Текст книги "Принадлежащая медведю (ЛП)"
Автор книги: Тамара Хоффа
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
– Одна стая, – добавил Себастьян.
Раздалось больше поздравлений. Мужчины подали знак замолчать, на этот раз Себастьян заговорил.
– Мне кажется, у нас сегодня вечером радостное событие, и, если Берн позволит, я его отпраздную. Я хотел бы быть первым, кто познакомит вас с парой вашего Главы.
Берн кивнул, Себастьян отступил и протянул руку Дженне.
Ее руки дрожали, но она вложила свою дрожащую руку в его, и он положил ее в большую лапу Берна.
– Я представляю вам, Дженну Мари Рэйнс, пару Главы, и… – он посмотрел глубоко в ее глаза, ту силу и мощь, которой он так хорошо владел, наполняя… необыкновенную личность. – Пусть она принесет нашему клану мир и радость, которые она принесла нашему лидеру.
Берн обнял ее и нежно поцеловал. Крики толпы стихли, и остался только ее большой медведь, крепко держащий ее в своих объятиях. Поцелуй был обещанием грядущих событий, не той страсти, которую они уже разделили, хотя девушка была уверена, что в будущем будет гораздо больше страсти, чем в ее прошлой жизни.
Когда он, наконец, поднял голову, слезы блеснули в ее глазах, и он украдкой вытер их.
– Я люблю тебя, малышка, – наклонился мужчина и прошептал.
– Я тоже тебя люблю, – со слезами на глазах ответила она.
Берн положил руку ей за спину и повернулся к клану.
– Моя пара! Моя Дженна! – Закричал он.
Возгласы и крики, которые последовали, вероятно, можно было услышать в Нэшвилле. Дженна задалась вопросом, слышат ли ее родители, пока сидят на крыльце дома, и подавила хихиканье при этой мысли. Когда все, наконец, успокоились, Берн объявил о торжественном конце, а затем все принялись за еду, как стая собак за трехногую кошку.
Когда все разошлись, Себастьян оттащил Дженну в сторону.
– Где сегодня вечером прекрасная Элис?
– Прости меня, Бастиан. Она осталась у меня дома работать. Она получила твои цветы и шоколад, сказала, что позвонит тебе. Не так ли?
– Да, она звонила, – сказал он с опущенным взглядом. – Она поблагодарила меня, но отказалась от приглашения на ужин. Почему она так против встречи со мной? Это не может быть просто из-за ее карьеры.
– Прости, Бастиан, но это не моя история. Элис – замечательная женщина, у нее золотое сердце, и, если она полюбит тебя, она сделает для тебя все. Но она окружает себя стенами и очень немногие прорываются. Если ты один из счастливчиков, у тебя будет лучшая девушка в мире. Желаю удачи, – Дженна наклонилась и поцеловала его в щеку.
– Ты за меня, или ты против меня? – Спросил он, нахмурив брови.
Она подняла бровь, смотря на него.
– Это еще предстоит выяснить. Я за Элис. Если увижу, что ты ей подходишь… мы просто подождем и посмотрим, – с этими словами она повернулась, чтобы найти свою пару.
Девушка нашла Берна сидящим за одним из многочисленных столов для пикника со своей сестрой Джулией, Джеймсом и несколькими другими, которых она не узнала. Подойдя к нему сзади и положив руку ему на плечо, он потянул ее к себе на колени.
– Привет, милая, – сказал он. – Познакомься с еще несколькими членами клана, это мои сестры, Андреа и Дагмара и их мужья, Арти и Кевин.
– Привет, я не знала, что семья Берна будет здесь сегодня вечером. Приятно с вами познакомиться. Я не могу дождаться, ужина в среду, когда мы сможем собраться вместе, и поговорить по-настоящему, – сказала Дженна.
– Я тоже, – ответила Андреа. – А как же твоя семья, когда мы с ними познакомимся?
Дженна почувствовала, как щеки покраснели.
– Я пока не уверенна. Мои родители должны приехать на Рождество. У нас еще не было возможности рассказать им, учитывая все происходящее. Мы собирались позвонить им сегодня вечером и сообщить хорошие новости, – сказала Дженна с улыбкой.
– О, – нахмурилась Дагмара. – Как ты думаешь, они не будут против? У них проблемы с оборотнями?
Дженна решительно покачала головой.
– Нет, вовсе нет. Мои родители очень открыты. Они очень поддерживали меня, когда я получила здесь работу. Единственное, что им не нравилось, так это то, что это было так далеко от них. У них нет проблем с оборотнями.
– Да, но одно дело сказать это, и совсем другое – столкнуться с тем, что твоя дочь спаривается с одним из них, – пробормотала Дагмара.
Гнев начал гореть в животе Дженны, как эта свинья может судить ее родителей? Ради всего святого, она даже никогда с ними не встречалась.
– Полегче, малышка, – прошептал ей на ухо Берн. – Кевин был человеком, и его родители не очень хорошо приняли их спаривание. Дагмара немного расстроена. Не принимай это на свой счет.
– Как я могу не принимать это на свой счет, она нападает на моих родителей, и она даже не знает их. И я сказала тебе прекратить это делать. Мне не нравиться, когда ты копаешься в моей голове!
Берн засмеялся и потерся носом о ее шею.
– Ничего не могу поделать, малышка. Я здесь, просто чувствую твои эмоции, особенно когда они сильные. Пожалуйста, не задуши мою сестру. Я знаю, что у меня их пять, но остальные будут скучать по ней.
Это рассеяло гнев Дженны, и она рассмеялась.
– Ладно, пусть живет… пока.
– И кстати, ты назвала ее свиньей, – поддразнил он.
– О, Боже, я так сделала, ты слышал? – Дженна закрыла рот руками и истерически рассмеялась. Все за столом смотрели на нее так, будто у нее выросли две головы, что заставляло ее смеяться еще громче.
Когда она, наконец, взяла себя в руки, ее голова лежала на плече Берна, а он держал ее дрожащее тело, чтобы она не упала на землю.
– Прости, – она икнула.
– Хочешь рассказать нам шутку? – Спросила Джулия. – Мне бы не помешало посмеяться.
Берн покачал головой.
– Эм, нет. Это только для нас двоих.
Слава Богу, Себастьян и его свита выбрали этот момент, чтобы подойти. Берн поставил Дженну на ноги и встал.
– Берн, мы чудесно провели вечер. Мы собираемся уйти прямо сейчас.
– Большое спасибо, Себастьян. Мы тебя проводим, – Берн кивнул семье и повернулся, чтобы проводить гостей к входной двери, положив руку на спину Дженны.
Внедорожник Себастьяна стоял у богато украшенных передних дверей, один из его волков, очевидно, подогнал автомобиль. Его охранники окружили их на крыльце, и Дженна, Берн и Себастьян разделили этот момент.
Себастьян впервые посмотрел на Дженну.
– Ты, моя дорогая, прекрасная леди и будешь прекрасной парой Главы. Спасибо, что позволили мне участвовать в вашей церемонии. Он поцеловал ее в обе щеки, и на этот раз Берн не зарычал.
Затем он повернулся к Берну, взгляд, которым они обменялись, был долгим и полным скрытого смысла. Дженна могла только гадать, чем они делились через их связь.
– Спокойной ночи, брат, – сказал он, обнимая Берна.
– Спокойной ночи, брат мой, – ответил Берн.
Дженна могла поклясться, что глаза обоих мужчин были подозрительно на мокром месте, когда они разошлись, хотя она была уверена, что они оба будут это отрицать.
***
Наконец, все разошлись, и в доме стало тихо. Дженна и Берн сидели в гостиной, уютно устроившись на диване перед потрескивающим огнем, потягивая горячий шоколад и отдыхая от дневного стресса.
Берн поиграл локоном ее волос.
– Ты готова позвонить родителям? – Спросил он.
Дженна прижалась ближе и тихо вздохнула.
– Да, наверное.
– Ты ведь не нервничаешь, правда?
– Нет, не совсем так. Волнуюсь, немного нервничаю. Я знаю, что мама и папа будут любить тебя. Где моя сумочка? – Она подняла голову, чтобы осмотреться.
Берн вытащил телефона из чехла на ремне.
– Мой телефон прямо здесь, просто используй его. Тогда я сохраню их номер, – сказал он с улыбкой.
– Точно, – Дженна взяла телефон и набрала номер.
Мать ответила на втором гудке.
– Дом Рэйн. Чем я могу вам помочь? – Незнакомый номер заставил говорить ее официальным тоном.
– Привет, мам, это Дженна.
– Дженна! Откуда ты звонишь? Все в порядке?
– Успокойся, мам. Все отлично. Я звоню с… телефона жениха.
– Жених! Ты сказала…? Бартон! Тащи сюда свою задницу, твоя дочь только что сказала, что у нее появился жених!
Ее отец взял другую трубку.
– Малышка, это ты?
– Нет, папочка, это твоя вторая дочь. Конечно, это я. Как поживаешь?
– В полном порядке. Что это я слышу о женихе?
– Я помолвлена! Его зовут Берн Хэлмс, он здесь, он хотел бы поговорить с вами.
Дженна протянула Берну телефон.
– Здравствуйте, мистер и миссис Рэйнс. Приятно с вами познакомиться. Жаль, что мы не встретились лично, но это скоро произойдет. Я очень люблю вашу дочь, мы уже спарились и поженимся, как только все уладим.
– Спарились? – Сказал Бартон. – Я так понимаю, ты оборотень?
– Да, сэр. Я – медведь гризли. Глава клана.
– Хорошо, тогда ты никогда не причинишь вреда моей дочери.
Берн вытянул телефон и посмотрел на него, из всех ответов, которые он себе придумал, этот даже не приходил на ум.
– Нет, сэр. Я бы никогда не навредил своей Дженне. Я умру, чтобы защитить ее.
Бартон рассмеялся.
– Ты меня неправильно понял, сынок. Ты думаешь, как оборотень. Я знаю, что ты будешь держать ее в физической безопасности, но я имел в виду, что ты никогда не причинишь ей эмоциональной боли. Никогда не изменишь ей, не сваляешь дурака, как эти тупые молодые панки, которым нельзя доверять настолько, насколько это только возможно.
Кассандра вмешалась.
– Не могу дождаться встречи с тобой, Берн. Мы планировали приехать на Рождество, но, возможно, мы перенесем приезд и приедем на День Благодарения. А ты как думаешь? Бартон, ты мог бы поехать?
– Посмотрим, Кики. Где моя дочь, она подслушивает?
– Я здесь, папа, – сказала Дженна, Берн держал телефон, чтобы они оба могли слышать.
– Я так счастлив за тебя, детка. Если твоя мать добьется своего, а ты знаешь, что она это сделает, мы будем у вас в ноябре, но поговорим с тобой в следующее воскресенье.
– Мы любим тебя, – сказали родители.
– Я тоже вас люблю, – сказала Дженна, и они оба повесили трубку. Берн положил телефон обратно в чехол на поясе, а Дженна положила голову ему на плечо. – Все прошло хорошо.
– Да, это так. Твоему отцу, похоже, все равно, что ты спарилась с оборотнем.
– Я же говорила, что он не против.
– Я знаю, но должен сказать, что у меня были свои сомнения.
Дженна села и посмотрела ему в глаза, в которых отразилась боль многолетних предрассудков. Она наклонилась и нежно поцеловала его в губы, проведя пальцами по его лохматым каштановым волосам.
В течение долгих минут они нежно ласкали и целовали, страсть взяла верх над ласками. Руки Дженны путешествовали по мускулистой спине Берна, постоянно перемещаясь, изучая его тело.
Руки Берна запутались в кудрях Дженны, удерживая ее голову на месте для поцелуев. Когда они, наконец, отодвинулись друг от друга, он прислонился лбом к ее лбу и глубоко вдохнул ее запах.
– Я люблю тебя, моя пара.
– Я тоже тебя люблю, мой большой медведь, – сказала она. Они немного отдохнули, а потом задвигались. – Мне неприятно это говорить, но я лучше пойду домой. Элис ждет, и завтра школьный день.
Берн поцеловал ее в нос.
– Ты права, малышка. Я отвезу тебя домой.
***
В темноте ночи команда охотников планировала свою миссию. Сегодня в лагере не было костра. Все мужчины были одеты в черное, с маскировкой на их лицах. Они собрались в круг вокруг карты с фонариком.
– Ладно, чертов волк предупредил медведей, и они увеличили количество ночных патрулей, но я все равно думаю, что мы сможем захватить их сегодня. Дом Шмидта на окраине города, и у нас достаточно газа, чтобы усыпить две комнаты. Если мы увидим патруль и вырубим охранников дротиками с транквилизатором, если потребуется, мы сможем схватить ребенка Шмидта до полуночи.
– Я хочу поскорее напасть на медведей и убраться из города. Пока они будут искать ребенка Шмидта, мы отправимся на площадку после школы завтра днем и заберем Сару Барр, а затем отвезем обоих детей в лабораторию, – сказал Джон.
– Это значит, что мы должны держать Джейкоба Шмидта здесь до завтрашнего вечера, не боишься, что медведи найдут его? – Спросил Скотт.
– Мы не будем держать его здесь, – сказал Джон. – Мы будем держать его в фургоне, усыпленного. Это займет всего восемнадцать часов, у меня достаточно блокиратора запаха, чтобы держать его скрытым так долго, и мы можем держать фургон в постоянном движении.
Джон почесал бороду.
– Вот это мысль. Хорошая мысль Кайл. Это также дает нам шанс немного поспать сегодня. Ладно, ребята, поставьте будильник на три и отдохните, – он хлопнул Кайла по плечу, и мужчины разошлись.
Джон пошел проверить оборудование в фургоне, Кайл последовал за ним.
– Все готово? – Спросил Кайл.
– Да, у меня есть снотворное на две дозы, двенадцать дротиков с транквилизаторами и двадцать таблеток от запаха, – ответил Джон.
– Ты уверен, что этот транквилизатор достаточно силен для медведей?
Джон поднял бровь смотря на него.
– Да, я уверен.
Кайл поднял руки в защитном жесте.
– Просто проверяю.
– Ложись спать, я не хочу никаких ошибок.
Кайл отдал честь.
– Да, сэр, – он повернулся и направился к своей палатке.
В три часа мужчины собрались и приняли свои таблетки от запаха, таблетки подействуют через тридцать минут, так что к тому времени, когда они доберутся до окраины города, у них не будет запаха.
– Выезжайте, – сказал Джон, и мужчины погрузились в три машины, фургон и два джипа. Они подъехали к окраине города и припарковали джипы в лесу, скрывая их. Они подогнали фургон как можно ближе к дому, все еще держась вне поля зрения.
Согласно их разведке, охранники не должны патрулировать этот район до пяти утра, поэтому у них есть час, чтобы войти и выйти. Джон схватил баллоны со снотворным газом, это была формула, которую ученые придумали из аэрозольного кетамина, рогипнола и Бог знает, что еще, чего Джон точно не хотел знать. Но это отлично работало для их целей. Транквилизатор усыпил оборотней, а рогипнол заставил их забыть все, что они могли слышать о команде во время похищения.
Утром супруги просыпались в изумлении, обнаруживая пропажу ребенка. Говорят, что ничего не видели и не слышали. Прекрасно.
Осенняя погода сделала все еще проще, окна открыты для прохладного ночного воздуха, поэтому все, что Джон должен был сделать, это просунуть шланг через открытое окно и открыть клапан. Десять минут, и газ подействовал.
Он подошел к окну ребенка и повторил процесс. Бойцы надели противогазы и вошли через открытое окно. Джон ввел ребенку дозу кетамина, чтобы убедиться, что он спит, и отнес его в фургон.
По бокам фургона были установлены металлические клетки, и он запер ребенка в одной из клеток, запер дверь и вышел из фургона, закрыв двойные двери. Он хлопнул Скотта по плечу. Его белые зубы просвечивали сквозь черную краску на лице, когда он улыбался.
– Давайте выбираться отсюда. Отлично сработано, мой друг. Молодец.
***
Телефон Берна разбудил его от крепкого сна, ничего хорошего.
– Берн слушает, – ответил он.
– Глава! – Воскликнул слезливый голос. – Джейкоб исчез! – Голос Марго Шмидт звучал так отчаянно, что Берн едва узнал его. Он сел на кровати, сбросил с себя покрывало и начал хватать одежду, одеваясь, задавая вопросы.
– Когда ты заметила, что он пропал, Марго?
– Мы проснулись и обнаружили, что его нет! Я не знаю, как, Глава. Мы ничего не слышали. Мы легли спать, и все было хорошо, я пошла, чтобы разбудить его к завтраку и его кровать была пуста, – Марго начала рыдать, и голос ее мужа раздался по телефону. Его голос был скорее медвежьим, чем человеческим.
– Я убью их, мой Глава. Пошлите отряд охотников. Мы будем искать.
– Ты можешь услышать запах, Александр?
На другом конце провода раздался рев, полный гнева и печали.
– Нет, – прорычал он. – Никакого запаха, никаких следов. Ничего. Как призраки, но я найду их. Им не сойдет с рук пропажа моего сына.
– Нет, не сойдет, Александр. Я предупрежу всех. И также вызову волков, они лучшие следопыты в округе. Мы найдем их, но, пожалуйста, оставайтесь там, пока мы не приедем и не составим план. Не убегай.
– Я постараюсь, но поторопитесь.
– Я уже в пути.
Берн уже был одет, его следующий звонок был Мартину, он велел ему позвать всех стражников в клане. Это будет тотальная атака, он будет держать в городе команду наготове, чтобы охранять детей, но все остальные будут искать Джейкоба Шмидта.
Затем он позвонил Себастьяну Вон Дрейку. Через день после их связывания он уже звонит им. Они еще даже не провели церемонию перед стаей Себастьяна. Какое сумасшествие.
– Бастиан, прошлой ночью на нас напали. У нас пропал детеныш, – не время для приветствий и разговоров, Берн просто уложил его на лопатки.
Если бы Себастьян не был настороже перед звонком, вы бы никогда не узнали об этом, он ответил прямо в рабочем режиме.
– Я уже в пути. Привезу своих трех лучших следопытов. Сколько людей тебе нужно? Ты хочешь всю стаю? Всех мои охранников?
Бастиан почувствовал, как его сердце переполняется, с таким количеством оборотней, ищущих напавших, они должны быть в состоянии отследить детеныша.
– Если бы ты мог привести всех охранников, я был бы признателен. Мы должны быть в состоянии охватить все возможные пути побега между твоими людьми и моими.
– Сейчас всех созову. Где ты хочешь встретиться?
Берн дал ему адрес и выдохнул, чувствуя себя немного лучше, зная, что у него есть помощь лучших следопытов в этом районе и больше людей, чтобы помочь в поисках. Он быстро набрал номер Дженны, чтобы сообщить ей, что происходит.
– Привет, дорогой, – ответила она.
– Привет, Дженна.
– Что случилось?
– Ты уже так хорошо меня знаешь. Один из наших детенышей был похищен прошлой ночью.
– О, Боже мой! Нет! Кто это был? Это один из моих учеников?
– Я не знаю. Это Джейкоб Шмидт.
– О, я его знаю. Он учится в первом классе. Он восхитителен. Бедный мальчик, он, должно быть, до смерти напуган! Его бедные родители! Я могу что-нибудь сделать?
– Нет, малышка, просто береги себя. Убедись, что остаешься с Гансом. Себастьян и его охрана уже в пути, и его стая и наш клан будут искать его, как только мы придумаем план.
– Я не могу включать телефон в классе, но напиши мне и дай знать, что происходит. Я проверю свой телефон, когда смогу. Пожалуйста, будь осторожен.
– Да, малыш. Ты тоже будь осторожна.
– Обещаю. Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю. Я должен идти.
Берн подъехал к дому Марго и Александра Шмидтов. Александр ходил на крыльце. Берн выскочил из внедорожника и побежал к Алексу, обнял его. Медведь нуждался в поддержке своего Альфы, и физический контакт давал ему необходимую силу.
Машина за машиной въезжали на подъездную дорогу после прибытия Берна. Клан собирался, поисковый отряд, охотничий отряд. Джейкоб Шмидт будет найден.
Глава 13
Кухня семьи Шмидт стала командным пунктом, кухонный стол был застелен картами. Устройства связи раздавались всем в поисковой группе, специально предназначенные для использования, как в человеческих, так и в животных формах, двухсторонние радиоприемники регулировались, регулируя на размер руки владельца.
Берн разделил город и прилегающие районы на квадранты, по две команды обыскивали каждую секцию. Докладывая каждые двадцать минут, время имело существенное значение. С каждой минутой Джейкоб удалялся от дома, и шансы его найти уменьшались.
Себастьян прибыл как раз в то время, когда Берн посылал первую поисковую группу. Выражение его лица было серьезным, и он говорил через их мысленную связь.
Это тоже самое, что и с нашими детенышами? Нет запаха? Никаких следов?
Берн кивнул.
Мои лучшие следопыты здесь, но… ты знаешь, они искали наших детенышей и ничего не нашли. Мы сделаем все возможное, но будем готовы к худшему.
Берн встретил его пристальный взгляд.
Я не могу с этим смириться. Мы найдем Джейкоба. У меня есть вера.
У меня тоже была вера. – Бастиан ответил.
Берн посмотрел на пол, потом расправил плечи и снова посмотрел на Себастьяна.
– Добро пожаловать, друг мой, – сказал он вслух. – Тащите свои отслеживающие приборы и идите сюда, – он повел их в спальню Джейкоба.
Три волка разделись и обратились, почуяли запах воздуха, а затем начали методичный обыск комнаты. Из угла в угол каждый волк искал, обнюхивая каждый предмет в комнате, игрушки, постельное белье и мебель.
Наконец, они обернулись, стоя голые, не заботясь о своем голом виде, и повернулись к Себастьяну. Они покачали головами, и главный волк сказал:
– Мне очень жаль, Альфа. Здесь нет ничего, кроме запаха медведей. Ничего у окна или двери в комнату. В комнате ничего нет, – волк и его братья посмотрели на пол, смущенные и обескураженные тем, что разочаровали своего Альфу.
Себастьян положил руку волку на плечо.
– Это не твоя вина, Джонатан. Нельзя найти то, чего нет. Выйди наружу, обыщи периметр. Не отчаивайся. Мы найдем Джейкоба, и, надеюсь, наших детенышей тоже.
Себастьян погладил спину мужчины рукой, призывая успокоиться, кивнул и тот снова принял облик волка, остальные двое последовали его примеру. Три волка выбежали из комнаты и направились к передней части дома.
– Как они умудряются не оставлять запаха, – бушевал Берн.
– Я могу только предположить, что их ученые каким-то образом придумали способ замаскировать их запах, мой друг. Я не знаю, – ответил Себастьян.
– Давайте отправимся в лагерь, может быть, твои ищейки смогут уловить их запах оттуда, – сказал Берн.
– Хорошая идея. Пойдем.
Себастьян схватил одежду, которую бросили его волки, и двое мужчин собрали коммуникационные устройства и направились к входной двери.
Как и ожидалось, лагерь оказался пустым. Единственное доказательство, следы костра. Тем не менее, запахи команды охотников были сильны.
Они смогли легко различить отличительные черты пятерых мужчин. Они смогут опознать их, когда найдут. Если найдут. Вот в чем проблема. Найти их. Следы от трех автомобилей выходили из палаточного лагеря, и они смогли следовать за ними до места, где они припарковались в лесу, чтобы похитить Джейкоба, но оттуда – пусто.
Все выглядело так, как будто каждый автомобиль поехал в разном направлении. Они намеренно сбивали след. Мужчины вышли на главные дороги, асфальтированные дороги, и по асфальтированным дорогам невозможно идти. В машине не слышно запаха, и они даже не знали, в какой машине ребенок. В каком направлении идти. О Боже, куда они делись отсюда?
Солнце уже поднималось высоко в небе. Был почти полдень. Во сколько забрали Джейкоба? Они даже этого не знали. Сколько часов форы у похитителей? Они могут быть уже в сотне миль отсюда. В каком направлении они двигались? Где-то должна была быть подсказка, Берну просто нужно ее найти.
Он написал Дженне.
Лагерь заброшен. Нашел следы похищения, но потерял их оттуда. Поиски продолжаются. Будем советоваться. Люблю тебя.
Себастьян подошел и положил руку ему на плечо.
– У нас есть следы шин. Кто-нибудь в вашем клане разбирается в компьютерах?
– Да, Гуель – гений в компьютерах. А что?
– Мы могли бы определить, на каких транспортных средствах они ездят, по следам шин. Я видел это по телевизору в криминальных шоу.
– Блестяще! Я приведу Гуеля. По крайней мере, тогда мы сможем опознать машину!
***
Дженна изо всех сил старалась изображать счастливую улыбку для детей в школе. Они не знали, что происходит, и не должны были знать. Она не могла допустить, чтобы что-то было не так. Она заслужила Оскар за сегодняшнее выступление.
За обедом она проверила телефон и увидела сообщение от Берна. Не хорошие новости, но хоть что-то. Она ответила.
Молюсь о благополучном возвращении Джейкоба. Я тоже тебя люблю.
Из-за похищения Ганс не удовлетворился охраной снаружи, как обычно, и настоял на том, чтобы быть в классе с ней. Дженна боялась, что это расстроит детей, но они, казалось, восприняли это спокойно. После объявления в эти выходные все они теперь знали, что она – пара Главы, и дополнительная безопасность их не беспокоила.
Хотя Дженна постоянно волновалась, день пролетел незаметно. Двадцать пять лет волнений и самобичеваний наконец дали пользу. После обеда у Дженны зазвонил телефон.
– Дженна, это Джулия. Мне очень жаль, но я сейчас в доме Марго Шмидт. Она очень расстроена. Дагмара собирается приехать и забрать Сару, но она опаздывает на несколько минут.
– Никаких проблем, Джулия. Я отведу ее на площадку, пока Дагмара не приедет. Все будет хорошо. Мне так жаль Марго. Позаботься о ней. Ты уверена, что не хочешь, чтобы я забрала Сару домой?
– Это так мило с твоей стороны, но нет. Дагмара уже в пути. Спасибо.
– Хорошо, я скоро с тобой поговорю. Пока.
Сара подняла глаза, благослови ее душу, из-за оборотнического слуха.
– Мамочка опять опоздает! – Сказала она.
Дженна засмеялась.
– Ну, технически, твоя тетя Дагмара опаздывает, – сказала она.
– Да, как скажешь, – Сара вздохнула.
– Неужели я настолько плоха? – Спросила Дженна.
При этом Сара улыбнулась.
– Нет, ты потрясающая!
– Тогда ладно! Как только всех заберут, мы пойдем играть на качелях.
– Круто!
Потребовалось всего около десяти минут, чтобы комната опустела и осталась только Дженна, Сара и Ганс. Дженна протянула руку Саре.
– Хорошо, малышка, пойдем! – Размахивая руками, Дженна и Сара пошли впереди Ганса на детскую площадку.
Ганс занял свое обычное место на скамейке и смотрел, как Дженна толкает Сару на качелях.
– Хочешь спеть песню? – Спросила Дженна.
– Я не знаю. Какую песню? Я действительно не знаю никаких песен.
– Как насчет пяти маленьких обезьян, качающихся на дереве? – Дженна щекотала ее, а Сара смеялась. – Потому что ты маленькая глупая обезьянка.
– Нет, – завизжала она. – Я большой старый медведь!
Дженна успокоилась и остановила качели, что-то было не так, она чувствовала это. Она повернулась, чтобы посмотреть на Ганса, и увидела, что он упал на скамейку.
– Ганс! – Она закричала, а он не ответил.
Девушка схватила Сару и побежала к школе, шепча ей на ухо:
– Что-то не так. Если со мной что-то случится, ты побежишь в школу. Запрись в моем классе. Спрячься. Оставайся в безопасности. Дженна почувствовала, как крошечное тельце дрожит в ее руках.
Когти проросли на руках Дженны, это было что-то новенькое. Позади них послышались шаги, громыхающие все ближе. Чувствуя преследование, Дженна услышала, как что-то свистнуло в воздухе, а затем удар и резкая боль в шее, она упала на колени, Сара все еще держалась за нее.
– Беги, Сара, беги, – это все, что она успела сделать, прежде чем в глазах потемнело.
***
Джон и Кайл погнались за Дженной и Сарой, Джон остановился и прицелился из пистолета-транквилизатора, он выстрелил дротиком в шею Дженны, и она упала на колени, а затем упала на землю. Сара спрыгнула с рук и продолжила бежать в сторону школы. Джон прицелился еще раз и выстрелил в ребенка, она тут же упала.
Кайл уже подхватывал ребенка на руки, когда Джон подошел к ним. Дженна лежала на земле, протянув к ним руки. Когти торчали из ее рук.
– Что за черт? – Спросил Кайл. – Я думал, школьный учитель-человек? Мы следили за ними неделями. Она была задокументирована как человек. Откуда у нее, черт возьми, когти?
Джон подошел и осмотрел шею Дженны, он нашел свежий след от укуса.
– Посмотри на это. У нее отметина от укуса на шее. Должно быть, она спарилась с одним из медведей. Это может быть то, что мы искали. Слухи могут быть правдой о том, что оборотни могут обращаться свои пары. Мы возьмем и учителя тоже. Элизабет будет на седьмом небе. Давай убираться отсюда.
Джон перебросил Дженну через плечо, и двое мужчин побежали к фургону. Как только Дженна и Сара оказались в клетках, фургон отправился в лабораторию в Смоки-Маунтинс.
Джон был очень доволен собой. У них были не только два медвежонка, но и пара оборотня. Он не мог дождаться, чтобы отдать их Элизабет и убраться к черту. Ему нужен отпуск, он проведет десять дней на Арубе, прежде чем отправиться в Аризону за львиным прайдом. Ему нужно расслабиться.
Три часа он ехал на юго-запад, из гор Блю-Ридж в Западной Вирджинии и в горы Грейт-Смоки в Северной Каролине. Его пленники мирно спали, в своих клетках, не шевелясь. Кайл ехал с винтовкой в руках, переключая свое внимание между зеркалом заднего вида и неподвижными пленниками сзади.
– Ты действительно думаешь, что оборотни могут обращать людей? – Спросил Кайл.
– Не знаю, – ответил Джон. – Но это, безусловно, что-то интересное для изучения.
– Ты позвонил заранее и сообщил доктору Монтроуз, что мы едем? – Спросил Кайл.
– Нет, я хотел удивить ее нашей маленькой парой-оборотнем, – сказал Джон.
Кайл засмеялся.
– Когда мы туда доберемся?
– Я забыл, что ты раньше не был в лагере. Мы уже почти на месте.
Кайл огляделся.
– Ты что, издеваешься? Мы черт знает где.
– Совершенно верно, – ответил Джон.
Кайл сидел с широко раскрытыми глазами, пока Джон гнал в гору. Теперь, когда они прибыли, Джон воспользовался переговорным устройством, чтобы позвонить и потребовать три каталки для перевозки пленников. Элизабет приехала с оборудованием.
Джон открывал двери фургона, когда она подошла.
– Почему три каталки, Джон? Вы привезли еще одного ребенка?
– Что-нибудь получше, Лиз. Я привел тебе пару оборотня.
– Что ты имеешь в виду?
– Учитель-человек в школе, где мы схватили одного из детей, должно быть, недавно спарилась с оборотнем. У нее отметина от укуса на шее.
– Ты похитил человека! О чем ты, черт возьми, думал, Джон? Мы не причиняем вреда людям!
– Придержи лошадей, Лиз. Она была с ребенком, когда мы схватили ее, и, прежде чем мы пустили в нее транквилизатор, она отрастила когти.
Элизабет пробормотала:
– Она что? Когти, дай посмотреть.
Джон хотел вытащить Дженну из клетки, но женщина была в полубессознательном состоянии.
– Где я нахожусь? Что тебе надо? – Пробормотала она.
Джон вытащил ее из машины и положил на одну из каталок. Теперь ее руки были совершенно нормальными. Голова Дженны болталась из стороны в сторону, и она постоянно бормотала.
– Сара? Где Сара? Где я?
Доктор Монтроуз подошла к ней и, держа голову на месте, посмотрел на Джона.
– Как ее зовут?
– Дженна Рэйнс.
– Дженна, постарайся успокоиться, – сказала доктор, когда Дженну привязали к каталке. – Ты в безопасности, а Сара цела и невредима. Расслабься, отдохни, а когда проснешься, я тебе все объясню. Просто отдохни, – Элизабет погладила ее волосы, Дженна закрыла глаза и, казалось, снова заснула.
Элизабет подошла к Джону.
– Что, черт возьми, ты наделал? Ты не можешь похищать людей! Люди не похожи на оборотней, ее родители вызовут полицию. Ты просто безмозглый идиот!
Джон схватил ее за плечи и потряс.
– Ты считаешь, что полиция – это проблема? Боже, как можно быть такой наивной, когда твой отец работает в этой программе? Мы можем делать все, что захотим. Никто нас не остановит. Никто не будет нас допрашивать.
***
Около полудюжины мужчин собрались вокруг ноутбука Гуеля на кухне Шмидта. Они определили, что одна из машин была джипом «Гранд Чероки», а другая-большим грузовым фургоном, но они не могли определить, какой марки или модели. Третий был внедорожник с пятнадцатидюймовыми шинами, но, похоже, все они использовали шины одного типа, так что это могла быть любая марка или модель.