, – сообщил Лэндри.

Он предполагал, что Эдварда Эстеса нечасто кто-нибудь удивлял, но ему только что это удалось. Благодаря информации, полученной от Елены. Она была бы довольна.

– Это новость для вас, не так ли, мистер Эстес?

Адвокат не ответил. Он выхватил мобильник из внутреннего кармана пошитого на заказ костюма и, не говоря ни слова, отошел в сторону.

Лэндри улыбнулся как акула.

– Скажите своему клиенту, что Елена передает ему привет.

Глава 51

Джефф Черри уже потратил свои деньги. Он знал одного парня, работавшего на автосвалке и переправившего в Россию много «бывших в употреблении» роскошных машин. Парень практически пообещал, что достанет ему за двадцать пять штук милый маленький мерседес с откидным верхом и с чистыми идентификационными номерами.

Конечно, он мог положить наличные в банк или расплатиться с десятком или около того людей, которым задолжал, но какого черта. Он эти деньги отпахал. Ну да, там был определенный момент «в нужном месте – в нужное время», но с другой стороны, он обслуживал клиентов, держа язык за зубами. Управление информацией, как он это называл.

Он выбрал общественное место для получения откупа, потому что дураком не был. Достаточно смотрел телевизор, чтобы знать такие вещи. Поэтому-то он и облюбовал стоянку перед крупным торговым центром. Припарковался на ближайшей к итальянскому ресторану стороне, потому что ему нравилась их пицца. Он не знал, приедет ли его клиент вовремя, значит у него есть время перекусить. У него был план.

Этот платеж будет Взносом №1 – молчать о русской девушке с той субботней ночи. Затем он перейдет к Взносу № 2 – самой важной части информации, которой располагал. Он придерживал ее долго, почти год, и сейчас набрался мужества обналичить.

С заполнившими его ноздри ароматами томатного соуса и итальянской колбасы, и с мыслями о новой тачке в голове, он уселся, чтобы перекусить.

Глава 52

Беннет Уокер в раздумьях колесил по округе, его голова шла кругом от вопросов: как ему поступить, что произошло, что должно произойти. Он представлял сценарии, где и когда все может пойти под откос. Нужно оставаться спокойным. Опыт подсказывал, что паниковать нельзя. Пока у него голова на плечах, всегда можно выиграть.

Он должен смотреть на происходящее как на выигрыш, а не выживание. Именно это много лет назад сказал ему Эдвард.

Легче сказать, чем сделать.

Со всех сторон давление. Пресса беснуется. Все внимание приковано к нему. И неважно, что он не единственный мужчина, которого в ту ночь видели с Ириной Марковой. Он был единственным мужчиной по фамилии Уокер, мужем женщины из семьи Уитакер, которого в прошлом привлекали к суду за изнасилование и нападение.

За несколько часов его голосовая почта переполнилась звонками близких, друзей, знакомых, которые злились на него или разочаровались в нем. И все они будут задавать ему один и тот же вопрос: как, черт возьми, это могло произойти?

У него нет ответа.

Если бы Ирина Маркова не бросила ему вызов. Если бы не оказалась такой шлюхой.

Если бы они не приняли так много экстази. Если бы он не напился…

Если бы Елена не нашла тело…

Он до сих пор не мог поверить, что это произошло. Из всех людей в мире… Никто не должен был оказаться на той дороге. Никто не должен был найти тело. Он не мог переварить тот факт, что этим человеком оказалась единственная женщина на свете, которая больше всех его ненавидела.

Не найди Елена тело, ничего бы не случилось, все бы продолжали жить своей жизнью. Он не сделал бы того, что сделал с этой тупой сукой Лизбет. Он не стал бы делать то, что собирался. Он не преступник. Ничего из этого никогда не должно было произойти.

– Подчищай хвосты, – говорил тогда Эдвард. – Ограничь и минимизируй последствия.

Все зависит от того, что на руках у детективов, что они обнаружат в доме. От этой мысли ему стало дурно. До этого никогда не должно было дойти. У них ничего на него нет. Как они получили ордер?

Придерживайся плана. Подчищай хвосты. Ограничь и минимизируй последствия.

Вот почему Эдвард отправился к дому. Вот почему Беннет – нет. Эдвард перетянул внимание на себя, поднимая шум из-за ордера на обыск.

Беннет остался, закончил ужин, выпил, поболтал со знакомыми, потом ушел. Поехал к Броуди в конюшню, где находился его собственный выводок пони, и сменил одежду для ужина на джинсы, футболку и старые ботинки «Бландстоун». У него есть работа.

Он свернул с трассы на Веллингтон к Форест-Хилл. Его мутило.

Воспоминания о событиях с субботы на воскресенье были разрозненными – ранним вечером картинка динамичная, яркая, искрящаяся; часы после клуба мрачные, темные.

Он мог вспомнить секс – его запах, вкус. Помнил жар, ярость.

Помнил свои руки на ее шее, непокорность в ее глазах.

Помнил чувство ужаса в животе, когда увидел ее плавающее в бассейне тело.

Должно быть, он ее убил. Она была мертва. Он не помнил.

Он свернул с Форест-хилл на стоянку и заметил машину.

Придерживайся плана. Подчищай хвосты. Ограничь и минимизируй последствия.

Глава 53

Я наблюдала за происходящим сквозь заросли, отделявшие собственность Беннета от соседского двора. Дом позади меня был темным и пустым. Люди входили и выходили из коттеджа Беннета, вносили и выносили какие-то вещи.

Моего отца дальше входной двери не пускали. Судя по языку его тела, он злился. Я могла легко представить, как ему удалось впрячься в это дело. Уокеры, Уитакеры, губернатор, мой отец. Все они имеют отношение к привилегиям.

Наблюдая за тем, как полицейские ходили туда-сюда, я представляла дружков Беннета и Ирину, субботней ночью идущих по тротуару и исчезающих внутри дома. И все мрачные варианты того, что разыгралось в этом здании, кружились в моей голове как клубы токсичного газа.

Не первый раз за свою жизнь я жалела, что меня усыновила не пара обычных бухгалтеров из среднего класса, я бы четыре года отучилась в государственном колледже, получила работу, нашла мужа, завела парочку детишек. Такие люди не знают то, что знаю я о темной стороне жизни. Я им завидовала.

Поскольку мне нужно было сосредоточиться на чем-то реальном, я направилась к задней части владений Беннета и вгляделась сквозь ветви, чтобы мельком увидеть двор. Внутренний свет дома лился из французских окон на патио и водную гладь бассейна. Вокруг были расставлены шезлонги.

Я подумала о фотографии Ирины и Лизбет, сидевших рядышком на одном из деревянных лежаков и выглядевших счастливыми и легкомысленными. Сидевших здесь, у этого бассейна, на этих шезлонгах.

Вспомнила задний план снимка и полоски на подушках.

Той ночью Лизбет пыталась отговорить Ирину идти сюда. Они спорили. «Я умоляла ее не ходить», – твердила Лизбет.

«… он сказал мне, что Ирина умерла… что она была мертва, когда он нашел ее в своем бассейне…» – говорил Барбаро.

Я задумалась, почему он изменил показания. В самом деле, почему? Я слишком цинична, чтобы поверить, будто у Барбаро внезапно проснулась совесть. Однако если все это лишь для того, чтобы отвести от себя стрелки, если он решил повесить убийство на Беннета и выгородить себя, зачем рассказывать деталь, которую не можешь контролировать?

«Я видел Лизбет, когда пришел на стоянку…»

Зачем это говорить? Если только дело не в упоении властью. Возможно, он знал, что может контролировать Лизбет, потому что видел: она слишком напугана, чтобы ослушаться его.

Значит для него это игра, а сам он монстр.

Я не могла в нем разглядеть чудовище, но я и в Беннете Уокере его не видела.

Я бы сказала, что уже ничему не удивляюсь в этой жизни, но сейчас больше ни в чем не уверена. Возможно, это пришло со временем и плохим опытом – способность знать, что несмотря на все, что я видела, всегда могут произойти намного худшие вещи.

И они произойдут.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю