355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тана Стоун » Щедрый дар (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Щедрый дар (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 ноября 2020, 19:30

Текст книги "Щедрый дар (ЛП)"


Автор книги: Тана Стоун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

Глава 29

Холли споткнулась, и Макс подхватила ее, не дав упасть на песок. Пришельцы в плащах впереди не остановились, но те, что шли сзади, подождали, пока женщины нашли равновесие.

– Ты в порядке? – спросила Макс, стараясь не дотрагиваться до раненой руки Холли.

Холли кивнула, но ее лицо покраснело и исказилось от напряжения.

– Я зла, но все в порядке.

Услышав ответ, Макс невольно улыбнулась. За то короткое время, что проработала с инженером, она поняла, что женственная внешность рыжеволосой женщины – приманка. Холли, возможно, и любила цветочные принты и длинные распущенные волосы, но оказалась такой же крепкой, как и любая другая женщина в команде охотниц за головами. И ругалась так же сильно, как любой мужчина.

– Как думаешь, что им от нас нужно? – прошептала Макс, когда они снова пошли в ногу с пришельцами. – Они конкурирующие охотники за головами?

Холли насмешливо фыркнула, когда взгляд ее метнулся к высоким существам.

– Эти парни не охотники за головами. Я точно не знаю, кто они такие, но они охотятся не за деньгами.

Им не хотелось думать о том, что могло понадобиться пришельцам, когда они шли вверх и вниз по песчаным дюнам, но обе были недовольны, что их схватили до того, как они смогли запустить системы связи и послать сигнал бедствия.

Макс сжала губы, вспомнив, как близко они находились, когда дверь скользнула в сторону и четверо огромных существ ворвались на мостик с бластерами наготове. Они почти не разговаривали, но инопланетяне ясно дали понять, что у Макс с Холли нет другого выбора, кроме как пойти с ними.

Макс ругала себя за то, что рядом не было оружия, когда они с Холли работали на корабле. Возможно, она и не смогла бы убить их всех, но ей бы понравилось сражаться. Как бы то ни было, ее и Холли оттащили от консоли раньше, чем они успели оставить сообщение остальным. Холли боролась с одним из пришельцев и умудрилась порвать его одежду, за что ее вышвырнули за дверь на песок внизу. Макс прыгнула за ней, надеясь, что они смогут убежать от своих похитителей, но не рассчитала, что песок окажется таким мягким. В нем было достаточно трудно сделать шаг, не говоря уже о том, чтобы бежать.

К их ногам пристегнули широкие плоские диски, а в спины им упирались бластеры, когда им приказали идти через пустыню. Единственное спасение, что солнце стояло низко над горизонтом и не давило на них. Впрочем, Макс не отказалась бы и от воды. Проглотив слюну, она подумала, что инопланетяне похожи на верблюдов и не нуждались в питье в течение нескольких дней.

Один из пришельцев впереди повернулся и заговорил с теми, кто шел сзади, жестикулируя перед собой. Благодаря своему универсальному переводчику-импланту, Макс смогла понять часть его языка, хотя он звучал прерывисто для ее ушей и не все слова имели смысл. Что-то насчет укрытия.

Макс проследила за его рукой и увидела, что они почти достигли скалистого хребта. Выступающие из песка камни поблескивали в угасающем свете, и Макс задумалась, какие минералы или кристаллы заставляют камень так мерцать. Чего бы она только не отдала за возможность взять несколько образцов и изучить их. Она обернулась и увидела, что горы тянутся довольно далеко через пустыню. Является ли это началом пустыни, или же вершины просто разрывают большую песчаную полосу, простирающуюся по другую сторону?

– Ты же не думаешь, что нам придется карабкаться по этим чертовым скалам? – спросила Холли, прерывисто дыша.

Не успела Макс ответить, как женщина покачнулась на месте, и Макс подхватила ее под руку, не дав упасть на песок. Один из пришельцев подхватил ее на руки и понес, ее голова запрокинулась, а глаза закрылись.

– Ей нужна вода, – сказала ему Макс, продолжая идти.

Он не замедлил шага, и она дернула его за рукав светло-коричневого балахона.

– Вода. У нее обезвоживание. – Когда он посмотрел на нее, она сделала руками несколько глотков и откинула голову назад, как будто пила из воображаемой бутылки. Очевидно, у него нет универсального имплантата-переводчика. Судя по всему, инопланетяне на планете не часто имели дело с другими видами.

Несмотря на то, что инопланетянин носил капюшон, скрывающий его лицо, Макс видела его темные глаза. Он остановился и что-то сказал остальным о воде, затем один из пришельцев, шедших впереди, передал ему металлический цилиндр, который пришелец, несший Холли, наклонил ей ко рту.

Макс видела, как струйка жидкости стекает в сухие, приоткрытые губы Холли, и ее рот наполнился слюной. Инопланетянин смотрел, пока она не сглотнула, затем его взгляд метнулся к инопланетянам впереди, потом к Макс, и он протянул ей сосуд. Она быстро взяла его, пока он не передумал и остальные не заметили, и жадно выпила. Ей все равно, что это такое, лишь бы это была жидкость. Удивительно, но это оказалась вода, и хотя не такая холодная, но это лучшая вода в ее жизни.

Когда она перестала пить, инопланетянин забрал сосуд у нее и передал тем, кто шел впереди. У Макса возникло чувство, что она должна поблагодарить его, поскольку подозревала, что тот не должен делиться с ней, но промолчала. Он не поймет ее, да и она не сможет смириться, что их похитили.

Она украдкой взглянула на Холли и почувствовала облегчение, увидев, что ее щеки больше не пылают румянцем, а дыхание выровнялось. Инопланетянин заметил, что она наблюдает за ним, повернул Холли в своих руках, на мгновение встретился взглядом с Макс и кивнул.

Добравшись до гор, Макс подняли наверх на тропинку. Она прислонилась к грубым камням и провела пальцами по поверхности, которая, казалось, изнутри искрилась. Если бы только у нее с собой были инструменты, подумала она. Учитывая, какой бесплодной пустошью выглядела планета из космоса, она сомневалась, что кто-то изучал именно эту скалу. Макс бы долго ругала себя за то, что упустила такую возможность.

Отряд шел гуськом по тропинке, которая петляла все выше среди скал, Макс шла позади инопланетянина, который нес Холли. Со временем она перестала смотреть вниз, потому что спуск стал таким крутым, что у нее свело живот. Дойдя до части тропы, которая уходила в гору с изогнутым выступом, пришельцы остановились и снова заговорили – на этот раз об отдыхе. После короткого обмена репликами Холли опустили на землю и жестом пригласили Макс присоединиться к ней.

– Мы будем спать здесь? – спросила Макс, хотя знала, что ей не ответят.

Солнце уже давно зашло, и небо из розового стало голубым, а теперь почти черным. Макс устало прислонилась спиной к шершавой стене. На мгновение закрыла глаза, пока не почувствовала, что Холли зашевелилась.

– Ты в порядке? – прошептал Макс.

Холли чуть приоткрыла глаза.

– Лучше и быть не может. Я хотела убедить их, что слаба, чтобы они не ждали, что мы сбежим. Нам обоим нужно притвориться, что мы устали и спим, пока инопланетяне не заснут. А потом мы сбежим отсюда. – Она прищурилась. – Хотя я могу убить того придурка, который вышвырнул меня с корабля.

Макс с трудом сдержала смех. Очевидно, она недооценила рыжую.

Глава 30

Крестиксы забрали женщин. К'алвек почувствовал разочарование всех дотвеков, как вибрацию через его тело, когда они также поняли это. Он бросил обрывок ткани на пол.

Куш положил руку ему на плечо.

– Давай я пойду вперед в качестве разведчика. Я пойду быстрее один.

К'алвек изучал его, зная, что тот говорит правду. Он хороший наездник и в одиночку справился бы быстрее. А еще он лучший следопыт. Если он сможет выследить крестиксов, то сможет сказать отряду, куда ехать.

– Иди, – сказал К'алвек, положив руку ему на плечо. – И скачи быстро.

Куш вышел из комнаты.

– Куда он ушел? – спросила Даника. – Разве мы все не едем?

К'алвек быстро покачал головой, говоря ей «нет».

– Солнце слишком низко. Это опасно. Он пойдет вперед и найдет их.

– Опасно? – Она склонила голову набок.

Он не хотел рассказывать ей о песчаных заводях, которые не видны в темноте, но могут поглотить человека за считанные секунды. Он также не хотел, чтобы она знала о существах, которые выползали из песка, когда заходили солнца и появлялись луны. Ей не нужно беспокоиться о своей команде еще больше.

– Холод, – сказал он, надеясь, что она не заметит лжи.

Похоже, она ему поверила. Она пережила жестокий холод пустыни ночью, и он сомневался, что она хотела бы оставаться там надолго.

– Мы отправимся туда утром, – сказал К'алвек ей и остальным членам группы. Он старался не прислушиваться к смеси гнева и беспокойства, исходящей из других разумов. Он так же хорошо, как и любой другой, знал об опасности, исходящей от крестиксов, и о том, что для них может означать захват экипажа Даники.

Крестиксы собирали товары, и они будут рассматривать ее экипаж как товар. Женщины-инопланетянки будут вынуждены взять себе в супруги крестиксов, хотят они того или нет. От этой мысли в груди у него зародилось мрачное рычание.

Даника взглянула на него.

– Что случилось?

– Ничего, – солгал он. – Куш найдет твоих друзей.

У нее поникли плечи, но она кивнула в знак согласия, затем посмотрела на стоявших вокруг дотвеков и указала на пол.

– Мы все заночуем здесь?

К'алвек осмотрел голый интерьер. Весь он состоял из холодного металла, твердых поверхностей и острых краев. Совсем не похоже на мягкие пески, к которым привык его народ. К'алвек коротко покачал головой, а затем приказал остальным дотвекам разбить лагерь снаружи корабля.

– Они будут спать на песке.

Даника смотрела, как неповоротливые инопланетяне покидают мостик, выходят из двери и прыгают на песчаные дюны. Ее не слишком радовала мысль о дюжине огромных дотвеков, спящих на мосту, но она не хотела, чтобы они замерзли до смерти.

– С ними все будет в порядке, на холоде?

К'алвек похлопал себя по жесткой коже на руке.

– Мы к этому привыкли.

Даника провела пальцем по его обнаженной руке, блестящая золотистая кожа темнела в тусклом свете, знакомое тепло пробежало по ее пальцам.

– Ты что, ночуешь здесь со мной?

Он заколебался.

– Ты хочешь, чтобы я остался?

Ее щеки вспыхнули, и она смущенно улыбнулась.

– Если ты не возражаешь против жесткого пола.

К'алвек знал, что он не заметит твердости пола, если будет рядом с ней. Она умела заставить его чувства настроиться только на нее. Мысль о том, что он снова ляжет с ней, заставила его сердце учащенно забиться, хотя он и помнил предупреждение верховной жрицы. Он отмахнулся от нее. В любом случае уже слишком поздно. Он связался с ней, так что не сможет связать себя с другой женщиной, даже если захочет. Он не мог желать другое существо так, как желал это странную, хрупкую женщину.

К'алвек провел пальцем по ее щеке. Даника посмотрела на него и выдержала его жадный взгляд. «Возможно, она все-таки захочет остаться», – подумал он.

Глава 31

Даника взяла охапку грубых одеял, которые принес один из дотвеков. Затем посмотрела на импровизированный лагерь, который они разбили вокруг корабля: короткие пики одиночных палаток, джебели, устроившиеся на песке, поджав под себя ноги, дотвеки, прислонившиеся к мохнатым спинам, словно существа служили диванами, и горящие факелы, образовавшие периметр вокруг всего этого. Несмотря на то, что солнечный жар сменился жестоким холодом, дотвеки спали с обнаженной грудью и, казалось, ничего не чувствовали. Даника плотнее прижала одеяло к груди и задрожала.

Затем оглядела пустыню, но не увидела ничего, кроме громоздких очертаний пологих дюн и света лун, отражающихся от гребней холмов. Вокруг не слышно ни звука, кроме сопения джебелей и редкого храпа одного из дотвеков. Она зашла внутрь и закрыла дверь, услышав тихое жужжание компьютеров, сопровождаемое редкими звуковыми сигналами. Звуки были успокаивающими, хотя корабль только заставлял ее думать о своей пропавшей команде еще больше.

– Прекрати, – сказала себе Даника. – Ты делаешь все возможное, чтобы их найти.

К'алвек подошел к ней сзади и взял одеяла. Он развернул их на полу и начал раскладывать так, как она видела в палатках. Через минуту часть стального пола мостика была покрыта лоскутным одеялом из тканей и шкур животных. Это выглядело очень уютно.

К'алвек опустился на верхнее одеяло, которое выглядело самым мягким, и лег на спину, подложив руки под голову. Пульс Даники участился. Он казался еще более огромным, с сильными, мускулистыми руками и полностью выставленными напоказ мускулами живота. Несмотря на то, что видела его прошлой ночью голым, она внезапно почувствовала себя неловко. Одно дело одноразовая интрижка с невероятно горячим инопланетянином, но что она на самом деле здесь делала?

Она почувствовала укол вины, когда сняла кожаные ремни с груди и бросила их на пол. Неужели она использует его, чтобы найти своих друзей? Нет, подумала она. Прошлой ночью не было ничего, кроме чистой похоти и потребности сбросить серьезно накопившийся стресс. И К'алвек помогал ей не только потому, что она переспала с ним.

Нет. Он ведь предложил ей помощь в поисках экипажа, до того как у нее возникло желание запрыгнуть на него. То, что происходило между ними, было чисто физическим. По крайней мере, для нее, подумала Даника. Что еще это могло быть, если она покинет планету со своим экипажем в ту же секунду, как найдет их, и они смогут организовать спасение? И он знал, что ей здесь не место. Совершенно очевидно, что она не подходит для планеты с двумя солнцами и километрами песка.

Глядя на него сверху вниз, она ощущала его возбуждение. Один быстрый взгляд на его брюки, и она поняла, насколько сильно. Она оглянулась на закрытую дверь. Они остались совсем одни, и металлический корпус обеспечивал эффективную звукоизоляцию. Ей не нравилась мысль, что все его друзья услышат повторное представление прошлой ночи. Они не выглядели обескураженными этим.

К'алвек сел, мышцы на животе напряглись, и, взяв ее за руку, притянул к себе.

Даника села к нему на колени, обхватив ногами его талию. Она протянула руку за его широкую спину и провела ладонями по шиповатому хребту. Ей казалось странным ощущать костлявые гребни, которые покрывали его широкую спину, но также посылали через нее импульс. К'алвек весь напрягся, и она обнаружила, что это сильно ее возбуждает. В нем нет ни одной унции, которая не походила бы на гранит, включая огромный член, прижатый к ее ноге.

К'алвек уткнулся лицом ей в шею. Он хотел ее так же сильно, как и она его.

Даника не хотела думать о прошедших днях или о том, что может случиться завтра. Все, чего она хотела сейчас, – это почувствовать огромный ребристый член К'алвека в себе, чтобы забыть о страхе, затуманившем ее разум.

– Трахни меня жестко, – прошептала она ему на ухо и прикусила заостренный кончик.

К'алвек запрокинул голову и зарычал, и Даника воспользовалась возможностью, чтобы провести руками, а затем языком по его груди. Все его тело напряглось, словно пружина. Когда он поднял голову и встретился с ней взглядом, в его глазах горело чистое вожделение. Даника одарила его озорной улыбкой и впилась зубами в его сосок.

Одним движением он схватил ее за талию и перевернул на спину, затем снова сел на колени и потянул ее по коврам к себе, так что ее ноги раздвинулись, а рубашка задралась до груди. Он взял в рот сначало один сосок, а затем другой, облизывая и теребя их зубами, пока Даника не застонала под ним.

– Я хочу тебя, – умоляла она.

Он склонился над ней, тяжело дыша.

– Ты уверена, что хочешь меня?

Она обхватила руками его шею и обвила ногами талию.

– Абсолютно уверенна.

Он улыбнулся и приподнял бровь, затем опустил голову между ее бедер.

– Пока нет.

Даника извивалась, когда он стягивал с нее кожаные штаны, целуя внутреннюю сторону ее ног, а затем медленно двигаясь вверх, пока не раздвинул ее складочки языком. Она знала, что вся мокрая. Она ощущала влагу между ног, но также слышала, как К'алвек стонет от удовольствия, когда ее облизывал. Его язык был таким же длинным, как и все остальные части тела, и вскоре она почувствовала его тепло внутри себя. Даника закрыла глаза и вцепилась в его спину. Он вытащил свой язык из нее и нашел ее клитор, обвел его, а она умоляла его в нее войти.

– Ты хочешь меня? – спросил он, и его голос прозвучал еще более грозно, чем обычно.

Она едва могла говорить или думать.

– Ты нуждаешься во мне?

Даника издала хныкающие звуки, которые, как надеялась, он принял за «да».

– Скажи мне, что ты моя – сказал он и быстро провел языком по ее набухшему бугорку.

– Я твоя, – сказала она, и ее тело начало дрожать. В тот момент она говорила искренне.

Он сел и приподнял ее ноги за лодыжки, раздвигая их, а затем вошел в нее. Она ахнула, ощутив каждый гребень его члена. К'алвек провел гребнями ниже живота по ее влажным складкам, погружаясь в нее, и Даника почувствовала, как ее мышцы сжались вокруг него.

– Так вот чего ты хочешь? – спросил он.

Она удивилась, что он все еще может связно мыслить. Она едва могла думать или говорить, пока он глубоко погружался в нее, заставляя ее тело дрожать. Огромного члена хватило бы, чтобы отправить ее через край, но его массивные гребни добавили удовольствия.

– Да, – выдавила она.

Он приподнял ее бедра и вошел еще глубже. Даника обхватила руками свои груди и сжала твердые соски, и кончила с криком. К'алвек смотрел на нее широко раскрытыми от удовольствия глазами, затем запрокинул голову и с ревом кончил в ней.

К'алвек отпустил ее лодыжки и обвил ее дрожащие ноги вокруг своей талии. Через мгновение он опустился на ковер и притянул ее так, что она легла на него сверху, а он все еще оставался внутри нее. Ощущение того, что он глубоко в ее плоти, было настолько опьяняющим, что он не хотел быть нигде больше.

Его тело дрожало от экстаза, а сердце колотилось так сильно, что он был уверен, что оно отдается эхом по всему кораблю. Ее эйфория смешивалась с его, почти вызывая головокружение. Он и не представлял себе, что у него может быть такая ментальная пара, подумал он. Его кожу покалывало, и даже воздух ощущался как ласка, когда он двигался под ней.

Даника положила голову ему на грудь и одну руку прижала к его животу. Она вытянула его косу и провела кончиком по груди.

К'алвек рассмеялся, когда она провела волосами по соску.

Она улыбнулась ему.

– Щекотно?

Это слово ему незнакомо, но ему нравилось то, что она делала. Ему нравилось все, что она с ним делала.

Даника начала развязывать шнурки, которые стягивали его длинный хвост в нескольких местах. Ему стало любопытно узнать ее намерения, но он ничего не сказал. Развязав узел, она запустила пальцы в его густые каштановые волосы, и с его губ сорвался тихий стон.

– Какая у тебя история? – спросила она, проводя пальцем по его щеке к шеи. – Что ты делал посреди пустыни, пока не нашел меня?

Он на мгновение закрыл глаза, вспоминая тот день.

– Я находился в пустыне, потому что хотел уединиться.

– Это сложный способ провести немного времени в одиночестве.

– Мой отец был великим воином, но его уже нет. – Он сделал глубокий вдох. – Я чувствую его рядом с собой, когда нахожусь среди песков.

– Я понимаю. Когда ночью лежу одна на своей койке, я иногда чувствую присутствие отца на корабле. По крайней мере, мне нравится так думать. – Она сделала глубокий вдох. – Мой отец тоже умер и оставил меня одну. Я долгое время была одна. Пока я не собрала свою команду.

Ее голос дрогнул, и он почувствовал волну тоски. Он положил руки ей на поясницу.

– Теперь ты не одна.

Она тихонько рассмеялась.

– Сейчас точно нет. – Она пошевелилась в его руках. – Но я не могу остаться с тобой. Это не моя планета.

Ее слова, словно колючки, вонзились ему в сердце.

– Ты можешь научиться быть дотвеком.

Он не знал, сможет ли она пережить два солнца и песчаные бури, ездить верхом на джебелях и скрываться от крестиксов. Даже если бы смогла, ее жизнь была в космосе как капитана команды охотниц за головами. К'алвек знал все это еще до того, как уловил ее прилив сожаления.

Она покачала головой.

– Я должна найти свою команду и сделать так, чтобы нас спасли.

Его захлестнула печаль. Как бы ей ни нравилось лежать с ним в постели, этого оказалось недостаточно, чтобы отказаться от своей жизни. Его было недостаточно. Боль сдавила грудь, и он попытался сквозь нее дышать.

Он почувствовал, как ей будет жаль расставаться с ним, но знал, что для него все будет по-другому. При мысли о том, чтобы отпустить ее, у него запульсировало в голове. Что будет, когда она действительно уйдет, улетая все дальше и дальше от него?

К'алвек обнял ее и притянул к себе. Сейчас она принадлежала ему, и он собирался извлечь из этого максимум пользы. Он перекатил ее на спину, пока она не оказалась прижатой к нему, позволяя возбуждению взять верх над печалью.

Ее зрачки расширились.

– Это слишком для меня, чтобы снова ездить на джебеле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю