355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Таня Белозерцева » Гарри Поттер и Пушистые проблемы (СИ) » Текст книги (страница 7)
Гарри Поттер и Пушистые проблемы (СИ)
  • Текст добавлен: 18 марта 2019, 22:00

Текст книги "Гарри Поттер и Пушистые проблемы (СИ)"


Автор книги: Таня Белозерцева


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Разумеется, чудесный бумажный конь занял почетное место на каминной полке, среди прочих поделок остальных детей.

В один из дней Гарри и Драко вместе вошли в зал на обед, их совместное появление стало причиной гнева одного гриффиндорца. Обладая вспыльчивым нравом и нетерпимостью к врагам Рон Уизли, обуреваемый ревностью и обидой, напустился на них, вернее на Гарри:

– Гарри! Как ты можешь? Он же из этих, тёмных магов, приспешников Сам-Знаешь-Кого!

А так как он успел за стол раньше, то и вид имел соответствующий: рот, перепачканный жиром, в руке – куриная ножка, которой Рон яростно размахивал, брызгая тем же жиром. Гарри и Драко прижмурились и невольно подняли руки, прикрываясь от летящих капель. Все вокруг замерли, наблюдая случайный спектакль. А Рон, видя это, только ещё больше распалялся:

– Чего морщитесь, сволочи? Тебе не противно, Гарри, стоять рядом с сыном Пожирателя Смерти?

– Тьфу, Уизли, прекрати махать жирной курицей! Ты мне мантию стирать будешь?

В ответ Рон, взбесившись, схватил со стола ближайшее блюдо с пудингом и швырнул в Малфоя, тот увернулся, и блюдо, со свистом пролетев по воздуху, впечаталось в грудь профессора Снейпа, который подошел от стола преподавателей, чтобы, как всегда, пресечь начинающий скандал. Повисла ж-ж-жуткая тишина, как перед взрывом ядерной бомбы, все застыли ни живы ни мертвы. Сливочный пудинг бело-жёлтой склизкой мазней растеклось по груди профессора, попутно забрызгав и всех поблизости. А потом в удушающей тишине подобно взрыву прозвучал голос директора:

– Все трое, Уизли, Поттер, Малфой со своими деканами, прошу пройти в мой кабинет после обеда. Пароль: Сахарные перья.

Снейп отмер, провел по груди пальцем, полюбовался пудингом, вздохнул и ушел к себе, приводить себя в порядок.

После обеда нечаянные скандалисты в сопровождении своих деканов отправились к директору на ковер. МакГонагалл, недовольная присутствием коллег, назвала пароль, горбатое нечто, изображающее не то химеру, не то смесь ведьмы-карги с троллем, отскочило в сторону, открывая проход. Внутри оказалось ещё одно чудище, стилизированный грифон с распростертыми крыльями, под которые все и встали на маленькую каменную площадку. Пол под ногами дрогнул, и площадка поехала вверх, Гарри в страхе прижался к мадам Стебль, для пущей уверенности обнял её необъятный стан и зарылся лицом в складки её мантии, не обращая внимания ни на презрительную гримасу Рона – вот ведь птенчик беспомощный! – ни на сочувственно-понимающее выражение лица Драко.

Кабинет Дамблдора был почему-то круглый и с подиумом, на нём стоял массивный письменный стол, за ним золоченое кресло-трон, а позади кресла у окна толстая жердь с перекладиной-насестом. Ну, а на ней, естественно, восседала самая роскошная птица, которую когда-либо видел в своей жизни Гарри. Чёрные глаза-бусинки феникса приветливо смотрели на гостей, и мальчик почувствовал тепло, исходящее от птицы. Нежное, подбадривающее тепло.

Воспитательную речь директора он пропустил, был занят разглядыванием необыкновенной птицы, про которую ему в детстве читал дедушка. Гарри помнил, как она называлась в сказках: Жар-птица. А также Феникс и Птица-Правда. Немного опомнился он, когда мадам Стебль тронула его за плечо и сказала:

– Я подожду тебя за дверью, Гарри.

Мальчик с тревогой смотрел, как они уходят и скрываются за дверью, сначала Драко и Рон, потом Снейп, МакГонагалл и Стебль. Сглотнув, он отвернулся от двери и, не решаясь смотреть на директора, снова уставился на феникса.

– Гарри, мальчик мой! – мягко окликнул его директор. – Ты меня слышишь?

Гарри кивнул, продолжая таращиться на птицу, Дамблдор успокоился. Ладно, хотя бы слушает...

– Гарри, дорогой, я решил, что тебе не стоит ехать домой на Рождество. Думаю, ты с удовольствием проведешь зимние каникулы здесь, в замке.

– Почему, профессор Дамледор?

– Дамблдор, мальчик мой, Дамблдор. А почему?.. Ну, разве тётушка с тобой хорошо обращается? Я думал, тебе здесь нравится.

– Нравится, сэр, но мы с папой всегда проводим Рождество вместе.

«Какая такая тётушка?»

– А как зовут твоего папу, мальчик мой?

Гарри собрался отвечать, а так как он всё это время смотрел на феникса, то увидел, как тот помотал головой на последний вопрос директора. И Гарри автоматом, без перехода плавно соврал:

– Джонатан Поттер, сэр.

– Прости, кто?.. – «Мерлиновы подштанники, какой еще Джонатан Поттер?! Откуда?» Почувствовав как дергается веко, директор резко поднялся со словами: – Ты свободен, Гарри, ступай.

И, не дожидаясь его ухода, покинул кабинет через дверь между шкафами сбоку. Ошарашенный Гарри запоздало кивнул пустому кабинету, бросил прощальный взгляд на феникса и замер – птица умоляюще смотрела на него. Поймав же его взгляд, она кивнула, подзывая к себе. Удивленный мальчик подошел поближе, феникс опустил голову и клюнул цепочку, общеизвестный жест, понятный всем. И Гарри, полный помыслов хороших и добрых намерений, протянул руки и аккуратно отстегнул карабин цепочки от кольца на лапе. Феникс распростер крылья, взмахнул ими, грациозно повернул голову и выдернул из подпушки небольшое перышко, которое и протянул Гарри. Мальчик взял добровольный дар и, понимая его важность, с трепетом прижал к груди, а феникс хлопнул крыльями и исчез во вспышке пламени. А в голове Гарри раздался его нечеловеческий голос, высокий и мелодичный:

– Благодарю за свободу, маленький друид!

====== Глава двадцатая. Большие обломы Дамблдора ======

Феникс улетал прочь. Прочь от почти столетнего плена, прочь от антитрансгрессионной цепочки и бездушного, насквозь лживого, равнодушного хозяина. Скоро новое возрождение и надо найти безопасное место для последнего самосожжения, причем такое, где он не будет схвачен новым владельцем. Что поделать, хозяином феникса становится тот, кто поймает возрожденного из пепла беспомощного птенца…

А перо, что он подарил мальчику… Ну что ж, понадобится в трудный час – позовет; а он прилетит и поможет, чем надо.

Гарри, оглушенный новостью, торопливо спустился к мадам Стебль и, понимая, что сделал вообще-то плохой поступок – ну попой он чуял, что директор не обрадуется тому, что его птица усвистела! – всю до дорогу до гостиной промолчал.

А предоставленный сам себе, тут же рванул в общую гостиную факультета. Вбежав и не переводя дыхания, взлетел на стол и громко закричал:

– Ребята, мне очень нужна ваша помощь, помогите!

Его тут же окружила плотная толпа всех, кто был в гостиной в данный момент, от первоклашек до дюжих семикурсников-выпускников. Среди них был и Седрик, который и спросил взбудораженного Гарри:

– Что случилось?

Гарри обвел их отчаянным взглядом и умоляюще произнес:

– Расскажите мне про друидов. Пожалуйста!

Озадаченные старшекурсники с минуту удивленно таращились на Гарри, а потом один из них пробормотал:

– Про друидов хорошо расскажет сам друид. Сейчас схожу за Рейми, подождите здесь.

А у Гарри дыхание перехватило, неужели… Стивен пошел за настоящим друидом?!

Вернулся Стивен в сопровождении невысокого шестикурсника. Щупленький, тоненький, грациозный паренёк со светлыми вьющимися кудрями, перетянутыми ремешком, зеленоглазый и какой-то очень славный, при взгляде на него губы сами собой раздвигались в улыбке и настроение подпрыгивало на шкалу-другую повыше. Рейми, Реймонд Стоунхендж, весьма говорящая фамилия была у него.

А ещё... его появление сопровождалось пением:

Поющий мим, певец безмолвный,

Не проходите мимо мима.

Слуга народа, шут невольный.

Поющий мим, всеми любимый!

Не проходите мимо мима…

Увидев Гарри, стоявшего на столе, Рейми заулыбался и распростер руки. Гарри, поняв, молча прыгнул к нему, тот поймал его, сел в кресло, посадил Гарри на колени и только после этого обратился с вопросом посредством поднятия брови. Гарри вздохнул и робко признался:

– Я феникса выпустил, нечаянно, я же не знал, что он улетит…

В голове Гарри раздался голос Рейми:

– «А как ты его выпустил?»

Гарри поднял голову, посмотрел на Реймонда, зеленые глаза встретились с зелеными, и он опять вздохнул:

– Он попросил меня отстегнуть цепочку, и я сделал это. А он мне перышко подарил и улетел. Рейми, что такое друид? Феникс сказал мне на прощание: «Благодарю за свободу, маленький друид», как-то так.

Рейми ласково прижал Гарри к себе и зарылся лицом в макушку, а его ментальный голос зазвучал яснее и четче:

– «Друиды это старинное наименование сильных волшебников. Мерлин, например, тоже звался друидом, но это потому, что в те времена так называли всех магов. А чтобы тебе было понятней, то в других странах нас называют по-другому, к примеру, в старославянской мифологии это ведун, или знахарь. В странах запада – шептари, заклинатели. Особенности не так чтобы очень, ну там погодой управлять, зверей-птиц понимать».

Услышав это, Гарри задумался, его взгляд заскользил по гостиной и невольно зацепился за яркое свежее пятно. Моргнув, он сконцентрировался и понял, что смотрит на бумажного коня. Секунду спустя он вспомнил другого коня, живого, настоящего Тутанхамона. Нахмурился и напряженно спросил:

– А наоборот бывает?

– «Как это?»

– Ну, чтобы зверь понимал тебя? Мой конь, например, меня без уздечки слушается, а няня за голову хватается, кричит, чтоб я уздечку крепче держал, а зачем она, если Тутанхамон меня и так понимает?

И удивленные голоса вокруг:

– Вау! Гарри, у тебя и лошадь есть?

Рейми беззвучно засмеялся, весёлая улыбка растянула губы, глаза заискрились, объятие стало ещё крепче и теплее, а «голос» громче:

– «Таких мастеров вроде тебя называют Повелителями зверей, очень редкий и очень щедрый дар!»

– Щедрый? А почему?

– «Потому что многие погибают по глупости, всего лишь не поняв животное. Помню случай, взбесилась виверна, её всеми силами пытались усмирить, скрутили милями канатов, целый арсенал заклинаний использовали, погибли трое магов, саму виверну тоже пришлось прибить… А после вскрытия выяснилось, что она разнестись не могла, яйцо застряло в яйцеводе. Вот такая трагедия, Гарри, ни за что ни про что погибла молодая самка виверны и трое хороших волшебников».

– Значит, мой дар поможет мне понять животное и даже дракона?

– «Да».

– Ух ты… наверное, это круто, – неуверенно произнес Гарри, Рейми же в ответ начал его щекотать, игриво тыкая в пузо. Гарри задрыгался, захихикал и стал вырываться. Весельчак Рейми, Поющий мим, немой волшебник с говорящей фамилией Стоунхендж нескоро отпустил Гарри, а когда наигрался, только тогда оставил его и ушел в свою комнату шестого курса вместе со своими обожателями и членами подростковой музыкальной группы «Бродяги». Он был бас-гитаристом.

Альбусу Дамблдору тоже было не по себе, уже через час его мозги вскипели от усилий вычислить невесть откуда взявшегося Джонатана Поттера. Все это время он копался в пыльных талмудах, но род Поттеров оказался единственным, а поиски Поттеров-магглов едва не сделали его овощем, когда он наивно открыл телефонную книгу, которую достал через Министра магии. Одних только Поттеров – четыре страницы мельчайшим бисерным шрифтом, потом Поттеры плавно перетекли в Портеров, а те в Принсов, и тоже по четыре-пять страниц… Затем последовал ещё один сокрушительный удар – сбежал феникс. И главное, непонятно как, неужели ухитрился отстегнуть цепочку? И ведь тихо так, он и не сразу заметил! Вот шельмец! Предатель, каплун жареный, чтоб ты в болоте утонул! Чтоб тебя лисы сожрали!.. Да где же Джонатана Поттера искать??? Хотя… Нет, жалко. Жалко-жалко-жаль мантию, но если нет другого выхода, то придется пожертвовать мантией-невидимкой, главное, следилок побольше навешать, а там… Поедет Гарри домой, он и проследит, где Поттер-Джонатан-мантикора-его-покусай живет. Ведь не оставит же Гарри драгоценную мантию в школе? Нет, конечно, с собой возьмет, а как же!

И получил Гарри мантию за два дня до отъезда. Просто пришел после ужина в гостиную, а на кровати сверток лежит. И записочка сверху. Мальчик подозрительно уставился на сверток, потом, поколебавшись, взял записку и прочел:

«Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне.

Пришло время вернуть её его сыну.

Используй её с умом.

Желаю тебе очень счастливого Рождества».

Подписи не было, и Гарри даже перевернул бумажку в её поисках, не нашел. И кто же это решил остаться инкогнито? И что ему вернули?

С такими вопросами про себя Гарри развернул сверток и озадаченно уставился на странную материю, она была похожа на шелк и какая-то бесцветная, вроде серебристая, а в то же время и нет. И вспомнил Гарри сказку, что дедушка ему читал: «И накинул гном на себя мантию-невидимку – ночь…» Это что, она? Та самая мантия-невидимка? А кому это Джим её дал перед смертью? Джим, Джеймс Поттер. Здесь, в школе, есть один человек, который знал Джима лично и даже его фотографии держит, а значит, у него больше прав на эту вещь.

И Гарри, честный и справедливый мальчик, понес мантию профессору Снейпу.

Услышав робкий стук, Северус, не ожидавший гостей, конечно удивился и, встав из-за стола, прошел к двери. Открыл её, увидев гостя, посторонился, Гарри вошел и застенчиво проговорил, протягивая сверток:

– Здравствуйте. Вот, это мне кто-то прислал, а тут написано, что она как будто моя, но я так не думаю, потому что у вас больше прав на неё, сэр.

Вряд ли Северус понял хоть одно слово из этого бессвязного бреда, но он терпеливо выслушал, не перебивая, а когда Гарри смолк, протянул руки. Гарри с облегчением передал ему сверток, опустил руки и голову и расслабился. Северус развернул мантию, полюбовался на следилки, которые он, в отличие от Гарри, сразу увидел, прочел записку, узнал почерк директора и хмыкнул. Всё неймется тебе, старый ты хрен… И посмотрел на мальчика, тот стоял, разглядывая пол под ногами. Северус вздохнул и обратился к его макушке:

– Директор знает, как твоего приемного отца зовут?

Гарри почему-то покраснел, мотнул головой из стороны в сторону и прошептал:

– Нет, сэр, я ему соврал, что папу зовут Джонатан Поттер, простите, сэр, просто феникс приказал мне соврать…

Северус улыбнулся. Ну вот и всё, Дамблдорушка ты мой ненаглядный, доигрался? Уже и дети тебе не доверяют, врут направо-налево. А мальчик правду должен знать.

– Гарри, мантия зачарована на следящие устройства, я её обезврежу и отдам тебе, хорошо?

Гарри вскинул на него честные-пречестные глаза и смущенно ответил:

– Но я её вам принес, ведь Джим ваш друг, разве нет?

– Нет, Гарри, я дружил с твоей мамой, а Джим… ну просто Джим, некое досадное обстоятельство, с которым так или иначе, но приходилось мириться, так что по закону наследования мантия твоя, Гарри, и я её верну тебе, как только сниму с неё следилки. Вот только… Скажи, а где ты живешь?

– В Девоне, сэр.

– Прекрасно, Гарри. Ступай.

– До свидания, сэр, счастливого Рождества!

– Счастливого.

Гарри убежал, а Северус сардонически оскалился. Теперь дело за малым – снять следилки и прицепить их какому-нибудь бомжу по фамилии Поттер и желательно подальше от Девона. Ну, Дамблдор, поиграем?

====== Глава двадцать первая. Личное мнение есть у каждого ======

На свете есть полная Луна и есть оборотни, а к ним прилагаются Охотники на оборотней. Во всяком случае, Джереми Поллард считал себя охотником. Всё началось -дцать лет назад, когда он, зеленый юнец, во время службы в Королевской армии ВВС получил из дома похоронку. Обычно такие письма посылают домой, но в его случае произошло наоборот, и вот стоит он перед комендантом навытяжку и едва удерживает падающую челюсть при виде слёз в глазах начальства. А потом и удерживать перестал, потому что начальник сообщил кошмарную новость о том, что в Девоне у него произошла трагедия. Какой-то неописуемый маньяк-отморозок вырезал его семью. Видимо, он, шибанутый нехилой дозой LCD, ворвался в дом и всех порвал…

С тех пор прошло немало лет, он уже взрослый состоявшийся мужчина, но жениться не торопился. Сначала он сделает одно дело, а там будет видно. Он объездил весь Девоншир в поисках маньяка, не задерживаясь подолгу на одном месте, но однажды пришлось притормозить, засесть на пару лет, так как у него обнаружили какую-то скверную болячку, и встать на учет в Девонском госпитале и здесь же найти работу. Благо, что в свое время он закончил медицинский факультет. Обладая цепким умом и прилично развитым мышлением, он отметил, что его соседи из домов напротив, Вейр и Люпин, регулярно исчезают в неизвестном направлении каждое полнолуние.

Осознав и подметив данный факт, Джереми достал из кейса потрёпанную папку, а из неё старые газетные вырезки, фотографии и заключения судмедэкспертов. Просматривая их в миллионный раз, он снова и снова умирал заново при виде разорванного горла своей младшей сестрёнки Лили-Роуз, выпотрошенных тел мамы, отца и деда… Из всей этой резни он понимал только одно: человек так не убивает. И поэтому он больше верил желтому бульварному изданию Дакс Таймс Гарденс, в ней какой-то упоротый на голову журналист сообщал, что в Девоне орудует банда оборотней. Сперва Джерри относился к этому со здоровым скептицизмом, но наблюдая в течении двух долбанных лет, как его два соседа с завидной регулярностью уезжают каждый месяц, а потом возвращаются в таком виде, словно в концлагере побывали… Человек может ТАК похудеть за полсуток? Нет, не может. И Джереми Поллард всё чаще обращал свое внимание на слово «оборотень».

И готовился к мести. В одном месте он купил браунинг военного образца, списанный со склада. В другом сдал на переплавку старинное серебряное распятие прабабушки. А в третьем месте, войдя в оружейку, бухнул на прилавок здоровенный слиток, добавил к нему толстенную пачку пятидесятифунтовых банкнот и сделал спецзаказ: отлить десять серебряных пуль во-о-от такого калибра. Сдачи не надо. Ну что ж, клиент всегда прав... Ему пошли навстречу, выполнили странный заказ и замолчали навеки, получив ещё две пачки таких же банкнот. Хорошая плата – железная гарантия.

Ремус Люпин тяжело брел по заснеженной Нижней улице, очередное полнолуние было позади, впереди Рождество и Гарри. Просто удача, что оборот прекратился до праздников! Чувствуя сильную слабость во всем теле, Ремус прищурился, глядя вперед. Да, вон дом, совсем близко, ещё чуть-чуть и… Скрипнула калитка, из дома напротив вышел сосед, некий Поллард, широко и быстро шагая, он приближался к нему, вытянув правую руку перед собой. Сверкнула вороненая сталь, чутье зверя взвыло где-то глубоко внутри, но тело, ослабленное принудительной трансформацией, не успело среагировать, грохнул выстрел и пуля прошила черный собачий бок…

Бродяга Сири, Сириус Блэк. Он успел... Заметив из окна, как навстречу Реми из дома напротив вышел вооруженный пистолетом маггл, Сири без раздумий рванул оконную раму, выскочил наружу и, перекинувшись на бегу в собаку, в длинном прыжке прикрыл собой друга.

Ремус, издав сдавленный вопль ужаса, рухнул на колени перед распростертой на боку собакой, запустил дрожащие руки в длинную густую шерсть. Джереми грязно выругался, передернул затвор, выщелкивая пустой патрон, загнал в боёк новую пулю и прицелился в голову Люпина. Прицелился вроде верно, но цель «уехала» в сторону. Мужчина моргнул – глаза противно щипал пот – снова прицелился, но рука почему-то дрожала. Проклятье! Ну какого чёрта здесь собака оказалась?! Джерри снова выругался, и в этот момент сосед, стоявший на коленях, поднял голову и посмотрел на него. Джереми задохнулся. Столько ярости и бессильного гнева… те самые чувства, которые он сам испытывал вот уже много лет со дня гибели своей семьи. Бешенство вновь затопило его разум – не смей так на меня смотреть, сволочь! Не имеешь права, это моё, только моё, слышишь?!

Собака пошевелилась, приподнялась и села почему-то уже человеком. Черноволосый кудрявый мужик, только что бывший собакой, потрогал свой бок, посмотрел на свою ладонь, запачканную кровью, лающе кашлянул и, подняв голову, вперил синий взгляд в ошарашенного Джереми, после чего ехидно осведомился:

– Ты сказок перечитал, что ли, маггл?

Ремус оцепенело уставился на него и выдавил:

– С-сири, ты жив?

Сириус снова кашлянул и буркнул:

– Разумеется, жив, подумаешь, кусочек серебра мне под кожу вживили, ерунда, ей-Мерлин. Серебро – не свинец, вреда организму не доставит. Обливиэйтить его будем?

– Кхе… Кого?

– Идиота-маггла с пистолетом, вот этого, – и Сири ткнул пальцем в стоящего соляным столбом Джерри Полларда с отвисшей челюстью. Реми тоже посмотрел на него и вдруг мирно спросил:

– Слушай, а с чего ты вдруг в меня стрелять начал? Я ж вроде никакого повода для этого не давал. Что с тобой случилось, сосед?

Чувствуя, что стоит на грани, Джерри воткнул браунинг в сугроб стволом вниз, аккуратно упал на колени и ударился в тихую истерику. В которой всё и высказал, все свои боли и страхи он выплеснул на головы двух непонятно кого, прямо на глазах превращающихся в черных собак и называющих его странным словом «маггл».

Из бессвязной истеричной речи мало что было понятно, поэтому оборотень и анимаг переглянулись, кивнув друг другу, молча подняли под руки Джереми и уволокли в дом, прихватив забытый в снегу пистолет. Отогрели теплыми пледами, отпоили горячим чаем с липовым мёдом и ещё раз выслушали историю человеческой трагедии. Поняли, долили в чай бренди для успокоения нервов, сами тоже выпили. И задумались. Пока они знали только одного оборотня, который мог бы напасть на человечью семью, это Фенрир Сивый. Но не было доказательств, что это он, к тому же прошло много лет… И всё, что они могли, это рассказать Джерри о том, что Люпин с Вейром уезжают в убежище, где и прячутся, чтобы никому не навредить. Джерри не был всё-таки идиотом, он понял, что эти парни говорят правду, и повинился-раскаялся-извинился. Его простили, проводили за порог, не забыв сунуть в карман пистолет.

Выпроводив Джерри за дверь, Сири и Рем долгое мгновенье смотрели прямо в глаза, а затем с неожиданной страстью накинулись друг на друга с поцелуями, яростно, в адреналиновом угаре сдирая одежду. Оба тощие, больные и слабые, каждый по своей причине, они тем не менее отчаянно цеплялись друг за друга, снова и снова переживая страх потери. Кого-то из них чуть не убили и хрен ли дольше сдерживаться? Оба резко и слишком глубоко осознали страшную правду всемирно известной фразы: живи здесь и сейчас, завтра может быть поздно! Страшную правду жизни о том, что она хрупка и недолговечна… И что пора, наконец, впустить в их жизнь любовь, пока не поздно. И пока никого нет…

Но им, к сожалению, помешали. По стенам забегали-замигали красно-синие огни и заквакали-завыли сирены – кто-то из бдительных соседей услышал одиночный выстрел и вызвал полицию.

Гарри спрыгнул с подножки, перехватил поудобней переноску с Ролли и нетерпеливо огляделся, ища своих. Позади него спрыгнул Джастин и встал рядом, тоже озираясь, и радостно вскрикнул:

– Вот они, Гарри!

Гарри рывком развернулся, жадно вперился взглядом в подходивших к ним взрослых. Да! Вон они – папа, дедушка, родители Джастина и незнакомый худой и сутулый мужчина. Не обратив на него особого внимания, Гарри, издав радостный вопль, бросился обнимать папу и деда.

Сириус опять чуть не захлебнулся ревностью, видя, как Гарри, сияющий и счастливый, обнимает высокого старика Лютера, а тот, тихо похохатывая, крепко прижимает к себе и целует внучка. А Гарри, мало того, ещё и кричит:

– Уй, дедушка, как же я соскучился! Я скучал-скучал-скучал! Я приехал, я дома, ура-а-а-а!!!

И, видя эту незамутненную, честную детскую радость, Сириус вдруг почувствовал жгучий стыд. А чего это он тут бесится? Лютер же не виноват, что стал Гарри дедом. Напротив, ему кланяться в ноги нужно за то, что он вообще есть в жизни этого чудесного мальчика, у которого и родных-то дедушек нет. Нет, Сириус, хватит сходить с ума без причины, ты сам виноват, что угодил в ловушку, подстроенную Питером, сам во всем виноват, не надо было вообще за кем-то гоняться, надо было остаться и помочь осиротевшему малышу, а не спихивать на руки мимо проходящему Хагриду. Лютер, без особых усилий держа не маленького, а очень даже приличного веса мальчишку на руках, что-то шепнул тому на ухо. И Гарри удивленно-радостно заверещал:

– Крестный папа? Ух ты, круто!

И сияющие счастьем зеленые глаза вонзились Сириусу прямо в душу, отчего у того аж дыхание сперло, да что ж ты сказал-то ему, мудрый старик?! Ведь знает же Гарри, знает о нём! Что же ты такого сказал, что Гарри сразу принял его, вот так, прямо и просто?

Дома Гарри ждал сюрприз в лице (или мордочках?) трех котят. Престарелая Табита снова родила, и мальчик прилип к котишкам – пестрая, трехцветная черепаховая девочка и полосатые мальчики, один бурый, другой серый. Ролли тоже познакомился со своими младшими братьями и сестрой, правда, он имел свой собственный шкурный интерес. Где-то через час после возвращения Гарри влетел в гостиную с круглыми глазищами и почему-то шепотом позвал за собой взрослых на теплую кухню, где стояла корзина с Табитой и котятами. Придя туда, все удивились так же, как и Гарри, и было чему. Здоровенный Ролли, внаглую протиснувшись между слепых котяток, смачно сосал мамку, сопровождая сие действие довольным басистым мурлыканьем. И главное, что Табита никак не возражала и спокойно лежала на боку, подставив пушистое пузичко великовозрастному сынку. А этот бугай знай себе причмокивает и лапищами наминает мамкину грудь для пущего результата. Он тоже соскучился по маме...

Северус честно искал бездомного человека по фамилии Поттер, за два дня обошел все притоны-богадельни, сунулся было в лепрозорий на острове Мен, но вовремя одумался. Нет-нет-нет, только не сюда, не хватало ещё заразу разнести! Заглянул во все порты, и наконец ему улыбнулась удача в аэропорту имени Хитроу. Прогуливаясь по терминалу в поисках подходящего бомжа, он краем уха слушал объявления по радио и вдруг…

– ”Полковника Джонатана Сайруса Поттера просят подойти к третьему посадочному рукаву, объявляется посадка на рейс Лондон – Сантьяго. Повторяем, полковника Джонатана…” – провозгласил механический голос репродуктора.

Со своего места с кряхтением поднялся тучный господин, два метра и в высоту, и в объеме, эдакий гигантский колобок, красный, потный и ни на йоту не верящий в магию. Грозный, неподкупный и непобедимый противник всех шарлатанов. Настоящий мужчина.

Подальше от Девона? А почему бы и нет? Сантьяго, насколько помнил Северус, находится на западе Южной Америки, в чудесных молодых горах со славным названием Анды. Пусть Дамблдорушка побегает не только далеко, но и высоко.

И следилки с мантии-невидимки перекочевали на полковничьи нашивки парадного мундира. Адью, Дамблдор.

====== Глава двадцать вторая. Чудесный подарок на Рождество ======

Альбус Дамблдор сыто откинулся на спинку своего кресло-трона. Эх, отличный ужин! Жаль, учеников совсем нет, все разъехались в этом году на каникулы, непонятно даже, с чего вдруг такое массовое бегство? Ну да ладно, ничего страшного, зато у него больше времени будет, хе-хе… за мальчиком присмотреть. О, кстати, пора глянуть, где он там живет. И директор, охваченный нездоровым, каким-то маньячным азартом, придвинул к себе карту Великобритании. Ха, наивный... Следилочка тоскливо тыкалась в слепой край карты на западе страны на Гринвичском меридиане. Дамблдор ахнул, подпрыгнул, лохматым дервишем вылетев из-за стола, кинулся к стеллажам и лихорадочно принялся искать карту мира. В спешке выворотив рулоны и свитки на пол, наступая и поскальзываясь на них, он, наконец, нашел то, что надо – старый потрепанный атлас – и растерянно замер. А в какой стране открыть? Нет, это не то, надо ещё искать! И он, отбросив атлас, продолжил поиски карты. Ну вот она! Обрадованный директор расстелил карту на столе поверх бумаг и всех мелочей и перевел следилку с карты Великобритании на физическую карту мира в робкой надежде, что следилочка остановится где-нибудь в Ирландии. Ага, щас, разбежался. Обрадованная следилочка целеустремленно проплыла мимо Ирландии и, даже не покосившись в сторону Исландии, уверенно почесала в Атлантический океан, пересекла его наискосок к Южной Америке и твердо устремилась через весь континент на запад, пока не уперлась в Сантьяго. И вот здесь следилочка покрутилась, пошуршала туда-сюда и замерла, едва ли не виляя хвостиком – Объект найден, хозяин! Взвыли сигналки, настроенные на самочувствие директора, заполошно забегали портреты, на все голоса призывая Минерву, Поппи, Помону, ну хоть кого-нибудь тут можно дозваться?.. У директора вот-вот инфаркт случится! Что? Какой инфаркт? Прекратить панику! Заткнулись все!!! Нет у меня инфаркта... Борода Мерлина, что Гарри делает в Сантьяго?! Пометавшись по кабинету с полчаса, Дамблдор остановился, сраженный одной очевидной и адекватной мыслью: да всё в порядке, просто Гарри поехал туда на каникулы! Вот и всё, нет повода для паники, ну мало ли куда можно отправиться праздновать Рождество. Почему бы и не в Сантьяго? И он, успокоившись, равнодушно уничтожил следилку, она ему больше не нужна. Угу, кто бы говорил, Гарри вернется в Хогвартс, а мантия останется в Америке? Ну что ж, ещё одна ошибка равнодушного человека, бездумно уничтожающего ценных помощников…

А Гарри развлекался в снежном Девоне, лепил с папами снеговиков, играл в снежки с ребятами и катался с ними с горок. Тискал пушистых котяток и ломал голову себе и взрослым на тему, как их назвать. Смотрел по телевизору мультики и новые рождественские фильмы.

А на Рождество счастливый мальчишка огласил дом радостным воплем, получив в подарок блокнот с Протеевыми чарами от дедушки и сквозное зеркальце от Сириуса. От папы подарков Гарри не ждал, да и не хотел, папа сам был подарком, это ясно выражалось в том, что Гарри всюду следовал за ним хвостиком: папа на кухню, Гарри туда же, папа в ванную купаться, и Гарри тут же, сидит на коврике возле ванны и болтает-болтает без умолку, всё истории школьные разные рассказывает. Но папа всё равно сделал небольшой подарок сыну – тёплый свитер, зеленый с белым котом на груди, и комплект из синей шапки, белого шарфика и зеленых рукавичек, общим на них было изображение снегиря на рябиновой грозди. За такой подарок Гарри папу чуть не придушил от счастья.

В один из чудесных вечеров, когда все собрались в гостиной – Люпин с Гарри на диване, а Лютер с Сириусом в креслах, – Сириус задал крестнику вопрос:

– Ну, Гарри, а какие уроки тебе в школе нравятся?

Мальчик без раздумий, с готовностью ответил:

– Травология и зельеварение, дядя Сириус.

Лютер хохотнул, одобрительно покивав седой головой, а Ремус тепло прижал Гарри к себе и чмокнул в макушку. Сириус хмыкнул и спросил:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю