355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тамара Шатохина » Княжна (СИ) » Текст книги (страница 4)
Княжна (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июня 2019, 23:00

Текст книги "Княжна (СИ)"


Автор книги: Тамара Шатохина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА 7

ГЛАВА 7

На следующий день мы согласовывали организационные моменты. Хотя предстоящий бал и не был балом дебютанток, но по традиции, представляясь, я должна была обозначить свои таланты. Разрешалось петь, танцевать, играть на различных музыкальных инструментах. Кто-то демонстрировал свои особо удачные вышивки или рисунки. В общем – кто в чем преуспел, то и выставлял на суд королевского двора. Граф представлял меня, как свою наследницу, а мне просто хотелось порадовать его. Сначала я решила сыграть что-то из нашего, земного. Тот же Полонез вызвал бы фурор. Но он был не моего сочинения, а хороших исполнителей музыки, думаю, здесь было достаточно и без меня. И я решила петь. Что – следовало обдумать. Необходимое, в связи с предстоящим балом, платье мы заказали специалистке по «не естественному». Женщина приехала с каталогами, но у меня перед глазами стояло одно платье из какого-то фантастического фильма. Верх был точно, как на портрете Натальи Гончаровой и талия так же затянута корсетом. Но вот низ – в каталоге я увидела юбки, состоящие будто бы из сотен слоев легчайшего газа. Они широким колоколом расходились книзу, при малейшем движении окутывая ноги пенными волнами. Цвет тоже выбрала, как в том фильме – ярко-голубой. В таком платье мои глаза синели бы ярче, чем обычно. В прическу полагались пышные белые перья птиц, приколотые к волосам аграфом. Декольте тоже необходимо было украсить, поэтому я согласилась взять у графа напрокат фамильные камни. Мы обсудили с приезжей дамой какой величины должны быть буфы коротких рукавов, какой длины – перчатки. Здесь носили короткие кружевные. А я заказала из голубого, как на корсаже, атласа и длиной по локоть.

Я уже любила этот образ и замирала от предвкушения. Пусть этот бал как бы и не настоящий для меня, все равно это, как дебют на сцене – огромное волнение и непередаваемый душевный подъем. Надеюсь что графу не придется краснеть за меня.

Что касается бальных танцев, в которых мне придется участвовать, то был приглашен учитель, и мы с ним в неделю уложились с обучением. Меня в свое время готовили к балу дебютанток в Дворянском собрании и вальс, полонез, мазурку и даже танго я умела танцевать. Здешние танцы немного отличались от наших, из-за этого порядок движений пришлось заучивать по новой. Учитель танцев также ознакомил меня с церемонией представления и порядком мероприятий, проходящих на балу. Сначала, при входе в залу, звучало представление появившейся пары. Потом, когда все гости, в основном, явились, выходила монаршая чета. Дамы склонялись в реверансе, мужчины преклоняли голову. Затем следовало собственно представление впервые прибывших дам и девиц. Пока те, представившись и побеседовав с монархом, готовились демонстрировать свои таланты, остальные гости приглашались на фуршет.

Концерт проводился в танцевальном зале, там же потом король с королевой открывали бал, который продолжался всю ночь. Существовали обязательные танцы, объявляемые в определенное время, но это и так станет ясно по ходу мероприятия. В общем, совсем небольшие различия с традициями нашего бывшего императорского двора. Разве что демонстрация талантов стала бы там в новинку. Мне необходимо было станцевать с Ромэром до полуночи, а потом выйти за дверь. Там я отдам фамильные камни их хозяину и в двенадцать ровно, как Золушка, буду унесена домой. Меня предупредили, что я окажусь там же, откуда меня забрали в прошлый раз, то есть – в кровати. Процесс опять будет неприятным и болезненным, но я была готова к этому.

Дни летели и вскоре граф сказал, что завтра мы выезжаем в столицу. Платье было упаковано, драгоценности ждали нас в банке. Я последние два дня просто бродила по окрестностям, выезжала на своей Серой. Любовалась по вечерам с террасы светящимися в темноте стрекозами. Повар готовил мне легкие и вкусные блюда. Слуги присутствовали на всех моих предыдущих репетициях. Я привыкла в театре к открытым прогонам и они мне абсолютно не мешали.

С собой мы увозили кристалл с записью музыки, необходимой для исполнения романса, который я выбрала. Запись проходила интересно – я садилась в кресло в пустой закрытой комнате и в тишине вспоминала музыку, которая была мне необходима. Можно было и пропевать в уме – голос не накладывался на музыку на носителе. В нужный момент перед выступлением необходимо было сжать кристалл в руке и представить начало мелодии. Сила звука уже была настроена на звучание в танцевальном зале королевского дворца. Кристалл доставил в бархатной коробочке сопровождающий. Он же обеспечил запись. Все быстро и организовано.

Граф иногда прогуливался со мной по поместью, угощал ягодами и плодами с деревьев и кустов. Рассказывал о своей молодости в военной академии, о военных компаниях, в которых участвовал. О магических новинках, которые впечатлили даже меня. Интересовался историей моего рода, моими родными. Я была благодарна ему за то, что он больше не поднимал вопрос наших отношений с его сыном, хотя и знала, что эта тема остается для него больной.

Мы с ним ужинали вместе в гостиной, потом я исполняла музыкальные пьесы, классику и современные. Любимой его вещью стал вальс из кинофильма «Мой ласковый и нежный зверь». Я сама буквально купалась в этой мелодии, слуги слушали в мертвом молчании.

Жаль, что я раньше не знала о музыкальных кристаллах – эта мелодия раскрывалась полностью только если звучали скрипки. Наши вечера нравились мне. Если бы не моя семья, кто знает… Он стал мне вторым отцом. Слишком сентиментальный и чувствительный, тем не менее, он не был слаб. Его силе духа можно было позавидовать.

В наших беседах я выяснила, что такое этот миларис, и каково его действие. Омолаживающий эликсир был доступен только очень богатым людям, и его требовалось употреблять регулярно. Граф в течение пятнадцати лет пропускал приемы по известной причине. Мы долго спорили о смысле жизни и целях, к которым стремится человек. Я пыталась уговорить его начать принимать средство. Но неизменно встречала непонятный горестный взгляд, в моем понимании, совершенно не соответствовавший моменту. Так мы и не пришли в этом вопросе к единому мнению.

Наконец, наступил день отъезда. Я прощалась со слугами, отыскивая их на рабочих местах. Благодарила повара и горничных, утешала рыдающую Жану. Скормила половину булки моей Серой. Но предстоящее мне испытание, а потом и уход домой делали прощание не болезненным для меня. Подъехавший экипаж принял меня и мой багаж. Граф вскочил на своего коня, а я откинулась на подушках, не желая затягивать прощание. Странное это было состояние – как будто и со мной произошло все и в то же время воспринималось, как какой-то нереальный и уже пройденный этап киношной чужой жизни.

Дорогу не буду описывать. Это было утомительно, несмотря на имеющиеся у экипажа рессоры. И дороги были приличными, но длительное созерцание в основном однообразного пейзажа было скучно. Я, по большей части, спала или тупо размышляла над тем, что вижу. Поля и сады, лес хвойный и лиственный, села и поселки. В отличие от сюжетов любимого фентези, мы не останавливались в придорожных трактирах. Сопровождающие нас люди разбивали бивак на ночь с палаткой для графа и ночевкой в карете для меня. Среди дня мы останавливались часа на три для приготовления и принятия пищи в обед. Слегка вздремнув, отправлялись дальше. Всего ехали двое суток. Невозможность помыться и переодеться раздражала, хоть я и была одета в максимально комфортную одежду. Поэтому, прибыв в столичную резиденцию графа, я моментально закрылась в ванной комнате, велев горничной не беспокоить.

Моя комната здесь была не менее роскошной, чем в поместье. Кровать – удобной, горничная – старательной. Я в последних своих переживаниях уже и не замечала, как втянулась в эту жизнь, как подстроилась под нее. Воспринимала, как должное, что у меня есть прислуга, что мне стараются угодить и сделать мое существование здесь максимально удобным и комфортным. Что к моим услугам деньги графской семьи и, надо сказать, что немалые деньги. Я думаю, что платье и все остальные траты составили довольно кругленькую сумму. Я принимала это и дело было не в том, что воспринимала, как компенсацию за свои несчастья – я принимала это, как принимала бы траты мамы с папой на меня – как закономерность и безо всякого зазрения совести.

Назавтра был назначен бал, но попереживать по этому поводу мне не пришлось. В этом мире я изменила своей привычке спать голышом и сейчас, надев ночную сорочку, ожидавшую меня на кровати, улеглась в постель. Упала и уснула, не думая ни о чем и не видя снов.

глава 8

ГЛАВА 8

Утро началось с умывания и завтрака. А потом понеслось – прибывшие специалистки по «не естественной» красоте занялись помывкой и укладкой моих волос. Горничные приводили в порядок слегка измявшийся в сундуках наряд. Граф уехал с охраной за фамильными камнями. Профессионалка сделала мне маску из известного цветка и, сняв ее, наложила легкий макияж. Принесли ранее заказанные одежды для графа. В общем, суета – она и есть суета. От меня требовалось выполнять указания и не сопротивляться.

Ближе к шести часам дня меня одели, и я в очередной раз замерла в восхищении от мастерства здешних портных. Затянутая «в рюмочку» талия поражала хрупкостью, а от нее широким воздушным колоколом спадала небесно-голубая ткань юбки. Пышные атласные буфы на предплечьях «а ля Наталья Гончарова» привели всех присутствующих женщин в восторг. Длинные перчатки, пушистые белые перья в прическе и крохотная сумочка смотрелись необычно и впечатляюще и обещали стать хитом сезона. Белые атласные туфельки, с ленточками на щиколотке во избежание конфуза, сели как влитые. Духи со свежим, чуть горьковатым ароматом, подаренные графом, слегка увлажнили мою шею, декольте и запястья. В прическе с перьями, сколотыми аграфом, искусно спрятали обрезанную Ромэром прядь.

Смоляные локоны, доставшиеся от давней черкесской родни, ложились на голые плечи, глаза синели, губы алели – я была готова. Вошедший граф коротко вдохнул и поклонился. Я сделала ответный реверанс. Мы улыбались друг другу, как сообщники. Он достал из-за спины футляр и выложил его раскрытым на столик. Все столпились за моей спиной – колье из неизвестных прозрачных бледно-голубых камней тремя рядами сверкало на синем бархате. Браслеты, кольца и длинные, почти до плеч, серьги были с теми же камнями.

– Хассы – выдохнули женщины за моей спиной. – В серебре.

Я подала футляр графу, и он достал из него колье. Холодные тяжелые камни легли на кожу. Серьги я вдела сама, одела кольца. Браслеты, широкий и узкий, с неизвестной застежкой, доверила графу. Подхватила сумочку и вопросительно посмотрела на хозяина драгоценностей. Он поклонился опять и предложил мне согнутую в локте руку. К семи мы должны были быть во дворце. Спускаясь по лестнице, я прислушалась к своим ощущениям – сердце колотилось, и дыхание было неровным. Я трусила и пережичвала. Поэтому попробовала немного облегчить себе жизнь:

– Грэгор, а нельзя мне принять что-нибудь успокоительное перед отъездом? Нервы шалят, право слово.

– Вам этого не нужно. Вы справитесь. Я верю в вас, Виктория. Обратитесь за поддержкой к вашим предкам. Я думаю, что все пройдет наилучшим образом. – Граф говорил вполне серьезно об обращении к предкам, а я задумалась. Мои предки явно были в обиде на меня, ведь я отказалась от фамилии, сопротивлялась всем попыткам заставить меня следовать традициям нашего рода. Он восходил от египетских султанов и моя дальняя родственница – черкесская княжна, была второй женой Ивана Грозного. Я не принимала всего этого во внимание, не гордилась своим происхождением и не уважала его. И сейчас мысленно взмолилась о прощении и обязывалась восстановить свою фамилию во всех документах. Просила о помощи и поддержке и своих предков, и Господа все то время, пока мы ехали во дворец.

Возле подъезда граф предложил мне руку при выходе из кареты. И при свете дня я залюбовалась им – черный бархатный камзол, шитый серебром, позволял увидеть голубой воротник и манжеты рубашки. Черные брюки спадали к начищенным туфлям. Густые волнистые волосы немного опускались на лоб, а яркие карие глаза с восхищением и нежностью смотрели на меня:

– Смелее, девочка моя, вы справитесь. Я с вами, все время буду рядом. Спрашивайте о том, что вас интересует, и я все объясню. Мне эти балы порядком надоели, если быть честным. Это вы – молодежь… – Он тяжело вздохнул, и я поняла, что все мои переживания это суета и ерунда. А мне предстоит выполнить вполне конкретное задание и именно на его выполнении следует сосредоточить все свои силы и мысли.

Мы поднялись по высокой каменной лестнице и вошли в вестибюль. Мрамор, зеркала, лепнина, золото – вполне себе обыкновенный королевский дворец. Я придерживала юбки левой рукой, а правой опиралась на согнутую руку уставшего пожилого человека, все мысли которого были о сыне. О том, как помочь ему найти смысл в жизни и стать счастливым. О чем еще мог думать отец? Я вскинулась от внезапно пришедшей мысли:

– Ромэр знает, что в двенадцать часов…?

– Нет, что вы, Виктория, я не стал ему говорить, но вы не беспокойтесь – я буду рядом с ним, буду рядом…

Мы подошли к закрытой высоченной двустворчатой двери. Белые с золотом створки распахнулись, увлекаемые руками разряженных лакеев, и кто-то звучным и торжественным голосом провозгласил:

– Граф Сизуанский – Грэгор и княжна Черкасская – Виктория. – Я гордо вскинула голову. В зале стояла мертвая тишина.

Мы прошли внутрь. Дверь за нами закрылась, чтобы через несколько секунд открыться снова. А тот же голос оглашал титулы и имена очередных прибывших гостей. Я незаметно оглядывалась в поисках Ромэра, но то ли его еще не было, то ли я просто не нашла.

К нам с графом подходили его знакомые, но ко мне никто не обращался – только после представления монарху я смогу чувствовать себя своей здесь. Дамы благоухали духами и поражали красотой нарядов. Мужчины в костюмах и мундирах разного цвета выглядели представительно и элегантно. Аристократия, однако…

По залу прошел шум и от противоположной двери прозвучало:

– Сиятельный монарх с супругой. Дамы и господа! – Зал, как по взмаху волшебной палочки, выдохнул, дамы присели в глубоком реверансе, мужчины, прищелкнув каблуками, резко склонили головы. Нарядная пара, не спеша, прошествовала к двум креслам. Королева что-то тихонько говорила королю, а он задумчиво улыбался. Симпатичные, лет тридцати пяти. Вполне себе нормальные люди, хоть и короли.

– Прошу дам, представляющихся по поводу первого посещения собрания высшего общества, подойти ближе. – Меня осторожно направили к королевским креслам. Кроме меня, рядом стали еще две девушки с сопровождающими.

Королева с улыбкой взглянула на меня, потом, с интересом – на платье и что-то сказала супругу. Тот тоже взглянул на нас с графом и кивнул ему. Граф положил мою руку на свою и подвел к монаршей паре:

– Ваши милости, позвольте представить вам княжну Викторию из рода князей Черкасских, пребывающих в родстве с некогда правящим великокняжеским родом Рюриковичей, – торжественно провозгласил граф.

Несколько секунд молчания. Теперь была моя очередь:

– Ваши Величества! Представляюсь по случаю признания меня наследницей графа Сизуанского. Прошу вас не судить строго мои скромные таланты. – Я присела в глубоком реверансе.

– Поднимитесь, княжна. Позвольте поинтересоваться – такое обращение принято у вас к монарху?

– Да, Ваше Величество. А к принцам и принцессам – Ваше Высочество.

– Спасибо за разъяснение. Чем вы хотите порадовать нас сегодня, княжна?

– Прошу извинить меня за смелость – я спою романс.

– О, – оживилась королева, – я ищу новых талантливых исполнителей, с удовольствием послушаем вас.

– Ваше Величество, постараюсь не разочаровать вас.

– Ну, что ж – прошу вас, готовьтесь к выступлению. Хотелось бы узнать подробности о том месте, откуда вы прибыли к нам. – Буду рада рассказать вам обо всем, что покажется вам интересным, Ваши Величества.

Осторожно, чтобы не наступить на юбку, я отошла за графом. Он похлопал меня по кисти руки, лежащей на сгибе его локтя, мол, все в порядке. В отдельной комнате горничная помогла мне поправить наряд. Еще было время успокоиться и освежиться, пока гости пройдут лакомиться дворцовыми угощениями. Волнение куда– то делось, я была спокойна – это не первое мое выступление на публике. Полулежа в кресле, расслабилась и настраивалась на пение. Вскоре меня позвали. Я шла по предоставленному мне проходу к центру зала. Поискала глазами Грэгора и увидела обоих графов Сизуанских. Ромэр стоял рядом с отцом возле одной из колонн. Он был одет в белый мундир. Широкие золотые эполеты лежали на плечах, витой шнур аксельбанта перечеркивал поперечное золотое шитье на груди. Очевидно, это парадная форма одежды. Прекрасное лицо совершенно спокойно. Он стоял, слегка прислонясь к колонне, и контраст между черной одеждой отца и белоснежной – сына был очень живописен. Вокруг них образовалась пустота, но, судя по взглядам гостей, они были в центре внимания. Я приветствовала младшего графа легким наклоном головы. В ответ – вопрос в глазах. Прошла и встала в центре зала, сжала кристалл и мелодия зазвучала. Я пела мой любимый романс, милый и сентиментальный, как все романсы: – Целую ночь соловей нам насвистывал, Город молчал, и молчали дома. Белой акации гроздья душистые Ночь напролет нас сводили с ума…

Музыка захватила, знакомые слова лились, наполняя душу восторгом и нежностью. Мягкие аккорды гитары, серебристое звучание мандолины и балалайки, скрипка, фортепиано… Я выбрала музыкальное сопровождение оркестром. Казалось что все вокруг замерло. Я не видела ни графов, ни королей. Оперный голос – низкое меццо-сопрано, со страстью исполнял старинный русский романс: – В час, когда ветер бушует неистовый, С полною силою чувствую я – Белой акации гроздья душистые Неповторимы, как юность моя…

Я поклонилась зрителям. Мои графы стояли у колонны. Я улыбнулась им, почти не видя от волнения. Граф Грэгор поспешил мне навстречу. Очевидно, аплодисменты не были приняты в этом мире – в зале стояла тишина. Потом начали раздаваться шорохи, шелест тканей, доносились тихие слова: – Да, это ново… чистота… романс…инструментальное… это так… звучание голоса… вы не находите? – Тихий гомон сопровождал меня до выхода на террасу. Граф понял мое состояние и провел подышать свежим вечерним воздухом. Он ничего не говорил, не глядел не меня. Мы стояли возле балюстрады и смотрели на погружающийся в ночь парк, на небо в наливающихся закатным багрянцем облаках. Я была благодарна за этот отдых от общего внимания.

Мы довольно долго стояли там, я совершенно успокоилась и даже почувствовала, что начинаю замерзать, поэтому тронула графа за плечо. Он вздрогнул и обеспокоено взглянул на меня. Вспомнил, наконец? Я улыбнулась ему. Интересно, где он был только что – в зарослях каких цветов и с кем?

– Простите меня, Виктория. Я задумался. Пойдемте в зал, наверное уже начался, собственно и сам бал. – Звучание музыки, похожей на полонез, подтверждало его слова. Мы вошли в помещение, и я остановилась, залюбовавшись изумительным зрелищем: под звуки музыки пары танцующих двигались по залу, выстроившись друг за другом. Дамы плыли в своих длинных пышных платьях, иногда поворачиваясь к партнеру и слегка приседая. Мужчины держали левую руку дам в своей вытянутой вперед руке, а вторую свою держали за спиной – на пояснице. В момент приседания дам, партнер поворачивался к своей паре всем корпусом и склонялся в легком поклоне. Платья разноцветными пышными цветами раскрывались, раскинувшись по паркету. Потом, под торжественные звуки музыки, колонна танцующих двигалась дальше. Возглавляли шествие король и королева. Церемониальный танец, открывающий бал.

Дальше были еще танцы, но если я их и танцевала, то только с графом. Желающих пригласить меня не было. Неприятное чувство поселялось в душе – неужели все-таки моя репутация? Я прогоняла его – часы показывали половину двенадцатого и скоро мне будут по боку все эти моменты и все их общество.

Грэгор предупредил меня:

– Сейчас объявят вальс. Вы не передумали, Виктория? – Он встревожено смотрел мне в глаза.

– Обижаете, граф. – Я нашла глазами его сына. Он все так же стоял возле колонны почти по стойке смирно и наблюдал за нашим приближением. Распорядитель танцев объявил вальс, и я пошла к Ромэру. Его взгляд метнулся к отцу, губы сжались в тонкую полоску. Он перевел прищуренные глаза на меня и я, холодея, замедлила шаг. Глядя на него с ужасом, подходила все ближе… Я обещала, я обещала – билось в голове. В лицо ему я больше не смотрела. Остановилась в шаге и дрожащим голосом произнесла:

– Граф, позвольте пригласить вас на вальс.

Почти теряя сознание от понимания того, что нахожусь в шаге от позора, услышала напряженное: – Княжна, благодарю вас. Это огромная, несказанная честь для меня. – Теплая рука подняла мою руку и положила себе на плечо. Второй он обнял меня за талию, и мы закружились в медленном вальсе. Я танцевала, опустив глаза. Шнур аксельбанта расплывался перед моим взглядом. Страшное напряжение потихоньку отпускало меня. Мы сделали уже два круга по залу, и я услышала сдавленный голос графа:

– Вы ждали от меня оскорбления. Поделом мне. Я люблю вас, Виктория. Выслушайте меня, я имею право на этот танец. Это план отца, я понял. Что ж, я благодарен ему хотя бы за возможность прикоснуться к вам. Что дальше? Вы собираетесь уйти? Когда? Если бы вы дали мне шанс… совсем немного времени… надежду… Я так люблю вас! Вы увидите, поверите… Останьтесь на немного. Не оставляйте меня…нас. Он полюбил вас, как дочь, а я… это захватило меня так неожиданно… Я больше жизни люблю, я боготворю вас. Вы чисты и прекрасны, как первый снег. Будьте милосердны и просто…

– Это та самая, которую…? – Шипение мужчины в стороне и снова: – А что такого, если стыда совсем…ах, прекратите, я молчу, молчу! – Красивая блондинка, проходившая в танце со своим партнером мимо нас, с торжествующей улыбкой глядела мне в глаза.

Моя рука на плече графа потяжелела, поползла вниз. Я непроизвольно попыталась оттолкнуть его. Рваный вздох мужчины…мы уже несколько мгновений просто стояли между танцующих. Я опустила голову, пытаясь вдохнуть больше воздуха – его не хватало. Граф отпустил мою талию, сделал шаг назад и громко сказал, его голос звенел:

– Теперь, когда я милостиво прощен вами, я, граф Сизуанский Ромэр, имею честь предложить вам, княжна Черкасская, свою руку и сердце. Я люблю вас больше жизни, я умру за вас, Виктория. Я понимаю, что не достоин вас, но прошу, заклинаю – не отказывайте сразу. Дайте мне хоть несколько часов надежды. Прошу вас, подумайте до конца бала. Я на коленях умоляю вас о любви… – Красивый мужчина в белом мундире опустился на одно колено передо мной. Моя рука безвольной дохлой лягушкой лежала в его руке. Корсет сдавил, казалось, что и сердце, дышать было трудно. Я опять сделала попытку вдохнуть глубже и сдавленно проблеяла:

– Д-да! Да, граф, я…ох, – сказать «подумаю» мне не дали. Подхватив под подгибающиеся колени, граф уносил меня из танцевального зала. Все вокруг замерли. Вальс звучал, но танцоры превратились в зрителей. Я в панике искала взглядом Грэгора. Тот стоял бледный, как колонна, к которой он отступил. Он быстро вскинул взгляд куда-то вверх и в сторону, лицо его исказилось. Этот не спасет – поняла я, задыхаясь. На террасе молодой граф ослабил хватку, и я сползла вниз, ощутив ногами плиты пола. Он обхватил меня за талию, прижал так, что дыхание стало просто невозможно, и жарко выдохнув мне в губы «люблю», накрыл их своими губами. Воздух перекрыло полностью, голова закружилась, меня рвануло из его рук, и мир вокруг потемнел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю