355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тамора Пирс » Плавящиеся Камни (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Плавящиеся Камни (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2017, 12:00

Текст книги "Плавящиеся Камни (ЛП)"


Автор книги: Тамора Пирс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

Глава 14

Осуин

Я оседлала Искру, и вывела её на дорогу, проехав рысью через Мохэррин. Я махала людям, которые меня окликали, но не останавливалась. Не все ждали, прежде чем убраться оттуда. Мы с Искрой миновали поток лошадей, ослов и телег, уже направлявшихся в Сустри. Некоторые люди даже шли пешком.

Мы всех их оставили позади. Свернув с главной дороги, мы поехали по тропе к тому месту, где река вытекала из Озера Хобин. Там, наверху, где река вытекала из озера, были пороги. Выбравшись на скалистый берег, я нашла место, где мы с Искрой могли встать. Я напоила её, и дала ей морковок, а потом привязала.

Наконец, я уселась сама. Река сдвинулась. Мне было видно её прошлое русло. Оно было отмечено высохшим илом и мёртвыми существами, которые не смогли последовать за водой. Камни вдоль изначальных берегов скатились со своих мест. Старые камни сердились. Они привыкли, что по ним скользит вода. Им была не по душе эта новая жизнь под солнцем.

– Всё течёт, всё меняется, парни, – сказала я им. – Сегодня ты под водой, завтра – нет.

– Говоришь как посвящённая, – сказал Осуин.

Я подскочила. Я даже не услышала, как он подъехал.

– Ты – послушница?

– А ты что делаешь? Ты что, следишь за мной? – спросила я.

– Совершенно верно.

Осуин спрыгнул со своей лошади с прогнутой спиной, и снял седло так же, как я сняла его с Искры.

– Похоже было, что ты едешь делать что-то магическое. Это очередной момент, когда я могу научиться чему-то полезному. Твоя Розторн теребит людей, чтобы те укладывали вещи и ставили телеги в очередь. Пошли слухи, что, согласно Луво, у нас есть ещё несколько дней, поэтому наши люди ведут себя так, будто у них впереди целая вечность. На данный момент я уже сделал всё, что мог, поэтому и пошёл за тобой.

Спорить мне не хотелось. Всё равно он быстро заскучает. Так происходит со всеми людьми.

– Тогда не шуми. Мне нужно найти новую линию силы, и зачерпнуть от неё всё, что смогу.

– Зачем?

– Зачем? Потому что сила мне может понадобиться, – раздражённо сказала я. – Я не восстановилась после вчерашнего, ясно? Потому что я – белка, которая запасает орехи силы на зиму. «Зачем».

Я закрыла глаза, и послала мою шаткую магическую сущность в землю. Я нашла шипящие камни, которые показали мне, где пролегала старая линия силы. Потом я растеклась в стороны и вниз, ища новую линию. Как я и думала, та была под новым руслом реки – шов в граните, уходивший прямо вниз. Он пылал, раскалённый добела чистой силой земли.

Я впитывала её подобно лучам солнца после долгой зимы. Я купалась в ней, пила её, наполняла ею мою кожу. Чем больше я собирала, тем больше её там было. Через меня к соединённым со мной вещам – к моему каменному алфавиту и моему набору мага – потекли потоки силы. Мы налились силой до краёв.

Я позволила себе проследовать за большим разломом, где сила утекала прочь от горы. Он шёл вдоль Макрэй. Русло реки появилось благодаря ему. Я слетала моим магическим телом вниз, туда, где река впадала в море. Там я упала глубже в землю, чтобы быть подальше от солёной воды. Внизу, я передвигалась через песок и базальт. Дно моря поднималось высоко надо мной. Вдали от Старнса моё тело согрел огонь. Я нашла жилу магмы, которая поднималась к морскому дну. Она несла с собой силу. Я последовала вдоль неё, поскольку мне было интересно увидеть, куда вела эта тонкая труба расплавленного камня и магии. Она оканчивалась дырой на дне моря, в нижнем конце небольшого кратера. Вокруг меня мелькали странные, пучеглазые существа с волнистыми плавниками. К лаве они привыкли, похоже, а к выскакивающим из неё магическим людям – нет. От прикосновения к воде я содрогнулась. Воде я не нравилась. Я метнулась обратно в маленькую лавовую трубку.

Я проплыла обратно в жерло и вдоль разлома. Я нашла другие трещины, вроде той, что выходила в кратер – вроде той, которую мне показал Луво в день нашего прибытия на Старнс. Повсюду вокруг Островов Битвы лежали крошечные вулканы, размером не больше моей головы. Все те разломы в море, большие и маленькие, были дорогами под кожей земли. Они могли привести меня на другие острова, или даже на окружавшие Море Камней берега. Это было поразительно! Так я могла отправиться обратно в Эмелан. Каким же быстрым было путешествие в магической форме, не отягощённое весом моего мясного тела и потребностью в корабле. Никакого общения с людьми, никакого голода или холода…

Я дрейфовала, грезя о свободе, когда весь мир – или по крайней мере моя его часть – содрогнулся. Разлом, по которому я перемещалась, сжался. Глубоко в сердце мира заревели духи вулкана. Поднявшийся жар давил на мою кожу. В этот разлом затекала магма. Если я его не покину, она может меня поймать. Я не хотела быть здесь, глубоко под морем, когда это произойдёт. Я не думала, что переживу это.

Я понеслась обратно к моему телу, покрывая дюжины миль под землёй, скользя между слоёв базальта. Я вылетела из-под моря вверх, с облегчением нырнув в разлом, который проходил под Рекой Макрэй.

Я попыталась скользнуть в моё тело, и остановилось. Оно было таким маленьким! Моя магическая сущность была крупнее, чем обычно, расширившись из-за всей той силы, которую я взяла из земли. Я научилась держать мою магию определённым образом. Всё это катание под морем помешало моему контролю за магией. Канзан и Мохун, ну почему ничего не бывает простым?

«Эвви, остановись – успокойся», – приказала я себе. «Угомонись, соберись. Ты – плотный, маленький шарик из себя самой».

Я втянулась внутрь себя. Я не хотела терять собранную мной силу, но её нужно было сконцентрировать.

Сжавшись так плотно, как я только могла, я снова попыталась скользнуть в мою реальную кожу. На этот раз получилось.

Я открыла глаза. Попытавшись выпрямить ноги, я застонала. Тело ужасно затекло. Осуин предложил мне котлеты из кибби. Я взяла одну из них, и откусила кусок. Говядина и пшеница были жирные, но вкусные, хотя корицы кто-то положил многовато.

– Это Нори приготовила? – спросила я.

Осуин осклабился:

– Она всегда кладёт слишком много корицы. Можешь ей сказать – если хочешь, чтобы тебе откусили нос. Ей нравится корица.

Он дал мне флягу. В ней был хороший, холодный чай с мятой. Глотая его, я посмотрела на Осуина. Он устроился с удобством, пока меня не было. Он притащил свои перемётные сумы. Одна из них была открыта. Там был блокнот из сшитых друг с другом листов бумаги, чернильная кисть, и бутылочка чернил. Он наверное что-то писал. В других тряпичных свёртках, которые я увидела в той суме, я почуяла еду. Я также заметила вокруг свёртков с едой книги. На другую перемётную суму Осуин опирался спиной.

Я огляделась. С холмов напротив нас в русло реки упали камни, внеся в пороги свежие изменения. В русле раскрылась трещина. Из-за этого дно упало ещё на тридцать футов. Вода из озера с грохотом падала в новый канал, орошая воздух мелкими, прохладными брызгами. У Мохэррина появился новый водопад.

– Было сотрясение? – спросила я.

Я протянула ему флягу, но он покачал головой.

– Скорее долгое дрожание – но сильное. Свалило несколько деревьев.

В голубых глазах Осуина спрятались тени. Встряска его наверное испугала.

– Почему ты всё ещё здесь? Я наверное в трансе довольно долго, – сказала я.

– Вернуться, чтобы смотреть, как Нори пытается починить ось на той телеге? – осведомился он. – Подмастерье кузнеца может и сделал бы это – он по ней сохнет, – но он уехал вместе с кузнецом. Она будет в ярости, а это значит, что она будет кого-то силой заставлять починить ось. Я бы сам вызвался, но я сомневаюсь, что она вообще позволит мне попытаться второй раз. Она знает, что я вероятнее всего просто снова оплошаю. Мне стыдно, что я не смог достать приличную телегу для неё и детей.

– Ты для них делаешь много чего другого, – сказала я ему. – Ты дал им дом.

Осуин сплюнул на землю рядом с собой:

– Он им не особо поможет, если сгорит вместе с ними в пепле и лаве. Что ты делала вне своего тела? Я не думал, что сбор силы мог отнять столько времени.

Он протянул мне сушёного инжира.

Его я тоже съела.

– Я исследовала разлом под рекой, и дальше – в море.

Я посмотрела на стоявший неподалёку гранитный столбик. Он был опрокинутым. Я позвала его. Медленно, борясь с почвой, он выпрямился. Я дёрнула близлежащие камни. Они скатились в нужное место, подпирая столбик, пока тот снова не встал твёрдо.

Осуин с усилием сглотнул:

– Я привык к тому, что когда люди творят магию, они делают это немного не так походя.

Я пожала плечами.

– Может быть ты знаешь ответ на кое-что, поскольку ты – каменный маг, – начал Осуин. – Что они из себя представляют, эти линии? Большие и малые? Тахар и Джаят не знают, что они такое, кроме того, что они несут силу. Они знают лишь, что могут их использовать.

Осуин подтянул колени к груди, как мальчик, и охватил их руками. Его глаза светились любопытством.

– Они никогда не говорят, откуда приходит сила, или почему они находят её в этих местах, а не в других. Когда линии сдвинулись, Тахар и Джаят были совершенно растерянны. Новых они найти не могли.

– Но это же глупо, – сказала я ему. – Почему они просто не сотворили заклинание, позволяющее ощущать силу, и не прочесали местность? Большие разломы не сдвинулись далеко. Просто не могли. Смотри. Линии – это разломы или швы в каменной оболочке земли. Разломы идут вниз. Некоторые – на мили. Далеко под нами мир полон расплавленного камня – лавы. Ну, Луво и мои каменные маги-наставники называют её «магмой» внутри мира, «лавой» – когда она выходит наружу. Её жар, её давление – она нас расплющит в мгновение ока, – её свет, являются элементами, составляющими каждый камень, каждый минерал, каждый металл, и каждый драгоценный камень, какие когда-либо существовали.

– Откуда ты знаешь? – спросил меня Осуин.

– Что?

Я была в недоумении.

– Откуда ты знаешь, из чего она?

Я моргнула:

– Ну, когда одного из моих наставников отозвали, я тайком заглянула в книги для более продвинутых учеников. Но после того, что произошло здесь, я всё равно бы это узнала. Я их чувствую. Само… само сотворение золота, и железа, и серы. Как маги-лекари знают про не рождённого ребёнка женщины – мальчик он или девочка, или он мёртв, или он – маг.

Осуин покачал головой:

– Я удивлён, что ты вообще утруждаешься общаться с нами, людьми. Ты наверное живёшь в мире грёз, если с тобой так говорит каждый камень и кристалл.

Ему наконец удалось меня ошарашить. Как он мог это знать, и не быть магом?

– Люди – вполне себе ничего.

Даже для моего слуха мои слова прозвучали ложью.

Осуин улыбнулся мне. Я задумалась, сколько многое он видел, а сколь многое – упускал. Внезапно то, что сказал Джаят – что Осуин решает проблемы без магии – приобрело гораздо больше смысла.

– Все люди, или некоторые люди? – спросил он.

– Я не знаю. Я не знакома вообще со всеми людьми, – ответила я.

Может, нужно было позволить духам вулкана меня раздавить, а не сбегать вверх – ко всему этому.

Я думаю, он надо мной сжалился:

– Ты говорила мне о том, что находится далеко под камнем на поверхности, – напомнил он мне.

– Под землёй. М-м… точно.

Я выпила ещё немного мятного чая.

– Там всё потрясающе горячо. Не считая вулканов, единственные ведущие туда отверстия – это разломы. И они перемещаются. Разломы сдвигаются. Но большие разломы, их земля не стирает, как может стирать маленькие. Большие разломы земле нужны. Они – как ремень на твоих штанах, который можно затянуть, когда ты теряешь вес, или распустить, когда ты его набираешь.

Осуин посмотрел на свой живот:

– Он не настолько большой. Мой живот.

Я покачала головой:

– А ещё говорят, что девочки тщеславны. Каждый мужчина, с которым я была когда-либо знакома, им в этом не уступает. В общем, здесь эта линия земли – один из больших разломов под островом. Он – часть сети разломов под Морем Камней. Они питают другие вулканы в округе, и землетрясения. Те, что поменьше, расходятся от больших как, я не знаю, как пальцы от руки.

– Сеть, говоришь, – пробормотал Осуин. – Через всё Море Камней.

– И земель вокруг. Мир постоянно сдвигается.

По мере того, как солнце садилось за горы, становилось прохладнее. Я поднялась на колени, вздрогнув.

Тогда я и ощутила её, вдалеке.

– Осуин, хватай лошадей. Грядёт ещё одна встряска, и она будет скверной.

Духи вулкана зашевелились в полости. В многих милях под нами, они искали Сердолик и Факела. Их движение послало волны силы катиться из полости, наружу, через разломы. Я не собиралась спрашивать себя, откуда я это знала, если они были так далеко внизу. Вместо этого я с трудом стала седлать мою лошадь. Осуин сделал то же самое, потом повесил на место свои перемётные сумы.

– Давай выйдем на дорогу, – сказала я ему. – Но не садись в седло. Нужно подождать немного.

– Неужели?

Он успокоил свою лошадь.

– Ты можешь определить её приближение не смотря на то, что она начнётся не сразу? Никто мне не говорил, что ты – провидица.

Я зыркнула на него:

– Я чувствую, как они двигаются, потому и знаю. Их довольно много. Они ищут Факела и Сердолик.

Осуин вывел свою лошадь на дорогу. Духи были глубоко под рекой, они толкались в каменную броню, которая нас разделяла. Землю встряхнуло. Искра стала рваться с узды. Я вцепилась в неё, в то время как камни стали дребезжать и двигаться. Осуин снял свою куртку, и накрыл ею глаза своей лошади. Не смотря на это, ему всё же приходилось цепляться за узду животного, чтобы оно не сбежало. В русло реки обрушились валуны. Я услышала звук падавших деревьев. Мои зубы стучали друг о друга настолько сильно, что отзывались болью. Духи бились в края разлома, зовя Факела и Сердолик. Я прикусила губу. Сможет ли их рёв донестись до самой кварцевой ловушки?

Их великое скопище медленно разделилось. Большая их часть прокатилась по разлому вниз, к морю, надеясь найти Сердолик и Факела там. Другие вернулись в полость под горой. Земля затихла, и успокоилась.

Я посмотрела на Осуина:

– Чем раньше мы уведём всех отсюда, тем безопаснее им будет. Вредно ожидать, что нечто настолько мощное будет следовать какому-то расписанию.

Глава 15

Споры

Когда мы с Осуином вернулись к постоялому двору, мы нашли там бардак. Люди толпились вокруг вымокшего до нитки Мёрртайда, и орали на него. Другие люди таскали свои вещи обратно в свои дома. С постоялого двора вышла Азазэ, расталкивая мужчин и женщин. Осуин протолкался вперёд, встав рядом с ней, и вместе они расчистили пространство вокруг Мёрртайда.

Азазэ держала кочергу. Судя по её виду, она была готова на ком-нибудь её использовать.

– Дабьи́н, как ты смеешь так говорить с нашим гостем?

Перед Азазэ стояла крупная женщина, вооружённая половником.

– Как я смею, Азазэ? Как вы с этими чужаками смеете держать нас за зелёных юнцов? Не будет никакого вулкана! Сначала говорят, что будет с минуты на минуту! Потом говорят, что ещё пару дней. Я не настолько глупа, чтобы купиться на такую уловку! Они собираются разграбить деревню, когда мы уйдём. Они уже избавились от людей побогаче, но они не получат ту малость, что есть у нас!

– Уловка!?

Лицо Мёрртайда приобрело гранатовый цвет, настолько он взбесился.

– Я – Посвящённый Адепт храма Спирального Круга, и ты называешь меня обычным вором?

«Лучше бы ему успокоиться», – подумала я, – «иначе у него случится сердечный приступ». Судя по виду его шеи и висков, многие вены Мёрртайда готовы были взорваться.

– Посвящённый Адепт, не утруждай себя этим отребьем.

Азазэ положила свободную руку Мёрртайду на плечо.

– Они не стоят твоего времени. Но уверяю, я заставлю их стоить моего.

– Ты, и ещё кто, Азазэ? – ухмыльнулась ей Дабьин. – Ты и вот этот Осуин? Я не думаю, что вас двоих хватит.

– Мне вот что интересно, Дабьин. Ты заметила землетрясение, которое у нас только что было? Как думаешь, что это? Шёпот богини?

Осуин говорил так дружелюбно, будто она предложила ему торт, а не избиение половником.

– У нас уже сотня землетрясений была в этом году. Может, вы с Азазэ – глупцы, но я кое-что знаю. Эти ложные посвящённые не наложат лапу на мои скромные пожитки.

Дабьин одарила Мёрртайда маленькой, недоброй улыбкой:

– Однако я закрою на это глаза, если получу половину добычи.

– Ты смеешь?

Глаза Мёрртайда выпучились у него из глазниц.

– Говорить такое мне… мне

Его рот открылся и закрылся.

«Ага», – сказала я себе. «Точно сердечный приступ».

– Я весь день провёл в озере.

Голос Мёрртайда дрожал.

– Я послал зов во все стороны света, запрашивая корабли, чтобы спасти людей этого острова. И так вы меня благодарите? Угрозы? Взятки? Совет Спирального Круга об этом услышит! Они это запомнят, и больше вы нашей помощи не дождётесь!

– Мы не верим, что ты из Спирального Круга, приятель.

За спиной у Дабьин сошлись несколько мужчин. От того, который заговорил, я покрылась гусиной кожей. Увидев его, я начала посылать жар в камни по всему двору. Я взывала к ним, вытягивая их из земли. Они могут мне пригодиться в качестве оружия. Внешность этого мужика просто кричала «пират». У него на плечах были татуировки – рукавов у него не было, – а на лице у него был большой шрам.

– И теперь, когда ты избавила нас от богачей и их боеспособных слуг, – сказал он Азазэ, – мы не видим, зачем нам позволять тебе получить хоть какой-то навар.

– Кэров, ты всегда был жадным глупцом.

Азазэ кивнула кому-то за спиной у Кэрова и его друзей.

Из тени вышли мастер рудокоп и несколько его людей. Они выглядели такими же крепкими, как Дабьин, Кэров и остальные. В руках у них были посохи или дубинки. Не знаю, что они сделали бы дальше. Возможности им не выпало. Земля под Дабьин и Кэровом проросла лозами. Розторн была поблизости. Судя по шипам на лозах, я предположила, что она была в плохом настроении. Из земли под ногами похожих на пиратов мужчин забили маленькие родники. В мгновение ока те оказались стоящими по щиколотки в грязи. То была работа Мёрртайда. Мужики хлюпали в грязи и оскальзывались, падая. Рудокоп с товарищами вышли вперёд, и забрали у них оружие.

Я вытянула жар из моих камней, и позволила им снова улечься на землю. Я не хотела слышать, как Азазэ и Осуин извиняются перед Мёрртайдом. Я зашла внутрь. Найдя служанок, я попросила их приготовить горячей еды и чаю для Мёрртайда и Розторн. Потом я поднялась наверх. Служанки к сумкам Мёрртайда и близко не подошли бы. Я вытащила чистую накидку и бельё, и разложила их на его кровати. Чистое полотенце я для него тоже достала. Потом я пошла в свою комнату.

Приблизившись к ней, я услышала голос мальчика – Трика:

– Так ты видел тех вулканских детей, о которых говорил Осуин?

– Я видел их лишь как маленькие частицы. Я не могу видеть их как целые существа – не больше, чем я могу посетить полость, где живут они и их сородичи.

Бедный Луво. После посещения озера, он он наверное пошёл в мою комнату, чтобы побыть в тишине.

– Они – часть силы, из которой я был рождён. Их сила подобна моей. Если я слишком приближусь к ним, то моё существование окончится. Я расплавлюсь.

Я зашла внутрь. Тут с Луво был не только Трик, но и Мэриэм. Что хуже, они вытащили куски моего гранита, в которых я хранила запас силы на крайний случай.

– Что вы с ними делаете? – потребовала я. – Они магические. Луво, почему ты позволил им трогать мои магические вещи?

– Чтобы не позволить им трогать те вещи, которые могут им повредить, Эвумэймэй, – сказал Луво. – Они не могут выпустить силу из этих камней, и тебе это отлично известно.

– Мы не глухие, – сказал Трик, – мы можем сами за себя отвечать. Мы прячемся от Нори. Она хочет, чтобы мы соорудили сани из одеял и веток. Я сказал ей подождать, пока не вернётся Осуин. Он придумает что-нибудь, чтобы помочь нам перевезти остальные наши вещи.

– Она говорит, что это – лень.

Мэриэм клала мои гранитные кубы в их деревянную коробку. Меня впечатлило то, что она помнила, в какое место какой куб нужно класть.

– Она говорит, что если бы больше людей сами о себе заботились, то Осуину не приходилось бы так тяжело работать.

– ну, Осуин – единственный из нас, кто может заставить взрослых помогать кому-то.

Трик пытался жонглировать двумя моими кристаллическими сферами.

Я выхватила их из воздуха, пока он их не уронил:

– Оставь мои вещи в покое!

– Ты такая же раздражительная, как и Нори, – сказал Трик. – Кого вообще волнуют дурацкие старые камни?

Я чуть не сказала «кого вообще волнуют дурацкие старые люди», но промолчала. Вместо этого я заскрипела зубами, и очевидным образом посмотрела на Луво.

– Мастер Луво – особенный.

Трик махнул рукой в сторону Луво.

– Он – бог, или дух, или что-то такое. Для них правила другие. Но обычные старые камни просто лежат на месте. У них нет мозгов. Они не могут говорить. Они не могут слышать.

– Ты показываешь своё невежество, юное мясное существо.

Луво сидел на деревянном стуле. Он немного поёрзал, и сидение прогнулось под его весом. Я не спускала с сидения глаз. Если Луво забудется и снова поёрзает, то стул может сломаться.

– Камни и кристаллы помнят больше, чем ты. Именно их память, вызванная Тахар и Джаятом, поведала нам о первом здешнем вулкане. Розторн может рассказать тебе об отпечатках древних животных и растений, которые несут в себе камни. Они могут поведать тебе об изменениях в земле и море. Ты живёшь здесь лишь краткий миг, но камни обладают памятью тысяч, миллионов людей.

– Камни могут рассказать тебе о свете, тепле и воде, – вставила я. – Смотри сюда.

Я сняла тряпичный свёрток моего алфавита у себя со спину. Я осторожно развязала его, разложив на кровати. Я вытащила свой самый любимый камень.

– Видишь вот это? Это – опал. Цвета появляются потому, что кристаллы в камне расположены под разными углами. Кристаллы изгибают свет. Кристаллы знают о свете больше, чем ты мог бы когда-либо мечтать.

Мэриэм склонилась над опалом раскрыв рот. Я помедлила, затем позволила ей подержать его.

– Некоторые камни долго держат тепло. Другие же можно греть, и греть, и ничего не произойдёт. Некоторые расскажут тебе о весе, с помощью которого нужно сжать камень, чтобы его слои смешались. Некоторые расскажут, сколько времени им потребовалось, чтобы переместиться со дна моря на вершину горы. Как что-то из этого может быть скучным?

Трик пожал плечами:

– Если тебе приходится задавать мне этот вопрос, то моего ответа ты не поймёшь. Мэриэм, это же просто камень.

– Это прекрасный камень. Это самый распрекраснейший камень, какой я только видела.

Мэриэм отдала мне опал.

– У меня есть свой собственный красивый камень. В нём зелёный и синий.

– Звучит красиво.

Я посмотрела на Трика:

– Не задирай Мэриэм только потому, что не понимаешь.

Я вытащила камень, который был похож на осколки синих кристаллов, заточённые внутри белого льда. Я показала его Мэриэм:

– Нет, я его буду держать. Он очень хрупкий. Называется кианит.

– Дай посмотреть.

Трик схватился за камень. Он отломил длинный шпат, торчавший с одного конца. Он посмотрел на тонкий кусок кианита, потом на меня, шокированный:

– Я не хотел…

На нём была надета красная рубаха. Имперские солдаты носили красные куртки. На миг Трик выглядел в точности как один из них. Они вломились в мою комнату, чтобы меня поймать, и разбили камни, которые я там держала.

– Неудивительно, что лучше всего у тебя получается ломать мебель! Вон!

Я выдернула камень из его руки. Мне было даже всё равно, что он порезался.

– Вы, маги, думаете, что вы такие великие! Вы думаете, что даже ваше дерьмо – магия!

Трик потянулся к тазику. Думаю, он собирался швырнуть его в меня.

Мэриэм схватила его за руку:

– Прекрати, Трик!

Она посмотрела на меня:

– Он не специально, Эвви! Я починю твой камень, честно! Осуин делает такой особый клей. Я могу скрепить твой камень обратно!

Я не могла вынести выражения глаз Мэриэм. Она была похожа на котёнка, который выбирается из ручья.

– Камень в порядке – он просто потерял кусок. Отведи Мэриэм к Нори, Трик. Пока ты не разозлил меня по-настоящему.

Он оттащил Мэриэм к моей двери. Там он оглянулся на меня:

– Надеюсь, что твои вулканские духи тебя съедят. Надеюсь, что ты потеряешься под Горой Грэйс!

Я ответила, не подумав:

– Всё лучше, чем общаться с людьми вроде тебя!

Трик утащил Мэриэм прочь из комнаты.

– Это лишь кусок кианита, Эвумэймэй.

– Я просто веду себя как мясное существо, Луво. Дай мне время.

Теперь я могла расплакаться, сидя на кровати. Он обращался с этой частицей моей новой жизни – жизни без голода, побоев или холода – так, будто это была дешёвая игрушка. Я попыталась скрепить куски кианита вместе. Бесполезно. После того, как были разрушены скреплявшие его внутренние связи, никакая магия не могла починить хрупкий кусок кристаллов.

У меня за спиной зашуршала ткань. Вошла Розторн.

– Я думаю, Мэриэм кажется, что ты имела ввиду её.

– Я потом это исправлю.

Я в тот день пропустила через себя слишком много силы. Я огибала моей магией слишком много новых идей. Моя магическая сущность была к этому готова, поскольку я выжила, но моё тело было по-прежнему из мяса. Причём усталого мяса.

– Я так устала, Розторн.

– Тогда поспи. Не затягивай извинения перед ней. Разве что ты правда хочешь жить с духами вулкана.

Розторн оглядела меня, и вздохнула:

– Позже я принесу твой ужин.

«Если бы я жила в лаве, то ужин не был бы мне нужен», – подумала я. Я легла на кровать. Я даже не осознавала, что по-прежнему держала в руках кианит, когда заснула.

Луво разбудил меня, сунув свой нос мне в глаз. Его кристаллы светились мягким пурпурным светом, наполнявшим нашу комнату.

– Что такое? – прошептала я, поскольку видела на соседней кровати спящее тело Розторн.

Луво тихо сказал:

– Меня беспокоит приближающееся движение земли. Оно в…

– Десяти милях.

Встряска была большой, и катилась к нам гигантской волной.

– Розторн! – позвала я.

Она мгновенно села:

– Шта? Зчем разбудила.

– Будет землетрясение, – сказала я. – На этот раз нужно выйти на улицу.

По крайней мере, я всё ещё была одета.

Мы похватали наши наборы магов. Я в свой запихнула мой алфавит. Потом я нацепила перевязь, и посадила туда Луво.

Розторн поспешно надевала свою накидку.

– Я разбужу Мёрртайда, если ты разбудишь кухонную прислугу. Здесь спят только они. Пошли одного из них растолкать Азазэ и её мужей. А остальные пусть будят всех во дворе.

Я сделала как было велено. Мы все побежали прочь с постоялого двора. Большая часть жителей деревни, которые собирались уехать утром, разбила лагерь снаружи. К тому времени, как мы вышли наружу, они уже проснулись. Они вцепились в своих животных или детей, нервно ожидая. Многие из них молились. Розторн и Мёрртайд молились вместе с ними. Полагаю, им так полагалось, учитывая обстоятельства.

Из глубин земли поднялась волна, целые мили камней стонали и тряслись. С крыши постоялого двора обвалились куски черепицы. Изнутри донёсся треск древесины и скрепляющего раствора. Лошади бесились; собаки выли. Люди вопили. Под конюшней образовался разлом; половина здания с рёвом обрушилась туда.

Наконец, всё снова затихло. Люди поднялись на ноги, и пошли смотреть, какой урон был нанесён остальной части деревни.

Азазэ пошла взглянуть на конюшню.

– Замечательно. Просто замечательно. Я четыре месяца назад заново отстроила эту развалину – а теперь посмотрите! Она разрушена! Я не могу позволить себе построить новую конюшню!

– Эвумэймэй, – прошептал Луво, – нам надо поговорить.

Я пожевала свою нижнюю губу. Я знала фокус, который работал лишь камнями, которые были друг другу подобны. Сейчас он очень пригодится.

– Ладно, но мне нужно сперва кое-что попробовать.

Я взяла свой набор.

– Давай найдём уединённое место.

Полумесяц отражал достаточно света, чтобы я могла найти кухонный сад постоялого двора. Землетрясение устроило там бардак. В основном это значило, что ночь была наполнена запахами раздавленного базилика, орегана и фенхеля. Я поставила Луво на перевёрнутое ведро, чтобы мы были лицом к лицу, когда придёт время. Потом я вытащила кусок кварца из моего набора. Он был не больше моей ладони. Важным было то, что это был набор кристаллов, близкий по духу тем, в которых я оставила Сердолик и Факела. Я позволила себе упасть в его трещины и сколы. Я дрейфовала внутри, удерживая у себя в голове зерно мысли: образ Сердолик и Факела в ловушке из кристаллов.

И она появилась, будто я стояла лишь в нескольких ярдах от неё. Вокруг меня через землю поднимались волны жара. Что-то странное произошло с пластом кварца. Он был поднят, изогнут, и спаян в огромное кольцо, как Луво и говорил. Внутри тысяч его частей я увидела кусочки цвета сердолика и синего цвета, по одному пятнышку в каждом кристалле, и они все вертелись. Они двигались столь стремительно, каждый кусочек – в своём собственном маленьком узилище, что казалось, будто они текут через кварц, а не прикованы к месту. И сам пласт дрожал в земле, заставляя трястись грязь и камни вокруг себя.

Сколько ещё времени пройдёт, прежде чем их отыщут их друзья из вулкана? Что если они ощутят эту дрожь, и придут посмотреть, что её создаёт? И что случится, если они освободят своих проводников?

Моё воображение нарисовало мне пугающую картину. В ней весь остров Старнс взлетал ввысь, толкаемый огромной колонной жидкой лавы.

– Хэйбэй, сейчас не время на меня осуждать, – прошептала я.

Я извлекла своё сознание из моих кристаллов, и отложила их в сторону. Потом я посмотрела на Луво:

– Мы допустили оплошность. Я думала, что если мы уберём Факела и Сердолик подальше, то опасность минует. Но это не так.

– Землетрясения, которые происходили с тех пор, как мы их пленили – не нормальные.

Луво говорил приглушённым голосом.

– Они ощущаются скорее как волны в океане, но глубоко под каменной оболочкой земли.

– Это остальные, – сказала я Луво. – Которые, по словам Факела и Сердолик, никогда не отваживались ни на что. Я думаю, они ошибались. Остальные хотят, чтобы Факел и Сердолик вывели их наружу. Теперь они их ищут. Они не остановятся, пока не найдут их, чтобы все вырвались наружу.

Луво начал шагать из стороны в сторону. Я откинулась назад, и подождала, закрыв глаза. У меня жутко болела голова.

Луво остановился:

– Я построю щиты между нижними глубинами и ловушкой, которую мы соорудили для Сердолик и Факела. Обсидиан из русла реки, я думаю. Обсидиан покажет другим духам их собственные лица, и больше ничего. Он отразит, но не явит.

– Но сзади укрепить гранитом, – предложила я. – Если духи вулкана подберутся достаточно близко, то расплавят обсидиан. Гранит их задержит. Что от меня требуется?

– Охраняй меня, пока едешь к кораблям, – приказал Луво. – Азазэ и Тахар больше не станут ждать. Солнце вот-вот взойдёт. Подними меня.

Когда мы вышли из-за постоялого двора, я увидела, что Луво был прав. Все уже встали и пришли в движение. Никто не вернулся ко сну. Тахар была закутана в халат с капюшоном. Она уселась на сидение своей маленькой повозки, выкрикивая приказы скрипучим голосом. Джаят стоял у головы пони, который эту повозку тащил. Судя по всему, ему придётся идти пешком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю