Текст книги "В погоне за мечтой"
Автор книги: Сьюзен Льюис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 31 страниц)
Глава 8
– Кто-нибудь видел Майка? – осведомилась Джоди, заглядывая в комнату для совещаний. За столом сидели четверо из семи агентов компании «Маккан и Уолш»; Сэнди устроилась у дальнего торца, готовая вести стенограмму.
– Мы сами хотели спросить тебя об этом, – ответила Зельда, бросая взгляд на часы. – Ты звонила ему домой?
– Сто раз, – сказала Джоди, избегая пристального взгляда Сэнди. – Его мобильный телефон тоже выключен, а меня донимает какой-то Грангхерт из Будапешта, требует соединить с Майком.
– Что ему нужно? – спросила Зельда, глядя на Джоди поверх очков.
– Он представляет шестерых издателей из Восточной Европы, которые готовы заключить контракт на книги из серии «Безумный культ», но сначала ему нужно утрясти с Майком цифры.
Зельда посмотрела на Крейга, углубившегося в сценарий.
– Ты слышал, приятель? – поинтересовалась она.
Диана ткнула Крейга в бок, и тот встрепенулся:
– В чем дело?
Зельда повторила ему слова Джоди и добавила:
– Уж коли ты наш литературный агент, мог бы позвонить в Будапешт.
– А где Майк? – удивился Крейг.
– Куда-то запропастился.
– Я занимаюсь телесценариями, – сказал Крейг. – С книгами работает Майк.
Зельда развернула кресло в сторону Джоди и сняла очки.
– Скажи этому Грангхерту, или как бишь его зовут, пусть он увеличит первоначальную сумму на треть и изворачивается как хочет, но контракты должны быть подписаны.
– От кого исходит это распоряжение? От тебя или от Майка? – спросила Джоди и, поймав взгляд Гарри, поправила прическу.
Зельда медленно повернула лицо к Гарри и, многозначительно на него посмотрев, ответила:
– От меня. Кстати, Джейни давала о себе знать?
– Насколько мне известно, нет, – ответила Джоди, в последний раз метнув взгляд на Гарри.
– Давайте начинать совещание, – сказала Зельда. – Майк и Джейни подключатся позже. Сэнди, ты записываешь?
Сэнди кивнула и положила руку на магнитофон, готовая нажать кнопку. В последнее время она присутствовала на всех совещаниях, и не только для того, чтобы вести протокол. Она взяла на себя множество дополнительных обязанностей и теперь участвовала в обсуждении наравне с остальными.
Нынче утром она аккуратно собрала свои глянцевитые светлые волосы в пучок, выпустив на лоб челку. Ее раскосые блестящие глаза были тщательно подведены светлыми тенями «Шанель», ресницы накрашены, контур губ подчеркивал темный красно-коричневый карандаш. Желая придать выразительность своему узкому лицу, она чуть тронула щеки румянами. Плотно облегающий костюм из черного бархата придавал ее облику сексуальность, насколько позволяла деловая этика. Она сидела, скрестив под столом стройные ноги в чулках со швом, скрывая под маской внешней невозмутимости нервную дрожь. Майк должен приехать сегодня в контору, просто обязан! Сколько труда она положила, подбирая одежду и макияж, заучивая наизусть слова, которые скажет, когда Майк предложит ей повышение по службе! Ей была ненавистна сама мысль о том, что ее мечтам не суждено осуществиться сегодня, сейчас же.
Началось совещание. Сэнди положила руки на клавиатуру портативного компьютера и опустила глаза, с ужасом подумав, что Майк, должно быть, проспал после бурной ночи с какой-нибудь женщиной. Она с усилием сглотнула и посмотрела на свои покрытые алым лаком ногти, вспоминая вчерашний разговор с Нестой. Заставив себя не забывать о словах подруги, Сэнди подумала о Майке, о том, что он обещал поцеловать ее «в следующий раз», и ее душу согрела надежда.
– Какие новости от Фрэнка Роттера? Как идут съемки этого ужасного игрового шоу, которое выйдет на экраны под Рождество? – спросила ее Зельда, но в тот же миг дверь открылась и в комнату вошла Джейни Макинтайр. Сэнди улыбнулась, глядя, как она пробирается на свое место, виновато посмеиваясь шуткам, которыми ее встретили присутствующие. Сэнди ненавидела ее всем сердцем. При росте почти шесть футов Джейни была выше ее по меньшей мере на семь дюймов, она была так чертовски хороша и соблазнительна, что Сэнди чуть не лопалась от злости. Джейни едва исполнилось тридцать, но она уже успела сменить три профессии, в каждой из которых добилась впечатляющих успехов. Сначала она была фотомоделью, потом актрисой, а теперь работала агентом. Ее союз с Бобби Маком считался прочным и незыблемым, но если так, зачем она то и дело строит глазки Майку? И где она была до сих пор? При мысли о том, что она спала с Майком, сердце Сэнди болезненно сжалось. Достаточно уже того, что Майк семь раз встречался с актрисой Фионой Эткинс. Что, если он нарушит свое правило не заводить романы на работе и сделает это не с ней, а с Джейни? Сэнди даже представить не могла, как она поступит, если такое случится.
– Сэнди? – окликнула ее Зельда, как только Джейни уселась в свободное кресло и открыла кейс.
Сэнди посмотрела на Зельду.
– Вы имеете в виду «Берегись»? – спросила она. – Весь ноябрь они снимали по пятнадцать эпизодов в неделю. Мне нужен список знаменитостей, которые желают принять участие. – Сэнди бросила взгляд на блокнот, лежавший у компьютера. – За каждый эпизод платят двести пятьдесят фунтов, – сообщила она. – Транспорт и прочие расходы за свой счет, прически и грим – бесплатно.
– Крейг, Берти передал тебе, что Джордж Гордон согласен взяться за сценарий Макинери? – осведомилась Диана, записав слова Сэнди и переходя к следующему пункту повестки.
– Да, – ответил Крейг. – Это здорово. Я не знал, что Джордж свободен.
– Он освободится через месяц. Как ты думаешь, Би-би-си согласится подождать?
– Спроси Майка. Кроме него, никому не под силу двигать горы, – сказал Крейг.
– Кстати, о Би-би-си, – вмешалась Фреда, менеджер по контрактам. – У меня возникли трудности с продлением авторских прав Джиллиан Пичи. Она требует повысить процент с каждого проданного экземпляра. Кажется, ее опекаешь ты, Диана? Я загляну к тебе после совещания.
– Следующий пункт, – объявил Гарри. – Грядет Каннский фестиваль. Зеб Джонсон готов предоставить нам свой дом, но ему нужен ответ до конца следующей недели. Если кто-нибудь хочет поехать, запишитесь у Теи. Судя по всему, «Ожидание» будет выставлено на конкурс, так что… – Он умолк, увидев Майка, входившего в комнату.
– Извините, я опоздал, – сказал Майк, захлопывая дверь. – Ко мне приехала матушка, привезла завтрак. Думаю, не надо объяснять вам, каково это – общаться с Клодой, когда она вбила себе в голову какую-нибудь идею.
– Клода, благослови ее Господь, – с ирландским акцентом произнес Крейг.
Майк рассмеялся и, проходя мимо Крейга, взъерошил ему волосы. Обойдя комнату, он занял последнее свободное кресло рядом с Сэнди. Сегодня он был в черном костюме от Армани, в белой рубашке с небрежно повязанным бордовым галстуком. На его запястье свободно болтались золотые часы. Он со звоном швырнул на стол ключи от «мерседеса» и вынул из кейса пачку бумаг.
– На чем мы остановились? – спросил он.
Сэнди перемотала пленку к началу и включила воспроизведение, удивляясь тому, как разительно изменилась атмосфера в комнате при появлении Майка. Задорный огонек в его темно-синих глазах подбадривал людей, заставлял их действовать энергичнее, снимал скованность и напряжение.
Почувствовав на себе взгляд Сэнди, Майк на секунду скосил на нее глаза. Вежливо улыбнувшись, она вновь повернулась к магнитофону.
– Отлично, – сказал Майк, прослушав запись до конца. – Фреда, сегодня же принеси мне контракт Пичи, – заговорил он, роясь в бумагах, которые лежали перед ним. – Дэн только что показал мне финансовый отчет за истекшее полугодие. Спешу вас обрадовать: без рождественской премии мы не останемся. Зато расходы на представительство придется урезать, так что постарайтесь не баловать клиентов. Ставьте на стол одну бутылку шампанского вместо двух, водите их в рестораны попроще. Сегодня утром мне звонил Рис Хоторн, – продолжал он, посмотрев на Крейга. – Он прочел сценарий твоего парня, как бишь его?
– Это женщина, – сказал Крейг, бросив короткий взгляд на Сэнди. Речь шла о сценарии, над которым они усердно трудились вдвоем. – Молли Футмен.
– Да, она самая. Хоторн хочет встретиться с ней. Позвони ему и назначь время.
Сэнди с улыбкой смотрела на Крейга. Он был искренне и трогательно рад за своего клиента. И ему было чем гордиться. Рис Хоторн принадлежал к числу самых именитых кинорежиссеров страны, был одним из тех немногих людей, с которыми Майк работал лично. И, зная Крейга, Сэнди не сомневалась, что он непременно расскажет Майку о том, что и она приложила руку к этому сценарию. Во всяком случае, Крейг так полагает, хотя участие Сэнди ограничивалось тем, что она выслушивала его идеи и подавала их ему как свои собственные.
– На следующей неделе из Парижа приезжает Шанталь Дебюсси, – продолжал Майк. – Она отправила с курьером целую пачку сценариев «Шерше ля фамм»…
– Их привезли сегодня утром, – подала голос Зельда.
Майк кивнул:
– Отлично. Вместе с Шанталь приедут несколько продюсеров и режиссеров, помогут ей набирать британских актеров. Мы должны подготовиться, чтобы начать прослушивание в следующий вторник. Сэнди, займись этим.
– Уже занимаюсь, – ответила Сэнди.
Майк продолжал смотреть в свои записи.
– Этот сериал состоит из двадцати шести частей, – удивленно произнес он и спросил у Зельды: – Ты знала об этом?
– Да, ходил такой слух, – отозвалась та. – Кстати, Лизетта Хопкинс не прочь сыграть роль матери.
Майк скорчил мину.
– Их бюджет не выдержит такой нагрузки, – сказал он. – Впрочем, поговори с Шанталь, может быть, они столкуются. Гарри, как дела с Питом Доусом? – Открылась дверь, он поднял голову и посмотрел на Джоди, которая принесла ему кофе.
– Тебя к телефону, – сказала Джоди, ставя перед ним чашку. – Где будешь говорить? У себя в кабинете?
Майк вопросительно смотрел на нее. Отвечать на звонки во время совещаний было не в его правилах. Джоди не отводила взгляд, и ее молчание подсказывало Майку, кто ему звонит. На его лице отразилась досада.
– Скажи, что я перезвоню позже, – отрывисто бросил он и вновь повернулся к Гарри.
– Говорят, это срочно, – настаивала Джоди.
Джейни рассмеялась.
– Ты сама осмотрительность и благоразумие, – сказала она, – но нас не проведешь, милая. Майк, тебе звонит женщина, и, судя по всему, она вне себя от гнева, так что сделай хоть раз в жизни доброе дело, не мучь ее.
Сэнди смотрела на Джейни, возненавидев ее пуще прежнего.
Майк улыбнулся.
– Ты ошиблась, – ответил он Джейни. – Это репортер из «Эсквайра». На прошлой неделе мы встретились на вечеринке, и я под хмельком почти пообещал дать ему интервью.
Присутствующие разразились смехом. Нелюбовь Майка к прессе была притчей во языцех, и тем не менее он то и дело умудрялся попасть в подобную ситуацию.
– Видать, парня подпирают сроки, если он говорит, что это срочно, – рассудил Крейг. – Выручи беднягу. Дай ему интервью.
– Дал бы, если бы он интересовался мной, – сказал Майк.
Зельда фыркнула.
– Что, Фиона уже затмевает тебя? – спросила она, и Майк вздернул брови. У него был такой уморительный вид, что все опять рассмеялись.
– Это у вас серьезно? – осведомился Гарри.
У Сэнди участилось сердцебиение.
– Зельда никогда меня не простит, – сказал Майк.
– Клода простит, – с улыбкой отозвалась Зельда.
– Как быть с этим интервью? – допытывалась Джоди.
– Пусть этот парень позвонит моей матери, – с сильным ирландским акцентом ответил Майк. – Она обожает поболтать и наверняка согласится встретиться с ним.
Джоди рассмеялась и, сокрушенно покачав головой, покинула комнату.
– О чем мы говорили? – спросил Майк, обводя присутствующих вопросительным взглядом.
– Кажется, ты хотел узнать, как у меня дела с Питом Доусом, – напомнил Гарри.
Совещание продолжалось все утро под неумолчный шелест дождя за окном. И только когда все поднялись на ноги, собираясь расходиться, Майк вновь обратился к Сэнди.
– Сегодня у нас намечен разговор, не так ли? – уточнил он. У Сэнди замерло сердце, она опустила глаза, не желая показывать замешательство.
– Да, – ответила она. – Прямо сейчас?
Майк бросил взгляд на запястье.
– Дай мне полчаса, – сказал он. – За это время я разберусь с самыми неотложными звонками.
С языка Сэнди было готово сорваться предложение пообедать вместе, но ей не хватило смелости. Слишком велика была разница в их положении, чтобы обращаться к Майку с такой просьбой. К тому же его наверняка пригласил кто-нибудь другой, но даже если нет, Сэнди совсем не хотела, чтобы он отказал ей в присутствии остальных.
Уединившись в дамском туалете, она закрыла за собой дверь и взглянула в высокое зеркало. Решив, что она выглядит отлично, Сэнди глубоко вздохнула и задержала воздух в легких, дожидаясь, пока утихнет нервная дрожь. Через тридцать минут она войдет к нему – собранная, решительная, готовая к любым испытаниям, которые сулит ей эта встреча. А потом… Закрыв глаза, она отдалась мечтам о том прекрасном дне, когда Майк поймет: самая замечательная и прекрасная женщина в его жизни – не та, что творит добрые дела в далеких и опасных краях, а та, которая обретается рядом, буквально у него под носом.
– Майк? – послышался в интеркоме голос Джоди. – Тебе опять звонит репортер из «Эсквайра», что ему сказать?
– Скажи, что я выполню свое обещание, если мне позволят отредактировать статью перед выпуском в печать, – ответил Майк. – Если он согласен, я позвоню ему сегодня в четыре часа.
– Хорошо. Сэнди спрашивает, можно ли ей войти к тебе.
У Майка сразу испортилось настроение.
– Где она? Поблизости?
– Только что выскочила в туалет.
Майк на секунду задумался, потом решил, что откладывать разговор не имеет смысла.
– Пришли ее ко мне, когда она вернется. А сама тем временем позвони в «Интерфлору» и закажи цветы для Фионы. У нее сегодня репетиция в Кенсингтоне. Пусть пришлют большой букет, я хочу извиниться перед ней.
– Цветы? И это все, на что ты способен? – негодующе воскликнула Джоди.
Майк на секунду смутился, потом, блеснув глазами, произнес:
– Если я скажу тебе, что еще собираюсь сделать, нам отключат телефон. Так что займись цветами, а все прочее оставь мне.
– Поняла. Уже бегу, – ответила Джоди.
Несколько минут спустя в кабинете появилась Сэнди.
– Привет, – сказала она, закрывая за собой дверь. – Ох! – Из ее рук выскользнула пачка бумаг и рассыпалась по полу. Рассмеявшись, она наклонилась и начала их собирать.
Невзирая на свою антипатию к Сэнди Майк не мог отвести взгляд от ее бедер. Он подумал, нарочно ли Сэнди уронила документы, но тут же выбросил эту мысль из головы, отлично понимая, куда она может его завести.
– Извини. – Сэнди выпрямилась и с улыбкой посмотрела ему в глаза. – У меня дырявые руки.
Сбитый с толку прямым взглядом девушки, Майк шевельнулся в кресле, стараясь не смотреть на ее полную грудь. Ему казалось, что во время совещания она была не так заметна. Возможно, Сэнди расстегнула пуговицу-другую. Худощавая и миниатюрная, она порой умудрялась выглядеть так, словно сошла с центрального разворота «Плейбоя».
– Я решила воспользоваться случаем, – говорила тем временем Сэнди, кладя папку перед Майком, – и принесла с собой все, что успела сделать по прослушиваниям для «Шерше ля фамм». – Она наклонилась, открывая взгляду Майка мягкую упругую грудь, прикрытую черным шелковым бюстгальтером.
Майк быстро опустил глаза, но успел заметить, что Сэнди наблюдает за ним.
– Посмотрю позже, – сказал он, закрывая папку и отодвигая ее в сторону. – Я пригласил тебя, чтобы поговорить о другом. – Он указал на кресло, стоявшее рядом с Сэнди. – Садись.
Сэнди улыбнулась:
– Спасибо. Но я подумала… – Ее голос дрогнул, на щеках появился легкий румянец. – Уже половина первого, и, может быть, ты предпочтешь поговорить за обедом. Я угощаю, – добавила она, смущенно рассмеявшись.
Как ни старался Майк держаться дружелюбно, на его скулах заходили желваки.
– Благодарю, – любезным тоном произнес он. – К сожалению, у меня уже назначена встреча.
Сэнди продолжала растягивать губы, однако в ее улыбке уже не было прежней теплоты.
– Вчера я разговаривал с Фионой Эткинс, – продолжал Майк, когда Сэнди уселась. Девушка замерла в неподвижности, и, каким бы невинным ни был ее вид, Майк понял, что она догадывается, о чем пойдет речь. – Фиона была очень рассержена, – добавил он.
Лицо Сэнди тут же приняло озабоченное выражение.
– Вот как? – сказала она, склонив голову набок. – Надеюсь, ничего серьезного?
Майк набрал полную грудь воздуха.
– Фиона была рассержена по нескольким причинам, – проговорил он. – Во-первых, ей не понравилось, как ты разговаривала с ней по телефону во вторник.
Глаза Сэнди расширились, маленькая, унизанная кольцами рука метнулась к вороту.
– Что бы я ни сказала ей, мне очень жаль! – с пылом произнесла она. – Но думаю, она неправильно меня поняла, ведь я не говорила ничего, что могло бы ее рассердить. Во всяком случае, я не хотела ее обидеть.
– Фиона утверждает, что когда она попросила тебя передать мне записку, ты ответила грубостью.
Сэнди нахмурилась:
– Какую записку?
– Именно об этом я хотел спросить тебя. – Сколь бы отвратительным ни казалось ему притворство Сэнди, он не мог не восхищаться ее самообладанием. – Она утверждает, что ты сказала ей, будто бы я просил не беспокоить меня – а на самом деле просил, – и обещала передать записку позже, если я буду не слишком занят. – Он сцепил пальцы и положил на них подбородок. – Записка еще у тебя?
Казалось, Сэнди сбита с толку.
– Фиона не оставляла никакой записки, – промолвила она. – Она лишь велела передать, что звонила тебе, и я непременно выполнила бы ее просьбу, если бы ты не ушел из конторы раньше, чем я с тобой встретилась.
Майк выпятил нижнюю губу.
– Фиона говорит, что оставляла послание, причем весьма важное. – Он держался любезно, хотя в душе кипел от гнева. – Стало быть, она солгала?
Сэнди обвела взглядом комнату, словно надеясь прочесть подсказку на стенах.
– Послушай, я знаю, что Фиона твоя близкая подруга, значит, я попала в очень неприятное положение, – заговорила она, неловко улыбнувшись. – С одной стороны, я не хочу называть ее лгуньей, но вместе с тем не хочу, чтобы меня обвиняли в том, что я не передала сообщение, о котором мне ничего не известно.
К своему удивлению, Майк почувствовал жалость к ней, хотя и не мог сказать отчего. Впрочем, это ощущение оказалось мимолетным.
– Ты прекрасно знаешь, как я доверяю тебе, поскольку ты тесно сотрудничала с Джоди, – сказал он. – Но мои близкие друзья уже не впервые жалуются на твою манеру вести телефонный разговор. Остается лишь гадать, сколько сообщений не достигли моих ушей. Например, Фионе пришлось просидеть в ресторане полтора часа, напрасно дожидаясь моего появления.
Щеки Сэнди залились румянцем, в глазах отразились боль и недоумение.
– Ты считаешь меня обманщицей? – спросила она, сглотнув.
Майк вздохнул.
– Я считаю, что ты поступила глупо, думая, что это сойдет тебе с рук, – ответил он. – В будущем постарайся сделать так, чтобы все записки оказывались у меня на столе самое позднее к концу дня. Я буду благодарен тебе, если после нашего разговора ты позвонишь Фионе и извинишься за это недоразумение.
– Но…
– Тебе ясно? – с нажимом произнес Майк.
– Да, – сказала Сэнди. – Но она не оставляла сообщение. Во всяком случае, мне.
– Давай покончим с этим, – предложил Майк, беря со стола остывший кофе, словно надеясь отгородиться чашкой от Сэнди. Затем он не без труда заставил себя успокоиться и продолжал: – Думаю, тебе известно, сколько людей являлись ко мне просить за тебя, поэтому я не стану ходить вокруг да около и сразу скажу, что намерен назначить тебя помощницей Дианы до тех пор, пока Марлен не вернется из отпуска.
Он следил за тем, как на лице Сэнди восторг борется с отчаянием. Ему стало стыдно, он понимал, что испортил Сэнди праздник тем, что первым делом завел разговор о Фионе. Майк спрашивал себя, не поступил ли он так из садистского желания отомстить Сэнди, выбить ее из равновесия точно так же, как она сбивала его с толку своей обольстительностью и застенчивостью.
– Извини… – Сэнди рассмеялась. – Это… ну, ты ведь понимаешь, я ждала и надеялась… я тебя не подведу. Клянусь!
Майк принужденно улыбнулся.
– Это огромное облегчение для меня, – сказал он, тщетно пытаясь говорить шутливым тоном. – Но я должен добавить, – продолжал Майк, – что если Джейни согласится, а я в этом не сомневаюсь, то мне бы хотелось, чтобы ты помогала и ей тоже. Если это не слишком тяжелая нагрузка…
– Нет! – воскликнула Сэнди. – Я буду только рада. Я и сама хотела предложить, но не знала как.
Ее смущение и по-детски наивное желание оправдаться в его глазах были столь очевидны, что Майку стало неловко за свою суровость, в которой не было нужды.
– Пока ты будешь выполнять обязанности помощника агента, тебе следует обзавестись собственной клиентурой, – сказал он. – Если, конечно, ты не хочешь через полгода вернуться на место обычного клерка.
Сэнди с изумлением посмотрела на него.
– Нет, конечно, нет! – торопливо произнесла она и, посмотрев на свои руки, сложенные на коленях, вновь перевела взгляд на Майка. – Не знаю, как тебя благодарить, – просто сказала она.
Вместо коварной обольстительницы перед Майком сидела юная хорошенькая девчонка, растерянная и исполненная благодарности. Он еще не видел Сэнди такой.
– От тебя требуется одно – доказать, что ты действительно такой хороший работник, каким тебя считают, – ответил он. – И постарайся не теряться на вечеринках и приемах. Наша работа неотделима от общественной жизни, в ее гуще вершится большинство дел. Не упусти свой шанс.
– Можешь на меня положиться, – заверила Сэнди. – После работы я больше всего люблю общаться.
Майк смотрел на нее непроницаемым взглядом, отлично понимая, какой смысл она вкладывает в слово «общение». Откровенность Сэнди была неприятна ему, но в глубине души он дивился ее смелости. Шея девушки пошла пятнами, грудь бурно вздымалась и опадала, словно у женщины, готовой заняться любовью.
– Все, можешь идти, – сказал Майк, беря со стола ручку. – Договорись с Дианой и Марлен о том, как вы будете передавать дела, и скажи Джоди, пусть позвонит в агентство и пригласит кого-нибудь временно выполнять твои прежние обязанности.
К его облегчению, Сэнди поднялась и вышла, не сказав ни слова. После нее в комнате остался запах дорогих духов, а перед мысленным взором Майка – соблазнительные видения. Он неподвижно сидел, вперив невидящий взгляд в сценарий, лежавший перед ним на столе. Внезапно его дыхание стало неглубоким и учащенным, сжалось горло, и он со стыдом почувствовал, как оттопыривается застежка брюк. Сегодня он в который уже раз испытал желание заняться любовью с Сэнди Пол, и ему оставалось лишь благодарить Господа за быстроту и легкость, с которой он подавлял этот порыв.
Прижав ладони к глазам, он судорожно вздохнул. Он не мог припомнить ни одну женщину, которая воздействовала бы на него подобно Сэнди. Он всей душой надеялся, что не показывает этого внешне, потому что Сэнди была омерзительна ему в той же степени, что и желанна. Она представлялась ему чем-то вроде болезни, отклонения от нормы; словно дьяволица, она пробуждала самые темные его инстинкты, выискивала затаенные слабости и извлекала их на поверхность. Но она могла быть и другой – нежной, ранимой, ей нечего было противопоставить его жестокости. Он всеми силами старался не замечать этой стороны натуры Сэнди, в глубине души опасаясь, что в противном случае ему суждена гибель.
Майк посмотрел на дверь, почти уверенный в том, что она все еще стоит там, словно костлявый призрак горгоны Медузы, но в тот же миг комнату заполнил голос Джоди, которой срочно потребовался сценарий «Невидимых различий», и Сэнди Пол с ее полуобнаженной грудью тут же была хотя бы на время забыта.