Текст книги "Лицо ангела"
Автор книги: Сюзанна Форстер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)
– Осторожно! – вдруг закричал он. – Сзади!
Девушка продолжала пятиться от него и не заметила оказавшееся позади нее бревно, на котором сидела птичка. Девушка резко развернулась и вскрикнула, а Птичка, лишившись опоры, отчаянно попыталась взлететь. Ее поврежденные крылья бешено хлопали, стараясь зацепиться за воздух. За этим было больно наблюдать, но пока ничего нельзя было сделать. К тому времени, когда Джордан подбежал туда, Птичка уже была на полу, напуганная, но невредимая. Девушка опустилась перед ней на колени, проверяя, не ранена ли птица, целы ли крылья и лапки. В ее голосе он расслышал волнение. С Птичкой все было в порядке, а вот девушка была словно в агонии, и Джордан вспомнил свою собственную реакцию, когда прошлой ночью обнаружил перевернутую клетку. Тогда он просто сидел на полу, охваченный горем.
– Что с этой птицей? – спросила девушка.
– А что с ней?
– Почему она не может летать?
– У нее крылья подрезаны.
Она с недоверием посмотрела на него снизу вверх.
– Зачем делать такое с птицей?
– Ну не знаю. Может, чтобы она не улетела?
– Но птицы должны летать. Им это необходимо как жизнь. Способность летать помогает им защитить себя.
У Джордана не было времени на объяснения, что не он подрезал Птичке крылья, и что это нравится ему не больше, чем ей. Его оправдания были бы ей не интересны.
Девушка по-прежнему сидела на полу, склонившись над птицей и пытаясь успокоить ее.
– А что если бы в дом забралась кошка? – спросила она злым шепотом.
– Ну, тогда бы эту бедняжку съели…
Когда она снова подняла свое лицо к нему, в ее глазах стояли слезы. Потрясенный, Джордан наблюдал, как они скатываются по ее щекам. Он еще никогда не видел такого выражения искреннего сострадания.
За исключением одного раза.
– Это ты, – прошептал он. – Ты – «Ангельское Личико». Ты убила своего собственного отца. Ты была информатором …
Она вскочила на ноги. Джордан заметил, как распахнулись полы ее плаща, и подумал, что должно быть он пропустил оружие. Теперь оказывается что «Ангельское личико» вооружена, и он не успевал ничего предпринять. Она достала что-то из подкладки пальто, разломала это на две части и подкинула в воздух. Когда он поднял взгляд, перед его глазами неожиданно вспыхнуло бело-голубое пламя. Джордан ничего не видел, лишь яркий ослепляющий свет.
Тут до его ноздрей донесся резкий запах тухлых яиц. Сернистый газ, понял он. Он не почувствовал никакой боли, в него никто не стрелял. Задолго до того, как к нему вернулось зрение, он понял, что она ушла.
Но Джордан знал, что найдет ее. Когда до этого он обходил свой дом, чтобы подкрасться к женщине, он запомнил регистрационный номер ее машины.
Когда зрение полностью восстановилось, он понял, чем она его ослепила. На полу валялся сожженный магниевый факел. Обугленный почерневший предмет был размером с хлопушку. Поджигатель предупреждал его, что она актриса, которая с легкостью меняет свои маски. Он также говорил, что эта женщина неуловима. Теперь Джордан сам убедился в этих ее способностях, но он не позволит ей снова скрыться от него.
Глава 9
«Они прямо за тобой. Пытаются убить тебя, и в этот раз у них получится. Они будут преследовать тебя, куда бы ты ни пошла. Тебе не позволят снова убежать. Не существует второго шанса! Посмотри, что с тобой уже сделали!
Они везде, даже в твоем компьютере, подставляют тебя, заманивая в ловушку. Дают тебе лекарства. Читают мысли. Находят тех, о ком ты заботишься, и отрывают их от тебя. Они использовали его против тебя. А почему ты вообще подумала, что он не такой? Что он не будет таким?
Нет. Нет. О боже, нет.
Нельзя было им верить с самого начала. Не стоило возвращаться.
Нет времени брать что-то с собой, даже фотографию, но ты всегда понимала, что это произойдет, что тебе придется все оставить».
Анджела стояла у стеклянной стены, наблюдая за быстрыми как ртуть самолетами Лирджет, снующими туда и обратно по мутно-голубому небу. Она прождала на терминале весь день, с полупустым рюкзаком и сердцем, полным холодной уверенности. Ее наконец-то перестало трясти, взамен пришла пустота, которая ощущалась как спокойствие. Она приняла важное решение. Она уезжала из страны.
Прошлое начинало возвращаться к ней, темный уголок ее жизни, от которого она отгородилась. Сейчас, это были просто приглушенные звуки в голове – шепчущие призраки – но этого достаточно, чтобы понять: оставаться здесь небезопасно. Все было опасным, и работа, которой она заполняла свои дни, и даже люди, которых она считала друзьями.
– Мэм? Простите за ожидание. Начинается посадка на рейс в Мехико.
Анджела повернулась к улыбающейся молодой женщине, которая подошла к ней.
Яркий комбинезон, который был на женщине, сильно выделял ее среди любых других работников авиалиний, которых Анджела когда-либо видела.
Но это была не обычная авиалиния.
– Пройдите за мной, пожалуйста, – сказала женщина.
Изящные движения женщины заставили Анджелу вновь мысленно вернуться к решению, которое она приняла. Девушка глубоко вдохнула и почувствовала тошноту в желудке. Все, это ее последний шанс передумать.
****
«Номер, который вы набрали, не обслуживается и не заменен на новый номер. Пожалуйста, повесьте трубку и попробуйте еще раз.
Номер, который вы набрали не…»
Джордан нажал кнопку отбоя на трубке беспроводного телефона и оборвал механический голос на середине слова. Он пытался дозвониться до Поджигателя или Эдвина Труитта, или как там его, черт побери, звали, но постоянно получал в ответ автоматическое сообщение.
Номер больше не существовал.
Почему? Что случилось?
Он звонил через оператора и даже напрямую в ЦРУ. Кто бы ни ответил на звонок, ему сказали, что этот номер не был в списках Агентства и что ЦРУ не использует кодовые имена для своих сотрудников. Когда он смог, наконец, поговорить с агентом, все, что тот сказал, это то, что ЦРУ не делает заявлений по поводу текущих расследований.
Он бросил трубку телефона на диван и остановился посреди гостиной. Один из вязаных ковриков его матери скрутился под голыми ногами, и Джордан проволок его за собой. Насколько все было бы проще, если бы с такой же легкостью Карпентеру удалось замедлить свои мысли.
Птичка следила за его движениями, слегка покачиваясь, будто была готова свалиться с жердочки снова.
«Женщина появляется у меня, утверждая, что потерялась». Джордан проговаривал последовательность событий вслух, в поисках какой-нибудь зацепки. «Она изображает из себя невинную жертву, затем ослепляет меня с помощью прибора как у Джеймса Бонда, и исчезает, забрав все документы, которые касались ее связи с ЦРУ».
– Есть какие-нибудь умные мысли? – Спросил он Птичку, которая на этот раз молчала.
Телефон зазвенел на диване. Джордан поднял его и увидел на дисплее «заблокированный номер».
Он нажал кнопку вызова.
– Доктор Карпентер, это Митч Райдер. Думаю, я нашел ту пропавшую.
– Митч! Как быстро. Если кто и способен на такую оперативность, то только ты».
Джордану пришлось нанять детектива, чтобы найти Анджелу.
Он знал способности Митча в этой области, потому что обращался к нему по поводу дела с преследователем и был впечатлен его опытом, поэтому он рекомендовал Райдера совету юристов госпиталя и своему личному адвокату.
У Джордана был один козырь этой неразберихе с «Ангельским личиком» – он знал номер ее машины. После того, как она сбежала из его дома, он сразу же позвонил Митчу. Джордан оставил ему голосовое сообщение и попросил разузнать о владельце номера.
– Хотел бы я узнать больше, Док, – сказал Митч. – Но в этом стоге сена нет иголки. Это все, что мне удалось узнать в Отделении регистрации транспортных средств, больше ничего об этой женщине: никаких записей, ни финансовой истории или чего-то еще. Когда человек настолько беспокоится о сокрытии информации, обычно, это означает, что он вовлечен в шпионаж. Думаю, это правительство, но возможно и частная организация.
Джордан знал, что вовлечена была именно правительственная организация, но вслух этого не сказал.
– Ты хоть что-нибудь узнал?
– Да, тебя это заинтересует. Она живет в одной из тех съемных квартирок на острове Бальбоа. Туда она и поехала от тебя, возможно, собрала вещи, и вот тут просчиталась. Взяла такси в Аэропорт Джона Вэйна. Там есть частный терминал Миллион Эйр.
– Что еще за Миллион Эйр?
– Место, где богачи держат свои самолеты. Очень немногие знают об этом, но если хорошо попросить – особенно если ты красивая женщина – тебе повезет полететь в любое место мира и без всякой там регистрации. Некоторые пилоты идут порожняком и будут рады взять на борт парочку пассажиров, заработав при этом немного денег.
– Это интересно, Митч. Чертовски интересно. – Она села на один из тех рейсов?
– Я спросил о том же, но получил в ответ только равнодушные взгляды, но думаю, немного наличных развяжет им языки, если ты понимаешь, о чем я.
– Конечно, сделай благотворительный взнос и внеси это в мой счет. – Джордан продолжил записывать, пока Митч рассказывал в деталях о рейсах Миллион Эйр и к тому времени, как детектив закончил, у Джордана уже родился план. Не хватало только одной важной детали.
– Ты узнал ее имя, Митч?
– Ах, да, я не сказал? Анджела Лоу. Ее зовут Анджела Лоу, по крайней мере, это имя она использует. Возможно, работает на биотехническую компанию «Смарттек» в должности ассистента-исследователя. Получил эту информацию из ее квартиры, хотя она не состоит в списках работников компании. Нигде нет никаких записей об этой женщине, кроме водительских прав, и то я был удивлен, что обнаружил это.
Джордан записал незнакомое имя.
Для него оно ничего не значило, конечно, он и не ожидал другого. Ее имени не было в файлах ЦРУ, и Поджигатель никогда его не упоминал. Возможно, поэтому Джордан думал, что оно могло быть знакомым.
Анджела Лоу. Он смотрел на имя, изучая его. «Что это за женщина?», спрашивал он себя. Она проделывала трюки с мертвыми птицами, но огорчилась из-за одной с подрезанными крыльями. Она жестоко расправилась с тремя докторами и намеревалась убить четвертого, но он не мог не думать о ней, как о жертве. Бога ради, у нее же глаза, как у Бэмби. Они могли уничтожить мужчину, эти глаза. И уничтожали. Она была также возвышенно прекрасна, как солнце, проникающее сквозь облака… с душой, связанной в узлы, как ковер под его ногами. Кто же она такая?
Голос Митча прорвался в его мысли и Джордан понял, что детектив еще на проводе.
– Не знаю, почему ты ищешь эту Анджелу Лоу, – говорил Митч, – но на твоем месте я был бы поосторожнее. Все в этом деле дурно пахнет, Док. Все.
***
Золотистая пыль разлилась сквозь окна, когда дряхлый автобус затормозил, треща и скрипя рессорами. Они только что спустились с грязного холма, настолько крутого, что Анджеле пришлось держаться за ржавые поручни, чтобы не упасть с сиденья. Она проткнула большой палец и ей, вероятно, понадобится укол от столбняка, но это подождет, пока она не найдет то, что ей нужно.
– jdarse prisa! – водитель автобуса орал на пассажиров, чтобы они поторопились и вышли. – San Luis de la Paz. lprisa! Prisa!
Это та самая деревня? Было уже столько городков и деревень, для Анджелы все они выглядели одинаково. Автобус только что проехал милю за милей через южный Бахио, центр Мексики, и роскошные, плодородные долины, запомнившиеся ей из единственной ее поездки в страну, превратились в нескончаемый поток долин, ничем не отличавшихся друг от друга.
Если она ошиблась, то застрянет в этой паутине дикой природы навечно.
Все, что она знала – Сан Луис, или деревня типа этой, была значимым следом в ее невозвратимом прошлом. Многое из того времени было неясным, как облако пыли, поднявшееся вокруг автобуса. Она не знала, что заставило ее укрыться в таком примитивном месте. Детали были утеряны, вместе с тем годом ее жизни, который она стерла. Анджела не могла просто навести курсор, кликнуть мышкой, и приятная информация, как и неприятная, была бы восстановлена.
Но именно сюда она убежала, надеясь снова исчезнуть – будто она может найти верный дом, верного человека. Сильвер, вот что она вспомнила. Только Сильвер.
– jdarse prisa!
Анджела прижала салфетку к большому пальцу и пропустила остальных пассажиров вперед, хотя никто особенно не торопился, несмотря на крики водителя. Работники ферм, в основном индийского происхождения, ехали на поля и в сады долин, Анджела восхитилась их стойкостью. Их ничего не волновало, даже поездка по крутому склону холма. Застенчивая молодая девушка, сидящая рядом с Анджелой, сказала, что сезон посадок закончился, а до сбора урожая далеко, но нужно поливать и ухаживать за зерновыми.
Анджела хотела узнать побольше о жизни девушки, было ли хоть что-то приятное в такой тяжелой жизни, ведь та с трудом зарабатывала, но испанский Анджелу подвел. Она удивилась, что хоть что-то вспомнила, но если и говорила на нем хорошо, то все это тоже было стерто.
Снаружи улеглась пыль, и она увидела симпатичную деревеньку на склоне холма, которую она смутно помнила из другого своего пребывания здесь. Отштукатуренные колодцы из глинобитного кирпича возвышались над извилистыми булыжными улицами, и все это поднималось по крутому холму вверх, будто кто граблями прочесал землю. Сан Луис де ла Паз осел по берегам изумрудной реки, что струилась по дну долины через акры деревьев авокадо, сменяющихся бледно-лиловыми кустами амаранта и стеблями мускусной дыни, своими поворотами рисуя цветок ириса.
Анджела восприняла все это с признательностью и немым облегчением. Это то самое место. Слава Богу, она наконец-то здесь. Теперь можно сойти с автобуса.
После рейса самолетом Миллион Эйр в Мехико, она села на поезд экспрессом до Эль Конституционалиста и доехала до последней станции. Оттуда она села на этот самый автобус, тем самым прервав свою последнюю связь с цивилизацией. Она была здесь только один раз и не могла сказать, сколько времени здесь провела, но ощущение было, будто она сбежала от сумасшествия, которое ее преследовало. Здесь она могла упиваться сияющим чистым воздухом и очиститься от всех грехов, неважно насколько они были непростительны. То немногое, что вспомнилось об этом месте, что перекрывало все другое, было чувство спасения и возрождения.
Слава Богу, это не изменилось.
***
Питер Брандт обнаружил своего партнера в стерильной лаборатории М-1.5, одетого в белоснежный костюм с капюшоном.
С тех пор как Питер начал отвечать на срочные вызовы Рона Лэрда, он не утруждался одевать костюм, несмотря на строгие требования компании. Он одел одноразовый халат и все еще натягивал шапочку на свои пышные волосы, пока проходил через воздушную очистку в комнату со строго контролируемым климатом.
Рон оставил голосовое сообщение Питеру: им нужно было срочно поговорить, а каждый срочный вызов в лабораторию означал проблемы с каким-либо аспектом работы в Смарттек. Последней страстью Рона была робототехника, использующая мельчайшие детали, которые нельзя увидеть невооруженным взглядом, но Питер чувствовал, что не дела компании они будут обсуждать сегодня.
Рон наклонился над микроскопом и настраивал увеличение, когда Питер потрепал его по плечу.
– В чем дело? – Спросил Питер, говоря сквозь постоянный поток вентилируемого воздуха над своей головой.
Рон искоса взглянул на него из-под капюшона.
– Где она? – Был его приглушенный ответ.
Была только одна «она» в их компании. Питеру показалось, будто воздух выдавили из его легких. Ему захотелось, чтобы на нем тоже был капюшон, который скрыл бы ужас, от которого он побледнел.
– Ты поэтому меня вызвал сюда?
– Где она, черт возьми, Питер?
– Она не появлялась последние пару дней. Я оставил ей голосовое сообщение, она пока не ответила, но скоро перезвонит. В чем дело?
– ЦРУ ее ищет, вот в чем дело.
– Господи, зачем? Им что-то известно?
– Боюсь, что мне они этого не сказали. Но если скажут и доберутся до нее раньше нас, то все кончено, Питер. Ты это понимаешь, не так ли?
– Слишком хорошо понимаю, – обиженно сказал Питер. Ему не нравился язвительный тон партнера, особенно потому, что Рон нес не меньшую ответственность за первый прокол с Анджелой.
– Что, если она опять спряталась? – Спросил его партнер.
– Если и так, она вернется ради меня. Как и раньше.
– А если ее память восстанавливается?
– Она не восстанавливается.
Но Питер не был так уверен в этом, и если бы его партнер знал, насколько близко Питер подошел к точному предсказанию состояния сознания Анджелы, он бы выслал команду детективов на ее поиски. Питер скрывал оценку Анджелы, проводимую доктором Моной Фремонт. Он никогда не говорил о паранойе Анджелы, ее жестоких фантазиях или других индикаторах того, что дела шли плохо.
На самом деле, Питер был до ужаса напуган тем, что у Анджелы был еще один психотический припадок, но если бы все дело было в этом, он рассказал бы Рону, потому что в этот раз он не знал, как ее спасти.
– Я обо всем позабочусь, – сказал Питер.
– Только об этом, ладно? Занимайся только этим делом.
Двое мужчин обменялись взглядами и Питер увидел что-то неожиданное в глазах Рона. Казалось, что это страх и увиденные две маленькие вспышки произвели больший эффект на Питера, чем то, что Рон мог бы сказать. Его партнер был не из тех, кого легко напугать.
***
– Оливер? Вы знаете кого-нибудь здесь в Сан Луисе с таким именем?
Седая старуха покачала головой, отказываясь отвечать на вопрос и даже взглянуть на Анджелу. Она торопилась, спотыкаясь, пока старалась сохранить равновесие и удержать тяжелую корзину свежесобранных ананасов на своем плече.
Анджела сдержала порыв предложить помощь, понимая, что ей откажут. Женщина испугалась ее, и это удивило Анджелу. Все больше воспоминаний всплывало, пока Анджела изучала деревню, но самое сильное воспоминание было о том, что жители здесь были очень дружелюбны.
Тем не менее, эта старуха очень хотела избежать встречи с ней. Она пыхтела и тяжело вздыхала, пока поднималась по выложенной булыжниками улице, балансируя своей тяжелой ношей.
Анджела задумалась о том, что делать, как вдруг старуха остановилась передохнуть и ткнула пальцем в направлении черной дороги, уходящей в зеленую долину. Дорога врезалась в рощу деревьев авокадо и там исчезала.
– El Rancho Alvarado, – отозвалась старуха, и продолжила свой путь. – Platа.
Анджела не поняла, означало ли это, что Сильвер живет на ранчо или что в долине было какое-то серебряное ранчо. Девушка смутно помнила в этой деревне глинобитную хижину с грязным полом, покрытым соломой, без электричества и водопровода. Она и другая девушка работали в обмен на еду. Может, это и была Сильвер?
Они выполняли тяжелую работу в поле, вместе с сезонными рабочими, и жили за счет тех фруктов и овощей, что собирали, типа тех, что были в корзине, которую тащила старуха.
Анджела была на пределе своих возможностей и не думала ни о чем, кроме выживания. Теперь она была рада, что поехала налегке и надела удобные штаны цвета хаки и кроссовки. Если в этой долине и было ранчо, то его не видно сквозь деревья, и это означало, что идти придется долго.
Она кинула рюкзак за плечо и начала двигаться вниз по булыжной улице, по которой взбиралась старуха. Улица вела к грязной дороге, по которой приехал автобус, а ниже в долине мужчина ехал на запряженной осликом тележке, по извилистой тропе, что начиналась нигде и вела вникуда.
Увидев, как он повернул на серебряную дорогу, которую показала старуха, Анджела сорвалась с места и побежала.
Глава 10
Резко дернувшись и подняв такие же клубы желтой пыли, что окутывали автобус, повозка остановилась. Анджела выскользнула из кузова и поблагодарила правившего повозкой человека, чьи черные непроницаемые глаза напомнили ей усатого Эмилиано Сапата, лидера мексиканской революции. После поезда у нее еще оставалась горсть новеньких песо, но водитель, казалось, был даже немного оскорблен, когда она предложила их ему. Тогда Анджела отпустила его, достаточно изящно, как она надеялась. Ей еще предстояло многое узнать о местных жителях.
Повозка, в которой она ехала, и в которую ей пришлось буквально втискиваться, была заполнена сельскохозяйственными орудиями и инвентарем, включая примитивные деревянные дубинки и блестящие мачете, и Анджела вспомнила, как использовала и то, и другое. По дороге ей вспомнился свистящий звук, с которым мачете прорубало заросли засохших кукурузных стеблей. Женщина, работавшая им, была загоревшей и физически сильной благодаря своей работе. Блестящие длинные волосы, повязанные красной выцветшей банданой, темные настороженные глаза делали ее похожей на одну из местных жительниц. Никто не признал бы в этой женщине Анджелу Лоу.
С ужасом Анджела поняла, что память возвращается. Хочет она этого или нет, но память возвращается.
Когда они подъезжали к ранчо, Анджела сидела спиной к нему. В ее представлении это должна была быть старая гасиенда, чьи постройки из саманного кирпича должны быть беспорядочно разбросаны по территории; все еще величественная, но уже потрепанная погодой и временем. Возможно, сама Анджела когда-то работала в похожем месте. Со своего места в повозке она видела поля, расстилающиеся вокруг во всех направлениях, покрытые свежей зеленью. Но росла там не кукуруза или пшеница, а что-то, напоминающее кофе. Невысокие деревья были покрыты стручками, похожими на вытянутые апельсины, с красно-зелеными полосками на кожуре. К ее удивлению, стручки казались уже созревшими и готовыми к уборке урожая.
Но теперь, когда после остановки повозки Анджела соскользнула с нее, она поняла, что это не может быть то самое место, которое она себе представляла. Предполагаемая гасиенда из саманного кирпича оказалась превосходным плантационным домом с крышей, покрытой глиняной черепицей, изящными белыми колоннами и ухоженными живыми изгородями. Вполне вероятно, что двойные дубовые двери дома принадлежали раньше миссии, а дом и окружающие его сады были огорожены железным забором с зелеными колоннами. С одной стороны была ступенчатая дорожка, ведущая за дом, а с другой – подстриженная лужайка с сеткой, похожая на бадминтонную площадку.
Если Сильвер действительно была ее другом, и они когда-то вместе работали в поле, то было достаточно сложно представить ее живущей в таком доме, если только она не работала здесь прислугой.
Анджела до сих пор не могла вспомнить лицо Сильвер, но отчетливо представляла ее голос – кажется, именно он начинал звучать у Анджелы в голове в минуты страха и беспокойства. Конечно, этот голос мог быть ее собственным внутренним голосом, тем шестым чувством, которое есть у всех, но Анджеле все-таки казалось, что это был голос Сильвер, и что именно Сильвер спрятала здесь Анджелу в прошлый раз, когда ей так же надо было исчезнуть.
– Помещения для прислуги расположены позади дома? – спросила Анджела, доставая свои вещи из повозки. – Apartmento con cocina?
Водитель открыл ворота и махнул ей рукой, чтобы она заходила внутрь, при этом, явно не понимая, о чем она говорит, даже когда она специально спросила о Сильвер. Через несколько минут повозка тронулась с места и поехала, постоянно раскачиваясь, по разбитой дороге, которая вела к нескольким большим оловянным зданиям, разбросанным по склону холма.
«Склады или помещения для переработки» – предположила Анджела.
Она осталась наедине с великолепным домом. Казалось, что вокруг никого нет, и вся местность была настолько безмолвна, что Анджела задалась вопросом, а живет ли кто-нибудь здесь. Она предпочла бы подождать немного снаружи и осмотреться, но рана на ее большом пальце пульсировала и требовала лечения.
По выложенной камнем дорожке Анджела прошла через пышный сад, вытянувшийся вдоль дома, и вышла на задний двор, где кружевные папоротники свисали над журчащими фонтанами, а ветки голубых глициний качались от ветра. Приоткрытые арочные двери позволили ей увидеть небольшую переднюю и другие арочные двери, украшенные изразцами. Анджела тихонько стукнула дверным молоточком в виде головы льва.
– Entrar, – сказал кто-то в доме. Голос звучал близко, но в то же время он был приглушен, словно говоривший человек находился в туннеле.
Услышав приглашение войти, Анджела зашла в дом, но с опаской.
За арочными дверями находилась затемненная комната с небольшими напольными светильниками, отбрасывающими колышущиеся тени.
Анджела остановилась на пороге при виде гротескных масок и оскалившихся скелетов в человеческий рост, некоторые из которых были одеты в причудливые наряды и шляпы и даже держали сумочки в своих костлявых руках.
Она не знала, стоит ей пугаться или нет.
Также в комнате находился длинный стол, заваленный охапками цветов, напитками и едой. Он был украшен как святилище, и Анджела неожиданно поняла, что она находится в некоем подобии погребальной камеры.
Вот это уже напугало ее. Она отступила, и только тогда заметила рядом с собой скелет. От вида его злобной усмешки и пустых глазниц у нее перехватило дыхание.
Ей захотелось выбраться отсюда. Но как только она повернулась, чтобы уйти, в дверном проеме появилась отвратительная фигура. Анджела отпрянула, задев скелет, который с грохотом упал на пол.
От ужаса она вся напряглась. Но ее первым порывом было атаковать. Не бежать. Драться.
Она сгруппировалась, готовясь к нападению, но не понимая точно, что именно она делает. Это была непроизвольная реакция. Инстинкт в чистом виде. Реакция на подсознательном уровне. Она не удивилась тому, что знала приемы самообороны или что она смогла среагировать автоматически. Как информатор она представляла большую ценность для «Смарттека», и они обучили ее самозащите. Но она так же знала, как нападать. Одним точно рассчитанным ударом можно было бы сломать шею и вывести из строя соперника. Она это знала. Это знание было частью ее, частью ее нервной системы, и было больше, чем обычный инстинкт.
Она знала, как убивать людей. И она убивала людей прежде.
Это ощущение тотчас же пропало, но все равно Анджела едва могла дышать от шока. В этот момент она представляла собой легкую мишень. Но ее противник уже снимал маску и пытался извиниться.
– Анджела? – статная женщина тряхнула растрепавшимися светлыми волосами, а затем расчесала их пальцами. – Что ты делаешь здесь, в Мехико? Я думала, это Педро, мой управляющий. Извини, что напугала тебя.
Анджела всматривалась в привлекательное лицо, не в силах сказать ни слова от волнения.
– Сильвер? – колотящееся сердце позволяло ей только шептать. Анджела ожидала, что в тот момент, когда она встретится лицом к лицу со своей подругой, она вспомнит всё, но она не знала эту женщину. Ей была знакома только уверенная манера держаться.
И голос.
– Ты не помнишь меня, не правда ли? О, дорогая… – Сильвер изучала лицо Анджелы с таким сожалением, будто бы признавая, что на ней лежит персональная ответственность за этот факт.
– На это есть причина, и я объясню всё это позже. Для начала давай нальем тебе что-нибудь выпить, чтобы ты немного успокоилась.
Но Анджела не была готова успокаиваться. Она не знала, с кем имеет дело.
– Твои глаза? – она попыталась сформулировать правильно. – Они были когда-нибудь другого цвета? Серебристо-голубого?
– О да, разумеется! Это же одноразовые контактные линзы. Сегодня они карие, верно? – Сильвер громко рассмеялась.
– Ты смогла купить контактные линзы в Сент-Луисе?
– Нет, к северу от границы. – Сильвер сняла черный плиссированный плащ, который был на ней. Под ним оказались элегантные белые шорты и полосатая кофта на бретелях. – Я бываю в Штатах раз в месяц по делам бизнеса. Мои волосы тоже теперь другие. Они были ужасны раньше, так же, как и твои. Ты помнишь? Я перекрашивала их с такой же частотой, как меняла контактные линзы.
Анджела начала вспоминать. Много всего, в том числе тот факт, что их первая встреча с Сильвер, короткая встреча, произошла тогда, когда они обе были подростками.
Сильвер угрожали неприятности, и Анджела знала об этом. Она предупредила ее, и, вероятно, этим спасла ей жизнь. Но та Сильвер – девушка-подросток, сильно отличалась от женщины, представшей перед Анджелой сейчас, и даже от той женщины, к которой Анджела обращалась раньше, когда нуждалась в помощи.
У Сильвер всегда была сухощавая атлетическая фигура, и сейчас она осталась такой же. Она была смышленой и находчивой, в ней чувствовались ум и способность сострадать. Но при этом за последние два года она кардинально изменилась.
Анджела пристально посмотрела на подругу, тряхнула головой, и обе женщины спросили в один голос:
– Что ты здесь делаешь?
– Ты можешь в это поверить? Я владею плантацией! – первая сказала Сильвер, указав на окружающие территории и приглашая Анджелу оценить поместье.
– Это всё твое? Ты владеешь этими землями?
– Да, вся эта территория принадлежит мне. Ну, в принципе у меня есть партнер, но он не вмешивается, я ведаю всеми вопросами, и это хорошее дело. Мы выращиваем то, что вызывает практически наркотическую зависимость – шоколад! Точнее, мы выращиваем какао. Бобы, которые выглядят вполне невинно, но… – она пожала плечами, – на деле являются тем же наркотиком. И хватит на этом обо мне. – Сильвер изучающее уставилась на Анджелу.
Анджела прерывисто вздохнула.
– У меня неприятности, Сильвер. Опять.
Когда в прошлый раз Анджела была в Сент-Луисе, она бежала от своего прошлого, часть которого была настолько ужасной, что она не могла вынести даже воспоминаний о нем. Но, кроме этого, она также владела информацией, взрывоопасной информацией, которая была способна дестабилизировать правительство, а возможно, даже правительства нескольких стран, и которая сделала бы страну уязвимой для нападения. Именно по этой причине они наблюдали за ней и контролировали все, что она делает.
Когда же она вернулась в Штаты, Питер Брандт лично проинформировал ее, что она находится на «испытательном сроке». Это было условием ее амнистии, но она никогда не знала, кто за ней следит или от чего именно она пытается убежать. Сейчас же ситуация изменилась. Люди из плоти и крови пытались заставить ее замолчать, и было очевидно, что они не остановятся ни перед чем, что они воспользуются ее собственной слабостью – им.
Ей было любопытно, как они уговорили его сотрудничать. Сэмми всегда говорил, что эксперимент, связанный с гениальностью, был плохо продуман и бессмысленен, а теперь и сама Анджела начала задаваться вопросом о цели эксперимента, и особенно, о роли Питера в нем. Возможно, он изначально был лишь способом достижения цели, а не простым исследованием.
Питер вернул ее, пообещав реабилитировать и помочь получить ту единственную вещь, которую ей всегда хотелось иметь – нормальную жизнь. Он смог достучаться до Анджелы и побороть ее опасения благодаря своей искренности; он заставил ее поверить, что беспокоится о ней. Он стал другом, наставником, отцом. Как же она ненавидела тот факт, что так о нем думала!