Текст книги "Мириад островов. Строптивицы (СИ)"
Автор книги: Татьяна Мудрая
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
– Что ты делаешь?
– Исцеляюсь, – усмехнулся ба-нэсхин. – Разве ты не знал, что человеческая сперма полезна Народу Соли? Ибо тоже солона.
И почти сразу:
– Теперь ты можешь делать со мной всё, что пожелаешь и придумаешь. Спереди, сзади и со всех сторон. И не будет на нас обоих греха.
На следующий день, с самого раннего утра, Колумбан явился ко мне в логово. Выглядел он, против ожиданий, не очень помятым, но сильно задумчивым. Я понял так, что они с юным мейстером устроили нежное прощание по всей форме.
– Ланиста, – назвал он меня по старинке. – Я беру расчёт. Неустойки за мной не числится, прибыль я вам принёс дай боги каждому из нас.
Второе значение моего старого прозвища, кстати, «палач». В соответствии с той мерой презрения, которая доставалась и тем, и этим. Но я чуть ли не поощрял в своё время эту шуточку.
– И куда же ты направишься, содружник?
– Не знаю пока. К независимым родичам, в другой порт, к примеру, Дивэйн, а то и здесь пока останусь. Если вернусь – назад примете?
Отчего его потянуло в бега, я понимал прекрасно, хоть и не до конца.
– Да нет вопросов, приятель. Возьмём с радостью. Погоди: а жить ты на что собрался?
Тут он как-то неопределённо пояснил, что копил деньги и подарки, сделанные ему родовитыми и богатыми землянцами, а в последнее время Фальбером, а теперь их забирает. Это ведь обеспечивается клубными правилами?
Снова никаких колебаний. Верное и честное решение. Только немного расплывчатое.
Мы ещё малость потолковали, раздавили на двоих бутылочку «Фрайбуржского деликатного». Вещи Фаля он, по его словам, упаковал, то своё добро, что не захотел тащить с собой, оставил на усмотрение девочек, каморку просит передать…ну, неважно кому, у нас многие ночуют у подруги или в пыточно-игровом зале, когда случается особенный наплыв клиентуры. Ну, не ночуют, отдыхают, ночью тоже находится работа, кому как предпочтительней.
А примерно через сутки наш дорогой палач явился за вещами и принёс отвальный подарок. Какой – неважно, я его тогда как следует не рассмотрел.
Тут его и порадовали тем, что голубок упорхнул в неизвестном направлении.
– Как то есть неизвестном? – возмутился он. – Ты же за своих меньших всегда отвечал, мэс Лебонай.
– Когда получалось, – ответил я. – Они люди свободные.
– Но ведь и рабы, – отпарировал он. – А рабы, по-старому, – те же дети. Слабейшие изо всех.
– Эх, дорогой мой, – ответил я, как помню. – Они вышли из моря. Море – это вода. И они словно вода. Подаются на любое прикосновение, принимают такую форму, какую от них захотят. Очень послушны. Это послушание трудно бывает купить, легко заслужить, но обеспечить навсегда невозможно.
– Найдите его мне, – сначала требует, потом просит. – Вы же сумеете. У вас, бордельных, обширные связи.
– Сумел бы, наверное, но ничего хорошего бы из того не вышло, – ответил я.
– Тогда я сам своего добьюсь, – отчеканил он и с гордо поднятой головой удалился.
И ведь и впрямь добился своего. Не так скоро, но куда быстрее, чем мы надеялись. Кола забился в пустующую рыбацкую землянку – крыша из торфа, стены из булыжников, которые притащило с собой наступающее море, и скреплена грязью. Вокруг жили такие же, как он, маргиналы, то бишь обитатели прибрежной полосы. Именами друг друга не интересовались, жили с той скудной добычи, которую можно было собрать на каменистой литорали: хорошая рыба ушла, ба-фархи – вслед за ней, оттого и селение очистилось от прежних обитателей.
Среди новых поселенцев были и моряне – дряхлые, никуда не годные, доживающие последний год жизни или вроде того. Это также порядком смазывало общую картину и затрудняло поиск. Но исполнители суровых приговоров – это не просто гильдия и даже не только огромная семья, напоминающая мангровое дерево-рощу. (Не забывайте их брачных традиций: палачу достаётся в жёны дочь, сестра или вдова другого палача, а мужчина со стороны, который польстился на красотку из этого племени, часто вынужден бывает подключиться к ремеслу.) Это – здесь я употреблю термин, коим воспользовался в разговоре со мной некий чуженин – типичная каморра. То есть общество, крепко спаянное той враждой, которая окружает его словно океаном, и привыкшее отстаивать свои интересы… хм… в несколько агрессивной форме. По счастью, пока укладывающейся в рамки закона.
Это я не совсем об экзекуторах. Что я, бишь, хотел сказать? Да, вот. У таких вот каморр повсюду связи и знакомства, весьма крепкие, что также помогает им выстоять. Кто обладает связями – обладает и знанием. Владеющий же знанием – владеет миром. По крайней мере, Готией.
Фальбер, разумеется, отыскал его. Не скоро, поэтому к моменту обнаружения Коломба оказался сильно беременным. Вынашивание у морян длится только восемь месяцев против обычных девяти, даже если отец – землянец, Основные события происходили поздней весной, а когда Фаль откинул меховой полог, закрывавший дверной проём, даже вода в котелке, что стоял рядом с примитивным очагом, покрылась тонкой плёнкой льда.
Так что думайте сами, судите сами.
Как мне передал один бродяга, который проводил нашего без пяти минут главного мейстера на стоянку троглодитов, морянин сидел, обхватив руками колени. Он очевидно мучался от холода под своими тощими одеялами: даже волосы у корней покрылись изморозью. На пришельца даже не глянул: тот расхаживал вокруг порядком-таки шумно, а слух у ба-нэсхин тонкий.
– Прямо сейчас со мной отправишься или денёк подождать? – спросил Фаль прямо с порога.
– А надо? – ответил Кола вопросом на вопрос.
– У тебя мой сын. Ты ведь не животное…
– Не совсем животное, – с ехидцей вставил его собеседник.
– …не животное, чтобы рожать в стылой норе, да ещё под зиму.
– Как насчет спячки? – снова спросил Коль. – У медведей вот так всё и происходит. Спят – родят, спят – кормят. До самой весны священной.
Тогда палач ввалился в хижину, едва не пропахав макушкой борозду в гнилой потолочной балке. Выдернул дружка из кокона и влепил звучную пощёчину.
– Такой язык ты, надеюсь, понимаешь? Немедленно собирай шмотьё и пошли отсюда. Не хочешь ногами – на руках понесу. Я так велю.
Магическая фраза вроде бы усмирила Коля, и он сказал:
– Хорошо, только выйди и погуляй часок в окрестностях. Не бойся, не зарежусь: я же в тягости, а младенец ни в чём не виноват.
В самом деле: прошло даже чуть меньше времени, когда морянин вышел сам, закутанный в довольно пристойный плащ с капюшоном. В руках он держал наплечный мешок с завязками.
– Вот и отлично. Ты мой раб. Я твой хозяин. Понял? – спросил Фальбер.
Тот кивнул.
Брошенная деревенька находилась примерно в двух фарсангах от Марсалии, так что им хватило спешно нанятой двуколки. Как они не побоялись, что беременного вывернет из кузова, – не знаю. Будущий отец рысил позади на смирном мерине, а вожжи держал тот самый проводник.
Ну конечно, ко мне не обратились, да я бы их и не принял. Зачем?
Обосновались мои бывшие приятели в самом «Вольном Доме». Не на верхнем, «чистом» этаже, а внизу, где по традиции находились баня, камера для, так сказать, передержки и процедурный кабинет. Чем они там занимались – не знаю, вряд ли злоупотребляли физическими нагрузками, а вот половое сношение, как я знал от моих прелестниц, морянам всегда и всеконечно идёт на пользу. Подпитывает того, что внутри. Помогает материнским органам сформироваться в нужную сторону.
Наряжали и выводили Кола в женском и свободном. Уточню – в землянском, вертдомском. Большая Семья не просто богата, у них скапливаются целые залежи редкостей, далеко не всегда конфискованных. Её члены, в особенности старый мейстер Годомер, сначала нехорошо косились на морянина, но потом чадолюбие всё преодолело.
Двое детишек появились на свет в самые морозы, будто и впрямь медвежата в берлоге. Такие же крошечные. Как уж там наш друг справился – не знаю и не хочу даже выяснять. Повитухами вызвались быть две моих девочки – они знали, что мужское дитя появляется из утробы либо через пупок, что при этом развязывается, либо через тот орган, что у птиц называется «клоакой». Дед на радостях вмиг изобрёл малым имена: Лойто и Эрвульф. Кола, как и прилично истинному ба-инхсану, встал с ложа скорби на следующий день и вполне здравым.
Нет, всего-навсего здоровым.
Ба-нэсхин ни в чём не знают меры. Если они вручают свою жизнь и судьбу кому-то другому, то уж до конца и без оглядки. Их не надо принуждать к клятве, не стоит ловить на обмолвках и подбирать подходящие ключевые слова. Они верят в судьбу, прицепленную к шее каждого подобно альбатросу из сказки, так, как немногие землянцы верят в Бога.
Кола вручил свою судьбу палачу.
Нет, последнее вышло не из-за любви и привычки, в том числе и к боли. Сам Кола мне однажды пояснил, что плотские упражнения для морян и без того сопряжены с некоей мукой и им приходится её перемалывать. (На письме получается парадокс.) Вот родят они по сравнении с этим легко и оттого не чувствуют особой тяги именно к своему дитяти. Боль и наслаждение для них расположены ближе, чем для землянца, и как бы не существуют одно без другого.
Примерно через месяц после родов Фаль вывел свою как бы супругу за пределы городских стен. (Фигурально – жизнь их и так пребывала вне всяких и всяческих границ.) Они обещали друг другу навестить дальнюю родню жены – Кола только и расписывал суровую красоту архипелага, острова, поросшие хвойным лесом, подёрнутые хрустким льдом лагуны, коралловые дворцы, созданные морозостойкими полипами (зимой они впадали в род ступора, как лягушки и ящерицы). Ну и, разумеется, жилища на плотах и великолепных ба-фархов в зимней сбруе. Морянин объяснил, что их морские лошадки бывают условно верховые, упряжные и для перевозки грузов: крупномерного плавника или тяжёлых изделий из чугуна. На верховых закрепляют нечто паланкина, но молодёжь покрывает короткие расстояния на спине своих скакунов, разве что подложит нечто вроде попоны. Занятие довольно приятное (на морянский манер), потому что кожа на спине похоже на шагрень – ну, если сказать проще, акулью шкуру с наполовину обточенными зубцами. Оба дружка буквально предвкушали состязание в быстроте: прыжки, курбеты и пируэты, брызги ледяной воды, соль на губах и царапинах, победу. Главное – победу…
Вот только зачем Фаль повелел своему задушевному приятелю нарядиться в длинное платье поверх десятка нижних юбок и накинуть на голову и стан кунье покрывало замужней дамы? По возникшей за время беременности Кола привычке? Гордился союзом и возникшим благодаря ему потомством? Есть такая слабинка у наших мейстеров.
Ибо для через два после их отбытия ко мне наведалась Супрема в количестве трёх персон. Вели они себя достойно и уважительно: понимали, что встреча с ними сама по себе не подарок.
А дальше начались расспросы. Как давно и по какой причине сошлись эти двое. На каких основаниях я полагаю, что Коломба – вовсе не Коломбо (таково женское окончание имени). Сколько лет мы с ним знакомы и из-за чего возникло знакомство. Вписаны ли моряне мужского пола в мою лицензию и прописан ли там весь перечень доставляемых ими услуг. Нет, уверили они меня под конец, меня и не подумают ни в чём обвинять. Более того, мне, даже если я сам так решу, воспрепятствуют свидетельствовать во вред. Только в пользу пары, обвиняемой в смертном грехе. (А это означало, что я никак не попаду в тяжёлые, нежные лапы какого-нибудь внучатного племяша мейстера Годи.)
Наконец, от меня отстали, весьма учтиво предупредив, что выезжать из Марсалии и вести с кем-либо переписку, явную и тайную, мне воспрещено. А то куда хуже придётся.
Но зачем переписываться с загородом, если можно поговорить кое с кем в самой Большой Дырке?
К великой моей печали, самого главного предотвратить не удалось. Оповестить молодожёнов было никак невозможно – под фонарём оказались все мои клиенты вкупе с их домашними. О моих девицах и юношах даже речи не было – по причине сугубой очевидности вопроса. И поэтому как только наши любовники ступили ногой на причал, их тотчас арестовали, повязали и проводили – не в сам город, а снова в «Вольный Дом», где было уже набито под завязку всякого пришлого люда.
Сие положение можно было считать почти льготным. В камерах тепло и сухо, солому меняют регулярно, стража в основном из своих – в большом семействе друг за друга отвечают, всем кагалом ведь не сбежишь. И грудничков тем паче с собой не утащишь.
Собственно, винили во всём одного Кола: его партнёр лишь находился под строгим дознанием. И допрашивали одного Кола – можно сказать, по-семейному. Пытатели – не простые наёмники, присягают городу и маэстрату, а вы как думали? И стряхнуть эту клятву далеко не так просто, как рукавицу. Некоторые из них платятся за неповиновение головой.
Ну, прилагать к морянину землянские методы – что пороть бараний окорок. Да он и не скрывал ничего, что касалось обвинения в мужеложстве. Я, как помню, вгорячах расспрашивал моих собеседников из Супремы: неужели то обстоятельство, что он родил, не послужит к облегчению его участи? На что мне ответили, что да, уже послужило, однако сие касается не раба Колумбануса, а будущего городского господина Фальбера. Коий показал себя поистине заботливым отцом. Вон и кормилицу приискал, как только стало ясно, что его сожитель не способен питать дитя грудью. (Парадокс – но иные морянские мужи могут.) Признано, что мейстер – человек пострадавший от чар и ведовского соблазна, оттого самое большее, что ему грозит, – епитимья, соответствующая прегрешению.
А когда я возмутился замшелым формулировкам, что не имели силы последние лет двадцать, мне намекнули, что дело не в них. Просто голубок замешан в соглядатайстве.
Этим пришлось, в конце концов, удовлетвориться: мне было ни к чему возникать на горизонте таких осведомлённых особ.
Дознание продолжалось недолго: братья куда как резвы на руку, тем, в частности, и славятся.
Не прошло и двух месяцев, как маэстратский суд, действующий по прямой их подсказке, постановил главного содомита покарать огненной смертью. Что, кстати, легко угадывалось заранее. Он же, то бишь суд, указал, что в рамках епитимьи следует поручить исполнение приговора новому городскому мейстеру, что и будет зачтено ему как шедевр. Монахи упросили суд (или суд упросил монахов – не столь важно) предоставить палачу возможность убить своего пациента ещё до того, как пламя коснётся его кожи. (Обычная, кстати, практика, иногда такое сразу прописывают в приговоре, но чаще палач совершает мизерикордию на свой страх и риск.)
Семья во всём поддержала Супрему. Иначе бы ей грозила потеря города, богатства, потомства и кое-что похуже. Деду Годомиру очень кстати напомнили, что близнецы в древности считались исчадием сатаны. Тем более от морского существа. Тем более – от мужчины. И те, кто покрывает…
В общем, вы поняли.
Фальбер поддался таким убедительным и всесторонним аргументам, хотя вряд ли охотно.
Накануне казни смертнику разрешается принимать посетителей. Поэтому девочки купили на рыбном рынке и приготовили кое-что из специфически морянских деликатесов – это на официальном языке называлось «Финальная трапеза приговорённого», а на моём личном – «Последняя в жизни отрава». Я отнёс это к нему в камеру.
Коль выглядел совсем мальчишкой. Изрядно похудел, волосы, совершенно седые, ему обрезали – наверное, чтобы не казался девицей и не вызывал излишних симпатий. Ел принесенную мурцовку он с большим аппетитом и нимало не показался мне угнетённым.
– Тебя не страшит завтрашний день? – отважился я, наконец, спросить.
– Что? А, понял. Повешение было бы куда хуже. И утопление. И наказание стеной. Ты ведь знаешь, содружник: мы можем долго жить, совсем не поглощая воздух. Мне повезло – я вообще жутко везучий.
И ободряюще улыбнулся.
– А Фальбер что говорит?
И тут Кола выдал несообразное. Почти разыграл представление в лицах.
Фаль спросил, как ему действовать: проткнуть шейную жилу или ударить в сердце. Поскольку всё легально, он может подарить другу смерть чистую и безболезненную.
– Не нужно делать ничего такого, – воспротивился Кола. – Ты плохо знаешь Морской Народ. Мы живём на грани, сражаемся на грани, зачинаем себе подобных на грани, на грани же уходим в Вечные Поля. И прошу: не подходи ко мне со спины, я ведь не трус. Зажги оба огня перед моим лицом и стань впереди костра, чтобы мне видеть и знать: ты снова погружаешь меня в пламя и кутаешь в жар. Тогда мне легко будет взлететь.
А ещё Коль попросил о вещи более прозаической: проверить, глубоко ли вкопан столб, и надёжнее закрепить цепи, чтобы ему в беспамятстве не разметать вокруг пылающие брёвна и не попасть ими в толпу. Ибо моряне очень сильны – мало кто подозревает насколько.
На следующее утро его сожгли при большом стечении народа. В Марсалии обожают смотреть на то, как мужеложцы расплачиваются за грех, поэтому Коля нарядили в тончайшее полотно и специально установили поверх сруба: огонь первое что делает, – раздевает. Законом предписывалось вводить обречённого внутрь колодца из брёвен, чтобы только голова и плечи выступали наружу, но тут ритуал был нарушен специально – чтобы, вдобавок, все могли убедиться в кардинальном отличии морской бестии от человека. Господин Фальбер вёл себя безупречно: подмастерьями не пользовался, ковал надёжно, поджигал бестрепетной рукой и держался вблизи от огня даже и тогда, когда явно некому было оттуда на него любоваться. От такого жара глаза даже у ба-нэсхин лопаются и вытекают почти сразу.
А потом толпу разогнали, чтобы палач и его помощники могли убрать на эшафоте: разгрести угли, разбить череп и крупные кости специальными щипцами и… ну, собрать несгоревшие внутренности, они обычно остаются практически невредимыми благодаря своей влажности, в нечто вроде реликвария.
Ларец из цельного малахита, внутри которого спрятана большая серебряная капсула, я видел в «Вольном Доме» не однажды.
Я ведь не разорвал своих отношений ни с семьей, ни с городским господином по имени Фальберг Годисон. Сейчас вы поймёте, почему.
Он явился ко мне первым, хотя и у меня было что ему сказать.
И попросил представить его какой-нибудь девице-морянке из последних поступлений. Сказал, что хочет взять её в жёны – ни больше ни меньше – и вполне доверяется моему выбору.
Я настолько ошалел от его наглости, что даже подходящее имя назвал:
– Ситалхо. Совсем молоденькая, тридцати пяти не исполнилось. Мужа не было, детей тоже, одни любовники с любовницами. Пока не в работе.
Наш мейстер слегка оторопел, чтобы не сказать большего.
– Так я и знал. Скот безмозглый, – выругался я. – Ты думаешь, покойный Коль от допросов второй ступени так поседел? Да всего-навсего по причине того, что краска у него кончилась! В зрелости употреблял скондийскую хну, потом стал мешать с басмой.
– Сколько ж ему лет? – пробормотал он.
– Умер где-то на восьмом десятке. Погоди, дай сообразить: встретились мы, когда мне было девятнадцать, но он был лет на пять старше. Они ведь такие, Морской Народ: выглядят вечными юнцами, а в свой последний год, можно сказать, прахом текут. Начинается это со сплошной седины. В это время они стараются отойти ото всех, зарыться под землю и прочее в том же духе. Но ребят своих ты бы получил однозначно.
– Теперь я понимаю… Понимаю, отчего Колевы соплеменники дивились на меня как на диковину, – ответил Фаль в прежнем духе. – Но почему он сам…
– Он тебя полюбил, ему хотелось напоследок подарить сердечному другу частицу себя, – ответил я. – А ты со своими благородными порывами рисковал обнаружить, что по сути женат на своём дедушке. Или вышел замуж за бабушку. Вот Кола и попробовал самоустраниться.
– Ты прав насчёт меня, мэс, – ответил он. – Я ведь перед тем первым исчезновением принёс ему свадебный дар. Выкуп женской воли. Когда мы гостили на море, родственники кое-что к нему добавили. Хочешь посмотреть?
Он разложил на столе передо мной свёрток. Дорогое морянское оплечье, род широкого воротника с горловиной, сделанное из отлично полированной кожи ба-фарха. Ни задоринки: и аркан соскользнёт, и меч не заденет. Ожерелье в три ряда – по числу прожитых десятилетий. А в самой середине нижней цепочки, вместо медальона или реликвария, – кинжал, вдетый в резные ножны из мамонтовой кости. Закреплён так, чтобы легко было из них вынуть.
Фаль со всей определённостью понимал, с кем имеет дело.
– Меня что сбило у него – одна низка бус, хотя и долгая, – пояснил он. – Я их втрое заматывал, когда – ну, понимаешь. Для Ситалхо понадобится лишний ряд добавлять или она на вашу школьную тематику не смотрит?
Я хотел выразиться в смысле «погоди, пока она согласие даст», но вдруг понял, что Фаль спрашивает вовсе не об этом.
– Нет, её через тёрку луда не пропускало, – сказал я. – Слово это, как и моё прозвище «ланиста», вылезло из какой-то легенды и означало школу мечников, которых выпускали на арену для потехи толпы. В точности как моих питомцев и питомиц.
– Мне ведь тоже объяснили, что мой любовник – лутенский агент, – проговорил Фаль задумчиво. – И оттого все глаза устремлены на твой экзотический бордель. Кавалеры, правда, немало поспособствовали тому, чтобы замять дело. А то казнили за разврат, подозревали лазутчика, а на самом деле невольно покрывают целый заговор. Не готийских простолюдинов, что покушаются на трон, а морян, действующих во имя самих морян. И началось это ещё в твоей воинской школе.
– Ты многое понял, сынок, – тихо ответил я. – Хочешь подкупить или откупиться?
Фаль поднялся с места – до того его зад попирал лучшее кресло в моём доме.
– Я хочу стать защитником, – ответил он, чётко отделяя одно слово от другого. – Может быть, я и предаю город, отечество, учение Пророка Езу и моральные идеалы ради горстки обезьян-извращенцев. Возможно, ты ударишь меня кинжалом за эти мои слова – противиться не стану. Даже по мере сил подскажу, как избавиться от трупа. Но если у моих детей будут няня-морянка и крещёная мачеха-морянка, никто не заподозрит ни меня, ни вас в ереси.
Это было не так логично, как трогательно.
– Ладно, – ответил я. – Получай Ситхи, если она не будет против такого. Может статься – не будет, малый риск для морянки словно капля рома в кофе. Только не командуй ею, ради всех вертских и нэсхинских богов. Позволь оставаться тем, кто она есть от природы. Прежнее поколение морян попало в беду лишь оттого, что наслушалось проповедей о святости нохрийского брака и о том, какой должна быть спутница жизни.
Он впервые за всю беседу вздохнул с облегчением.
– Я поговорю с ней сам, ладно? Если она такова же, как Коль-король, лих её в дугу скрутишь. Да, всё спросить хотел, но стеснялся. Опять же неувязки со временем. Вы с ним вместе в воинскую школу пришли? Он тебе ещё до того был другом?
Я кивнул:
– Не другом, а содружником, ты ведь явно слыхал. Это вроде побратима. Только он мне в те времена женой приходился. Нас монах завенчал по оплошности.
Фаль в очередной по счёту раз на меня выпялился.
– Да не будь же таким лопоухим! Ревновать и то уже поздно. Мне ведь весь потрох вывернули наизнанку. Вот таким морянским ножиком, как этот, только что был пошире – мужской. Самое глупое, не в войне или в бою, а во время тренировки. Так что и причины для развода не потребовалось оглашать. Бесплоден – значит, никакой не супруг.
– Вот, значит, отчего ты так печёшься о безопасности… содружник, – сказал он и улыбнулся.
Осталось договорить немногое – и лежащее, собственно, за пределами моей истории.
Когда медвежатки самую чуточку подросли, решено было их разделить. Эрвульф, как более слабенький, остался в семье, Лойто взяла с собой Ситалхо. Как одинокой женщине удалось перевезти годовалого младенца через кипящий котёл, в который обратилась уже не одна Готия, и благополучно вернуться к супругу, – не знаю. Только ведь она была морянка, понимаете?
Теперь Аксель – ученик при другом «Вольном Доме», в самом центре Верта. Его любят, потому что в этой семье – вернее, этой части большой Семьи – не родилось иных наследников. На юного Хельмута, бастарда тамошнего палача от знатной дамы, положиться можно не очень. Уж больно похож чувствительной натурой на Фаля, а это не всегда приводит к добру.
Далее. Не прошло и полугода, как Супрему завалили и свили в двойной бараний рог. Одна сила явилась из внешней Готии, другая – непосредственно из Совета Знатнейших, куда пришло новое поколение «аристо» – сплошь друзья и хорошие знакомые моих амазонок. Маэстрат примкнул к сильнейшим.
Кстати сказать, наша Марсалия оказалась единственным готийским городом, где аристократов не употребляли на нужды городского освещения, из кожи купцов и откупщиков не шили кошелей, лосин и перчаток, а простонародье не клали под нож лишь для того, чтобы сошёлся баланс.
Так что, выходит, не такая она и жопа.
– Ну и жуть, – вздохнула под конец Олавирхо. – Но все равно спасибо.
– Я могу удалиться? – спросил мэс Лебонай. – Или вы опасаетесь, что этот сеньор с большой дороги опять вас накроет?
– Ничего мы не боимся, – ответила она за обеих.
А когда они остались одни перед лицом неизвестности, спросила сестру:
– Что-то у нашего любезного ланисты концы с концами не вяжутся и многовато литературщины. Ну, Марсалию я знаю, но это просто деревня, а не реинкарнация рутенского Марселя. И гильотину в Верте ведь не изобрели и не присвоили – механизация считалась делом недостойным. В том смысле что смерть должна быть сугубо ручной выделки. И главное: разница между дедами Лойто и Хельмутом – лет самое большее в десять: когда один был давно неженат, другой уже вовсю с девчонками хороводился.
– Ну, значит, не младенца она везла, а мальчишку. И вообще Ситалхо звали совсем другую даму, – ответила Барба. – У них наречение именами свободное, оттого те нечасто повторяются. Это ма Галина тебя нарочно по покойному брату ма Орри назвала. Плохая примета на свой лад: только перечить твоей родительнице не осмелились. Победительница рутен, а как же.
– А мне моё имя нравится, – ответила Олли. – Уже тем, что в него записано приключение.
– Да, всё забываю спросить у тебя в точности, – сказала в ответ Барба. – Этот господин все пытался довести до нас, как моряне относятся к боли. Я знаю, что что ма Орри чистили нутро без опия, что в бою вы, моряне, буквально обращаетесь в машину для убийства и оттого считаетесь самым страшным и безжалостным народом во всех вертских землях.
– Угу, и вокруг эшафота стоять нас же нанимают, – кивнула Олавирхо. – Сестрёнка, я ж ведь половина наполовину. Так же, как и ты, сужу обо всём по рассказам.
– Наполовину? Скорее на три четверти, – улыбнулась её сестра. – Так что… как это? Колись.
– Ну, о том, почему моряне такие жестокие, спокойные и даже на пороге смерти весёлые, – чуточку помешкав, ответила Олли. – Рутенские врачи изучали своих землянцев, вообще не знающих, что такое боль. Они ещё все время царапаются или там обжигаются. Потому что нечему предупредить о вреде. И что хуже – совсем не умеют сострадать: вот это непонятно. Разве одно тело мучается, а не прежде всего душа? А что до наших ба-нэсхин, так это – нет, не удовольствие в обычном смысле. И вообще близко не стоит. Но и не претерпевание. Сначала – как труба, зовущая к бою. Хмель преодоления. Кураж, азарт, наркотик, шпоры и хлыст лошадке, прыгающей через высокую ограду. Опасность в чистом виде – причём действующая на того, кто по природе своей храбр. Вот тебе верные и точные слова для первой ступени. Но вот потом, когда уже ты не можешь переработать всё, что наваливается, – словно высокий порог вырастает между тобой и божеством. Острый меч между любовниками. Рождение дитяти в свет – этому сравнению я от мамы Галины выучилась. И вот когда, напрягая всю силу и волю, прорываешься на ту сторону – о! Хочется сочинить гимн, как рутен-индеец после прокалывания.
– Получается, отличие от вертдомских землян и рутенцев – лишь в том, что у вас всегда и у всех, а у них только у архаических племён и то во время посвящения? – спросила младшая сестра.
– Папа Рауди говорил как-то, что страдание – слишком мощное орудие для одного того, чтобы предупреждать насчёт видного простым глазом, – сказала старшая. – И даже тут не очень действенное. Потому как парализует.
– Ох, – ответила Барбара. – А теперь давай, вооружившись словом и делом, наведаемся к нашим коварным суженым. Пускай и им небо в овчинку покажется.
Обретение строптивых
– Погоди, Барб, – ответила Олли. – Обыкновенно ты такая тонко чувствующая, а тут… Или я больше тебя зерновой пищи съела и теперь всё во мне бурлит, оттого и аналогия с приданым прорезалась. Во-первых, нам ещё насчёт погрузки его самого не доложились, а возятся, прямо сказать, сугубо.
– А сейчас вроде затихли, – кивнула сестра. – В самом деле, подождём их главного и послушаем пока твои рацеи.
– Ну, первое – конюшня, может, и должна быть с особым выходом понизу, чтобы делать вылазки гарнизона прямо оттуда, но уж не склад. Грохотали нашими сундуками не по лестнице для знати, а явно в теле горы. Там, где засели крылатые гномики с их хозяином?
– Нет. Он же обмолвился, что рядом, – кивнула Барбара.
– Да и неудобно путешествовать внутри узкой трубы, поставленной вертикально. Там даже ступенек нет, я мельком прикинула. Что имеем?
– Внутреннее помещение, больше внешнего по крайней мере вдвое.
– Угу. Этот утёс чем-то похож на ледяную гору, что плавают в дальнем океане. Сверху немного, внизу – самое главное.
– И опасное, Олли. Мне сразу подумалось, что вряд ли камень затаскивали на склон горы издалека. Скорей всего – откуда поближе. Структура пород, если вглядеться, вполне местная. И у донжонов, и у нашего палисада, – кивнула старшая. – И носили не на гору, а изнутри. Не фуникулёр, а лифт. Понимаешь?
– Ну и слов ты понабралась. А тогда что?
– Идём с другого конца. Винтовой лестницы, ведущей оттуда вверх, мы не обнаружили. Может быть, начинается с галереи? Вряд ли. Кто завладел воротами, сразу получает весь жилой замок. По крайней мере.
– Пазухи рядом с мостом. В этом я тебе ручаюсь. Вниз не идут – только вверх, чтобы разделить этажи.
– Да, я думаю, так. Но они – или она – явно узкие. Теперь что получается, Барб? Три нитки. Даже если не думать о норове либо реки, либо мостика, много народу из одного дома в другой не перебросишь. Ни мирного, ни тем более военного.
– Осадных дел мастер. Ты имеешь в виду – если захватят половину крепости, то непременно должен быть способ быстрой транспортировки в другую половину?
– Барба, ради всех богов, думай не так обстоятельно!
– Так ты хочешь сказать – подземная дорога идёт не поверху, где ей нет места, а понизу? Внутри горных разработок?
– Ну да. И такая, что ныряет под дно Игрицы. Сначала круто вниз, потом круто вверх. Наверное, сухая, иначе не всякий раз пройдёшь. Нечеловечески хитроумная.