355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Таня Белозерцева » Гарри Поттер и Пушистые проблемы (СИ) » Текст книги (страница 5)
Гарри Поттер и Пушистые проблемы (СИ)
  • Текст добавлен: 18 марта 2019, 22:00

Текст книги "Гарри Поттер и Пушистые проблемы (СИ)"


Автор книги: Таня Белозерцева


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

И он, воодушевленный, прислушался к себе, пытаясь понять и узнать, на что похожа его магия. Сначала не было ничего. Но Гарри ждал, закрыл глаза и ждал. И наконец почувствовал. Ветерок. Его магия ощущалась как ветерок. Гарри улыбнулся, вспомнив вихрь, который появился, когда он в первый раз взял свою волшебную палочку. Осознав это, Гарри решил уточнить:

– Профессор, у меня ветер. Это что-то означает?

Профессор Флитвик обрадованно запищал:

– Да, мистер Поттер, это означает, что вы владеете стихийно-пространственной магией. Перемещение разных предметов на расстояния, перемещение себя, левитация и манящие чары будут даваться вам без труда. А если очень постараться, то и управление ветрами. Вы можете вызвать дождь, создать или остановить ураган и многое, многое другое.

Гарри сидел совершенно оглушенный, ну ни фига себе магия у него…

Джастин, сидевший рядом, неуверенно сказал:

– А у меня как будто камушки внутри… Это что, профессор?

– Это магия земли, мистер Финч-Флетчли, создание земляных и каменных големов, договор с растениями, проще говоря, можете заставить ходить деревья.

– Офигеть… – только и смог сказать Джастин.

Вот этот урок Гарри понравился, и учитель толковый оказался, всё объяснил, разжевал и по полочкам разложил, не то что сухая селёдка МакГонагалл.

После каждого урока Гарри бегал в гостиную Пуффендуя проведать Ролли, а после обеда и покормить не забыл, прихватил с собой с обеда куриную ножку и пару котлеток, хватило и Ролли, и Робинзону тоже досталось.

А сейчас, после ужина, Гарри снова тащил с собой еду для кошек – котлеты, сосиски и жареную рыбу. Студенты со старших курсов с удивлением смотрели, как первоклашка зачем-то заворачивает в салфетку еду и уносит её с собой. Наконец, один из них не выдержал и поинтересовался:

– Поттер, а куда ты еду несешь?

– Кошке, а что?

– Да ничего, просто кошки здесь сами о себе заботятся, мышей ловят, крыс… А воду они тоже сами находят, не в пустыне чай живем.

На что Гарри холодно ответил:

– Ну-ну... У тебя зверушка есть?

– Есть, Поттер, есть, у меня сова.

– Вот пусть твоя сова и травится крысами, а я своему коту не позволю по помойкам шариться. Он у меня домашний, чистенький, не то что у некоторых… Видел я одного, тощий, драный, блохастый и почти лысый, бр-р-р-р… Это кто ж так своего кота не любит, а? – высказавшись, Гарри задрал нос и ушел кормить своего кота.

А старшекурсник с опаской огляделся по сторонам, смотря, нет ли поблизости мистера Филча, ведь Гарри, к сожалению, его кошку описал – тощую и драную Миссис Норрис.

====== Глава четырнадцатая. Доверие ======

Урок зельеварения начался в пятницу, к тому времени Гарри тщательно проштудировал учебник по данному предмету. Несколько раз, так, на всякий случай...

Кроме того, к пятнице он немного познакомился с замком, узнал, что кухня находится рядом и попасть в неё можно, только если пощекотать грушу на картине. Пароль в их гостиную, впрочем, тоже скрывался за картиной, на ней была изображена старинная площадь Рима, а на брусчатке расположилась нехилая такая армия котов. И среди этих котов надо было найти одного, серого полосатого с порванным ухом, найдя, его надо было погладить, и картина открывала проход в гостиную. Так вот, это было бы не сложно, будь картина обычной, неподвижной, но полотно было волшебным и нарисованный кот всё время перемещался, поэтому приходилось прилагать некоторые усилия, чтобы найти среди десятков кошек нужную. Разумеется, торопыгам это не очень нравилось, они злились и с досады давали коту разные прозвища. Самыми приличными были Ровер, Проныра, Карнаухий Пират и Непоседа. Гарри же, разобравшись с правилами, только усмехнулся и пожалел торопыг. Сам-то он быстро «договорился» с котиком, назвал его Невидимкой и закрепил это право за собой, то есть никто, кроме Гарри, не знал этого имени, и только он мог быстро открыть дверь, просто положив ладонь на полотно и шепотом позвав кота. Тот тут же отзывался, просто вставал, выгибал спинку и щурил глазки. Со стороны выглядело странно, этот мелкий первоклашка какой-то чересчур глазастый, вон как быстро находит нужного кота, ну, а Гарри, разумеется, не спешил раскрывать свои секреты.

Расположение дверей, лестниц (сто сорок две), классов и коридоров было довольно-таки затруднительно запомнить. Слегка напрягали привидения. Во все времена и эпохи, во всех странах мира призраки внушали страх и трепет. И ладно бы один встретится, ну два, за весь человеческий век, хотя лучше б ни одного. А тут целый замок, битком забитый призраками. И никуда от этого не денешься, поначалу Гарри вздрагивал и шарахался, едва завидев полупрозрачное эфирное нечто, отдаленно похожее на человека, да и потом не привык. Потому что к привидениям нельзя привыкнуть, ведь это неупокоенные души умерших, и Гарри временами задавался вопросом, каким таким проклятием шарахнули по Хогвартсу, что привидения слётываются сюда, как пчёлы на сироп? И за какие такие грехи ИХ оставили здесь, не пустили в Рай? Или в Ад, на крайняк…

Вот, к примеру, история магии. Ученики зашли, расселись по местам и стали ждать учителя. Из стены сквозь школьную доску выплыл призрак, разложил на столе призрачные листы и… начал урок. Гарри от шока чуть заикаться не стал – это что, учитель? И он невольно прислушался.

– Среди гоблинов были выдающиеся личности, например, Зург Великолепный, родоначальник всем известного Грина Готта, основателя всемирной сети банка Гринготтс. Так вот, Зург в составе свиты короля Иоганна Безземельного прибыл в Англию в качестве псаря… Гоблины, да будет вам известно, отлично управлялись с крупными собаками, а среди псов Иоганна особо выделялись ирландские волкодавы и греческие молоссы, или же, говоря по более современному языку, доги. Греческие доги в настоящее время вымерли, – скрипучим голосом рассказывал призрак, и Гарри прямо заслушался, до чего интересно и складно рассказывает этот призрачный учитель! А вот остальные, увы, не слушали и занимались своими делами или вовсе дремали. Потом он спросил Седрика, одного из старшекурсников, отчего на уроках профессора Биннса такое оцепенение?

Седрик сходил к себе, принес старые конспекты и показал Гарри:

– Вот, смотри, это я на первом курсе писал, – Гарри глянул и понял, что сегодня призрак Катберта Биннса слово в слово рассказал то, что записывал Седрик несколько лет назад.

– Понимаешь, Гарри, он каждый раз повторяет одно и то же, и так уже много лет, наверное, с тех пор как умер и пришел в класс без тела. Мы иногда сравниваем его с заезженной пластинкой, скажет – повторит, скажет – повторит, и повторяет, повторяет без конца.

Таким образом Гарри в очередной раз убедился, что призраки и сами по себе – существа бесполезные, так как помнят лишь малый кусок жизни перед самой смертью, и лучше бы их отпустить, в самом-то деле…

Итак, пятница, урок зельеварения... Вошел учитель, высокий черноволосый мужчина в черной мантии, Гарри узнал в нем того преподавателя, который отнес Невилла в больничное крыло. Сначала он, как Флитвик, зачитал журнал, знакомясь с классом, задержался на имени Гарри и почему-то споткнулся на фамилии Боунс. Дочитал, откашлялся и начал:

– Меня зовут профессор Северус Снейп, я буду обучать вас науке приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень тонкой и точной науке. Бесполезное махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и поэтому немногие из вас могут оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я буду учить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Разумеется, все это при условии полного и беспрекословного послушания, а болванам и спорщикам здесь места нет, и если среди вас есть такие, то прошу выйти сразу, дабы зря не тратить время, и не думайте, что я вас оскорбляю, я вас предупреждаю. Малейшая ошибка, и кто-то из вас поедет домой в цинковом ящике. А теперь я задам вам несколько вопросов. Мисс Аббот, что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?

– Усыпляющее зелье, сэр, – робко ответила Ханна.

– Верно. Мистер Поттер, если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, то где вы его достанете?

– Вам один вариант ответа надо сказать или можно три, сэр? – с надеждой спросил Гарри. Губы профессора чуть дрогнули в улыбке:

– Можно три варианта, мистер Поттер.

– У себя в аптечке, в вашей кладовке, если вы разрешите и если мне срочно понадобится противоядие, и в желудке горной козы, желательно немолодой.

– Вот как. И почему же “желательно немолодой”, мистер Поттер?

– Потому что чем старше коза, тем лучше и универсальнее становится безоар, у молодой козы это еще не камень, а так, некое образование, сэр. Кроме того, молодую козочку просто жалко убивать…

– Возможно. Мистер Бут, в чем заключается разница между волчьей отравой и клобуком монаха?

– Не знаю, сэр…

– Кто знает?

Руки подняли двое – Джастин и Менди Блоклхерст, Снейп выбрал Менди.

– Это название одного и того же растения, сэр, оно называется аконит.

– Прекрасно, теперь вы, мистер Финч-Флетчли, что можете добавить?

– Аконит часто используют при изготовлении антиликантропного зелья, сэр.

– Верно, всем по пять баллов. А теперь запишите то, что узнали, тема – на доске, ниже написан рецепт зелья против фурункулов, им мы сейчас и займемся.

Заскрипели перья, Гарри тоже старательно записал предыдущие вопросы-ответы, потом переписал рецепт, после чего отложил перо и отодвинул тетрадку, освобождая место для котла и ингредиентов-инструментов. Профессор Снейп дождался, пока ученики соберут все необходимое, и подозвал их к себе. Каждому подошедшему он выдавал защитный комплект зельевара, шапочку, респираторную маску, очки и пару тонких, но очень прочных перчаток. Сам профессор тоже надел все эти вещи, добавив к ним халат и фартук, отчего он стал еще более внушительней, эдакий образец сверхкомпетентного учителя химии. Гарри невольно улыбнулся, вспоминая мистера Кестнера, заведующего химлаборатории в его маггловской школе, тот очень строго следил за техникой безопасности, прямо как Снейп. Урок пошел полным ходом, ребята толкли змеиные зубы, растирали в порошок сушеную крапиву, взвешивали, замеряли, помешивали-остужали…

Профессор медленно похаживал между столов, неспешно рассказывал-подсказывал, кому-то очки поправил, кого-то за руку удержал, прежде чем тот ссыпал иглы дикобраза в варево. Так или иначе, зелье против фурункулов более-менее получилось у всех, ещё бы, при таком-то наблюдении!

Урок закончился, ученики разлили образцы зелья во флакончики, на каждом была наклеечка с именем студента, поставили их на стол к учителю и, собрав свои вещи, покинули класс. Гарри задержался, Джастин понятливо кивнул ему и выскользнул за дверь. Профессор вопросительно глянул на оробевшего мальчишку, который зачем-то подошел к его столу и начал робко топтаться на месте, явно не решаясь заговорить с ним. Северус решил подбодрить его кивком, зелёные искры брызнули из-под каштановой челки, и Гарри тихо спросил:

– Вы знали мою маму? Мне папа рассказывал, что она в школе дружила с Северусом Снейпом, и если я встречу его, то…

Северус сел на стул, протянул руки, взял Гарри за плечи, придвинул к себе и поставил перед собой, между ног, после чего пальцем приподнял за подбородок лицо Гарри и всмотрелся в детские черты. Да, мальчик очень похож на Лили, те же губы, тот же нос и те же глаза… Гарри же, в свою очередь широко распахнув глазищи, доверчиво таращился на профессора, конечно же, он привык доверять взрослым, они всегда приходили на помощь, но и идиотом Гарри тоже не был, он прекрасно понимал, а порой и попой чуял, кому можно доверять, а кому нет. Так вот, сейчас интуиция подсказывала ему, что профессору Снейпу доверять можно.

– Да, Гарри, я знал твою маму. Я бы рассказал тебе, но у меня сейчас следующий урок, так что… Давай как-нибудь на выходных встретимся, поговорим, я посвободней буду, договорились?

– Хорошо, профессор.

– Кстати, а кто твой папа, не скажешь?

– Вам скажу, моего папу зовут Ремус Люпин.

– Ну ничего себе!.. – профессор встревоженно завертел Гарри в разные стороны, внимательно оглядывая того со всех сторон. – И как он, справляется?

– Да, вполне, он каждый месяц уезжает в убежище и там прячется, чтобы никому-никому не навредить.

– Узнаю тихоню-Люпина! Он всегда был таким, сверхответственным.

– Э-э-э… Профессор, а можно кое в чем признаться?

– В чем?

– Я профессора Квиррелла боюсь, он же мёртвый, как он нас учит? – вот здесь в голосе Гарри прозвучал страх вперемешку с облегчением, наконец-то, наконец он смог поделиться своими страхами со взрослым человеком и, может быть, даже получит помощь. И взрослый не обманул его детских ожиданий.

– Не бойся Квиррелла, я за ним наблюдаю. Но ты все равно остерегайся его и никогда – слышишь? – никогда не оставайся с ним наедине!

Комментарий к Глава четырнадцатая. Доверие Карнаухий (корноухий) – с отрезанным или изуродованным ухом.

====== Глава пятнадцатая. Случай на уроке полётов ======

В субботу утром во время завтрака перед Гарри приземлилась роскошная полярная сова, белоснежная с угольно-чёрными пятнышками по оперению. Она флегматично глянула на Гарри желтыми глазищами и протянула ему свою лапу с привязанным к нему письмом.

Но Гарри не спешил хвататься за письма невесть от кого и вопросительно посмотрел на старшекурсников, сидящий напротив него Седрик Диггори кивнул ему на сову:

– Это Баффи, сова Хагрида, ты не бойся, посмотри, что там.

Гарри успокоился, отвязал письмо от совиной лапы, развернул и вчитался в корявый крупный почерк – Хагрид почему-то писал печатными буквами. Вот что там было написано:

«Дорогой Гарри, очень хочу с тобой познакомиться, знаю что в усуботу у тебя нет уроков. Не можешь ли ты зайти ко мине в гости?

Я жыву в домике на краю леса, приходи, как тебе будеть удобно.

С нетерпейнием жду, Хагрид.»

Озадаченный сверх меры Гарри протянул письмо Седрику, тот удивился, но послание прочитал, уступив своему любопытству. Прочел и опять кивнул.

– Напиши ему, что ты согласен, и сходи к нему в гости, правда сходи, Хагрид хороший.

Гарри побоялся идти один и позвал было с собой Джастина, но у того были занятия по программе Итонского колледжа, в который он всё-таки собирался поступить после Хогвартса, так что Гарри пришлось искать себе другого спутника. Но все, кого он решался позвать, почему-то отказывались, двое, Невилл и Ханна, честно признались, что боятся идти к великану. А Малфой и вовсе скривился и брезгливо сообщил, что в бомжатник он не собирается соваться.

Но спутник у Гарри всё-таки нашелся, причем добровольный – Ролли, его кот, решил прогуляться в гости вместе с хозяином. И вот они неспешно пересекли школьный двор и вышли на обширный луг, с которого открывался одуряющий вид на лес и озеро. Гарри скользнул взглядом по территории и увидел то, что искал, приземистый домик на опушке леса, из трубы его вился дымок. Мальчик и кот направились вниз по склону, Гарри пришлось несколько раз остановиться, чтобы Ролли мог его догнать и передохнуть. Кошки способны на дальние путешествия, но не быстро, не далеко и не долго. Пробежав пару десятков метров, кошка выдыхается, устаёт и, если есть возможность, ложится и пытается отдышаться, при этом она дышит как собака, тяжело, часто и высунув язык. Ну, так или иначе, потихонечку, полегонечку они добрались до домика Хагрида. Гарри поднялся на широкое деревянное крыльцо, робко постучал и едва не подпрыгнул от неожиданности, когда за дверью раздался жуткий раскатистый лай, судя по голосу, за деревянной перегородкой-дверью находился по меньшей мере – дог.

– Назад, Клык, назад! – раздался не менее зычный окрик-бас Хагрида.

Дверь приоткрылась, и в проеме показалось знакомое лицо, заросшее волосами.

– О, Гарри, заходи, – пригласил Хагрид. – Назад, Клык!

Он пошире распахнул дверь и посторонился, с трудом удерживая за ошейник огромную черную собаку. Гарри нагнулся, подхватил на руки кота и переступил через порог. В доме оказалась всего одна комната, но какая! С потолка свисали окорока и выпотрошенные тушки уток и фазанов, на открытом огне пыхал паром большой медный чайник, а в углу стояла массивная кровать, покрытая лоскутным одеялом. Огромный пёс продолжал рваться к Гарри, и тот, поколебавшись, спустил с рук кота и подошел к собаке, потому что она явно помирала от желания понюхать гостя и буквально ела его глазами. Ну что ж, мальчик угадал, обрадованный великан собачьего племени тут же страстно облизал его с ног до головы, и тот не остался в долгу, погладил и одарил ласковым словом:

– Ух ты, хороший филя, хороший!

– Чегось? – удивился Хагрид и даже в ухе почесал, не ослышался ли?

Гарри повторил:

– Филя, порода такая у вашей собаки, мистер Хагрид, фила бразилейро.

– Вот это да! А я и не знал! – развеселился Хагрид, – фила, значит, как его там… а попроще как, а?

– Ну, бразильский дог, – пожал плечами Гарри и представил своего кота: – А это Ролли.

– Славный кот – согласился Хагрид и с уважением добавил: – у него глаза красивые. Голубенькие такие, как незабудки.

А дальше с удивлением смотрел, как знакомятся огромный черный пёс и белый кот. Они старательно обнюхались носами, потом Клык с удовлетворенным вздохом мешком шлепнулся на пол и положил свою тяжелую крупную голову между лап, а его новый знакомый, кот Ролли, пристроился у его бока.

– Знаешь, Гарри, с Клыком мало кто из кошек любит общаться, – заметил Хагрид.

– Это Ролли, он такой, любит собак.

– Да? Не знал, что есть на свете такие кошки… Вот Миссис Норрис, кошка Филча, этого старого мерзавца, ух, хотел бы я с Клыком её познакомить! Ты-то поди не знаешь, да! Стоит мне в школу прийти, как она за мной… э-э-э… по пятам ходит, следит все да вынюхивает. И не спрячешься от неё, и не обманешь… она меня нюхом чует и везде отыщет, во как! Филч её на меня натаскал, не иначе. Как твоя неделя прошла, а, Гарри?

– Нормально, мистер Хагрид.

– Зови меня Хагрид, без «мистеров», пожалуйста, а то меня все подмывает по сторонам оглядеться в поисках этого самого мистера. Мистером Хагридом моего папу звали.

За разговорами Хагрид заварил вкусный травяной чай и предложил Гарри копченые крылышки фазана, Гарри не отказался и вдобавок попросил несколько крупных перьев для кота. Поиграться. Хагрид дал целый пучок, потом, понаблюдав за играющим котиком, хлопнул себя по лбу, встал, прошел в дальний темный угол, пошуршал там чем-то и принес Гарри огроменное перо, длиной с полметра, и с гордостью сообщил:

– Вот, держи, гиппогрифье, оно долго прослужит! А если твой кот и его ухитрится «скушать», то я ещё достану. Их в лесу целые стаи бегают, гиппогрифов-то…

Разумеется, Гарри заинтересовался и спросил, что за зверь такой – гиппогриф? Хагрид рассказал и даже пообещал показать как-нибудь, вот договорится с одним из их племени и приведет познакомиться.

Остаток субботы Гарри посвятил домашним заданиям, написал эссе для профессора Снейпа про свойства лунного камня, потренировался вызывать ветерок по заданию Флитвика, прочитал и переписал для МакГонагалл что-то по трансфигурации. Воскресный же день Гарри потратил по назначению, для полноценного отдыха, и, имея кучу свободного времени, написал письмо папе, написал обо всем и про все. Сову Гарри попросил у Хагрида и насилу уговорил того не дарить сову ему. Уговорил, а взамен пообещал, что будет пользоваться только этой совой. Так что красавица Баффи, названная в честь своей родины, Баффиновой земли, стала общей совой Гарри и Хагрида.

Ну что, Дамблдор, сделал. Всё сделал, как ты и просил, подружился с Гарри, даже сову ему почти подарил, но Гарри – умничка, не захотел свою собственную совушку, так что птичку не удалось привязать к мальчику полностью, но тебе, Дамблдор, я скажу, что Гарри очень обрадовался подарку. Газета… газетку я ему тоже подсунул, прочитали вместе, ничего интересного не нашли, уж извини, Дамблдор, но Гарри не был в Гринготтсе со мной и не видел, как я забирал оттуда «загадочный маленький сверточек». Так… что ещё, вроде ничего не забыл?

Извини, бородатый хрен, но Гарри я в обиду не дам, так что держи свои грабли подальше от мальчика, а не то я из доброго великана превращусь в злого и плохого, и собственноручно, вот этими самыми руками откручу твою башку и за бороду того… подвешу.

В понедельник начался урок полетов, и Гарри, как и всех, охватило лихорадочное безумие. Он и ждал, и боялся этого урока. Но бойся-не бойся, а час настал. И вот они стоят на стадионе – поле для квиддича, – на земле сорок метел, здесь собрались все четыре факультета и они все ждут учителя. Стоят мнутся, друг дружку украдкой рассматривают, как-никак целую неделю вместе учатся-живут, может быть пора поближе познакомиться? Ханна Аббот бросала заинтересованные взгляды на Драко Малфоя, но почти сразу потеряла к нему интерес, увидев его надменное и скучающее лицо. Падма и Парвати Патил, сестры-близняшки с разных факультетов, сблизив красивые головки, о чем-то шушукаются, бросая хитрые взгляды на Невилла Долгопупса. Интересно, о чем это они? Что задумали? Гермиона Грейнджер вполголоса рассказывает Рону Уизли, что она успела прочитать про полеты, тот досадливо морщится, но слушает.

Наконец появилась преподавательница полетов, мадам Трюк. У неё были короткие седые волосы и жёлтые глаза, как у ястреба.

– Ну и чего вы ждете?! – рявкнула она. – Каждый встает напротив метлы, пошевеливайтесь!

Гарри опасливо посмотрел на метелку, напротив которой оказался. Она была довольно старой и несколько её прутьев торчали в разные стороны.

– Вытяните правую руку над метлой! – скомандовала мадам Трюк, встав перед строем. – И скажите: «Вверх!»

– Вверх! – нестройным хором крикнули первоклашки.

Метла Гарри плавно скользнула ему в руку, но не всем так повезло. У Невилла метла вообще не сдвинулась с места, а у Гермионы она почему-то покатилась в сторону.

Мадам Трюк велела им разделиться, половина летает, половина ждет. Начали с Гриффиндора и Слизерина.

Гарри как завороженный смотрел, как двадцать всадников парят в воздухе на метлах. Мадам Трюк страховала Невилла, все время летала под ним и поэтому не успела среагировать на дальнейшее. Потом Гарри не раз задавался вопросом, как и почему это могло случиться? И почему дети настолько мстительны и жестоки?

А произошло вот что... Забини и Кребб, воспользовавшись тем, что мадам Трюк не до них, внезапно с двух сторон налетели на Рона Уизли и зажали его в клещи. Пока Рон отпихивался от них, сверху налетел Гойл и что-то выхватил из кармана Рона. Потом отлетел и, раскрутив за хвост, запустил в небо крысу.

Рон истошно завопил, девочки завизжали. Глаза всех без исключения приковались к летящему серому комочку, вот крыса поднимается вверх, на мгновение застывает в воздухе, а потом начинает падать.

Рон низко пригнулся к метле и штопором устремился к земле вслед за крысой в тщетной попытке спасти её… Он почти схватил её, почти поймал. Но свободное падение – это свободное падение, эмоциям не поддается, страху тоже. Бывает, что человек умирает ещё в воздухе, до падения, до смертельного удара об землю. Питер Петтигрю не умер, он перевоплотился. Из крысы превратился в человека. И вот, лежат на земле двое – сильно исхудавший толстяк и сверху на нём Рон Уизли, судорожно вцепившийся ему в воротник. Он был в шоке, ловил крысу, а поймал…

Комментарий к Глава пятнадцатая. Случай на уроке полётов Не удивляйтесь тому, что Рон взял с собой на урок крысу. Я держала крыс и тоже таскала повсюду, даже в публичную библиотеку, хорошо и правильно воспитанная крыса ведет себя идеально и нигде, ничем не доставляет никаких неудобств.

И весит она очень мало и, сидя на плече или в кармане, ничем не мешает своему владельцу.

====== Глава шестнадцатая. Весёлый Хэллоуин ======

«Первокурсник поймал беглого преступника!», «Незарегистрированный анимаг десять лет прятался в семье волшебников!», «Питер Петтигрю – жив! За что осужден Сириус Блэк?».

Эти и им подобные полосы украшали первые страницы газет уже на следующее утро. А тогда, вчера… Все произошло так быстро, что, казалось, все оцепенели и в шоке уставились на невесть откуда взявшегося толстяка, а тот опомнился, стряхнул с себя Рона, вскочил и, со страху перекинувшись в крысу, попытался смыться, но тут пришла в себя мадам Трюк. Издав сдавленный крик ужаса, она отшвырнула метлу, прямо в воздухе перекинулась в ястреба и, простите за тавтологию, коршуном обрушилась на крысу-Питера и закогтила-заграбастала его.

А одна умная девочка Пэнси Паркинсон по сквозному зеркальцу вызвала папу – сенатора Бена Паркинсона, а вот Драко Малфой, напротив, случайно снял всё это. Он вытащил из кармана шарик, в шутку называемый палантировизором, и держал его с самого начала “мести за укушенный палец Гойла”, а получившееся видео тут же отправил своему отцу, лорду Люциусу Малфою. Разумеется, папы среагировали соответственно.

Мракоборческий центр встал на уши. Питера Петтигрю арестовали, допросили по всем правилам и пунктам, а как только тот начал сопротивляться, влили в глотку веритасерум, три капли на стакан, но на всякий случай влили еще три капли, мало ли…

Питер раскололся, рассказал всё. О том, как предал Поттеров, как подставил Снейпа и Блэка, как пытался убить маленького Гарри Поттера, а тот непонятно как выжил. И многое-многое другое.

Узнав про Снейпа, потребовали подробностей. И услышали еще много интересного про выдуманное пророчество, которое «заставили» подслушать молодого Северуса Снейпа. И вот здесь-то и мелькнула общеизвестная борода с колокольчиками. Сгоряча хотели и директора арестовать, но вовремя вспомнили, что он директор и что в его руках находится полная школа детей. Опомнились, уняли эмоции, притихли и решили действовать потихонечку-полегонечку, через шпионов и подставных лиц. Параллельно вспомнили про Сириуса, послали отряд срочного реагирования в Азкабан, с величайшим трудом нашли Сириуса в камере на минус каком-то уровне. По документам здесь должен находится человек, но нашли почему-то собаку породы ирландский волкодав. Решив, что ошиблись, поискали ещё, но поиски привели обратно, в ту же камеру с собакой. Открыли, пёс с хриплым лаем бросился на спасателей, пришлось успокоить его Петрификусом, обыскали камеру, но никаких признаков человека не нашли. Пришлось признать наличие ещё одного незарегистрированного анимага, а конкретно вот этого, лежащего в отключке черного волкодава. Ну ладно, нашли, а дальше что? Собака разговаривать не умеет, принудительная трансформация не помогла, то есть превратить-то превратили, да мозги песьими остались. Жуткое зрелище, честное слово, сидит человек и на вопросы лает… Пришлось закопаться в архивы, понадобилось срочно найти тех, кто с Сириусом Блэком в школе в одно время с ним учился. Нашли. Список оказался не густ. Северус Снейп, Мальсибер, Нотт, Долохов, Люпин, Ранкорн… Почесали макушки – трое в тюрьме, двое на работах, один неизвестно где. Вызвали тех, кто на работах, Снейпа и Ранкорна. Очеловеченный пёс, рыча, накинулся на Снейпа и попытался перегрызть ему глотку, остановили Блэка тремя заклинаниями: Инкарцеро от Снейпа и два Петрификуса от колдомедиков. На всё это безобразие Северус произнёс загадочную фразу:

– И почему я не удивлен? – и пояснил для озадаченных спасателей, что в школе они не дружили.

Поняли, покивали, позвали следующего – Ранкорна. Вошел двухметровый детинушка со скорбным выражением лица и умными серыми глазами. Постоял, полюбовался на особаченного человека, покивал каким-то своим мыслям, аккуратно расстегнул три верхние пуговицы сюртука, засунул руку за пазуху (мракоборцы настороженно нацелились на него палочками, как полицейские пистолетами в аналогичной ситуации), помедлил и очень медленно, очень осторожно (под прицелом трёх палочек) достал... перо. На первый взгляд казалось, что оно фазанье или петушиное. Но нет, это оказалось перо феникса, и когда Ричард Ранкорн поджег его, из ниоткуда появился необычный феникс. Во всяком случае, Северус такого феникса ещё не видел, он очень сильно отличался от Фоукса, феникса Дамблдора, этот был мельче и с коротким хвостиком. Так вот, появился, значит, необычный феникс из ниоткуда и сел на руку Ранкорна. Тот обратился к остальным:

– Пишите письма мистеру Люпину, моя птичка его везде найдет, даже на обратной стороне Луны.

Словами Ранкорна прониклись все и отправились писать письма, записки, вызовы, объяснительные и прочие необходимые бумаги мистеру Люпину, которому, по правде, достаточно было послать и обычную сову, так как он не прятался, а тихо-мирно жил-поживал себе в маггловском домике в обычном человечьем мире.

Написали, сложили в один объёмный тубус, привязали к лапке курицы с орлиным клювом, и полетела птица-феникс, птица-Правда по имени Флейминг, что значит Сияющая, на поиски Люпина.

А Сириуса Блэка пока в больничку положили, в палату с мягкими стенками, а чтобы он, бедняга, себе не повредил, его и к коечке прикрутили, во избежание, так сказать…

Потому что если кто сошел с ума, то это, увы, надолго. Быстро это не лечится, если вообще лечится. Конечно, медики выяснили, что Сириус спас свои мозги благодаря анимагии, и только поэтому он формально с ума не сошел, но общее состояние здоровья оставляло желать лучшего. На нем не осталось мышечной массы, грубо говоря, это был живой скелет, туго обтянутый тонкой, просвечивающей кожей. Также сильно деформировались кости из-за долгой трансформации, из-за чего Сириус горбился и сутулился и сидел не иначе как на корточках, прямо он сидеть не мог. Ну и, разумеется, его организм был обезвожен, а уж о всяких паразитах вроде блох и вшей и говорить не приходится. Но если от паразитов его избавили быстро, то всё остальное должно было подвергнуться длительному и тяжёлому лечению. Сириус Блэк очень нескоро выздоровеет.

Ремус Люпин письма получил, подержался за сердце, попил валерьянки, отдышался и трансгрессировал по адресу назначения. Его встретили, все рассказали, показали предателя Питера, подержали за плечи, поуговаривали не убивать засранца, успокоили и проводили в палату к Сириусу.

Сириус его вроде узнал, по крайней мере не стал ни рычать, ни кусаться.

А в газетах нарастала шумиха, Петтигрю презирали изо всех сил, Сириуса жалели и сравнивали его состояние с жертвами концлагеря вроде «Бухенвальда» и «Освенцима». И начинали погавкивать в сторону Дамблдора, как на одного из участников-заседателей Визенгамота.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю