Текст книги "«О» - значит омут (ЛП)"
Автор книги: Сью Графтон
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)
Я увидела, как «ягуар» притормозил и снова свернул налево, на улочку без названия, знакомую мне по прошлым временам. Они ехали в Парк Страсти, маленький парк, который был закрыт в течение двух лет, после пожара.
Вот что пришло мне в голову: что, если Джон проводит быструю кампанию зачистки, уничтожая всех, кто представляет угрозу для него? Он собрался исчезнуть в неизвестном направлении. Теперь, когда Саттон убран с дороги, был ли Уокер следующим?
Я остановила машину на краю дороги, вышла, не выключая мотор, и осторожно дошла до поворота. Масса цветущей бугенвиллии заслоняла вход в парк. Я поднялась на цыпочки и выглянула. «Ягуара» не было видно. Цепь, которая была натянута поперек дороги, лежала на земле. Я вернулась в машину и подождала. Дорога, ведущая вверх, на стоянку, была узкой, с поворотами, достаточными, чтобы притормозить любую машину. Я не могла себе позволить последовать за ними и упереться Джону в бампер.
Если эти двое решили провести время наверху, я должна дать им десять минут, которые потребуются, чтобы припарковать машину и вскарабкаться на вершину.
Если Джон собирается продырявить Уокеру голову, я единственная, кто, хотя бы отдаленно, в курсе дела. Я воспользовалась временем, чтобы открыть багажник и вытащить Хеклер и Кох из своего запертого кейса.
Уокер карабкался на холм в нескольких шагах позади Джона. Он проснулся рано, впервые ощутив себя в мире с собой за многие недели. Он чувствовал себя хорошо. У него была энергия и оптимизм. Он внезапно повернул за угол. Он понятия не имел, почему и когда произошло изменение. Когда он открыл глаза этим утром в мотеле «Пеликан», вид, который обычно нагонял на него депрессию, оказался вполне приемлемым. Он бы предпочел быть дома, с женой и детьми, но сейчас подходило и это. До него дошло, что ощущать себя чистым и трезвым, гораздо лучше, чем самые прекрасные моменты пьянства. Ему больше не хотелось жить так, как он жил раньше, от выпивки до выпивки, от одного похмелья до другого. Как будто свалились тяжелые цепи . Демоны больше не держали его, и он чувствовал себя легким, как воздух.
Битва еше не окончена. В пять часов ему, возможно, снова захочется выпить. Но теперь он знал, что ему нужно только делать то, что он делал последние десять дней. Просто не пить.
Просто не подчиняться. Просто думать о чем-нибудь другом, пока сильное желание пройдет.
Трезвость в течение десяти дней не убила его. Это алкоголь его убивал. Отсутствие алкоголя нужно отпраздновать – и не выпивкой, или сигаретой, или таблеткой, или чем-нибудь еще, что может встать между ним и его душой.
Если бы он мог связать с чем-нибудь свое хорошее самочувствие, это было бы его решение пойти в полицию и сознаться. В своем разговоре с Джоном он утверждал, что все еще колеблется, но это было неправдой. Он спрашивал себя, не было ли это эйфорией, подобной той, которую испытывает человек, решившийся на самоубийство. Признание будет концом жизни, которую он знал, и это его не смущало. Он вынесет все – стыд, унижение, публичное наказание. Двадцать один год назад он совершил необратимый поступок. Избежать судьбы было невозможно, и теперь он это понимал. Пьянство давало иллюзию, что он избежал чего-то, но он не смог снять груз со своей души. Признание сделает это, и он примет на себя всю ответственность.
На вершине холма Уокер остановился и посмотрел вокруг. Южная Калифорния лучше всего в апреле. Полевые цветы рассыпаны по лугу, и длинные травы колышутся на ветру. Здесь наверху тихо, сюда еле доносится городской шум.
Джон подошел к столу и стоял там, скрестив руки, опираясь бедром о край. В начале марта был шторм, с сильным дождем и ветром, который посрывал ветки с деревьев, и они валялись повсюду на земле. Уокер наклонился и поднял палку.Запустил ее, как бумеранг, хотя она улетела и не вернулась.
– Я думаю, нам лучше поговорить, пока возможно, – сказал Джон.
Уокер уселся на скамейку для пикника, поставил локти на колени и переплел пальцы.
– Я все думал, по дороге. Это дело с Саттоном не будет работать. Я не хочу быть у него на крючке, понимаешь? Ждать, когда он объявится в следующий раз? Пошло это все подальше.
Весь смысл признания в том, что мы не должны будем больше бояться. Все закончено и сделано.
– Для тебя. У нас все еще остается проблема, как мне выбраться невредимым.
– Мы уже об этом говорили.
– Я знаю, что говорили. Я надеялся, что ты придумал решение. Пока что, я его не слышал.
Убери меня с линии огня. Это все, о чем я прошу.
– Я до сих пор ломаю голову. – Уокер посмотрел на часы. – На какое время ты с ним договорился? Разве он не должен уже быть здесь?
– Я сказал ему, через полчаса.
– Ну, и где этот засранец? Ты звонил мне в полдень.
– Это было двадцать пять минут назад. Мы ушли от темы.
– Что это было, как тебе держаться подальше от линии огня?
– Точно. Я бы хотел услышать твои мысли.
– Ну, мои мысли, это держаться чистым и трезвым. Чтобы добиться этого, мне нужно сделать правильную вещь, и все будет в порядке.
– Так ты говоришь. Тебя совсем не беспокоит, что это сделает со мной? Я это прикинул. Ты вносишь поправки, только если это не причинит вреда другим людям. Ты не думаешь, что мне будет «причинен вред», если ты меня заложишь?
– Я не думаю, что уговоры помогают, когда речь идет о серьезном преступлении. Мне жаль, Джон, я чувствую себя нехорошо. Мы были хорошими друзьями. Лучшими. Потом это встало между нами, и я сожалел об этом. Мы не могли встречаться. Мы не могли узнавать друг друга на людях. Я даже не мог говорить с тобой по телефону.
– Это больше твои правила, чем мои.
– Чушь. Это был твой диктат, с самого начала. Я звонил тебе только дважды за последний двадцать один год, и это было в последние недели. И ты меня игнорировал.
– Это все быльем поросло. Я прошу защиты. Ты должен мне это.
– Я не могу тебя защитить. С Майклом Саттоном на хвосте? Ты с ума сошел? Мы будем зависеть от его милости. Первый доллар перейдет из рук в руки, и он будет нас иметь всю жизнь. Я не могу поверить, что ты даже обдумывал такое.
– Ты согласился, иначе бы тебя здесь не было.
– Я пришел, потому что ты меня уговорил. Я вообще не хочу встречаться с парнем, и точно не хочу платить ему деньги. Джон, это все может быть так просто. Если я иду в полицию, мы можем покончить с этим прямо здесь. У него ничего на нас нет.
– У него ничего на нас нет теперь.
– Так зачем мы здесь сидим и ждем его?
– Мы не ждем. Вообще-то, он не собирается к нам присоединиться. Он был непоправимо задержан.
– Я не понимаю.
– Я подумал, и ты прав. Заключать с ним сделку – плохая идея. Я передумал. И я спрашиваю тебя, передумал ли ты?
– Насчет того, чтобы сознаться? Это не обсуждается. Я хотел бы тебе помочь, но разбирайся сам. Делай, что хочешь.
Джон состроил гримасу.
– И что, например?
– Почему бы тебе не исчезнуть? Расвориться в воздухе. Разве не это сделал плохой парень в твоей последней книге?
– В предпоследней. И спасибо, что предоставил мне роль «плохого парня». Вообще-то, я уже думал о том, чтобы уехать. Если ты чувствуешь себя святее Папы римского со своим признанием, у меня не остается выбора. Нужно уносить ноги, пока это дерьмо не стало общественным достоянием. Я даю тебе еще один шанс...только один...сделать что-нибудь другое, чем ты предлагаешь.
– Ты хочешь, чтобы я держал рот на замке.
– Теперь ты понял. Иначе, я возьму контроль на себя, что не будет хорошо ни для кого из нас.
Уокер помотал головой.
– Не могу. Не буду. Извини, если это создает для тебя проблему.
– Моя проблема... и она очень сложная, Уокер...правда... я не могу себе позволить платить по счету. Твое очищение совести будет стоить мне больше, чем я хочу заплатить.
Ты пойдешь к копам, и знаешь, что ты им расскажешь? Ты сделаешь меня главным злодеем. Как ты сможешь удержаться? Ты уже говорил, что это была моя идея, что я был подстрекателем, а ты только выполнял команды. Что это за хрень? Каким я тут выгляжу? Какой простор для маневров это даст моему адвокату, если я когда-нибудь встречусь с законом? Ты настучишь на меня и будешь героем, в то время как на меня посыпятся все шишки. Разве это правильно? Подумай. Ты был в деле точно так же, как и я, с первого шага.
Ты никогда не спорил. Никогда не высказывал сомнений – до сих пор.
– Времена меняются, Джон. Я изменился.
– Но я – нет. – Джон вытянул руку. – Посмотри. Она не дрогнет. Никаких колебаний с моей стороны. Никакой двойственности, никакого нытья. Ты – как ложка дегтя, которая все портит, извини за клише.
Уокер отшатнулся, с пародийным ужасом.
– Так что ты собираешься сделать, избавиться от меня?
– Вроде того.
Уокер нерешительно улыбнулся.
– Ты шутишь. Думаешь, если заткнешь мне рот, это тебе поможет?
– Не вижу, почему нет.
– Как насчет Саттона?
Джон в упор посмотрел на него. Уокер побледнел.
– О, черт, что ты сделал?
– Застрелил его, – сказала я, повысив голос. Я достигла вершины холма, где совершенно негде было спрятаться. Они точно меня заметят, так что я решила, что могу подключиться к беседе. В ту же секунду Уокер узнал меня. Джон соображал медленнее.
– Кто это?
Я подошла ближе.
– Кинси Миллоун. Ваша одноклассница. Ты меня, наверное, не помнишь, но я тебя помню.
У меня в руке был пистолет. Я его ни на кого не наводила, но подумала, что он все равно даст эффект.
– Это дело тебя не касается, – сказал Джон.
– Касается. Майкл Саттон был моим другом.
Он первый раз заметил пистолет в моей руке и кивнул.
– Эта штука заряжена?
– Ну, я бы выглядела глупо, если бы нет.
Джон небрежно достал из кармана пистолет и навел на меня.
– Убирайся отсюда, пока я тебя не застрелил.
Я состроила физиономию, которая, надеюсь, выражала смирение и сожаление.
– Извини, что поднимаю шум, но моя точка зрения такая. Могу поспорить, что Саттон был единственным в твоей жизни, кого ты убил намеренно и хладнокровно. Мне, с другой стороны, приходилось убивать неоднократно. Не могу назвать точное число. Я стараюсь не считать, потому что это заставляет меня выглядеть как злодейка. А я не злодейка.
– Да пошла ты...
– Я не хочу показаться расисткой, но то, что здесь у нас делается, называется «мексиканская ничья».
Он улыбнулся. – Верно, вопрос только в том, кто из нас выстрелит первым.
– Вот именно.
Я выстрелила в его правую руку. Пистолет взлетел и приземлился в траве. Уокер подпрыгнул, а Джон закричал от боли и упал на землю. Я могла показаться хорошим стрелком, но правда была в том, что он находился не больше, чем в пяти метрах, так что особое мастерство не требовалось. Наводи и жми на курок, чего уж проще.
– Боже мой, – сказал Уокер. – Ты подстрелила парня!
– Это он говорил о том, чтобы выстрелить первым.
Я достала из сумки носовой платок и наклонилась, чтобы поднять пистолет Джона. Аккуратно завернула, чтобы сохранить отпечатки.
Джон перевернулся и встал на колени. Он наклонился вперед, почти касаясь головой земли, и схватил свою простреленную правую руку левой. Он смотрел, как течет кровь, с серым лицом и учащенным дыханием.
– С тобой все в порядке, – сказала я ему и повернулась к Уокеру. – Дай мне твой галстук, и я сделаю жгут.
Уокер дрожал, его руки тряслись, он с трудом развязал узел галстука и протянул его мне.
Джон не оказывал никакого сопротивления, я сделала скользящий узел и закрепила галстук вокруг его руки. Это только в кино плохие парни продолжают стрелять. В реальной жизни они садятся и ведут себя хорошо.
– Не могу поверить, что ты это сделала, – сказал Уокер.
– Он тоже.
– Мы не можем оставить его здесь без помощи.
– Конечно, нет. – Я протянула ему ключи от машины.
– Мой «мустанг» стоит внизу. Поезжай на ближайшую станцию обслуживания, позвони в полицию и расскажи, где нас найти. Заодно попроси прислать скорую. Я подожду здесь с твоим дружком, пока ты вернешься.
Он взял ключи и помедлил, глядя на меня.
– Ты спасла мне жизнь?
– Более-менее. Как насчет чистой и трезвой жизни? Это тяжело. Собираешься продолжать?
– Все замечательно, – сказал он смущенно. – Я продержался десять дней.
Я протянула руку и сжала его плечо.
– Молодец.
ЭПИЛОГ
Джон Корсо нанял адвоката с пятизвездочной репутацией, который занят подготовкой его дела, рассылая ходатайства направо и налево и трубя в прессе о желании клиента выложить перед судом все факты, чтобы очистить свое имя.
Это вряд ли. Когда дело дойдет до суда, он, несомненно заявит, что Уокер был главарем и сознался только для того, чтобы спасти свою задницу. Дело будет тянуться годами. Суд займет недели, и будет стоить налогоплательщикам целое состояние. И кто знает, может быть, в конце концов, сбитые с толку и обведенные вокруг пальца присяжные вынесут решение в пользу защиты. Такое случается сплошь и рядом.
Что касается Уокера, отпечаток пальца на письме с требованием выкупа оказался его.
Хершел Родес работает над делом, в котором он признает вину в похищении ради выкупа и непреднамеренном убийстве, с другими обвинениями в придачу. В обмен на добровольное признание, смертная казнь, скорее всего, ему не грозит. Однако, учитывая то, что он виновен еще и в убийстве посредством автомобиля, вождении в пьяном виде и бегстве с места преступления, сроки его заключения будут суровыми – от двадцати пяти лет до пожизненного, но с возможностью условно-досрочного освобождения... быть может.
Уокер сказал, что он никогда не знал, где Джон похоронил Мэри Клэр, а Джон, разумеется, отказался признаться в чем-либо. Через три недели после инцидента в парке судья выдал ордер на обыск. Сержант Петтигрю привез свою собаку, Белл, к дому Джона. Она бегала, принюхиваясь, вокруг дома, пока не остановилась у водогрея у задней части гаража.
Водогрей был установлен на бетонной подставке и окружен вылинявшей оградой с дверцей на петлях. На наклейке на боку водогрея были написаны имя сантехника и дата, когда агрегат был установлен. 23 июля 1967. Когда вскрыли бетон, под ним, на глубине полутора метров, нашли тело Мэри Клэр, свернувшейся в своем последнем сне.
Вместе с ней Джон похоронил пятнадцать тысяч маркированных долларов, так и лежавших в спортивной сумке. За годы почвенная влага превратила их в кашу.
Половина жителей Санта-Терезы пришли на похороны Мэри Клэр, включая Генри и меня.
Что касается семейного сбора Кинси на Мемориальный день, я там тоже побывала, в сопровождении Генри, для моральной поддержки.
Бабушка сидела в инвалидном кресле, во главе принимающей стороны. Даже на расстоянии я заметила, какой хрупкой она была. Она была старой, не такой, как Генри и его братья, а немощной и маленькой, легкой и костлявой, как старая кошка.
Я ждала своей очереди, и когда подошла к ней, ее слезящиеся голубые глаза расширились от удивления, а рот сформировал идеальное О, а потом разошелся в улыбке. Она сделала нетерпеливый жест, и мои кузины, Таша и Лиза, помогли ей встать. Она стояла, покачиваясь, и смотрела на меня, со слезами на глазах. Она нерешительно протянула руку и погладила меня по щеке.
– О, Рита, дорогой ангел, спасибо, что пришла. Я ждала все эти годы, молилась, чтобы ты вернулась. Я так боялась, что умру и не увижу тебя.
Она коснулась моих волос.
– Такая же красивая, как всегда, но что ты сделала со своими чудесными волосами?
Я улыбнулась.
– Они мне мешали, и я подстриглась.
Она погладила меня по руке.
– Я рада, что ты это сделала. Ты хотела подстричься на свой первый бал, и как же мы тогда поссорились. Ты помнишь это?
Я покачала головой.
– Ни капельки.
– Теперь не имеет значения. Ты идеальна такая, как ты есть.
Она оперлась на меня, оглядываясь по сторонам.
– Я не вижу твою малышку. Что с ней случилось?
– Кинси? Она теперь уже взрослая.
– Могу себе представить. Какой чудесной крошкой она была. Я сохранила для нее несколько твоих безделушек. Ты думаешь, она когда-нибудь приедет ко мне? Я была бы так счастлива.
Я положила свою руку на ее.
– Я не удивлюсь, если она это сделает.