Текст книги "Горное селение (СИ)"
Автор книги: Святослав Логинов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
Крин сжалась в комок, слушает и верит.
Мурава не слышит заклинаний дочери. Она сидит напружиненная, готовая всеми невеликими силами защищать свою сборную семью. Ночь, время, когда силы враждебные человеку, вылезают… нет, не на свет, а на тьму.
И только Пася, отплакав своё, вернулась к прежнему призванию. Тихонько-тихонько, чтобы никто не заметил, она раздвигает кедровые ветви и выглядывает наружу.
Беззвёздное молчание, низкие тучи, в горах они и не бывают высоко, а над самыми вершинами кедров витает огромный светящийся петух со змеиным хвостом. Он окидывает огненным взором окрестности и порой склёвывает что-то невидимое Пасе.
– Тётя Мурава, чо скажу… Ты ложись и спи спокойно. Сеночь у нас такой защитник, лучше не бывает.
Глава 25
Никуда они на следующий день не отправились. Не по ногам была дорога. Хотя Арчен и Кудря пришли в себя и начали говорить, но были ещё очень слабы.
Любители словоблудия треплющиеся на тему о том, что, мол, чудится людям лежащим без памяти, а потом возвращённым к жизни, повествуют о великих чудесах ждущих человека на том свете. Но в данном случае, ни Арчен, ни Кудря не видели ничего. Просто заснули и также просто очнулись. Этот обыденный факт служит высокоучёным мракобесам скрывающимся в долине, верным доказательством, что у чародеев нет души. Подобные измышлизмы любил вечерами во всеуслышание повторять непреклонный кузнец Ирган.
А пока бездушные Арчен с Кудрей лежали в самом утлом из возможных шалашей, послушно кушали тёртую морковку, которую наколдовывала им Мурава, и слушали рассказы Паси о том, как они связанные одной верёвкой, не просыпаясь, убегали от жёлтого дождя. Несмотря на множество подробностей, самим беглецам вспомнить ничего не удавалось. Вечный сон, хотя и выпустил свои жертвы, но память о себе возвращать не собирался.
Ещё через денёк путешественники тронулись в путь и следующую ночь провели на обжитом месте, где скрывались в первый день, после того, как селение было взято штурмом. Вечером Кудря долго вслушивался в только ему внятный простор, потом растерянно произнёс:
– Не понимаю. Ничего не слышно, словно они там все поумирали.
– Вполне возможно, – сказал Арчен. – Солдаты перебили чародеев, а сами ушли. Что им делать среди развалин?
– Может оно и так, Но ведь прежде я слышал тех, кто жил внизу, в усадьбе. Плохо слышал, но всё-таки знал, что там есть люди. А сейчас, словно ветер свистит… Бу-бу-бу… ничего не разобрать. Может кто и дышит, но никто не разговаривает.
– Не беда, – успокоил Арчен, – как обустроимся, сначала заглянем в селение, посмотрим, как Никол себя чувствует, а потом займёмся гарнизоном.
– Как-то ты особенно помянул Никола, – заметил Кудря.
– Не без того. Ты же знаешь причину.
– Знаю. Только я думаю, что надо бы Николу его дела… не забыть и не простить, такие поступки не прощаются и не забываются, а просто отпустить. Плюнуть на него – и всё.
– Так я и не собираюсь ему мстить за прошлое. Просто в глаза его поглядеть охота.
Через день Арчен и Кудря отправились на разведку.
Шли через селение, поражаясь разрухе. Дома, прежде неподвластные времени, лишившись хозяев, на глазах начали стремительно разрушаться. Среди развалин одиноко поднималась лачуга, выстроенная Муравой. Время не тронуло её, возможно потому, что это была самая новая постройка в селении, а может быть, просто домишко чувствовал, что хозяева живы и скоро вернутся.
Дом Порша сильно поветшал, а лавка стояла, словно события последних недель её не касались. Внутри явно кто-то был, но сидел он, затаившись, как никогда не будут караулить солдаты в засаде. Значит, прямой угрозы нет.
В лавку Арчен и Кудря вошли без стука, как добрые покупатели.
– Эй, Никол, где ты там?
Качнулась занавесочка, в торговом зале объявился непрерывно кланяющийся Хотич.
– Что угодно милостивым господам?
Трудно было поверить бессвязным рассказам Хотича. Получалось, что в долине бушует моровое поветрие, мрут все подряд, и потому солдат нет не только в селении, но и внизу, в имении и ближайших деревнях. Хотич заказал в лавке лекарство от чумы, но пить его испугался, а Никол выпил и, в ту же минуту, помер.
Арчен и Кудря только головами трясли, пытаясь различить, что в рассказах Хотича правда, а что почудилось ошалевшему парню. Наконец, Арчен принял решение.
– Вот что, – сказал он. – Завтра сюда за покупками наши хозяйки придут. Расскажешь им всё заново. Они решение примут и купят у тебя всё, что для жизни в ближайшее время потребуется.
Хотич едва не обомлел, когда на следующий день в лавку ввалилось семейство Муравы, все шестеро, если считать Кудрю с Пасей. Хотич-то полагал, что он единственный из колдунов остался в живых. Сначала его долго расспрашивали, особенно о чуме и гибели Никола. Потом начали говорить сами.
– Во сколько, говоришь, обошлось лекарство от чумы? – это спросила Пася.
– Касса потребовала девять серебряных шлёндеров. Только что оно там лечило, я не знаю, а убить оно Николу убило в лучшем виде.
– Матушка Мурава, наберётся у нас девять серебряных шлёндеров? Посмотреть надо, что за настой чудесный.
Мурава долго считала деньги, наконец, девять серебрушек набралось, правда, пришлось пожертвовать многим из того, что собирались купить. В результате явился хрустальный стакан полный голубой, чуть искрящейся жидкости. Каждый по очереди понюхал лекарство, потом было решено, что пробовать настой должна Пася. Так или иначе, ей быть лекаркой, и первый глоток снадобья должен достаться ей.
Пася отхлебнула малость, потом разом осушила стакан.
– Вкуснотища! И всё понятно, что тут случилось. Эта водица лечит всякую болезнь, а у Никола была не болезнь, а отравление. В результате сошлись два снадобья с разным действием, а из такого ничего хорошего не получается. Так бы Никол ещё похворал сколько – то времени, но от лекарства яд вскипел – и готово.
– Ладно, плевать на Никола. Но чума внизу откуда взялась?
– От верблюда!
Изредка случается, что в решительный момент становления волшебных свойств, колдун или колдунья начинает нести невразумительный бред. Бесполезно бывает разубедить впавшего в подобное безумие, он приведёт прорву доказательств в пользу своих странных мнений, и останется при своём. Но странные слова, которые он произносил, вскоре забудутся или потеряют загадочный смысл. Что делать, не всем колдуньям, когда они начинают взрослеть, лепить золотые монеты, иные рассказывают о верблюдах и риноцеросах, и в том нет ничего плохого.
– От какого верблюда? – не выдержал Арчен.
– От двугорбого. У каждой болезни должен быть переносчик. Жёлтая чума – очень тяжёлая болезнь, её перенести абы кто не сможет, нужен верблюд.
Мурава наклонилась к Пасе и тихонько спросила:
– Пасенька, ты не слишком размахнулась с переносчиками?
– Может и слишком. А что делать? Я же вижу, Арчен собирается завтра идти вниз и хочет взять с собой Кудрю. А мне, что же, опять без разрешения сбегать? Годы мои не те, чтобы бегать, задравши хвост. Мне на днях восемь исполнилось, и если я на горе буду сидеть, мне настоящей лекаркой никогда не стать. Только и остаётся верблюдов придумывать. Они такие большие, косматые…
– Хорошо, Пасенька. Я замолвлю за тебя словечко.
В это время к прилавку выдвинулась Лура. Конечно, с утра, когда всё семейство проверяло осиротевший источник воды, Мурава устроила всем банный день и постирушку, но платье, некогда нарядное, изрядно поистрепалось и стало маловато, а знаменитый пёрл-шифон ушёл на перевязки подсечённой ноги.
– Вы, наверное, забыли, но мы собирались сегодня делать покупки. Мне давно обещано новое платье. И маме – тоже. Она никогда не снимает передник, потому что под ним сплошные заплаты. А Крин? На собственной свадьбе она была в рабском сарафанчике. Ох, какое платье я бы тебе купила! А будь у меня много денежек, я бы сочинила Пасе платье дымчатого шёлка, и вместо беговок баретки настоящей кожи. Видите, как много можно купить, были бы деньги. Но пока всё до последней медяшки надо тратить на лекарство от жёлтой чумы. На всё! Сдачи не надо! – Лура шагнула вперёд и грохнула на прилавок золотой шлёндер, второй в её жизни.
Глава 26
В день ухода, рано-рано утром Пася появилась возле дверей лавки. Солнце уже просветило небосвод, поэтому лавка была открыта, хотя сам Хотич дрых без задних ног. Он жил при лавке, и в дом старого Порша даже не пытался заглянуть.
– Хозяин!.. – позвала Пася. – Мне тут кой-чего купить надо.
Растрёпанный Хотич выполз из-за занавески. Он бы ничуть не удивился, если бы на свет появилась пригоршня золотых, но на ладони у Паси лежал один серебряный и три медных шлёдера – всё, что за вечер сумели наколдовать жители возрождающегося селения.
– Мне надо в дорогу расходные материалы, – сделала заказ покупательница. – Внизу, может, достану, а может и не получится, так лучше хоть немного своего иметь. Рединку для перевязок, корпию, присыпку на язвы и прочее.
– Всё, что угодно за ваши деньги, – заученно пробормотал Хотич, – только я не знаю, что это такое.
– Появятся язвы – узнаешь, – пробормотала Пася, склоняясь над денежным ящиком, куда не только деньги нужно бросать, но и шептать заказ, когда он не прост.
Хотич замер на мгновение, потом произнёс:
– Пась, погодь малость. Ты, что собираешься с Арченом вниз спускаться?
– Собираюсь, и что?
– Тебя там убьют в три минуты, и ничего больше.
– Авось, так и не убьют, небось, не в три минуты, а кажись, то и не меня.
– Да я не об этом! Я вчера целый вечер думал, пока не уснул. Вот ты смотри: Арчен на Крин женился, Кудря – не женат, но он ждёт не дождётся, пока Лура подрастёт. Один я, ни пришей, ни пристегни, болтаюсь без дела. И у тебя тоже никого нет. Что же тебе, в девках сидеть?
– Это ты так мне предложение делаешь? Не рановато ли? Мне, если ты не знаешь, восемь недавно исполнилось. Погодить бы… К тому же, лекарки замуж редко выходят, не нужно им это.
– Но ведь твоя маменька где-то тебя взяла. Не с куста же сорвала.
– Ты маму не тронь! Когда я ей понадобилась, она меня и завела.
– Что ты упёрлась, право слово! Не хочешь замуж – и не надо, никто не зовёт. Мне, между прочим, пятнадцати тоже нет ещё. Можно и так просто жить. Над тобой командиров нет, надо мной – тоже.
– Я восемь лет прожила, о тебе знать не думая. И как-нибудь ещё восемьдесят восемь лет проживу. Дай мне покупки сделать, и я пойду.
– Что же я один должен киснуть? Понимаешь, мне надо! Хочешь, женой, хочешь – любовницей, но надо! Прямо сейчас!
Хотич ухватил Пасю за руку и потащил за занавеску, где стояла расхристанная постель.
– Пусти, тебе говорят!
Где там, вырваться у здоровенного парня, когда он себя не помнит. На помощь Пася не звала, но самая мысль была так отчаянна, что её расслышали все, и немедленно кинулись спасать. Грохнула дверь и в лавку ворвалась Лура. Хотя, Лура ли то была? Ростом под потолок, глаза пылают багровым огнём, волосы, прежде белые, теперь цвета расплавленного золота… Тому, кто видел разгневанную фею, не забыть этого зрелища до конца своих недолгих дней.
– Гад! – выкрикнула Лура. – Да тебя за такое мало в лягушку превратить!
– Не я!.. – квакнул Хотич, попятившись.
Следом в лавку влетела разгневанная Мурава. В руках у неё не было ничего, но при входе стояло помело, чтобы ежедневно можно было подметать помещение. Его и ухватила Мурава. Колдунья с растрёпанным помелом в руках; каждый мгновенно скажет, кто перед ним…
А перед этими двумя, перед разгневанными феей и ведьмой, сидел на невыметенном полу небольшой, но очень ядовитый и вполне половозрелый чащобный жаб.
– Пошёл вон! – в один голос выкрикнули Мурава с Лурой.
Обе знали, что на чащобного жаба это заклинание не действует, но столько силы было в из голосах, что грузная туша, бывшая только что Хотичем, не своей волей потащилось прочь.
Может он и хотел что сказать, но уже не мог.
– Пошла вон, гадина! – прозвенела Лура.
– Крин! – закричала Мурава, – скажи парням, чтобы сюда не совались! Не мужское дело жабов из дома выметать.
– Пошёл вон и дорогу сюда забудь!
– Эх, – сказала Пася, когда жутковатое действо завершилось. – А корпии я так и не успела купить.
Руки у неё тряслись, но она старательно делала вид, будто ничего особого не произошло, вот только с корпией и рядиночкой заминка вышла.
– А самой наколдовать не с руки? – поинтересовалась Мурава, которую тоже не сразу отпускало напряжение.
– Монетками проще.
– Будешь всё подряд за монетки покупать, то и вовсе колдовать разучишься. Где твои денежки?
– Уже в ящик кинула.
Мурава подошла к товарному ларю, вытащила из него покупки, вручила Пасе.
– Мама, ты что, теперь лавочница? – спросила Лура, во внешности которой ничто не напоминало грозную чародейку.
– Вот ещё… Я просто домохозяйка, – Мурава с улыбкой выговорила новое слово. – А лавка у нас теперь – магазин самообслуживания. Покупки делать – пожалуйста, а деньги вынимать – извини. Пусть копятся, неясно для чего.
– Ну и ладно, – насупясь сказала Пася. – Я буду стараться сама колдовать. А вообще, нам с Арченом пора в дорогу.
Глава 27
Так и вышло, что вниз пошли двое: Арчен и Пася. Арчен в одном лице вестник гибели и спасения: на поясе сверкающий махайр, а за плечами – бачок с панацеей. Чего ради в усадьбу попёрлась Пася, постороннему человеку не так просто и понять. Девочка, уже почти невеста, а на ногах мальчишеские беговки, на поясе даже не ковыряльник, а настоящий нож, найденный в вещах покойного Никола. Люди, даже маги, обычно не умеют проникать в память вещей, но сами вещи ничего не забывают. Пася тоже хотела нести баклажку с целебной водицей, но на её долю снадобья не досталось, и Пася всего лишь повязала на пояс кружечку, отмеривать дозу лекарства. Просыпающихся способностей лекарки достало, чтобы понять: лишку снадобья пить не следует. Как говорят матери: слишком хорошо – тоже не хорошо.
Тропа была плотно убита, последний месяц по ней шастало немало народу: штурмовые отряды, солдаты, составлявшие гарнизон захваченного селения, неудачливые мародёры, рабы с нижней усадьбы, посланные разбирать Трофейную свалку. Но теперь тропа была пуста, эпидемия подобрала всех.
Споро добрались к тому месту, где Арчен обычно встречал отару овец. На этот раз тут было пусто, безовечно, как сказал бы законник Хель.
– Посмотрим, что там, – сказал Арчен, кивнув в сторону кошары.
Овцы жались в загоне. Судя по всему, они были очень голодными. Арчен скинул запор, отара с дружным меканьем кинулась на траву.
В сараюшке, где должен жить пастух, их встретил тяжёлый смрад. Тощая фигурка, в которой невозможно было узнать пастуха Осса, скорчилась на постели. Сплошные корки покрывали лицо.
– Жив, – произнесла Пася, срывая с пояса кружку. – Давай эликсир.
Осс пил, гулко глотая. Пася тем временем оглядела хозяйство пастуха: кувшин с водой, под потолком венички травы: мята, подорожник, чистотел и особенно много зверобоя.
– Правильный старичок! – вынесла приговор Пася. – Давай, Арчи, воду кипяти, а я пока отвары приготовлю.
Иной горе-травник услышит такое, так его перекосить может. Как это: отвар делать на холодной воде? Ему бы взглянуть, как готовила отвары Пухана. Сожмёт в кулаке пясточку сушёной травы, та сразу в порошок рассыплется. Порошок кинет в ключевую воду, что-то пошепчет – отвар готов.
Откуда Пасе знать всё это? Так на то она и лекарка, уже два дня как.
Чудесным настоем Пася омывала старику лицо, руки, тело. Смывала корки и струпья, не пугаясь гнойных выделений, не смущаясь наготы. Детское курносое личико обострилось, обретя невиданное выражение.
– Арчен, подними дедушку на руки, я ему подстилку сменю. Не годится старому на гноище лежать.
Осс медленно открыл глаза.
– О, дудочник! Видишь, какой я стал?
– Ничего страшного. Идёшь на поправку.
– Спасибо на добром слове. Только девочку ты зря привёл. Здесь не место для детей. Здесь обитает смерть.
– Мама говорила, что она лечит всё, кроме смерти, – серьёзно объявила Пася. – Значит, мне осталось вылечивать смерть.
– Ишь ты, какая отважная! Давай, лечи.
– Это наша лекарка, – пояснил Арчен.
– Тогда вам надо бы в усадьбу. Здесь я, один старик, а там – ужас, что делается.
– Я знаю. Только мне сначала надо разобраться, что за болезнь приключилась. А то они меня оглушат, так и не пойму ничего. А тут – тихо.
– И как, разобралась?
– Разобралась, дедушка. Мы с Арчи дальше пойдём, а ты через денёк иди в усадьбу. Тут ты ничего не вылежишь.
Арчен с Пасей подходили к нижнему источнику, когда Арчен не выдержал и спросил:
– Так удалось тебе понять, что здесь случилось?
– Удалось… Хотя лучше бы не удавалось.
– И что так?
– Ой, чо скажу… Но только тебе. А ты уже решай, говорить другим или нет.
– Там так непросто?
– Непросто… – вздохнула Пася.
Рассказ о том, что стряслось в селении и долине занял целый час, так что Арчен с Пасей успели дойти не только до источника, но и до ворот усадьбы.
По ночам ворота бывали заперты, хотя какие враги или разбойники могли объявиться в этой глуши? Регулярные походы на колдовское селение повыбили всю местную вольницу. Днём ворота распахивались настежь и никем не охранялись, слишком уж много работного люда шастало туда и сюда по всяческим надобностям. Сейчас ворота оказались заперты среди бела дня. Чуть в стороне возле стены были не сложены, а в беспорядке свалены тела умерших от моровой горячки. Здесь лежали стражники и рабы, служанки и огородники, и даже родня владельца, которую хотя бы в смерти не удавалось отличить от простого люда. Трупная вонь разливалась окрест и ещё больше разносила чумную заразу. Ни бродячие собаки, ни вороньё не кормились возле смрадной кучи. Они чуяли смерть и стремились бежать куда подальше. Разве что чащобный жаб мог лакомиться полуистлевшей плотью.
Стучаться в ворота не было никакого смысла, и Арчен попросту снял запор, как делал уже не раз.
Двор был пуст. Не появилось ещё намёка на запустение. Чудилось, люди просто исчезли, бросив работу на полудвиге.
– Что ж это такое? Неужто все умерли? – воскликнул Арчен.
Опровергая его слова, открылась одна из дверей, и во дворе показалась старуха. Узнать её казалось невозможным, но Арчен узнал.
– Здравствуйте, госпожа Касьяна.
Каська подняла выцветший взгляд.
– А, дудочник! Значит, правду Ирган сказал, как перемрут все простые люди, тут колдуны с горы спустятся, и всё ихним будет. Только ты малость поторопился, я покуда ползаю.
– Госпожа Касьяна, я не грабить пришёл, а лечить. Эликсир у меня с собой. Выпить надо малую кружечку, и чума отступится.
– А и выпью, – сказала старуха. – Мне всё равно ничто повредить не может. Душа во мне держится только потому, что ей деваться некуда.
Живых, верней, пока живых людей оказалось довольно много. Мужчины были стащены в помещения, где прежде были столярные мастерские, женщины, где располагались кухни.
Арчен передал бачок с эликсиром в распоряжение Паси, а сам спросил у постаревшей Касьяны:
– Кузнец Ирган жив или помер?
– С вечера дышал, а как сейчас – не знаю. Он человек крутой, лежать вместе со всеми не желает, помирает в одиночестве.
Ирган лежал в той мастерской, что могла запираться. Впрочем, дверь была прикрыта, но не заперта. Неподалёку от горна был брошен тюфяк, и на нём лежал кузнец.
– Здравствуй, учитель, – произнёс Арчен, входя.
– А, чародей! Припёрся полюбоваться, как я буду издыхать…
– Я принёс лекарство. Оно в один день поднимет тебя на ноги.
– В руках колдуна любое лекарство становится ядом.
– Ирган, послушай, ты первый человек, который узнает правду. Мы, те, кто остался в живых после нашествия големов, ходили на край мира. Мы перешли горы, которыми ты любовался много лет, и сказки о которых слушал с младенчества, но подняться куда так и не осмелился. А я поднялся и знаю, что там. Там расстилается окаянное море. Вместо воды в нём нечто синее, но совсем иного оттенка, чем то лекарство, что я принёс. Море иногда спокойное, иногда оно страшно бушует. Тогда над горами сгущаются тучи, и из них идёт ядовитый дождь. Колдовской лес, которого вы так боитесь, рождён этим дождём. А уже от леса миазмы сползают в долину и вызывают жёлтую чуму. Понимаешь? Жёлтая чума вовсе не заразная болезнь. Не бывает такой болезни, чтобы заболевали все до последнего. Кто-то непременно остаётся здоровым. А среди заболевших кто-то, пусть один из ста, выздоравливает.
– Ты врёшь, – устало произнёс Ирган. – Если это правда, то почему никогда прежде люди не знали этой напасти?
– Вот это и есть самое главное. Прежде на горе, в самых владениях проклятого леса стояло селение, в котором жили колдуны. Прямо скажем, это были не лучшие люди на свете. Самовлюблённые, ленивые, жадные. Они с лёгким сердцем гнали на смерть всех, кто не мог доказать, что обладает колдовскими умениями. Им было плевать на людей, живущих в долине, но без них в долине никто не смог бы жить. Колдуны, засевшие на горе, были барьером на пути отравы, стекавшей с гор. Твои големы уничтожили селение, и жёлтая чума обрушилась на долину. Нас осталось мало, я не знаю, хватит ли у нас сил, чтобы остановить мор. Но я принёс противоядие, умеющее спасать жителей долины, ведь вы нам тоже нужны. У колдунов почти не бывает детей, мы существуем за счёт беженцев из долины. Что ты скажешь теперь, когда ты знаешь всё?
– Я скажу так, – неожиданно ясным голосом произнёс Ирган. – Жаль, что мы не сумели перебить всех колдунов до последнего. Колдуны не должны жить. И если в результате погибнут все жители долины, значит, они не достойны жизни. Пусть здесь будет пустыня, но пустыня чистая от вашего колдовства.
– Что ты говоришь? Ведь это люди, рядом с которыми ты прожил всю жизнь! И неплохо прожил!
– Раз их существование завязано на проклятых чародеях, они должны сдохнуть. Все, и я в том числе. Я не стану пить твоё скверное лекарство. Ты тут не нужен. Пшёл вон!
Сильнейший удар опрокинул Арчена. Арчен покатился по полу, расплескав драгоценный настой. Ирган без сил опрокинулся на свой тюфяк.
– Ирган, опомнись! – закричал Арчен. – Как ты не понял? Ты же сам колдун, такой же, как я и другие волшебники!
– Догадался, мерзавец, – прохрипел Ирган. – Пятьдесят лет я боялся, что кто-нибудь скажет мне эти слова. И вот ты пришёл, негодяй! Убирайся отсюда, дай мне умереть спокойно.
Арчен молча, вышел и плотно прикрыл дверь, чтобы не слышать напутственного проклятия.
В мастерских, превращённых в госпитальные палаты, кипела работа. Пася носилась так, что дым валил из-под беговок, и Касьяна, отбросив клюку поспешала за ней.
– Ой, не могу, – запрыхавшись молвила Пася. – Я и не знала, что на свете столько людей и все помирают! Я им так и сказала: только попробуйте у меня помереть, в другой раз лучше не приходите, лечить не стану!
– А они что?
– Ой, мигом завыздоравливали. Ни один не помер.
Подошла Каська, которой не то глоток вселечебной настойки, не то присутствие юной напарницы вернуло былую активность.
– Спасибо, дудочник. И за лекарство спасибо, а больше всего за девочку. Золотая девонька, чудесная. В руках всё кипит, самый её голосок умирающего может на ноги поставить. Ты говорил, вы в столицу идёте барониссимуса в разум приводить. Так там всё в сто раз хужей, чем здесь. Лекарство ваше уже ополовинено, а там заметить не успеешь, как всё выхлебают и потребуют ещё. И Пасеньку ведь затопчут болящие, можно и к гадалке не ходить. Здесь народу немного, так она справляется, а там пропадёт. Ты уж иди к барониссимусу один, а Пасеньку мне оставь. Я её сберегу, никакого зла девочка не узнает. А назад пойдёшь, заберёшь её домой.
– Спасибо вам, госпожа Касьяна на добром слове. Только это не я иду в столицу и тащу за собой Пасю. В столицу идёт Пася, а я при ней помощником. Пася не просто девочка и не просто колдунья. Она единственная в мире лекарка. Молодая ещё, много не умеет, а чему она научится в развалинах селения, да хоть бы и у вас тоже? Вот и пошла она в баронский город ума-разума искать, а я с ней для пригляду.
– Коли так, то счастливого вам пути. Выходить лучше с утра. Мы вас как следует проводим, накормим; похлёбка уже кипит. Вы, небось, такой и не пробовали, называется: пастуший суп – с бараниной, и овечьим сыром.
– И луком! – крикнула пробегавшая мимо Пася. – Лук самый нажористый!
– Верно, – согласилась Каська. – Без лука будет не похлёбка, а один брульон.
«Когда она успевает всё делать? – подивился Арчен. – Вроде только что никто головы поднять не мог, а тут какой-то человек впрягся в тележку и, пошатываясь, бредёт за дровами, другие с такими же тележками поехали за водой. Никто никого не понукает, но всё ожило и задвигалось. Неужто из-за нескольких кружек панацеи? Пася бегает, торопится и удивляется, но в одиночку ей было бы не сдвинуть массу работы…»
Особое удивление, восхищение и восторг, смешанный с ужасом, испытала Пася при виде котла, в котором кипела обещанная пастушья похлёбка. Котёл был вполне обычный, только очень большой, рассчитанный на сто человек, но плита!
– Это кто же такую печушу наколдовал? И жаркая какая, в ней ажно огонь горит пламенем!
Пускали бы совсем малую Пасю в богатые дома, где топились настоящие печки, она бы догадалась, что довелось увидать, а так только и остаётся пучить глаза.
– Это не печуша, – пояснил Арчен, – это настоящая печь, а вернее – плита. В ней горит огонь, для неё нужны сухие дрова. Еда, приготовленная на плите, всегда самая вкусная. Но, если не уследить, суп может выкипеть, каша подгореть. Хотя у настоящей поварихи ничто не подгорает и не выкипает.
– Повариха это тоже такое колдовское искусство?
– Почти.
– Вот здорово! – воскликнула Пася. – Когда я вырасту большой и вылечу все болезни, я обязательно стану поварихой!
На следующий день с утра Арчен и Пася собрались в дорогу. Несколько девушек-вышивальщиц бледные и слабые после перенесённого кризиса, вынесли сшитое за ночь платье, какого прежде у Паси и в мечтах не было. Конечно, это был не дымчатый шёлк, но, пожалуй, что и не хуже. В таком наряде хоть на свадьбу, хоть на огород. Как это делается, не скажет никто, это волшебство мастериц, волшебством не владеющих.
Последней подошла Касьяна, протянула на дрожащих ладонях новенькие туфли бежевой кожи.
– Возьми, Пасенька. Это я подарок готовила внучке Люиньке к именинам. Жаль, не дождалась Люинька твоего прихода. Пусть они тебе послужат; носить их не переносить и никуда в них не опаздывать.
Заплечный мешок Арчена после первой остановки изрядно полегчал, но в дорогу путешествующим лекарям дали хлеба, сыра, копчёного мяса, сушёных фруктов, короче, всякого провианта, так что можно было идти о пропитании не заботясь.
Когда усадьба скрылась за ближайшими пригорками, Пася сняла туфельки, спрятала их в мешок.
– Надо поберечь. Что таскать впустую, пока никто не видит? А тут дорога ласковая, пыль мягкая, можно и босиком.
Арчен тоже разулся, пошли босиком. Через некоторое время дорога раздвоилась.
– Нам сюда, – указал Арчен, заранее распросивший о дороге.
– Погоди, так же так? Я же слышу, там люди. Им нужна помощь!
– И всё же, мы пройдём мимо. Там находится большая деревня: Миченице. Ты должна знать, твоя мать оттуда родом. Но если мы зайдём туда, истратим весь эликсир до последней капли, и нового взять будет негде.
– Так вернёмся в селение. Хотич пропал, но лавка-то никуда не делась.
– А шлёндеры где лежат? Сама подумай, эликсир штука дорогущая. Лура, следующий золотой, хоть надорвись, не раньше чем через месяц наколдует, а мы все медяками можем пробавляться. Не будет больше эликсира.
– Но как же быть? Людей спасать надо!
– Верно! Но ты должна знать, лечит не лекарство, а лекарка. Иначе можно было бы черпать волшебный настой ковшом, как воду из источника. Нет, нужна лекарка.
– Так я стараюсь.
– И что? Ничего ты не сможешь сделать, пока власти в столице посылают сюда войска. Сейчас сильный мор, солдаты почти не идут. Потом мор утихнет, и всё начнётся сначала. Барониссимус не успокоился, войско в наше селение он слать не может, так он объявил что мор наступил по нашей вине. Столица далеко, там мор бушует не так сильно, но именно там мы должны лечить, чтобы власти поняли, в чём причина мора. Пусть барониссимус, если у него есть хоть капля разума, поймёт, что без нас он просто вымрет. Остановить войну может он или всеобщая смерть. Всеобщую смерть нам не остановить, значит, надо идти к барониссимусу. Поняла?
– Видишь же, иду, – ответила Пася, размазывая по щекам слёзы.
На их пути встретились ещё две богатые усадьбы и несколько деревень, причём пару раз дорога проходила прямо через поселение, так что можно было не колдовским чутьём, а своими глазами наблюдать последствия мора.
Самый страшный урок медицины: знать, что можешь спасти немногих и выбирать, кого лечить, а кого оставить умирать.
Пася шла молча, застывшее детское личико один в один смотрелось, как личина Пуханы, от которой никто доброго слова не слыхивал, но все знали: случись что, изругает, но поможет.
Ночевать останавливались в отдельно стоящих домах. Если там был кто-то живой, Пася принималась врачевать, но не касаясь малого запаса панацеи. Если хозяева уже скончались, Арчен хоронил умерших. В любом случае брали с собой припас на один день, зная, что вечером встретится другой дом, где может не быть хозяев, но непременно найдутся припасы.
Столица открылась не то, чтобы внезапно, но неожиданно. Просто всё меньше становилось перелесков и полей, впустую осыпающих зерно, вдоль дороги то и дело встречались гостиницы и таверны, где не было постояльцев, да и сами владельцы по большей части покинули этот мир. Вокруг городского посада не было ни стены, ни даже частокола, каким окружено горное селение. Окажись в округе хотя бы один брюхоед, он бы нанёс жителям ужасный урон.
Здесь, вдали от гор, мор был не так страшен, заболевали не все, но даже те, кто оставался здоров, сидели по домам, не высовываясь.
Должно быть, в мирное время вход во дворец охраняло не менее полудюжины солдат, но сейчас их было всего двое, и Арчен опытным взглядом видел, что одному воину очень нехорошо, и вряд ли он достоит до конца смены.
– Куда? – прохрипел именно этот, болящий.
– Мы пришли к барониссимусу Вальдхальму. Нам надо с ним говорить.
– Прочь!
Две алебарды лениво опустились, почти коснувшись жалами груди Арчена. Стражники не собирались убивать, они просто гнали не вовремя припёршегося бродягу. Будь стража у ворот в полном составе, уже давно набежали бы сменщики, завернули бы невежам руки и увели бы хамов в допросную, которая среди простолюдинов носила верное название пыточной. А так, ткнёшь его острым концом алебарды, куда потом падаль девать? Никто кроме тебя её не уберёт. Нет уж, пусть лучше дуралей уползает сам.
Арчен тоже не собирался применять силу, но когда два оттянутых жала упёрлись ему в грудь, он не выдержал. Мгновенным движением завязал оконечности алебард в общий узел, а затем обернул полотнища тонких топориков вокруг ратовищ, обратив два хороших инструмента в двуручного монстра, какой и в запретном лесу никому не приснится.