355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тамара Хоффа » Принадлежащая медведю (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Принадлежащая медведю (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 февраля 2019, 13:30

Текст книги "Принадлежащая медведю (ЛП)"


Автор книги: Тамара Хоффа



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

– Твоя пара в порядке. Ганс находится на страже и сообщает, что все в порядке.

– Часовые схватили нарушителя?

– Да. Молодой волк. Думаю, что это может быть случай подросткового невежества или любопытства.

– Ладно, приведи сюда волка и позволь мне поговорить с ним. Если это так, я свяжусь с Бастианом и позволю ему разобраться со злоумышленником.

Мартин кивнул и вышел. Берн провел пальцами по своим непослушным волосам и молился, чтобы это было всего лишь ошибкой, а не попыткой вторгнуться на его территорию. Сейчас он не хотел иметь дело с волками. У него в приоритете пара.

Глава 3

Дженна улыбнулась, когда выскользнула из ванны и закуталась в пушистое банное полотенце. Она вытерла пар с зеркала и посмотрела на свое отражение. Она выглядела по-другому? Лицо покраснело больше от мыслей о Берне, чем от пара ванны. Глаза блестели и сияли, и она выглядела… счастливой. Дело не в том, что она была недовольна своей жизнью, прежде чем встретила Берна. Дженна любила свою работу и свой домик, но она была одинокой.

Переехать от семьи и друзей было тяжело, но даже когда она жила дома, часть ее всегда была одинокой. Ее стремление к кому-то особенному в любви заставляло ее чувствовать себя одинокой даже в переполненной комнате. Теперь она чувствует себя по-другому. Ощутила надежду, впервые за долгое время. Надеясь, что пухленькая девушка из Нэшвилла действительно найдет любовь.

У нее все еще были сомнения относительно спаривания, но ожидание и радость наполняли ее душу. Она вытащила свою сексуальную ночную рубашку из ящика, шелковистый материал ласкал ее тело, когда она надела его. Сегодня все стало более напряженным. Скольжение шелка на уровне ее бедер, когда он медленно обвивался между ее ног, был деликатным. Лунный свет, проходящий сквозь кружевные занавески, омывал комнату мягким белым светом. Она выключила прикроватную лампу и зарылась глубоко к кровати. Спать, возможно, мечтать, подумала она, когда погрузилась во тьму.

Ужасный звук будильника разбудил Дженну. Обычно она просыпалась, прежде чем проклятый будильник зазвонит. Боже, какой раздражающий шум. Она со стуком хлопнула рукой по кнопке в верхней части часов, словно ракетка, и отодвинула крышку назад, размахивая ногами по бокам кровати. Она зевнула и потянулась. Какое прекрасное утро. Она спала, как мертвая. Сдвинула кнопку на будильнике, чтобы она не погасла, и направилась в ванную. Позаботившись о своем внешнем виде, почистив зубы и быстро заплетая волосы, она вернулась в спальню и оделась.

Это был рабочий день, она выбрала мягкие черные брюки и красочную крестьянскую блузку. Детям нравились яркие цвета, и Дженне тоже. Она надела пару эспадрилл (п.п. – сандалии на веревочной подошве) и направилась в кухню за кофе. Эликсиром богов.

Дженна потягивала кофе и жевала рогалик, проверяя электронную почту и Facebook. Нет ничего интересного. Ее электронные письма были в основном спамом. Как эти люди получили мой адрес электронной почты? Нет, она, конечно же, не хотела большого пениса или больших сисек. Она уже была слишком большой, рассмеялась Дженна.

Дженна закончила пить свой кофе и положила тарелку из-под рогалика в посудомоечную машину. Бросив свой телефон в кошелек, она схватила большой сумку с планировщиком уроков и всеми учительскими атрибутами и отправилась к двери.

Было прекрасное осеннее утро, и Дженна глубоко вздохнула, когда сошла с крыльца. В воздухе ощущался слабый запах сожженных листьев, и пара птиц на соседнем клене, казалось, чирикали «привет», когда она проходила мимо.

Ее длинноногий шаг быстро понес ее к месту назначения. Школа была всего в шести кварталах от дома, и ей нравилось каждый вечер ходить на прогулку. Когда наступит зима, и снег застелет землю, тогда ей, вероятно, придется ездить. Но сейчас ей нравиться погода и упражнения, в которых она так отчаянно нуждается.

После двух кварталов прогулки она почувствовала странные покалывающее ощущения на шее. Это жуткое чувство, которое вы получаете, когда кто-то смотрит на вас. Она потерла затылок и незаметно взглянула вокруг. Никого.

Перестань быть хлюпиком.

Пожилой мужчина и женщина сидели в кресле-качалке на переднем крыльце, и она помахала рукой, когда проходила мимо, они кивнули в знак приветствия. Дженна снова огляделась, не увидев никого, только ту же пару на крыльце, и они не смотрели на нее. Почему ей показалось, что за ней следят?

Это вероятно была паранойя, но она все равно ускорила темп. Она хотела уйти с улицы, в относительно безопасную классную комнату.

Дженна бросилась через входную дверь школы и облегченно вздохнула. Боже, это было странно. Что случилось с ней сегодня утром? Она усмехнулась своей собственной глупости и начала подготовку перед уроком. Скоро придут дети, и ей нужно убедиться, что все подготовлено на весь день.

Как только классная комната, заполнилась детьми, Дженна была слишком занята, чтобы ее одолевало то чувство, когда на нее смотрели. Но позже это чувство вернулось. Она сидела на скамейке в тени, разговаривая с одним из учителей, но снова испытывала неудобное чувство, будто на нее смотрели.

Когда в три часа раздался звонок, и все дети убежали, как прилив, мчащийся к морю, Дженна сидела за своим столом и протирала шею. Она не хотела идти домой. Что ей делать? Она могла позвонить в такси, но это было просто глупо. Она даже не была уверена, что у них есть такси в Хани-Корнерс.

Когда она обдумывала свое затруднительное положение, на дверной раме раздался стук. Дженна подняла глаза, чтобы увидеть, как ее медведь заполнил дверной проем. Рельеф проходил через его вены. Берн был здесь. Она была в безопасности.

– Привет, – сказала она. – Заходи. Очень рада тебя видеть, – Дженна встала из-за стола и практически бросилась в объятия Берна.

Он крепко обнял ее и погладил ее шею.

– Не то, чтобы я не был рад тебя приветствовать, но что-то не так? – Дженна откинулась назад в его объятиях и посмотрела в его шоколадные глаза.

– Прости. У меня был странный день.

Лоб Берна сморщился от беспокойства.

– Как так?

– На самом деле это глупость. Не беспокойся об этом. Я просто рада, что ты здесь.

– Ничто из того, что ты чувствуешь, не глупо. Расскажи мне. Что тебя беспокоит?

– У меня просто было это жуткое чувство в течение всего дня, что кто-то наблюдает за мной.

Странный взгляд мелькнул по Берну, но исчез, прежде чем она смогла его идентифицировать.

– Уверен, что не о чем беспокоиться. Я пришел, чтобы проводить тебя домой. Надеюсь, все в порядке?

– Это замечательно! Просто дай мне собрать вещи и запереть класс, и мы можем идти.

Прежде чем она успела вырваться из объятий, Берн наклонился и поцеловал ее. Это была лишь кратковременная встреча губ, но Дженна все это чувствовала стоя на ногах. Электрический толчок энергии, который заставлял ее покалывать повсюду, и ее кискy. О Мой Бог, этот мужчина умеет целоваться.

Берн настоял на том, чтобы нести сумку. Он должен был выглядеть глупо, но ничто не могло уменьшить его мужскую привлекательность, по крайней мере, не в глазах Дженны. Она заперла дверь в класс, и Берн обнял ее своей свободной рукой. Какая странная сенсация, она чувствовала себя такой маленькой и женственной, что подходила ему под бок.

Он улыбнулся ей, и ее сердце пропустило удар, так красиво он смотрел на нее, словно она прекраснее всех. Черт, она действительно может привыкнуть к этому. Они вышли на солнечный свет, и Дженна откинула назад голову и глубоко вздохнула. Золотой свет и тепло убрали последнее напряжение с ее плеч.

– Где бы ты хотела пообедать? – Спросил Берн.

Дженна почувствовала, как к ее щекам прилил румянец, но она смело предложила:

– Почему бы нам не остановиться на рынке по дороге домой, и я могла бы приготовить для нас, – Дженна не хотела, куда-то выходить. Она действительно хотела поговорить с Берном, не беспокоясь о том, что кто-то подслушивает. Она не хотела, чтобы люди следили за ней, у нее было такое чувство, что на нее смотрят весь день, и если бы она была в каком-то причудливом ресторане с этим красивым мужчиной, все бы смотрели. Интересно, что он мог видеть в ней. И последнее, но не в последнюю очередь, она хотела больше этих поцелуев… может быть, даже больше, чем поцелуи.

– Уверенна? Я бы хотел куда-нибудь сходить.

Дженна посмотрела на тротуар, она была так плоха в этом.

– Да, уверена, – пробормотала она.

Берн остановился и положил свою большую лапу под ее подбородок, он наклонил ее лицо, и она встретила его пристальный взгляд:

– Что случилось, моя пара? Почему ты такая стеснительная?

– Я просто плохо разбираюсь в этом способе знакомств, – она пожала плечами. – Если ты хочешь куда-то пойти, хорошо.

– Это не то, что я сказал, малышка. Я только хочу провести время с тобой. Если нет, то давай поедим у тебя дома, все в порядке. Пойдем к Энди и посмотрим, что хорошего у него есть.

– Я думала, если ты не возражаешь, возможно, мы могли бы приготовить на гриле прекрасное филе лосося. Я могла бы сделать салат и испечь картошку. Также собиралась испечь медовые пирожные.

Глаза Берна заискрились от упоминания о медовых пирожных, у этих медведей были такие сладкие губы.

– Медовые пирожные? Как медведь может сказать «нет»?

Дженна подтолкнула его плечом.

– Это единственная часть, которую ты слышал?

– Нет, я слышал каждое слово, моя пара. Лосось звучит замечательно, – он сжал ее плечо и прибавил шаг, быстро двигаясь в направлении рынка.

***

Берн вдохнул запах своей пары. Дженна хотела поговорить о еде, и единственное, что он мог придумать, это съесть ее. Ее аромат сводил его с ума, мед, ваниль и еще что-то, уникальное для Дженны. Его член был настолько тяжелым, что он едва мог ходить. Он все пытался успокоить свое буйное либидо, но ничего не помогало. Он читал таблицу умножения, статистику бейсбола, даже пытался представить свою бабушку в ночной рубашке. Ничего не получилось. Теперь его прекрасная пара хотела провести вечер в доме. Нет людей вокруг, чтобы помочь ему сохранить контроль. Как, черт возьми, он собирался провести этот вечер без метки и спаривания с ней? Его медведь расхаживал и рычал в голове. Моя, моя, пара, метка. Терпение мой друг. Он пытался успокоить своего медведя, но это было потерянное дело. До тех пор, пока Дженна не будет отмечена как его, его медведь будет на грани.

Колокольчик над дверью Энди зазвенел, когда они вошли внутрь. Ноздри Берна вспыхнули, когда он нюхал запахи в магазине. Внутри находились двое несвязанных мужчин медведей, но зарычать его медведя заставил запах волка. Он знал запах каждого оборотня в Хани-Корнерс, и это был не местный житель.

Берн опустил руку с плеча своей пары и взял ее за руку. Он слегка потянул, затащил ее за свой бок. Дженна положила свою маленькую руку на его талию и попыталась опереться.

– Остановись, – прорычал он, его медведь приблизился к поверхности. Берн чувствовал кислый запах страха, исходящий от его пары.

– Что случилось? Что не так?

– Может быть, ничего, но в магазине волк.

Дженна остановилась, и он оглянулся через плечо, положив руку ей на бедро.

– В чем дело? Он какой-то особенный? Волки по всему городу.

– Этот волк не из города, – прошипел он.

– И что? Я не понимаю, в чем проблема.

– Нет, нет. Я объясню позже. Пока просто, пожалуйста, оставайся позади меня.

Энди вышел из задней комнаты и подошел к кассовой стойке. Его глаза расширились при виде Дженны и Берна, он нахмурился.

– Заводи Дженну сюда Берн. Я позабочусь о ней, пока ты разберешься со злоумышленником.

Берн кивнул и потянул Дженну за собой, когда прошел за стойку. Его медведь не хотел отпускать ее, но он доверял Энди ее безопасность. Он посмотрел на другого медведя прямо в глаза.

– Она моя, – прорычал он. Дженна задохнулась. – Охраняй ее, как будто ты меня охраняешь.

Энди склонил голову и запрокинул ее налево, обнажив шею.

– Да, Глава клана.

Смешение путаницы, страха и гнева исходило от его пары. У него было много объяснений. Приложив палец к губам в тишине, чтобы успокоиться, он отвернулся от пары и пошел по проходу.

Он следовал за волчьим запахом к задней части магазина. Высокий волк, стоял в человеческом облике перед холодильником с мясом. Лохматые разноцветные коричневые и светлые волосы падали на его плечи, скрывая лицо, когда он наклонился над холодильником.

Волк должен был знать, что Берн подошел, но не повернул и не поднял голову. Что, черт возьми, здесь происходит? Берн подошел к боку волка и тот, наконец, встал и повернулся лицом к Берну.

– Привет от Вон Дрейка, Глава клана.

Ага, так этот волк пришел, чтобы донести сообщение.

– Если у тебя есть новости для меня, ты должен был назначить встречу. Не прятаться в магазине.

– Мои извинения, Глава клана, я собирался позвонить вам, покинув магазин. Я не знал, что встречу вас здесь.

Берн не мог сдержать рычания, которое грохотало у него в горле.

– Говори. Какое у тебя сообщение для меня?

– Вон Дрейк хочет поздравить вас со встречей с вашей парой. Он хочет, чтобы вы знали, что он считает связь священной, и не будет вмешиваться.

Медведю Берна не нравился этот волк, он почувствовал запах лжи от него. Он не мог сказать, был ли перед ним волк, который лгал, или ложь исходила от альфа-волка. Однако политика диктовала, что он, по крайней мере, притворяется, что принимает поздравления волка.

– Пожалуйста, скажи Вон Дрейку, что я ценю его добрые пожелания.

Волк полез в задний карман и достал конверт.

– Приглашение для вас и вашей пары, Глава, – волк кивнул и отступил. – Теперь я пойду.

Волк продолжал отступать, не поворачиваясь спиной к Берну. Пройдя через входную дверь, он перешел к своей форме волка и убежал в полную силу.

Как, черт возьми, волк прошел мимо охранников на границе клана без обнаружения? Берн не был счастливым медведем. Он повернул тяжелый рельефный конверт в руке и сломал восковую печать. Дженна и Энди подошли к нему.

– Что это? – Спросила Дженна.

– Похоже, приглашение, – он вытащил из конверта лист и развернул записку.

Окажите честь, своим присутствием на официальном ужине.

Суббота, 26 сентября 2014 года.

6:30 вечера.

1239, Поместье Вон Дрейк.

Вульсберг.

ПРОСЬБА ОТВЕТИТЬ.

555-629-6034.

Ох, чувак, у Мартина случится инфаркт, когда он услышит об этом, но как он мог сказать «нет»? Это было бы оскорблением альфа-волка.

У Берна мелькнуло миллион мыслей, но в первую очередь это была безопасность его клана. Ему нужно позвонить Мартину, но мягкая рука его пары покоилась на его руке. Он посмотрел в ее растерянные глаза.

– Прости, малышка. Обещаю, что все объясню, когда придем к тебе домой. Я должен позвонить. Почему бы тебе не найти то, что нам нужно на ужин. Энди поможет тебе.

Он поднял ее руку со своей руки и поцеловал ее ладонь, а затем положил ее руку на руку Энди.

– Пойдем, дорогая Дженна, расскажи мне, какие деликатесы ты ищешь на ужин сегодня вечером, – сказал Энди с легкой улыбкой, когда он увел ее.

Дженна оглянулась через плечо на Берна, но позволила себе направиться к выходу для выбора лосося и остальных ингредиентов на ужин.

Берн быстро набрал Мартина, и он ответил на первом гудке.

– Да, Глава.

– У меня был гость в «Магазинчике Энди».

– О?

– Да. Каким-то образом волк Вон Дрейка прошел незамеченным мимо всех охранников, чтобы пригласить мою пару и меня. Удостоверьтесь, что он покинул земли клана.

– Это была угроза, сэр?

– Нет, просто приглашение на ужин. Однако Вон Дрейк уже знает о моем спаривании. Насколько мне известно. Это заставляет меня нервничать. И тот факт, что этот волк прошел мимо наших охранников, не заметно… неприемлемо.

– Согласен, сэр. Мне жаль, – Берн слышал сокрушение во втором голосе. – Я позабочусь об этом.

– Знаю. Я буду с моей парой сегодня вечером. Не хочу, чтобы меня беспокоили, если это не чрезвычайная ситуация. Понимаешь?

– Да, сэр.

– Хорошо, – Берн повесил трубку без дальнейшего обсуждения и отправился на поиски своей пары. Он нашел ее возле кассы, пробивающей покупки. Замечательное время. Он прокрался к ней и обнял ее за талию, прижался к ее шее и поцеловал сладкое пахнущее пятнышко за ухом. Дженна вздрогнула, и он облизнул раковину ее уха и прошептал: – Ты вкусная как мед.

Легкий румянец окрасил ее щеки, Берн наклонился и коснулся ее щеки. Он хотел почувствовать ее тепло против его плоти. Ее кожа была мягкой, как шелк, и он закрыл глаза в блаженстве. Его пара.

Дженна хихикнула, и это вытащило его из транса.

– Щекотно, – сказала она.

Берн свел брови, и Дженна рассмеялась, глубокий богатый звук, который схватил его за яйца и потянул. Он не мог удержаться, развернул ее и притянул для поцелуя.

Дженна растаяла, обняв его за шею. Она потянулась к нему пальцами и прижалась всем своим телом. Ее грудь вжалась в его грудь, пульсирующая эрекция прижалась к нежному округлению ее живота. Боже, его пара была совершенством. Ему нужно вытащить ее отсюда куда-то в уединенное место. Он медленно смягчил поцелуй и использовал каждую унцию силы воли, которой обладал, чтобы отступить. Теперь не время и не место, чтобы очаровывать свою пару.

Энди прочистил горло:

– Это будет стоить тридцать пять долларов и сорок два цента.

Дженна начала открывать кошелек, но Берн остановил ее руку.

– Держи, – он протянул Энди пятидесятидолларовую купюру и взял два кулька. – Оставь сдачу, мой друг.

Он обнял Дженну и вывел ее из магазина.

– Пойдем, малышка, пошли домой.

***

Тысячи мыслей крутились в голове Дженны, когда они вышли на улицу. Что, черт возьми, было со всеми, кто звал Берна Главой? Что это значит? Кто такой Вон Дрейк, и почему он хочет, чтобы они пришли на обед? Почему в магазине Энди был волк? Когда волки в другом конце города. Берну придется кое-что объяснить, и ему лучше бы поторопиться или он увидит, разозленную Дженну.

– Я вижу, как колеса крутятся в твоей голове, моя пара. Обещаю, что объясню, когда мы вернемся домой, но это сложно, и я не хочу вдаваться в это на улице.

– Все так очевидно?

Берн изогнул бровь.

– Нет, моя пара, но я чувствую твое беспокойство и запах твоего нестерпимого гнева.

– Ты чувствуешь мой гнев? Это отвратительно. И что ты имеешь в виду, ты чувствуешь мое беспокойство? Как?

– Пока мы не связаны друг с другом. Мой медведь знает, что ты его пара, и, когда мы близки, он может ощущать твои чувства. Как только мы полностью сойдемся, я смогу почувствовать твои чувства, даже когда мы раздельно.

– Серьезно? Не уверена, что мне нравится эта идея. У меня не будет никакой конфиденциальности.

– Ты также сможешь чувствовать мои чувства. Это прекрасное чувство близости. Мои родители часто делились нежными взглядами через всю комнату. Не могу дождаться, когда почувствую это.

– Твои родители умерли?

Грусть окрасила черты лица Берна.

– Да, уже прошло четыре года. Они погибли вместе в аварии на поезде в Прагу.

– Прости. Я не хотела всколыхнуть плохие воспоминания.

– Все в порядке, моя маленькая. Это неплохие воспоминания. Я оплакивал их смерть, но у меня остались воспоминания о них. Они были замечательными людьми, замечательными родителями. Они любили нас. Их вспоминают с любовью, – он поцеловал ее в лоб. – Расскажи мне о своих родителях.

– Мой папа – банковский инспектор, а мама – домохозяйка, необычно, я знаю, в этот день и в это время, но она любит это. Ей нравится сад, и выращивать красивые розы и орхидеи. Папа построил для нее зеленый дом. Они живут в маленьком городке примерно в сорока милях к западу от Нэшвилла на пяти акрах земли. Папа работает в Нэшвилле, в основном. Хотя он тоже ездит в некоторые из окрестных банков.

– Ты близка с ними?

– Да, мы очень близки. Я жила дома до колледжа. Они не были счастливы, когда я решила уехать в школу. Они хотели, чтобы я поступила в МТСУ и осталась дома, но мне нужно было развиваться.

– Что они думали о том, что ты переехала в Хани-Корнерс?

– Они не были счастливы, что я решила поселиться где-нибудь, кроме Теннесси, но, по крайней мере, Западная Вирджиния не слишком далеко, и они могут навещать меня достаточно часто. Они планируют приехать на Рождество.

– Хорошо. Не могу дождаться встречи с ними.

Дженна почувствовала, как ее щеки нагрелись, у нее никогда не было парня, чтобы познакомить его с ее родителями. Что они подумают о Берне? Он был таким красивым. Неужели они зададутся вопросом, что нашел такой человек, как он, в такой девушке, как она?

– Что это за взгляд?

– Какой взгляд?

– Ты краснеешь.

– Раньше у меня никогда не было бойфренда.

– Думаю, что, возможно, тогда все мужчины, которых ты встречала раньше, были слепыми и глупыми, но я рад, потому что это избавляет меня от необходимости охотиться на них и убивать их, – прорычал Берн. Дженна остановилась на своем пути и в изумлении замолчала. Он был серьезен. Берн пожал плечами и поцеловал ее в нос. – Ничего не могу поделать с этим. Я ревнивый мужчина.

Они продолжили прогулку в спокойной тишине и через несколько минут добрались до дома Дженны. Она отперла входную дверь, и Берн отодвинул ее назад.

– Пожалуйста, позволь мне сначала проверить дом.

Он оставил ее на переднем крыльце, когда взял сумки в дом. Она видела, как во всех комнатах отражались огни, и Берн вернулся на крыльцо.

– Все чисто, – сказал он и повел ее в дом. Он попытался прижать ее к стене и поцеловать ее до потери сознания, но Дженна положила руки ему на грудь и толкнула. Это было похоже на толкание кирпичной стены!

– О нет, мистер Медведь. Это лакомство недоступно, пока я не получу ответы. Тащи свою пушистую задницу на кухню, и можешь рассказывать, пока я готовлю ужин. Хочу знать, что, черт возьми, здесь происходит.

Берн с удовольствием принял застенчивый вид.

– Да, мэм, – сказал он и направился в кухню, оставив Дженну следовать за этой восхитительной, ничуть не пушистой, задницей. Ох, вкусняшка.

Дженна указала на кухонное кресло.

– Садись. Рассказывай.

– Ладно, малышка. Не строй из мухи слона. Я обещал, что расскажу тебе все, и я это сделаю. Что ты хочешь знать сначала?

– Что значит это «Глава», и почему Энди так странно себя вел?

– Сначала ты задала самый сложный вопрос, – пробормотал Берн.

Дженна изогнула бровь.

– Извини, я надеялся, что мы сможем начать с чего-то менее запугивающего, но ты можешь также получить право на это. Глава клана – мой титул.

Рот Джинны распахнулся.

– Т-т-ты – лидер клана? Глава медведей? Знаменитость? Босс? Большая шишка?

Было довольно забавно видеть семифутовый румянец гризли, и он покраснел до кончиков ушей.

– Хм, да.

Дженна плюхнулась в кресло напротив него.

– Вау. Дерьмо. Итак, если я спарюсь с тобой, я буду похожа на первую леди или какое-то такое дерьмо?

Берн зарычал.

– Не если, ты – моя пара.

Гнев опалил грудь Дженны.

– Тебе лучше притормозить, мистер. Это дерьмо может работать на медведях, но я человек. Я выбираю, с кем спарюсь. Не судьба и не ты!

Берн глубоко вздохнул, и она наблюдала, как его кулаки сжались и разжались по бокам. Печаль омрачила черты его лица, и все его тело застыло.

– Ты совершенно права, малышка. Прости. Это твой выбор, но ты должна понять, что я чувствую. Я ждал тебя более двухсот лет. Встреча с тобой – моя сбывшаяся мечта. Если ты бросишь меня, я, скорее всего, умру от разбитого сердца.

Дженна ахнула от шока, потому что взгляд на лицо Берна сказал, что он не мелодраматичен, он серьезен. Он выглядел таким несчастным и настолько одиноким, что она подошла к нему и опустилась на колени на полу перед стулом. Она крепко обняла его за талию. Рука Берна нежно гладила ее волосы, а затем скользнула под ее подбородок, чтобы наклонить голову, пока она не посмотрела ему в глаза.

Глава 4

Красивые заплаканные голубые глаза Дженны смотрели на него. Он потянулся и притянул ее к себе на колени, поцеловал ее веки, виски, щеки, а затем в уголки рта. Он дразнил и ласкал ее губы, пока они не открылись для него, как цветок на солнце, и погрузился внутрь, чтобы попробовать ее сладость. Боже, она восхитительна.

Одна рука крепко сжала косу ее волос, а другая бродила по спине, притягивая ее все ближе, когда он хозяйничал у нее во рту. Он чувствовал, ее затвердевшие соски на своей груди и чувствовал запах ее желания.

Маленький стон сорвался с ее губ, и Дженна выдернула его рубашку из пояса штанов, чтобы она могла скользить нежными руками. Берн не мог остановить рычание своего медведя, чувствуя, как она проводит руками по груди.

Он потянулся и снял рубашку одной рукой, давая ей свободный доступ к его верхней части тела. Дженна мурлыкала в знак благодарности за обнажение, и Берн гордился этим. Дженна поцеловала его шею и грудь и кружила языком вокруг одного из его сосков. Плоский коричневый круг затвердел, и электрический толчок выстрелил прямо в пах Берна.

Берн поцеловал Дженну в шею, в нежное пятно сразу за ухом, что заставило ее дрожать. Он продолжил движение, стащив ворот крестьянской блузки с плеча и обнажив лиловый бюстгальтер. Возвышение ее груди над чашкой получило такое же внимание, а затем он использовал свои зубы, чтобы опустить чашку и раскрыть ее красивую плоть.

Он облизнул клубничный сосок, а затем втянул его в рот и сосал. Дженна так сильно дернулась, почти упала с его колен.

– О, мой Бог. Это так хорошо, – пробормотала она.

– Может быть, нам нужно переместиться куда-то, где более комфортно? – Сказал Берн, откинувшись назад, чтобы посмотреть ей глубоко в глаза.

Дженна долго смотрела на него, наконец, кивнула.

– Да, пойдем в мою спальню.

Берн был удивлен. Он думал о диване в гостиной. Не думал, что Дженна готова к полному спариванию, но его маленькая пара постоянно удивляла его.

– Уверенна, малышка?

– Уверенна. Просто… помни, я никогда раньше этого не делала, – она облизала губы.

– О, моя милая Дженна, это то, чего я никогда не забуду. Для меня большая честь быть первым. Обещаю, что сделаю тебе хорошо.

Он наклонился и подарил ей поцелуй полный страсти и любви, наполняющие его сердце.

Берн стоял с ней на руках, ни на минуту не прерывая поцелуй и понес ее в спальню. Он пнул закрытую дверь спальни ногой и не потрудился включить какой-либо свет. Пока еще не было темно. Таким образом, комната была освещена сумерками.

Спальня Дженны была похожа на нее, яркая и красочная. Женственная и сладкая. Двуспальная кровать стояла у дальней стены, застеленная одеялом зеленого и голубого оттенка, с обеих сторон кровати стояли вишневые ночные торшеры. Две книжные полки, переполненные любовными романами, возвышаясь на одной стене, а на другой стороне комнаты был маленький туалетный столик с синим стулом. Лежавшие подушки каждого цвета радуги украшали верхнюю часть кровати.

Берн позволил Дженне медленно скользить по его телу, пока ее ноги не коснулись пола. Он вытащил ленту из косы и провел пальцами по ее волосам, сбросив толстые локоны на плечи, а затем продолжал нежно снимать одежду по одному предмету за раз. Он хотел поклоняться своей паре. Снял блузку и лифчик, лаская ее плечи и шею, целовал и трогал, пытаясь сдержать желание.

Он опустился на колени и снял туфли. Ее милые маленькие пальцы были накрашены в розовый цвет, и он поцеловал каждый. Скользнул руками вверх по икрам и пышным бедрам, остановился там, чтобы сжать их, о Боже, эти бедра, что они с ним делали, а затем сжал ее сочную задницу. Он не мог дождаться, чтобы увидеть эту задницу. Его руки скользнули к передней части, и он расстегнул кнопку на брюках, расстегнул молнию, стащил ее брюки и нижнее белье к лодыжкам.

Берн наклонился и поцеловал ее в живот, и Дженна задрожала. Он опустил голову на ее талию и просто обнимал ее мгновение. Она провела пальцем по его волосам и вздохнула. Берн поднял глаза и улыбнулся ей.

– Сними это для меня, малышка.

Дженна сняла одежду и сделала шаг назад в то же самое время, это заставило руки Берна соскользнуть с ее талии на задницу, и он оставил их там, ползя вперед на коленях, он набросился на ее влагалище, и Дженна ахнула.

– Откройся для меня, детка, – сказал он, и он поднес руки к ее бедрам и приложил давление, чтобы раздвинуть ноги.

Дженна раздвинула ноги, и Берн поцеловал кудри в соединения ее бедер. Он вытащил свой язык и провел пальцем по ее отверстию. Черт, она вкусная. Он долго вылизывал от нижней части ее щели к верху, а затем закружил своим язык вокруг ее клитора, и Дженна вздрогнула.

– Боже мой, Берн.

– Чувствуешь себя хорошо, детка?

– М-м, да. Сделай это снова.

Берн усмехнулся. Он использовал палец, чтобы дразнить ее щель, назад и вперед, назад и вперед и медленно ввел его внутрь. Все это время лизал и сосал ее клитор. Дженна застонала, согнула бедра одновременно с движением пальца. Он добавил второй палец, и ее стоны увеличились, повторяя его имя. Ее соки покрывали его руку и язык. Его член был настолько тяжелым, что он собирался кончить в штаны, как подросток. Она на вкус как рай, как ничто, и никто больше в мире. Его пара. Его жизнь.

Теперь она задыхалась, произнося его имя. Он добавил третий палец и опустил его на клитор. Она кончила, выкрикивая его имя. Его рука вокруг ее талии была единственной вещью, которая держала ее в вертикальном положении. Берн медленно возвращал ее на землю после кульминации. Убедившись, что у нее есть каждый момент удовольствия, и затем он опустил ее на кровать и лег рядом с ней. Поглаживая лицо, и глубоко поцеловав ее, его руки вцепились ей в волосы, держа ее голову пока целовал.

Когда он отступил, она посмотрела на него со страстью в затуманенном взгляде.

– Ты прекрасна, когда кончаешь, малышка, – сказал он.

Дженна покраснела до самых миленьких розовых сосков.

– Спасибо, наверное. Но, что на счет тебя? Ты не кончил.

– Мы не закончили моя пара. Мы только начали.

– О, – Дженна рассмеялась и обернулась, чтобы прижаться к нему. – Тогда я думаю, настала моя очередь играть, – сказала она, когда начала водить рукой вверх и вниз по груди Берна.

***

О, Боже мой, Дженна никогда в жизни так не кончала. Она чувствовала, что ее мир раскололся на миллион осколков, а затем снова собрался вместе, и это было только с его ртом! Боже, как это будет, когда он будет внутри нее? Она не могла дождаться, чтобы узнать.

Сейчас, в ее кровати была ее сексуальная пара-медведь и он разрешил ей исследовать его и, Господи, она собирается воспользоваться этим разрешением. Она свернулась калачиком и провела рукой вверх и вниз по его пушистой груди. Боже, это было так хорошо. Его волосы на груди были жесткими и грубыми, она готова поспорить, что будет чудесно снова тереться об него обнаженной грудью.

Она искала его соски в волосах и была взволнована, увидев, как они сморщились и встали по стойке «смирно», когда она вращала пальцем по маленьким соскам. Разве мужчина получал такое же удовольствие, как и женщина от ласки сосков? Она наклонилась вперед и лизнула один из маленьких коричневых кругов, и Берн застонал. Хм, похоже, ему это понравилось. Итак, Дженна сосала сосок и слегка сжала зубы. Берн зарычал. О, ему это очень понравилось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю