Текст книги "Час печали"
Автор книги: Т. Паркер
Жанры:
Триллеры
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)
Похититель Сумочек не желал допустить ни малейшего уродства на теле жертвы. Он берег кожу "своих" женщин, поэтому и выбрал наименее грубое орудие. Подкладывая что-нибудь мягкое под веревки, убийца наверняка избегал повреждений, и на щиколотках убитых не оставалось никаких следов. И действовал преступник весьма оперативно.
– А что насчет купленных саней? Как они устроены? – спросил Хесс.
– К ним приделана веревка, позволяющая надежно закрепить добычу.
Хесс представил себе охотничьи сани, спрятанные на заднем сиденье серебристого фургона.
– А колеса там есть?
– Нет. Поверхность гладкая, великолепно скользит. К тому же их можно сворачивать наподобие спального мешка. Это одна из торговых "фишек", гордость фирмы! Сани очень компактны, удобны и легки.
– Может, парень интересовался разделочными ножами или чем-нибудь в этом роде?
– Да нет...
Хесс поблагодарил Мэтта и вежливо попрощался с ним. Мерси стояла на месте. Она в упор смотрела на Хесса, и глаза ее выражали нескрываемую злобу.
– Клерк из магазина узнал мужчину с наброска, – сказал ей напарник. – Тот купил кое-какие вещи для охоты в феврале, за девять дней до исчезновения Лаэл Джилсон. Он приобрел сани для того, чтобы тащить тело, и веревки, чтобы его подвешивать. Платил, естественно, наличными.
– Я должна была отправить портрет раньше! Просто обязана была взять этого подонка два дня назад! Тогда Ронни Стивенс осталась бы жива! – Лицо Мерси выражало упрямое отчаяние.
– Ни ты, ни я не виноваты в смерти Ронни. Злиться бесполезно. Не суди себя строго, Рэйборн. Неужели ты собираешься всю жизнь мучиться раскаянием?
К напарникам быстрым шагом приближался молодой полисмен. В руках он держал вместительную коробку. Весь его вид говорил: "Спешу сообщить вам пренеприятное, но интереснейшее известие".
Кивнув Мерси и Хессу, он поставил коробку на стол. Даже его усы, казалось, трепетали от волнения.
– Простите, сержант Рэйборн, но полтора часа назад ребята из дорожной службы Ирвина обнаружили кое-что достойное внимания. Я ехал по делам и заодно заскочил к ним забрать находку. Как только увидел это, сразу подумал... ну, вы сами знаете, о чем. Парни, конечно, все перетрогали, но чем черт не шутит?! Вдруг остались нужные отпечатки?!
Хесс опустил взгляд: в коробке лежали три дамские сумочки.
– Одна из них открылась на лету, – продолжал полицейский, – многое вывалилось на дорогу. А в двух других лежали паспорта, кредитки, личные вещи и документы. Не было лишь водительских прав и наличных.
Мерси многозначительно посмотрела на коллегу:
– Молодец, Казик!
– Сержант, я давно мечтаю работать с вами в отделе убийств, поэтому проявил инициативу и изучил папки с данными о пропавших без вести. Две женщины исчезли бесследно. У одной сломалась машина на пятьдесят пятом километре, и она отправилась за помощью. Больше ее никто никогда не видел. Случилось это около двух лет назад. Три недели спустя другая делала покупки в одном из местных супермаркетов. Полиция вытащила ее автомобиль из озера Мэтьюз через неделю после исчезновения. Понятия не имею, где все это время были найденные сумочки и принадлежат ли они пропавшим женщинам, но чутье редко меня подводит. Я уверен – все взаимосвязано!
– Возможно, – заметила Мерси.
– Да, и еще! В сумках успели порыться, часть содержимого просто бросили в коробку. Я не удержался и посмотрел. Кое-что привлекло мое внимание. Посмотрите на газетную вырезку, лежащую сверху.
Мерси взяла со стола пинцет и аккуратно подцепила тонкий листок. Оба напарника застыли от изумления.
Это была статья со снимками из "Джорнал". Номер вышел ровно шесть дней назад, как раз тогда, когда Хесса прикрепили к делу о Похитителе Сумочек. Обычный газетный материал сопровождался несколькими фотографиями Мерси и Тима. Кстати, последний терпеть не мог сниматься для прессы. На всех изображениях у полицейских были выжжены глаза, словно к бумаге в этих местах поднесли зажженную спичку. Вокруг дырок темнели коричневатые круги, и листок напоминал подпаленную пиратскую карту, которые так часто делают дети.
23
В этот вечер Хесс засиделся на работе допоздна. Он долго разговаривал по телефону с заведующим кафедры патологоанатомии местного колледжа, пытаясь уточнить кое-какие детали насчет саней, формалина и исчезнувших женщин.
Брайтон, нечасто появлявшийся в департаменте по воскресеньям, прошел мимо стола Хесса и махнул ему рукой. Тим в этот момент прощался с заведующим кафедрой и обсуждал время их предстоящей встречи. Повесив трубку, он отправился в кабинет Брайтона, где тот уже ждал его. Босс закрыл за ним дверь.
– Еще три сумочки?! – возмущенно спросил Брайтон.
– Две точно. Может, и третья. Ее содержимое утеряно.
– Он занимается этим уже в течение двух лет?
– Вроде того. Первая женщина пропала двадцать шесть месяцев назад. У нее были неполадки с автомобилем. Угадайте, где в последний раз видели другую? В магазине.
– Боже праведный! Утром ничего нового не узнали? Никакого прорыва не наметилось? – Брайтон предложил Хессу сесть в кресло, стоящее напротив рабочего стола.
– Нет. – Хесс сел.
– Он действует весьма осторожно и аккуратно, не так ли?
– Думаю, он использует хлороформ, чтобы жертва потеряла сознание. Один из наших ребят узнал запах в машине. Также в салоне остались следы борьбы, но не слишком активной.
– Может, Гильяму удастся взять кровь на анализ и установить в ней наличие хлороформа?
– Вряд ли. Хлороформ очень быстро распадается, и его уже не найдешь в крови. К тому же образцы, обнаруженные нами, не вполне пригодны для подобного исследования. Есть еще новость: мы полагаем, преступник водит большой фургон серебристого цвета с разным рисунком протекторов шин. Пожалуй, на сегодняшний день эта информация является ключевой.
– Господи Иисусе! Тим, на его счету шесть жертв!
Брайтон откинулся на стуле и скрестил руки. Он был довольно тучным мужчиной с простоватым лицом, но в глазах его светился холодный огонек расчетливого ума. Хессу нравилась манера Брайта управлять своими подчиненными и то, как он мило скрывает свое стремление к власти.
Хесс слабо представлял себе, как шериф проводит свое свободное время. Он лишь слышал, что, как и многие другие высокопоставленные работники правоохранительных органов, Брайтон владел приличной собственностью: имел свой загородный особняк, то ли в Вайоминге, то ли в Монтане. Хесс редко бывал у босса дома, никогда не был приглашен на ужин, никуда не ходил с шерифом вне рабочего времени, говорил в основном о делах и не знал имен его жены и детей. Брайтон вообще не распространялся о семье в присутствии Хесса. Для подобных разговоров были другие, "семейные" сотрудники, у которых, как и у самого Брайта, подрастали дети. Говоря о своем потомстве, люди словно объединялись в особую касту, путь к которой был закрыт для Хесса. Все его браки были бездетными и заканчивались разводами, и в конце концов он остался совсем один.
Жизнь часто сводила Хесса с людьми, похожими на него, с теми, кто пытался понять происходящее, но продолжал делать ошибки. Он постоянно либо зализывал раны после очередного неудачного романа, либо искал новую женщину. Хесс каждый раз собирался начать все с чистого листа, но планы его не осуществлялись. На работе знали о несостоявшейся личной жизни Хесса, поэтому относились к нему несколько иначе, чем к примерным семейным людям. Хесс прекрасно понимал, что нужно бороться с эгоизмом, если хочешь ужиться с женщиной или с коллективом. Иначе тебя будут считать опасным чужаком. Семейный человек понятен для окружающих, он такой же, "как все", и это подчеркивает его достоинства и подтверждает способность к самопожертвованию.
Хесс не хотел детей в браке с Барбарой, которая мечтала о ребенке. Тогда он был слишком молод и ценил свободу. Мир представлялся Хессу большим, и он многого ждал от жизни. Казалось, она еще впереди и рано взваливать на себя семейные обязанности. Конечно, он бросил Барбару по глупости, но понял это слишком поздно. Муки совести побудили Хесса оставить ей все имущество.
В тридцать лет Хесс начал подумывать о ребенке, но его вторая супруга, Лотти, наслаждалась своей молодостью и независимостью. В результате они расстались, просто разошлись, без скандалов и особых сожалений. Хесса тогда очень поразило, как быстро пролетели десять лет. Годы бежали, словно мгновения.
Он снова задумался о потомстве, женившись на Джоанне. Ему стукнуло сорок пять, и отцовский инстинкт обострился до предела. Хесс желал теперь оставить что-то после себя, дать жизнь новому существу. Он даже начал приглядываться к чужим детишкам, размышлять о подходящем имени для маленького, мечтал о том, как будет держать на руках сына или дочку. А еще вспоминал своих племянников и племянниц, мать и отца. Хесс постепенно преодолевал эгоизм и менялся в лучшую сторону.
Джоанна была моложе его на пятнадцать лет, очень хороша собой и хотела создать семью. Именно эти три причины побудили Хесса сделать ей предложение. Он надеялся, что ребенок сблизит их, так как вне постели у них было мало общего. После пяти лет бесплодных попыток зачать, бесчисленных консультаций, анализов и трех выкидышей Джоанна не выдержала и отказалась от идеи рожать. В одну мартовскую ночь, отмечая день рождения Хесса, они пили и говорили по душам. И тогда, разрыдавшись, Джоанна призналась, что полюбила другого, одного из тех врачей, которые тщетно пытались помочь ей забеременеть. Хесса охватил гнев, когда он представил себе мерзавца-доктора, занимающегося любовью с Джоанной на гинекологическом кресле. У доктора были дети от первого брака, и поэтому Джоанна не чувствовала себя ущербной женщиной. Она забрала половину имущества и порвала отношения с бывшим мужем. Хесс сдал одну из комнат в доме молодому помощнику шерифа, и тот вел хозяйство.
К тому моменту, когда Хесс понял, что упустил шанс стать отцом, он успел три раза развестись и разменять шестой десяток. И все вокруг, казалось, обсуждали неудачника. Он чувствовал себя глупым страусом, которому некуда спрятать голову.
И вот, сидя в кабинете Чака Брайтона, Хесс вспоминал о событиях минувших лет как о банальных жизненных историях. Он смотрел на них немного со стороны, словно листая страницы собственной жизни. И к чему он пришел? Почти уволенный одинокий шестидесятисемилетний старик, умирающий от рака и лекарств от рака. Дряхлый коп, охотящийся за призраком. Что ж, мы не всегда получаем то, что хотим. Зато страдания укрепляют наш дух.
Надо работать.
– Зрелище, которое вы увидели утром, было явно не для слабонервных, – заметил Брайтон.
– Да, я никогда не сталкивался ни с чем подобным. Все выглядело таким впечатляющим... то есть... обдуманным. И отвратительным, жестоким. У парня точно не все в порядке с головой.
– Он обязательно просчитается. Однажды он сделает ошибку, помяни мое слово.
– Вот только когда?
– Давай поговорим о Рэйборн, Тим.
– А что о ней говорить? По-моему, она хорошо справляется со своими обязанностями.
– Вот и замечательно. Вы ладите?
– Она честна. И даже слишком прямолинейна.
– Прямо как ты, Тим.
Брайтон позволял себе неуместные замечания о подчиненных, и Хесс не мог лишить его этого права.
– А что там у нее за портрет?
Хесс пожал плечами.
– Одну свидетельницу загипнотизировали, – ответил он. – И Мерси получила неплохие результаты.
Брайтон недовольно кивнул. Ну, началось! Хесс приготовился.
– Брайт, она сама так решила. К тому же человека с рисунка опознали.
– Кто? Водитель автобуса? Воришка из Эльсинора?
– И продавец из магазина, где странный парень купил охотничьи принадлежности, хотя сезон охоты давно закончился!
– Не понимаю, почему она так долго тянула с этим?
– Сначала договаривалась с нужными людьми. Затем потратила день на гипноз, еще один на то, чтобы набросать портрет. Мерси все тщательно обдумывала, хотела сделать верный ход. Потом отправляла копии в информационный отдел.
Хесс знал, почему Мерси медлила. Она сомневалась в надежности слов Камалы Петерсен, ведь та опиралась на свои неясные ощущения и к тому же пила спиртное. Но Хесс ни словом не обмолвился об этом, чтобы не навредить напарнице.
– Мерси платила психиатру за гипноз из своего кошелька?
– Не знаю. Помню, она упоминала о бронежилете, который купила за свои деньги.
– А чем же ее служебный не устраивает?
– Думает, он ненадежен.
– Рэйборн потеряла потенциального свидетеля.
– Да, и ей это известно. Но игра стоит свеч.
На Хесса вновь навалилась страшная усталость. Она напоминала холодную тяжелую волну, уносящую и телесное, и душевное тепло. Обычно так происходило, когда Хесс сидел. Вот и в пятницу Мерси пришлось помочь ему встать со стула. Наверное, секрет жизни в постоянном движении, и любая остановка смертоносна. Ты продолжаешь жить, пока не садишься для передышки.
– Почему Мерси не заметила следы от лома на окнах машин? – продолжал настаивать Брайтон.
– Они находились под дверной рамой.
– Я не об этом спрашиваю.
– Тогда правомернее говорить об ошибке Кемпа, ведь пропустил их именно он.
– К тому времени, Тим, я его уже отстранил.
– Но Мерси не могла перепроверять все, что он уже осматривал раньше, и переделывать его работу. Айк рано или поздно нашел бы повреждения. Или она сама додумалась бы до этого. Брайт, о такой улике трудно догадаться, если раньше не сталкивался с ней.
Брайтон кивнул, но казался не вполне убежденным.
– Это элементарно! Обычный взлом автомобиля, – бросил он.
– Мерси не занимается угоном и взломами. Она работает в отделе убийств.
– Вот я и волнуюсь, на своем ли она месте. Тебе потребовалось тридцать секунд, чтобы обнаружить следы.
– Я старше.
– Тим, я попрошу тебя написать, как идет расследование, и отметить в документе, что ты думаешь о Рэйборн. Вкратце.
– Я не совсем понимаю тебя.
– О ее действиях, о гипнозе, устроенном по ее собственному желанию. О дверных стеклах, о том, кому принадлежала мысль вытащить их и как следует рассмотреть. Набросай такую небольшую бумажку для меня.
– Полагаю, Мерси предоставит всю нужную информацию в своем личном отчете, – спокойно и с достоинством ответил Хесс.
– Ее отчеты расплывчаты, неточны и субъективны.
– Точно такие же когда-то составлял и я.
– То было другое время, Тим, время нашей юности, неопытности и сплоченности. Я все же настаиваю на том, чтобы ты высказал свое мнение письменно.
– Это не входит в мои обязанности, Брайт.
– Теперь входит.
Хесс промолчал.
– Ла Лонд под подозрением или нет? – Чак сменил тему.
– За ним ведут наблюдение; пока ничего предосудительного он не сделал. Нутром чую, он абсолютно невиновен.
– Как Мерси вычислила его?
– Ли ла Лонд смастерил один прибор для нашего преступника. По словам изобретателя, штука вырубала автомобильные сигнализации. Он может опознать убийцу.
– Молодцы.
– Это целиком и полностью заслуга Мерси.
– Правда, что она носит нож в сумке?
Хесс посмотрел на шерифа и покачал головой:
– Не знаю.
– Надо бы выяснить. Тим, у меня могут возникнуть проблемы. Мерси сколотила целый отряд, который обвиняет Фила Кемпа в грязных домогательствах. А это камень и в мой огород. Я виноват в том, что якобы не замечал его поведения. Если она потребует возмещения морального ущерба, то тень падет не только на весь департамент, но и на мою репутацию.
– Чак, а если ей не нужны деньги?
– Тим, ты же знаешь меня. Я не покрывал Кемпа. Я изо всех сил старался создать нормальную атмосферу для мужчин и женщин, работающих здесь вместе. А теперь Мерси начала эту тяжбу, а за ней поспешили и другие. Они общаются с прессой, Тим. Одна вообще утверждает, что Кемп изнасиловал ее. Рэйборн открыла ворота, процесс пошел, и его не остановишь!
– Черт подери, Брайт! Ты должен радоваться, что она обнародовала это. Хочешь порядка, придется потерпеть и неудобства.
– Я и наведу порядок. Но зачем выносить сор из избы? У меня такое ощущение, будто мне приставили дуло к виску. А она ни разу не пришла ко мне и не попросила совета. Почему?
Последовала долгая пауза.
– Чего она добивается? – наконец спросил шериф.
– Откуда мне знать? Она никогда не говорила со мной о Филе Кемпе.
– А ты разузнай.
– Теперь это тоже входит в мои обязанности?
– Да. Выясни, чего она хочет, Тим. Я сам с ней потом все улажу, если смогу остановить этот жуткий снежный ком.
Хесс кивнул. Он чувствовал себя окончательно разбитым.
– Ничего не слышал о ее друге по имени Франциско?
– Она как-то обмолвилась о нем.
Снова тишина. Видимо, Брайтон ждал дальнейших расспросов о таинственном приятеле напарницы, но у Хесса не было ни сил, ни желания продолжать беседу.
– Ты ничего не подумай, просто Макнолли сказал мне, что она упоминала о каком-то Франциско. Любопытно, Мерси с ним спит?
– Меня это не волнует.
– Придется поинтересоваться, Тим. Выпытаешь и доложишь мне. Можешь добавить информацию о дружке и о ноже в свой письменный отчет. Ты должен помочь мне, Тим. Я же тебе помогаю.
Хесс посмотрел на шерифа и разозлился. Он вдруг отчетливо понял, что сам довел себя до такого жалкого состояния. Ведь причиной рака стало его пагубное пристрастие к курению. И теперь Чак Брайтон позволяет себе разговаривать с ним подобным тоном. Он болен раком, а Брайт – мелочностью и брюзгливостью.
– Как здоровье, Тим?
– Крепкое как у быка. Просто немного устал.
– Я восхищаюсь тобой.
– Спасибо.
– И мое восхищение никак не связано с чувством жалости, Тим.
– Надеюсь, – ответил Хесс, хотя и понимал, что шериф лжет. Сердце Хесса разрывалось на части: старый друг давно списал его со счетов и сейчас вынуждал доносить на напарницу, которая была вдвое моложе его.
Хесс стоял у двери и жал Брайтону руку.
24
Мерси читала дела о двух пропавших женщинах, которые выудил для нее Казик, а затем бранилась с тугодумом-продавцом, опознававшим сумочки.
Шесть. Эта цифра не давала ей покоя.
Когда Мерси пришла в тренажерный зал, щеки ее пылали от злости. Мерси сердилась на Камалу, которой в тот вечер приспичило пить злосчастные коктейли. Но больше всего на себя – за то, что не поторопилась с гипнозом и отправкой наброска. Если бы она сделала это раньше, то информация просочилась бы в газеты и на телевидение, и, возможно, Ронни Стивенс продолжала бы преспокойно работать в своем ювелирном магазине. Мерси изнемогала от чувства вины, оно будто застряло в горле и причиняло невыносимую боль. А теперь выясняется, что Похититель Сумочек напал еще на трех женщин! Всего шесть. Пора дать волю гневу!
В воскресенье "качалка" пустовала. Посмотрев на себя в большое зеркало на стене, Мерси увидела недовольную женщину с хмурым лицом, с взъерошенными и влажными от пота волосами. Она надела на голову спортивную эластичную повязку. "Ты толстая глупая неудачница!"
Мерси залезла на велотренажер и поставила тридцатиминутную программу с самым большим сопротивлением. Вытирая пот со лба, она чуть ли не стоя раскручивала педали. Через восемь минут Мерси уже крутила их сидя, и оставшиеся двадцать две минуты грозили пыткой. "Мучайся, дура! Хорошо! Так тебе и надо!" Физическая боль изгоняла душевную. Мерси работала до изнеможения. Через полчаса она сползла с велосипеда, с трудом держась на одеревеневших ногах. "Правильно! Учись страдая и учись страдать!"
Мерси легла на скамейку и сделала отжим лежа. Она отдыхала не больше полуминуты между каждым из трех сетов. Сердце бешено стучало, словно у маленькой испуганной птички. Мерси вспомнила, что именно так оно колотилось у крапивницы, вынесенной ветром из гнезда. Она нашла бедняжку в высокой траве и принесла ее домой, согревая ладонями, и крохотное сердечко почти разрывалось под ее средним пальцем. Ночью птица умерла, и Мерси сделала ей гробик из небольшой коробки, но так и не успела похоронить: мама спустила трупик в унитаз.
Мерси вообще не везло с животными: ее собака наглоталась собственной шерсти и отдала Богу душу, коты постоянно сбегали и не возвращались, попугайчики не выживали и месяца в клетке, а хомяк постоянно кусался. Опуская и поднимая штангу, Мерси подсчитывала все эти неудачные попытки завести питомца и остановилась на цифре двенадцать. Больше она не могла сделать упражнение ни разу.
"Вставай, жалкая неудачница! Надо работать!"
Едва Мерси снова взялась за штангу, как услышала чьи-то голоса за дверью. Повернув голову, она увидела в зеркале Майка Макнолли и трех полицейских, его приятелей. Они входили в зал, беззаботно болтая и смеясь, поигрывая мускулами и размахивая полотенцами. После их появления атмосфера сразу изменилась. Мерси с ужасом подумала, как безобразно сейчас выглядит. Словно со стороны она увидела свое потное тело, поношенную одежду, растрепанные волосы... Настроение ее еще ухудшилось. "Черт!"
Мерси постаралась выкинуть все это из головы и не обращать на мужчин внимания. Она уставилась на железяку, приближавшуюся к ее лицу. Руки ныли, а кожа на ладонях горела под кожаными перчатками.
– Здорово, Мерси!
– Привет, ребята!
– Может, подстраховать?
– Не надо!
И она опять попыталась отвлечься, углубиться в собственный мир. "Игнорируй их!" Ей безумно нравилось ощущать над собой большой вес, она выполняла все движения медленно и верно, чтобы сполна насладиться тяжестью. Десять следующих упражнений дались ей без особого труда, но все же восемьдесят фунтов – немалый вес для женщины среднего телосложения. С каждым подходом Мерси чувствовала себя все слабее и слабее.
Она добавила еще несколько дисков. Сто фунтов! Теперь штанга скользила намного медленнее, боль в руках усилилась, но Мерси снова дотянула до десяти. Закончив и присев на скамейку, она слышала, как капельки пота падают на обивку. Тяжело дыша, Мерси мысленно решала, на сколько же увеличить сейчас. На тридцать пять или сорок фунтов?
В итоге она выбрала тридцать пять, чтобы казаться сильнее коллегам-мужчинам. И тут же устыдилась собственного решения. Она внешне игнорирует их, но почему же тогда так и норовит посмотреть на них украдкой, в зеркало? Да и они то и дело поглядывали на Мерси. Вдруг полицейские громко засмеялись, явно обсуждая ее. Майк опустил глаза, будто сожалея о произнесенной шутке. Мерси была готова провалиться сквозь землю и вновь вспомнила те мерзости, что говорил Фил Кемп, все его прикосновения и непристойные жесты.
"Береги силы! Не сдавайся! Не думай о неприятном!"
Мерси вернулась в исходное положение и начала поднимать штангу. Сделав пять повторов, она поняла, что десять не осилит. Максимум шесть. Пот тек по губам, мышцы разрывались на части. Держа гриф на полпути, Мерси не могла вернуть штангу на стойку. Но гордость не позволяла опустить ее на грудь и передохнуть. В поле ее искаженного от напряжения зрения появился белокурый Макнолли, бывший любовник, похожий на викинга. Он поднял штангу и закрепил ее на стойке. Мерси едва дышала, будто получила мощный удар под дых. Затем она почувствовала, как Макнолли вновь опускает штангу и помогает ей закончить сет. Мерси продолжала выталкивать вес, но, конечно, в этот раз без Майка не справилась бы. Скрежет металла отдавался тяжелым гулом в ушах. Наконец упражнение было закончено.
Мерси знала, что на нее смотрят, слышала, как Майк хвалит ее, ощущала его руки, помогающие ей встать. Перед глазами плыли разноцветные круги, постепенно превращавшиеся в яркие звездочки, почти как в мультфильмах, когда персонажа огреют молотком по голове.
– Слышала, в окружном суде будут разбирать дело о "коробке с запахом"?
– Это чудесно, Майк. – Мерси едва понимала, где находится.
– Уверен, ее утвердят как действенный метод. А через сотни лет ни один суд не сможет без этого обойтись. Хорошая коробка и отличная ищейка – залог успеха. Они мой ответ современным высоким технологиям. Мы собираемся запатентовать изобретение и заработать миллионы. Не знаю только, как назвать. Может, "Ящик Истины от Майка"?
– Удачи тебе.
– В голове прояснилось?
– Ага...
– Тогда возвращайся к снаряду!
– Ни за что на свете.
– Значит, уступи место другим.
– Нет, я лягу снова.
– Стало лучше?
– Да.
Мерси легла, с трудом сдерживая прерывистое дыхание. Грудь тяжело вздымалась, сердце неистово колотилось. Майк ушел. Она осталась наедине с белым потолком, огромным зеркалом и гулом в ушах. Глаза застилала красноватая пелена.
Постепенно успокоившись, Мерси на несколько минут задремала. Она проснулась от звука мужских голосов и звона металла. Ее ослепил яркий свет тренажерного зала. Мерси приподнялась, огляделась и сладко зевнула. Мышцы казались набухшими и окаменелыми. У скамьи все еще валялись диски для штанги.
Она с усилием поднялась, собрала утяжеления и разместила их на специальных подставках. Затем, с трудом переставляя ватные ноги, снова побрела к велотренажеру. Забравшись на сиденье, Мерси решила в этот раз выбрать программу полегче, но и не самую простую.
В течение минуты Мерси гордилась собой и своей силой. Она знала одно важное правило: можно добиться чего угодно, если очень постараться. За свою жизнь Мерси поняла, что только упорная работа приносит плоды.
"Твоя сила воли сдвинет земной шар!"
И тогда она усложнила программу. Теперь было даже труднее, чем в начале тренировки. Усилие – двигатель. Усилие – боль. Боль – сила!
Мерси взглянула на себя в зеркало. Н-да, бледна как смерть. И так же страшна! Краше в гроб кладут!
Она подумала о Хессе, о его умении сосредоточиться на главном, не упускать ни малейшей детали, экономить время. Мерси по-настоящему завидовала собранности и дисциплинированности своего напарника. И она, пожалуй, никогда не забудет выражение лица Хесса, когда тот увидел окровавленный капот машины Ронни Стивенс. Мерси почудилось, что на нее смотрят самые мудрые и грустные на свете глаза. Тим походил на Линкольна. Но при этом он казался униженным и оскорбленным, будто Похититель Сумочек не просто убил очередную жертву, а отнял что-то принадлежавшее лично Хессу. И тогда Мерси разозлилась на напарника, ведь теперь ей приходилось слишком многое с ним делить. Однако как приятно восхищаться кем-то, на чьем месте не хотел бы быть!
Хватит думать! Тридцать минут на велосипеде выбьют дурь из головы и вдохнут силу в мышцы!
Мерси забрала кобуру с рабочего места, купила еды в забегаловке и отправилась к себе, в довольно неприглядный особнячок, принадлежавший некогда владельцу большой апельсиновой рощи, которая окружала его. Рощу давным-давно вырубили под постройки, и от нее осталась только пара акров вокруг дома Мерси. Особнячок выкупил друг ее отца и теперь сдавал задешево.
Стены здания обветшали, водопроводные трубы гудели, а гараж кишел ядовитыми пауками каракуртами. Обычно их называют "черными вдовами" из-за смертельных укусов, наносимых самкой своему избраннику сразу после оплодотворения.
Дом находился в самом конце длинной грязной дороги, испещренной выбоинами зимой и очень пыльной летом.
Земля в этом месте была плодородной, на ней прекрасно разрослись сильные красивые деревья, окружавшие дом Мерси сплошной зеленой стеной.
Мерси привлекала низкая цена ренты, нравился запах апельсинов, витавший в воздухе, и очень устраивало отсутствие поблизости соседей. Она могла разгуливать по двору в одном нижнем белье, оставлять окна и двери распахнутыми и включать музыкальный центр на полную мощность. А по утрам на веранде прыгали солнечные зайчики, и местные бродячие кошки, развалившись, поигрывали хвостами в теньке и вылизывали свои шерстки до блеска.
Иногда Мерси выходила за пределы своих "владений" и смотрела, что происходит в округе. Обычная картина: спокойные мексиканцы, работающие на крупную цитрусовую компанию, собирали фрукты.
Этот день мало отличался от других. Мерси заметила одну самую бойкую кошку, пока отпирала дверь. Она собрала пакеты с едой и вошла в дом. Вообще ей многое нравилось в кошачьих повадках, хотя она никогда не привязывалась к какому-то определенному животному.
Дом сильно прогрелся, поэтому Мерси, открыв настежь все окна и двери, направилась в спальню. Стащив с себя липкие майку и лифчик, она бросила их на пол. Кобуру с оружием Мерси положила рядом с кроватью – здесь они находились в нерабочее время. Мерси нравилось иметь в доме оружие, по крайней мере по одному экземпляру в каждой из комнат: это придавало ей уверенности. Привычку хранить пистолет под рукой она унаследовала от отца, стремившегося к покою и безопасности в своем доме. К тому же оружие составляло часть игры, делающей жизнь Мерси интересной.
И снова она вспомнила лицо своего напарника. Похититель Сумочек отнял что-то важное не только у Хесса, но и у нее самой. Мерси больно кольнула мысль: все их действия по большому счету бессмысленны. Им уже не вернуть убитых женщин. Единственная их цель – спасти потенциальных жертв, схватив преступника.
Сумка, напичканная человеческими внутренностями, переливающимися на солнце, была оставлена для того, чтобы поставить полицейских на место. Убийца словно говорил: "Может, вы и найдете меня, но появятся другие убийцы, еще более жестокие и беспощадные! Они начнут плодиться со страшной скоростью, преследуя ваших детей".
К чему же тогда работа полицейского? Копы беспомощны, они не в состоянии искоренить все зло мира. Отец нередко повторял, что полицейский решает лишь одну проблему из миллиона, поэтому всегда нужно знать, ради чего стоит рисковать жизнью, а ради чего – нет.
Конечно же, отец Мерси, мягкий и пассивный человек, был не готов ставить на карту свою жизнь. Он даже с собственной женой не мог справиться.
Мерси слушала сообщения на автоответчике. Сначала звонила Джоан Кеш – осведомиться, как идут дела. Вторая весточка – от милого старичка-папы, который посетовал на слабое здоровье матушки, крайне беспокоящее его. Одно из сообщений пришло от Майка: "Ты в порядке? Выглядела неважно в зале. Может, выпьем как-нибудь кофе?" Видимо, он позвонил сразу же после выхода из "качалки". Порой Мерси совсем не хотелось знать о чувствах других людей. Нет, она понимала и уважала чужие эмоции, но в данный момент плевала на них.
Она набрала номер Хесса.
В трубке раздавались долгие гудки. Никто не ответил. Тогда Мерси оставила сообщение: "Привет, Тим. Ничего срочного, просто хотела поговорить. Перезвони, если появится желание". Любопытно, где он? На пляже или на очередной химиотерапии? Мерси представила себя на месте своего напарника. Каково же это – прожить почти семьдесят лет и надеяться протянуть еще хотя бы год? Каково просыпаться утром и быть готовым умереть в любой момент?
Почему Хесс столько раз женился и разводился? И не завел детей? Зачем вдруг в его возрасте и состоянии взялся за дело о Похитителе Сумочек? Мерси было интересно размышлять о Хессе, потому что он очень отличался от нее самой. Хесс говорил о том, как важно уметь разгадывать мысли и ощущения людей. Что ж, тогда она начнет с него.