412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Дин » Моя нелюбимая (СИ) » Текст книги (страница 3)
Моя нелюбимая (СИ)
  • Текст добавлен: 21 марта 2026, 14:30

Текст книги "Моя нелюбимая (СИ)"


Автор книги: Татьяна Дин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

Глава 6

– Мисс Фейн, у вас есть ко мне какое-то дело? – смотрел мистер Гриффин заинтересовано.

Замешательство Эмили длилось не дольше трех секунд. Из этой неловкой ситуации она нашла лишь один выход, пусть и был он не самым лучшим.

– Мистер Гриффин, боюсь, мистер Коулман ввел вас в заблуждение и перепутал меня с моей матерью. Это у нее было к вам дело. А если быть точнее, то у моих родителей. Позвольте я позову их.

Эмили знала, что матушка пристально наблюдает за ней, поэтому ей было достаточно отыскать глазами, где она стоит и взмахом руки подозвать к себе.

Как она и предполагала, увидев знак дочери, Джудит сразу всё поняла. Потянув мужа за собой, она помчалась в ее сторону.

Эмили бросила мимолётный взгляд на Натана. Он с нескрываемым любопытством смотрел на приближающуюся чету Фейн. Наверняка он не ожидал, что она позовет родителей.

– Моя милая, ты нас звала? – немного запыхавшись, спросила Джудит.

– Да, это так. Кажется, вы с отцом хотели что-то сказать мистеру Гриффину.

Миссис Фейн кинула на мужа многозначительный взгляд. Ларри же посмотрел на дочь, чтобы убедиться, что он правильно ее понял и, что он должен сказать ему именно то, о чем подумал. Еле заметным кивком она подтвердила его догадку.

– Мистер Гриффин, мы бы хотели пригласить вас завтра к нам на обед. Если вы располагаете временем и ещё не были приглашены в другой дом, то к двум часам по полудню мы были бы рады видеть вас у себя.

– Мистер Фейн, сочту за честь принять ваше приглашение и посетить ваш дом.

– И вы, мистер Коулман, приходите к нам на обед, – вставила свое слово Джудит.

Она рассудила, что было бы невежливо не позвать его, когда он стоял рядом и был свидетелем их разговора. К тому же два молодых человека всегда лучше, чем один. Вот только Эмили не обрадовалась словам матери. Теперь обед станет для нее очередным испытанием. Можно сказать она будет сидеть на пороховой бочке.

– С большим удовольствием, мистер и миссис Фейн, приеду к вам. Давно я не получал такого заманчивого предложения, – произнес Натан с таким довольным видом, что Эмили захотелось оттоптать ему ногу, чтобы перестал ерничать.

– Тогда, господа, завтра будем ждать вас, – заключил Ларри.

Молодые люди склонили головы.

Направляясь домой, Эмили ругала себя. Ну почему она не смогла придумать ничего лучшего, чем позвать родителей? Сейчас ей в голову пришла куча вариантов, как она могла выкрутиться из сложной ситуации. Но всё это уже не имело никакого значения. Дело сделано! Теперь ей предстоит отобедать в обществе мистера Коулмана и мистера Гриффина. В какую ещё неловкую ситуацию Натан поставит ее?

Эмили жалела, что не могла читать его мысли, чтобы заранее подготовиться к козням. Ее успокаивало лишь то, что они будут сидеть за столом вместе с ее родителями. При людях Натан вел себя вполне прилично. Никто даже не догадывался, какие между ним и Эмили существовали отношения. Вряд ли в обществе ее родителей он позволит себе лишнее. Ей всего лишь нужно пережить обычный обед, а потом она на несколько дней будет избавлена от него и его интриг.

Глава 7

К простому обеду в честь мистера Гриффина и мистера Коулмана Джудит готовилась с такой тщательностью, словно собиралась принять у себя королевских особ. Стол был заставлен всевозможными блюдами. Когда мистер Фейн зашёл в столовую и окинул всё это изобилие удивлённым взглядом, то спросил у жены, а сколько человек они на самом деле пригласили? Он отметил, что еды здесь хватило бы на добрую дюжину голодных мужчин, которые тяжело работали и целый день ничего не ели.

Миссис Фейн ответила, что он говорит глупости. Мистер Гриффин должен увидеть, что является здесь желанным гостем и что его приезду несказанно рады. К тому же, такое количество блюд не позволит ему быстро выйти из-за стола и покинуть их дом.

В который раз Ларри удивлялся находчивости жены. Единственное замечание которое он сделал, касалось того, чтобы своим устремлением удержать мистера Гриффина у них дома, Джудит не ввела бы преподобного в грех чревоугодия. Она тут же заверила мужа, что Джон Гриффин настолько благоразумный молодой человек, что ни в коем случае не позволит себе лишнего. Откуда она это знала? Да просто знала и всё тут!

Спорить с Джудит Ларри не стал. Он прошел в гостиную и в ожидании гостей уселся в кресло с газетой в руках.

Всё время, если не считать завтрак, Эмили пришлось провести в своей комнате. И это было отнюдь не ее желание. Она бы с удовольствием после утреннего приема пищи прогулялась по тропинке, ведущей на холм, с которого открывался замечательный вид на море. Она бы взялась за вышивание или сыграла на пианино несколько любимых романсов. Но матушка настояла, чтобы она тщательно готовилась к обеду. Только на прическу у служанки ушел целый час. По мнению Джудит все завитки необходимо было закрутить одной длины, при этом ни одна лишняя прядка не должна выбиваться из прически. С платьем дело обстояло ещё хуже. Эмили так затянули в корсет, что она с трудом дышала. Бледность, которая в этом сезоне была в моде, теперь появилась сама собой. Взглянув на свое отражение в зеркале, она решила, что теперь похожа на серую мышь. Пожалуй, случится настоящее чудо, если такой измождённый вид привлечет к ней мистера Гриффина. Но тогда уже она будет сомневаться в его вкусе.

Перед самым обедом Джудит пришла в комнату дочери и придирчиво осмотрела ее.

– Платье отлично на тебе смотрится. А какая тонкая талия! Эмили, только не нужно так нервничать, на тебе лица нет!

Замечание матери вызвало волну негодования. Но вместо того, чтобы высказать его вслух, она пообещала, что через пол часа сможет выглядеть намного лучше.

Когда Джудит покинула комнату, Эмили распорядилась, чтобы ослабили корсет. Путь талия теперь и не была такой тонкой, зато лицо приобрело естественный цвет.

Пока служанка застегивала на платье пуговицы, Эмили услышала, как внизу раздался звонок. Значит гости уже прибыли. Она занервничала. Нет, не мистер Гриффин был тому причиной. О нём Эмили почти не думала. Появление Натана нервировало ее. Наверняка, он уже что-то задумал. И это что-то очень пугало ее.

В ее дверь постучали, и тут же голос служанки сообщил, что миссис Фейн передала, чтобы дочь как можно скорее спускалась вниз. Эмили бросила взгляд на окно. Ей захотелось сигануть в него и сбежать ото всех. Пусть бы обедали без нее, а Натан развлекал сам себя.

Тяжело вздохнув, словно собираясь идти на плаху, Эмили оправила платье и вышла за дверь. Она спустилась вниз и вошла в гостиную. Там мистер и миссис Фейн принимали гостей. При ее появлении молодые люди встали и поклонились ей. Она слегка присела. Они обменялись словами приветствия, и после соблюдения всех формальностей гости были приглашены пройти в столовую.

Мистер Фейн сел во главе стола. На другом его конце устроилась миссис Фейн. По правую руку от хозяина дома расположились молодые люди, а Эмили оказалась сидящей прямо напротив Натана.

Слуга принес горячий суп и принялся разливать его каждому в тарелку. Эмили сидела уткнувшись в блюдо с большим куском ветчины и почти не поднимала глаз.

Вначале обеда разговор имел привычное для таких случаев течение. Мужчины обсудили дороги, погоду, цены. Джудит рассказала мистеру Гриффину об особенностях их общества, дала краткую характеристику соседям, рассказала про дочерей, которые больше не жили с ней. А потом… потом Эмили начала терять аппетит.

– Мистер Гриффин, вы любите музыку? – спросила у преподобного миссис Фейн.

– Конечно! Музыка – это дар нашего любящего Отца нам, людям.

– Слышали бы вы, как искусно моя дорогая Эмили играет на фортепиано. Ее пальчики почти не касаются клавиш, а мелодия так и льется из под них.

Эмили вдруг показалось, что ей на голову одели стоявшую перед ней тарелку с супом. Но не успела она справиться со смущением, как услышала слова Натана.

– Да, да, я могу подтвердить, что миссис Фейн нисколько не лукавит. Мисс Фейн играет настолько виртуозно, что слушая ее, просто невозможно остаться равнодушным к такой красоте!

Эмили тут же пригвоздила его взглядом.

– Вы абсолютно правы! – радостно подхватила Джудит. – Но игра на пианино не единственное ее достоинство. Эмили прекрасно поёт, танцует, вышивает. Если желаете, мистер Гриффин, то после обеда она с удовольствием исполнит для вас несколько песен.

Как же Эмили хотелось провалиться сквозь землю! Желание матушки свести ее с молодым человеком выглядело настолько откровенно, что только дурак мог этого не понять. А мистер Гриффин не выглядел дураком.

– С нетерпением буду ждать возможности послушать игру и пение мисс Фейн, – склонил молодой человек голову перед Джудит, а потом посмотрел на Эмили.

Она натянуто улыбнулась и снова уставилась в тарелку.

– Миссис Фейн, позвольте мне дополнить ваш рассказ. Мне кажется будет несправедливо по отношению к мисс Фейн, если мы не упомянем об остальных ее достоинствах, – заливался соловьём Натан.

Эмили слышала издевку в его голосе.

– Мистер Коулман, я, как мать, не всегда могу быть объективной к своим детям, поэтому, всё в ваших руках. Взгляд со стороны вызывает намного больше доверия.

– Благодарю вас, миссис Фейн. Мистер Гриффин, наша милая мисс Эмили очень добра к нуждающимся. Я не раз видел ее с корзиной в руках. Она заботится о бедных и приносит им продукты. Ее щедрость не знает границ! Однажды она купила колыбель для новорожденного, так как у ее матери не было для этого денег. Она старается помочь каждому, кто оказывается в беде. Как мне кажется, это очень ценное качество как для примерной христианки, так и для будущей жены.

Рука Эмили так и потянулась к ножу, что лежал неподалёку. Ещё немного и из примерной христианки она превратится в кровожадного убийцу.

Мистер Гриффин задержал на ней взгляд. Она спохватилась и постаралась придать лицу более миролюбивое выражение.

– Щедрость, доброта и самопожертвование – качества, достойные похвалы, – заключил гость. – От каждого своего служителя Господь ожидает их проявления. Особенно, если они исходят из сердца и побуждаемы любовью.

– Мне кажется, что ключевым здесь является слово любовь, – продолжал Натан. – А ее у мисс Фейн с избытком. Она готова дарить ее каждому, кто в ней нуждается.

– Мистер Гриффин, – не удержалась Эмили, – боюсь, мистер Коулман преувеличивает мои достоинства. Он обладает тем редким качеством думать о людях гораздо лучше, чем они есть на самом деле.

– Вот видите, – не унимался Натан, – теперь вы ещё воочию можете наблюдать и скромность мисс Фейн.

Всё! Терпению Эмили пришел конец! Под столом она отвела ногу назад, а потом со всей силы вонзила носок туфли в его голень. Натан резко дернулся и замычал.

– Что с вами?! Вам плохо?! – испугалась Джудит.

– Нет, нет, всё в порядке. Просто ногу свело. Сейчас это пройдет.

Он наклонился немного вперёд и потирая ушибленное место, не сводил с Эмили мстительных глаз.

– Мистер Гриффин, как вам наши края? – взял на себя инициативу мистер Фейн. – Насколько мне известно, вы прибыли к нам из центральной части Йоркшира. У нас же здесь климат более влажный и с моря часто дует порывистый ветер. Готовы всё время держать края шляпы, чтобы ее ненароком не унесло?

– Мистер Фейн, я отношу себя к тому роду людей, которые рады любому уголку природы. Жить у моря моя давняя мечта…

Наконец, разговор повернул в безопасное для Эмили русло. До конца обеда ей больше не пришлось краснеть, а Натан если и вступал в разговор, то говорил по делу и без тайного смысла.

Как Джудит и обещала, после приема пищи дочь исполнила три романса. После этого молодые люди распрощались с хозяевами, а те в свою очередь выдохнули. Но до самого вечера Ларри с Эмили слушали восторженные отзывы матери о воспитанном, умном, начитанном и владеющим прекрасными манерами мистере Гриффине. При этом она не переставала хвалить Натана Коулмана, который так хорошо отзывался о ее дочери.

В который раз Эмили пришлось молчать, чтобы не наговорить гадостей о последнем. И только лёжа в постели и думая о прошедшем обеде, она не удержалась и воскликнула:

– Какой же он всё таки болван!

Глава 8

– Эмили! – разнесся голос Джудит по небольшому саду семьи Фейн. – Эмили, где ты?!

– Я здесь! – отозвалась она, и срезав последнюю розу, направилась в ту сторону, откуда доносился голос матери. – Что-то случилось?

Джудит выглядела возбуждённо и постоянно поправляла на себе палантин.

– Только что пришло приглашение в дом мистера Майерза. Он написал, что сегодня устраивает небольшой вечер в честь нового преподобного. Тебе нужно немедленно привести себя в порядок. Посмотри на свои руки! – в ужасе воскликнула она. – Они похожи на руки садовника! Не хватало ещё предстать перед мистером Гриффином с такими ногтями. Он может подумать, что мы настолько бедны, что сами ухаживаем за своим садом.

Эмили осмотрела свои руки.

– Зато вы с гордостью сможете сообщить ему, что помимо скромности, щедрости и доброты, я обладаю ещё таким качеством как трудолюбие.

Джудит уже было открыла рот, чтобы возразить дочери, но, как ни странно, ее слова понравились ей. Она сразу же загорелась этой идеей, как вдруг задумалась, а потом вообще махнула рукой.

– Ну уж нет! Пусть лучше мистер Гриффин как-нибудь по другому узнает об этом твоём качестве. Всё таки не стоит ходить перед ним с грязными ногтями. Кстати, рассказать ему о тебе вполне может мистер Коулман. Надеюсь он будет присутствовать на этом вечере.

Эмили скривила лицо.

– Так, отдай это мне, – забрала Джудит у нее корзину с цветами, – и скорее иди отмываться. У нас есть всего лишь пару часов, чтобы привести тебя в должный вид. Только бы Майерзы не позвали к себе Брамсов и Дэвисов! Не хватало ещё лицезреть их дочек. Те так и будут льнуть к нашему мистеру Гриффину, а он, как истинный джентльмен, не откажет ни одной из них в танце! Вот уж настоящие охотницы за мужьями! И зачем люди заводят столько детей?

Эмили чуть не рассмеялась. Уж кто бы говорил!

Отряхнув платье от земли, она направилась в дом.

Семья Фейн прибыла в поместье Майерзов к самому ужину. Хозяин радушно принял их и проводил вместе с остальными гостями в столовую. Там был накрыт длинный стол.

К несчастью Джудит, и счастью Эмили, здесь не было Натана, но были дочери Брамсов и дочери Дэвисов. На две семьи их оказалось семь штук.

За столом мистер Гриффин оказался сидящим между старшей мисс Брамс и средней мисс Дэвис. И если первая была блондинкой, то вторая брюнеткой. А напротив него расположилась рыжеволосая дочь Майерзов. Эмили подумала, что преподобный сидел в таком цветнике, что мог выбрать себе жену на любой вкус.

Пока шел ужин, от тётушки Агнес Эмили узнала очередное неприятное известие. Оказывается, сегодня утром Натан Коулман отправился в Лондон, и, судя по всему, собирался пробыть там не менее двух недель. У него появились какие-то неотложные дела, которые не терпели отлагательств, и он сообщил управляющему, что вернётся в поместье лишь когда все их закончит. Эмили хоть и старалась выразить сожаление по поводу его неожиданного отъезда, но на ее лице расцвела улыбка и не сходила с него всё то время, пока сидела за столом.

После ужина все отправились в бальный зал. Эмили уже приготовилась занять место с пожилыми дамами и развлекаться в их обществе до самого конца вечера, как вдруг перед ней возник мистер Гриффин и пригласил ее на первый танец.

Эмили немало удивилась его приглашению, но всё же с большим удовольствием приняла его. Сегодня ей явно сопутствовал успех!

Мистер Гриффин оказался отличным партнером. Несмотря на слегка полноватую фигуру, он уверенно вел в танце, не наступал на ноги и вовремя совершал необходимые повороты. А ещё, он успевал спрашивать ее о вечере, настроении и ужине.

– Мисс Фейн, не откажете ли вы исполнить со мной ещё один танец? – спросил он, когда отвёл ее в сторону. – Если четвертый танец у вас не занят, то могли бы вы оставить его за мной?

– Конечно, мистер Гриффин. Я с удовольствием исполню его с вами.

Эмили исполнила бы с ним и второй, и третий, и все последующие танцы, всё равно они были свободны, но даже так радовалась, что ей не придется весь вечер просидеть на стуле.

Когда и этот танец был исполнен, мистер Гриффин выразил Эмили свое сожаление, что не мог и дальше составить ей компанию, так как было бы неучтиво с его стороны на вечере, где джентльменов было значительно меньше чем дам, проигнорировать остальных девушек. Эмили заверила его, что он был абсолютно прав и что он мог не беспокоиться, она найдет для себя подходящее развлечение.

Возвращаться в круг мамаш она не захотела, поэтому присоединилась к играющим в карты.

Когда вечер подошел к концу, вместе с отцом и матерью Эмили попрощалась с Майерзами и направилась к выходу.

– Мисс Фейн, – неожиданно подступил к ней преподобный. – Прошу простить меня, но не могли бы вы завтра в три часа по полудню прогуляться со мной?

– Конечно, мистер Гриффин.

Эмили настолько была поражена его просьбе, что ответ вырвался сам собой, и только спустя секунду она осознала, что произошло.

– Тогда завтра я зайду за вами, – склонил он голову и отошёл от нее.

Она так сильно смутилась, что покраснела как помидор. Неужели она понравилась мистеру Гриффину?

Ответ на этот вопрос Эмили получила сразу же как только села в коляску.

– Дорогая моя, поздравляю тебя! Мистер Гриффин очарован тобой. Сегодня я наблюдала за ним и видела, как пока ты играла в карты, он постоянно бросал взгляд в твою сторону. Он два раза приглашал тебя на танец. И как видишь, он желает продолжить ваше знакомство. Бьюсь об заклад, не успеет закончится лето, как ты получишь от него предложение руки и сердца!

Джудит говорила с такой убежденностью, что даже мистер Фейн поверил ей.

– Эмили, мистер Гриффин достойный молодой человек. Сегодня я ещё раз убедился в этом, – решил Ларри вставить свое отцовское слово. – И я буду счастлив, если ты выберешь его себе в мужья.

– Конечно выберет! – уверенно заявила Джудит. – Такими женихами умные леди не разбрасываются, а наша Эмили очень благоразумная девушка. Она не откажется составить свое счастье с Джоном Гриффином.

Слушая родителей, Эмили думала лишь о том, что своим разговором они понапрасну сотрясали воздух. Ни кто пока не сделал ей предложение. Да, преподобный проявил к ней внимание, но как быстро это внимание появилось, так же быстро могло сойти на нет. Она вообще предпочла бы не думать о возможном замужестве, пока мистер Гриффин не озвучил ей свое намерение. А до этого момента всё это были лишь пустые мечты.

На следующий день молодой человек пришел в дом Фейнов ровно в три часа. После этой прогулки состоялась ещё одна, а потом ещё, и ещё. Иногда он обедал или ужинал в их семействе, а иногда Эмили встречалась с ним у соседей, которые устраивали приемы.

За две недели не было ни одного дня, когда бы они не виделись. В пятницу вечером, перед тем как покинуть дом Фейнов, Джон попросил Эмили завтра, после обеда, прогуляться с ним. Молодой человек так сильно нервничал, что не оставалось сомнений относительно того, для чего ему нужна была эта встреча. Как же понимание этого взволновало Эмили!

Мистер Гриффин нравился ей. В его обществе она чувствовала себя легко и свободно. Она не стеснялась делиться с ним своими мыслями, а он всегда внимательно слушал ее. Он обладал хорошим чувством юмора, но в тоже время, если было необходимо, становился серьезным. Джон хорошо разбирался в музыке, танцах, делах прихода и даже политике. Но самое главное, он никогда не позволял себе неподобающего поведения. Он не только не проявлял вольностей, но даже ни разу ни чем не задел ее чувств. При этом он обладал твердым характером и умел отстаивать свои принципы. Всё это говорило в его пользу. И Эмили была полностью очарована им.

Джон Гриффин казался ей примером настоящего мужчины. Быть женой такого человека – это мечта любой девушки. И Эмили уже всё для себя решила. Если завтра он предложит ей выйти за него замуж, она не раздумывая согласится сделать это. Она станет миссис Гриффин, женой священника.

Эмили уже настолько размечталась, что в уме нарисовала картину, как Джон сделает ей предложение. В тот момент, когда она даст ему свое согласие, он сделает к ней шаг, обнимет ее и поцелует. Джон непременно поцелует её! Наконец-то она узнает, каково это, когда мужчина касается твоих губ. Скорее всего поцелуй будет лёгким и невинным, но даже такой он понравится ей.

На следующий день Эмили с нетерпением ждала Джона. Она несколько раз переодевалась, меняла прическу, никак не могла выбрать перчатки. Очередной раз смотря на свое отражение в зеркале, поймала себя на мысли, что по характеру она сейчас очень походила мать. Она стала такой же суетливой и придирчивой.

Всё! Хватит! Хватит смотреть на себя! Если она нравилась Джону, то ему должен нравиться любой ее наряд, какой бы она не надела. Вряд ли он станет так уж внимательно присматриваться к цвету ее лент или длине перчаток. Поэтому, громко выдув из приоткрытого рта воздух, Эмили взяла себя в руки и успокоилась.

Джон, как всегда, не заставил себя ждать. Он поприветствовал мистера и миссис Фейн, и предложив Эмили руку, повёл ее в сторону моря. До самого берега они болтали на отвлеченные темы. Он поделился с ней, что осмотрел приход и пришел к выводу, что тот требовал небольшого ремонта, но, к сожалению, необходимых средств для него пока не было. Потом он рассказал, что миссис Крафт, в очередной раз убираясь у него, снова куда-то убрала Священное Писание, и прежде чем сесть за подготовку проповеди, ему пришлось целый час искать его. Он шутил, что уже подумывает над тем, уж не злые ли силы подослали ее. Эмили рассмеялась и поспешила заверить его, что миссис Крафт сама ангел, только слегка рассеяна.

По узкой тропинке они спустились на каменистый берег моря. Сегодня оно было на удивление спокойно. Весеннее солнце вплетало в него серебряные нити, которые так и сверкали в его лучах. Приятное волнение охватило Эмили, когда она смотрела на воду. Джон стоял рядом и вместе с ней любовался прекрасным видом. Оба были заворожены величием и красотой моря.

– Мисс Фейн, – обернулся к ней Джон. Ее сердце тут же затрепетало в груди. Она посмотрела на него. – Я не просто так пригласил вас совершить эту прогулку. За то время, что я нахожусь в своем новом приходе, я обрёл не только новых знакомых, но и настоящих друзей. Но больше всего я рад, что познакомился с вами! Я буду предельно откровенен. Направляясь на запад страны, я имел намерение найти себе жену, но я никак не думал, что это произойдет так быстро. С первого взгляда вы привлекли мое внимание. Я сразу отметил насколько вы скромны и благочестивы. У вас добрый нрав, и вы умеете быть щедрой и сочувствующей. Для жены священнослужителя это очень ценные качества. И если вы согласитесь принять мое предложение, я с большим удовольствием сделаю вас своей женой. Скажите, вы примете мою руку и сердце?

Эмили растерянно смотрела на Джона. Ее растерянность была вызвана вовсе не его предложением, а его сутью. То, что он ценил ее качества, было хорошо, но только во всем этом не было главного. Джон так и не сказал, что любит ее. Или это подразумевалось само собой? Ну конечно! Разве захотел бы он связывать с ней свою жизнь, если бы не любил ее? Тем более что недостатка в выборе невест у него не было.

Отбросив все сомнения, Эмили улыбнулась.

– Да, мистер Гриффин… Джон, я согласна стать вашей женой.

Она уже поддалась вперёд, готовая очутиться в его объятиях, но вместо того, чтобы обнять ее и поцеловать, он взял ее руку и накрыв другой рукой, крепко сжал.

– Эмили, вы сделали меня самым счастливым мужчиной на свете! Я очень рад обрести в вашем лице спутницу, которая скрасит мою жизнь!

Эмили снова постаралась скрыть свое разочарование. Вновь ее ожидания не оправдались. Она не получила поцелуй. Но разве это должно служить поводом так сильно расстраиваться? Рано или поздно это всё таки произойдет и он сделает это. Впереди их ждёт свадьба, а там и супружеская постель. Просто подобные знаки внимания откладывались для более уместного случая. Она не должна забывать, что Джон был священником. Он должен вести себя благопристойно и не давать повода для сплетен.

– Я тоже счастлива стать вашей женой! – заверила она его.

– Теперь мне нужно переговорить с вашим батюшкой. К тому же я должен написать о решении жениться в епископат. Когда оттуда придет ответ, мы сможем назначить дату свадьбы. Это может занять некоторое время. Эмили, вы не расстроитесь, если придется немного подождать?

А какой у нее был выбор?

– Нет, Джон, не расстроюсь. Это позволит нам ещё лучше узнать друг друга.

– Вы для меня настоящее благословение! – воскликнул он и предложил ей руку, чтобы сопроводить к дому.

Мистер Фейн с радостью согласился отдать за мистера Гриффина свою дочь. Когда молодой человек покидал их дом, то спросил у Эмили разрешения на завтрашней службе объявить об их помолвке. Она нисколько не возражала против этого.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю