Текст книги "Журнал "Если" 2009 № 9"
Автор книги: Святослав Логинов
Соавторы: Мария Галина,Евгений Гаркушев,Шон Макмуллен (Макмаллен),Кэролин Джилмен,Дин (Dean) Уитлок (witlock),Андрей Союстов
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)
– Валенок – оружие победы, – медленно смакуя каждое слово, произнесла Эльза. – Глубокая мудрость.
Бауэр набычился.
– Ну-ну, не обижайтесь, – Эльза тепло улыбнулась Эриху. – Имейте в виду, что я уже считаю вас своим. А если так, то какие церемонии?
Обер-лейтенанта как обухом ударило. Сердце радостно защемило.
– Между прочим, – не упустила случая вставить новую шпильку Эльза, – раз уж вы почти вступили в СС, запомните: мы – боевое братство. В нашем ордене нет места подобострастным приставкам «герр» И «госпожа» Мы обращаемся друг к другу только по званиям, и вне строя офицер и рядовой СС именуются одинаково – kameraden 1717
«Товарищ» в переводе с немецкого.
[Закрыть], Понятно?
– Так точно, – Эрих представил, как где-нибудь в Берлине приглашает Эльзу на прогулку «вне строя» и расплылся в глупой улыбке.
– Ребята, заводи! – заорал Фогель, мигом вытряхнув из головы обер-лейтенанта все романтические картинки. Оглянулся на Эриха, ухмыльнулся:
– Бауэр, я вам обещал показать настоящих монстров? Извольте.
За скалящейся осколками оконных стекол стеной склада началась суета. Бухнуло железо. Потом чихнули и мерно затарахтели два-три двигателя – словно готовилась к отбытию колонна грузовиков. Простуженный голос гаркнул: «Есть вспомогательные». Другой глухо, как из бочки, ответил: «Основной, генератор и электродвигатели готовы. Внимание, зажигание!».
И тут уж взревело, так взревело.
С завибрировавшей стены вниз посыпались снег и остатки стекол.
Столь же внезапно рев спал до вполне терпимого рокота. Что-то звонко клацнуло, провернулось. И в шуме падающей кладки, прямо сквозь заднюю стену наружу выкатилось нечто громадное, серо-белое, в красных пятнах кирпичной пыли.
– Да уж... – только и смог сказать Бауэр.
«Нечто» было размером с двухэтажный дом.
– Обер-лейтенант, перед вами сверхтяжёлый танк конструкции доктора Порше, – Фогель подошел к отфыркивающемуся выхлопными газами титану, ласково погладил его по борту. – Мы называем этого зверька maus.
Хауптштурмфюрер сполна насладился видом напавшего на Эриха столбняка, потом щелкнул пальцами:
– Карл, бери техников: «Мьёллнир» должен стоять на своем штатном месте.
Эсэсовцы мигом выгнали из аэросаней Бляйхродта, не меньше своего командира потрясенного видом чудовищной «мыши», сняли с турели смертоносный излучатель и бережно подняли талями диковинное оружие в башню.
– Бауэр, вы, кажется, жаждали распоряжений? – госпожа штурмбанфюрер сосредоточенно вставляла тонкую дамскую сигарету в длинный костяной мундштук. – Как офицера, имеющего практический опыт использования в боевой обстановке орудия «Мьёллнир», назначаю вас его стрелком-наводчиком. Полезайте в танк и ознакомьтесь со своим рабочим местом.
– Слушаюсь, штурмбанфюрер.
* * *
Темнело.
Первым, кого увидел обер-лейтенант, вернувшись на землю из чрева гигантской «мыши», оказался Бляйхродт. Не заметить его было просто невозможно. Эсэсовцы шарахались от растрепанного и грязного Папочки, как от прокаженного. Глаза фельдфебеля горели сумасшедшим блеском, в руках он держал большую стеклянную банку, полную чего-то темного и скользкого. Поначалу Бауэр решил, что это машинная смазка, но когда Фатти запустил в банку пятерню, выудил оттуда нечто склизкое и принялся его жевать, лейтенанту стало по-настоящему страшно.
– Что ты делаешь, Бляйхродт?
– Сначала я хотел застрелиться, когда услышал, что во мне есть иудейская кровь, – фельдфебель дико хихикнул. – Но когда вы покинули штаб, госпожа штурмбанфюрер объяснила мне, что кончают жизнь самоубийством только слабаки и унтерменши. Так что стреляться я раздумал, решив принести свою жизнь в жертву на алтарь победы. Пока же такой оказии не представится, подкрепляю силы, растраченные в борьбе с коммунистами, – довольно заявил Фатти. – Здешний повар попытался угостить меня каким-то тухлым омлетом и прогорклыми сухарями, но я сразу понял, что питаться этой дрянью опасно для здоровья. И отправился на поиски пищи. Вот, нашел кое-что стоящее. Хотите, герр обер-лейтенант?
Бауэр подавил рвотный позыв.
– Что это?
– Грибы. Маринованные грибы. Сами проскальзывают в глотку.
– Ты не боишься их есть?
– Нет. Русские хозяйки хорошо готовят грибы. Этого у них не отнять, – хмыкнул Бляйхродт. – После того, как мы захватим все земли до Урала, нужно будет выращивать здесь не только пшеницу, но и грибы. Так сказал фюрер.
Эрих хотел заявить Фатти, что он несет полную чушь, не мог фюрер делать таких странных заявлений, но потом решил промолчать. Кто его знает, что он там сказал, и тогда получится, что Бауэр критикует линию партии.
– Кстати, дело с прекрасным штурмбанфюрером идет на лад? – осклабился Фатти. – Красотка, правда? Хоть и ведьма.
– Но-но, – нахмурился Бауэр.
– Я в хорошем смысле, – хихикнул Бляйхродт. – И вам, лейтенант, она явно благоволит.
От продолжения общения со свихнувшимся фельдфебелем Бауэра отвлекли два неожиданных события. Во-первых, земля под ногами ощутимо задрожала, и из-за соседнего склада высунулась морда второго «мауса». Танк тут же со всех сторон облепили техники. Во-вторых, появился запыхавшийся рассыльный, объявивший, что обер-лейтенанта требует к себе госпожа штурмбанфюрер.
Бледная и усталая Эльза обнаружилась возле полевой кухни – она глотала таблетки первитина 1818
Сильностимулирующее средство.
[Закрыть]и запивала их мелкими глотками кофе. Покончив с этим, девушка вернула повару кружку. Кивнула Бауэру на исходящую паром канистру:
– Берите... Личное оружие с собой?
Эрих подхватил канистру, оказавшуюся почти горячей, и хлопнул по кобуре с «вальтером».
– Следуйте за мной.
Обер-лейтенант вошел в разгромленную церковь с наполовину заложенными кирпичами окнами. В алтарной части на полу лежал большой белый тюк и полыхал сложенный из обломков каких-то досок, подозрительно напоминавших остатки иконостаса, костер. У огня девушка остановилась, погрела руки, скосила глаза на запнувшегося спутника:
– В СС не крестятся и не зовут священника к умирающему. Ребенка освящают согласно древним обычаям, но не требуют от него рабской покорности. Воля и разум, дух и честь поведут нас к победе.
– Но на наших армейских пряжках выбито «Gott mit uns» 1919
С нами Бог. (нем.)
[Закрыть], – осмелился напомнить Бауэр.
– А на наших – «Meine Ehre heisst Treue!» 2020
Моя честь – это верность! (нем.)
[Закрыть], – кивнула штурмбанфюрер, почему-то расстегивая парку.
– Верность фюреру, – предположил Эрих, которого мало занимала теологическая дискуссия. Куда больше обер-лейтенанта увлекал продолжающийся процесс избавления девушки от одежды.
– Нашей великой расе и вере предков, – отозвалась Эльза.
Фройляйн Вернер кинула на пол измазанную парку вместе с мундиром, встала на них ногами и начала сноровисто стаскивать сапоги. Потом штаны.
Не прошло и минуты, как Эльза осталась в одном белье. А потом и без него. К этому моменту старательно отворачивающийся и раскрасневшийся обер-лейтенант безуспешно пытался сообразить, что за видения все еще пляшут перед его зажмуренными глазами? Искры от костра или соблазнительные части тела старшего офицера, на которые он взглянул случайно – и смог отвести глаза, как ни странно!
– Эрих, – укоризненно раздалось у него за спиной. – Если вы намереваетесь и дальше играть в целомудренного девственника – воля ваша. Но я тогда умру от холода. Что самое отвратительное – умру грязная и потная.
Бауэр едва не выронил канистру.
– Обер-лейтенант, возьмите себя в руки! Это приказ старшего по званию!
То, как он поливал посиневшую, но радостно подвывающую Эльзу теплой водой, Бауэр запомнил плохо – перед глазами все плыло. От возбуждения перехватывало дыхание. В памяти осталась маленькая татуировка у подмышки Эльзы – номер группы крови и стрелочка острием вверх – руна «Тюр» 2121
Руна «Тюр» считалась у тяготеющих к оккультным наукам нацистов символом непримиримости в бою. Этой же руной вместо традиционного креста эсэсовцы украшали могилы своих павших товарищей.
[Закрыть].
Потом он помог стучащей зубами девушке наскоро вытереться скинутой ранее майкой и буквально впрыгнуть в новый комплект формы. На фройляйн Вернер он висел как мешок, зато на лице девушки расцвела улыбка:
– Поверь, это самое счастливое мгновение за последнюю неделю.
– Верю. Я бы и сам не против... А почему ты спрашивала про мое личное оружие? – вдруг вспомнил Эрих.
– Потому что должен же был кто-то стоять на страже моих покрытых мурашками прелестей, – хохотнула девушка. – Голой не очень удобно участвовать в перестрелке. Но я уверена: найдись кто-то, пожелавший нарушить наше уединение, ты бы его тут же прикончил.
* * *
Районом сбора была назначена станция. Утробно взрыкивая двигателями на прогазовках, первыми туда двинулись «тигры» Поста.
– Я буду в «маусе» Буша, ты – вместе с Фогелем, – шепнула Эльза Бауэру. С неожиданной горечью добавила: – Береги себя, Эрих.
И сорвалась в наполненную топотом ног темноту. Исчезла среди лязга железа и криков команд.
– Бауэр, где вас носит? – откуда-то сверху раздался озабоченный голос хауптштурмфюрера.
Обер-лейтенант припустил к своему танку. Последнее, что он заметил, перед тем как за ним захлопнулся люк, – сиротливо сгорбившиеся в свете фар фигуры: капеллан, осеняющий всех крестным знамением со сложенного из пустых снарядных ящиков амвона, и Бляйхродт, левой рукой прижимающий к себе пустую стеклянную банку, а правой – отдающий честь.
Оставив позади Тингуту, ударная группа достигла железнодорожной насыпи и повернула вправо. Следуя вдоль рельсов на северо-восток, армада – почти 100 танков, бронетранспортеров и тягачей – начала перестраиваться.
– Пойдем двумя шеренгами с минимальными интервалами, – объяснил Бауэру Клаус. – Иначе в темноте рискуем перестрелять друг друга. В первой шеренге – «ролики», во второй – мотопехота.
Несмотря на громадные размеры башни «мауса», внутри нее было не развернуться: слишком много места занимали казенные части артиллерийских орудий, выстрелы раздельного заряжания калибра 128 мм и прочие полезные железки. В бликах ламп дежурного освещения обер-лейтенант видел Клауса, оказавшегося наводчиком, двух заряжающих и свисающую с потолка пару ног, принадлежащую Фогелю. Тот напялил поверх фуражки наушники и через открытый люк выглядывал наружу.
Мерное движение по ровной белой пустыне действовало усыпляюще. Оторванность от внешнего мира отупляла. Первоначальное возбуждение схлынуло, рев тысячевосьмидесятисильного «Даймлера» тоже как-то приелся. Эрих сидел на решетке пола и от безделья разглядывал толстые жгуты проводов, соединяющие «Мьёллнир» с упрятанными под башню батареями.
В наушниках, подключенных не только на внутреннюю, но и на внешнюю связь, было слышно, как трясущийся во втором эшелоне подполковник Крафт координировал действия группы:
– Тигр-один, я Бык, доложитесь.
– Бык, я Тигр-один, – надтреснутый голос Поста даже среди помех узнавался очень хорошо. – Противник не обнаружен, продолжаю движение.
– Принято. Мышь-один, как у вас?
– Скорость – двадцать, противника нет, норма, – завозился в люке Фогель.
– Пипер-один, что-нибудь видите?
– Темно.
Бауэр жестом привлек внимание Клауса:
– Эй! Мне показалось, что «Пипера» вчера сожгли русские.
Эсэсовец пожал плечами и сообщил, что целый и невредимый танковый взвод «Пипер» вчера поздно вечером самостоятельно вышел к Тингуте.
Ударная группа рассеяла скупыми очередями дозор русских у какого-то разъезда и стала перебираться через железнодорожную насыпь. Основные силы противника, судя по следам на снегу, спешно двигались в направлении Сталинграда. Немецкие танки устремились вдогонку.
Чтобы хоть чем-то себя занять, Эрих поднес к лампочке наручные часы. Двадцать два тридцать по Берлину. Неприятности начались две минуты спустя.
«Маус» едва заметно качнуло, одновременно рассыпав по броне серию глухих щелчков.
– Разрыв слева! – объявил хауптштурмфюрер, и не думая покидать люк. – Экипаж: к бою.
Бауэр пружинисто вскочил и ужом проскользнул в свою башенку. Подключил, как показывали, питание. Доложил о готовности. И тут же получил команду отбоя:
– Отставить, Бауэр. «Мьёллнир» побережем для более серьезного противника, а пока обойдемся артиллерией. Клаус, стопор башни – долой. Работаем вспомогательным калибром. Бык, я Мышь-один, вступаю в бой. Прошу подсветки.
С бронетранспортеров отстрелили полдюжины ракет. Повисшие на парашютах, они залили степь нестерпимо ярким белым сиянием.
– Водитель, стоп!
Сверхтяжелый танк споткнулся, дернулся и замер,
– Орудие на двенадцать часов. Бронебойным. – Фогель что-то прикинул: – Дальность триста. По скоплению вражеских танков – беглый огонь!
Казенник 75 мм дернуло на откате. Потом еще раз и еще. Внутри башни остро запахло порохом.
Сквозь прицел «Мьёллнира» Бауэр видел, как трассер болванки чиркнул по броне русского танка и рикошетом ушел в сторону.
– Клаус, главный калибр. Бронебойным. Дальность та же. О-гонь!
«Мауса» словно копытом лягнули – настолько была сильна отдача, Зато от KB мигом полетели ошметки. Одновременно расположение русских накрыло зигзагами пулеметных очередей – вперед пошла спешившаяся пехота.
– Вперед! Вперед! – надрывался по радио Крафт.
* * *
...Слева полыхнул длинный сноп выстрела – «мышь» оберштурмфюрера Баха тоже вступила в игру.
Удар. Фонтан искр. Эрих чувствительно треснулся затылком о крышу своей башенки.
– Ерунда, – штурмбанфюрер поглубже надвинул на голову фуражку. – Врезали в орудийную маску. У нас там больше двадцати сантиметров отличной крупповской брони – пусть долбятся! Водитель, вперед.
И они пошли вперед, извергая огонь, проламывая наст чудовищной массой и наматывая эту бескрайнюю страну на траки своих громадных гусениц. А по краям, чуть приотстав, катили гребнем стальной волны остальные. И было в этом слитном неудержимом движении столько мощи, что Эриха мороз пробрал по коже. Обер-лейтенант сам не заметил, как затянул в полный голос марш панцергренадеров:
Под траки танков брошена планета.
Вспороли Землю линии окоп.
А где-то там, на горизонте, у рассвета
Земля чужая, да и народ не тот.
И чтоб чужое тоже стало нашим,
Мы засучим повыше рукава.
И от железной поступи солдата
Уже дрожат поджилки у врага!..
Бауэр орал бы песню и дальше, но тут в переговорном устройстве раздался рык хауптштурмфюрера, объявившего, что если обер-лейтенант не заткнется, то его немедленно вышвырнут из танка:
– Бауэр! У меня и так куча дел, чтобы еще отвлекаться на ваше не слишком мелодичное соло!
* * *
По плацдарму русских у Бекетовки ударная группа прошлась, как каток по полю. «Маусы» с «тиграми» исковеркали, разметали, вдавили в обуглившийся грунт фланговое охранение и тылы сразу двух coветских армий. Обошлось это удовольствие недешево – в две трети мотопехоты и двадцать семь танков, включая восемь «тигров». Подполковник Пост со всем своим экипажем сгорел заживо, когда осатаневшие иваны забросали его железного зверя бутылками с «коктейлем Молотова». Да вообще никто живым бы не вырвался, если бы не Фогель. Хауптштурмфюрер терпеливо дождался, когда на грохот ночной канонады сползется побольше русских «роликов» и дал отмашку Бауэру: мол, давай! И тот «дал». И продолжал мести синим лучом «Мьёллнира» влево и вправо до тех пор, пока близким разрывом башенку с излучателем не заклинило намертво.
– Все, – обреченно сообщил обер-лейтенант Фогелю. – Я спекся.
– Это уже не важно, – ответил хауптштурмфюрер. – Смотри!
Перед закопченными, с выщербинами на броне машинами немцев из темноты выползали скелеты сталинградских руин.
– Мышь-два, это Бык. Боевая задача выполнена, – в голосе Крафта не было ничего, кроме запредельного изнеможения. – Что дальше?
– Бык, это Мышь-два... – Бауэр вздрогнул. Впервые с начала операции он слышал голос Эльзы. – Спасибо за помощь. Дальше мы пойдем одни. Уходите.
– Как? – Крафт вздохнул. – У нас почти не осталось топлива.
– На сколько хватит, на столько и уходите. Мышь-один, вы знаете, что делать.. Бык, конец связи.
На самой нижней передаче «маусы» стали втягиваться в перепаханный войной город. Глядя, как в приглушенном свете фар плывут мимо бортов бесконечные развалины, обер-лейтенант просто отказывался верить, что еще год назад тут проживало полмиллиона человек.
Головной «маус» миновал топорщащийся перекрученной арматурой кусок фасада, проскрежетал траками по бетонной крошке и влип. Казалось, кто-то включил большую новогоднюю иллюминацию. Но грохот молотящих по броне снарядов быстро развеял эту иллюзию.
Башня танка заходила ходуном от чужих попаданий и собственных ответных залпов. Клаус на пределе скорострельности бил из обоих орудий осколочными снарядами. Лопнули, окатив всех мелкими осколками, лампочки. Чрево танка погрузилось в темноту. Фогель приказал включить аварийные фонарики.
Бой продолжался.
Злобно шипел компрессор, пробанивая сжатым воздухом стволы после каждого выстрела. Заряжающие не успевали выбрасывать раскаленные гильзы, и те гроздьями перекатывались по полу. Надрывно ныли вентиляторы, безуспешно стараясь очистить воздух от порохового дыма. В башне творился сущий ад.
* * *
Им все же удалось прорваться через плюющийся смертью перекресток. И через следующий. И еще через один. «Маус» протаранил баррикаду со скрывающимися за ней противотанковыми пушками, размазал их по земле вместе с расчетами и остановился над поймой замерзшего водоема. Стрельба стихла – в темноте отчаянно дравшиеся русские потеряли противника.
– Конечная станция – речка Царица, – объявил хауптштурмфюрер. – Вон там – элеватор, вот – трубы тракторного завода, эта глыба – Мамаев курган, а справа – Волга. Мы почти в центре Сталинграда. Зиг хайль!
– Хайль! – хором взревели эсэсовцы.
– Выключить фары, заглушить двигатели.
– Есть.
Наступившая тишина ударила по ушам больнее разрыва снаряда. Понадобилось какое-то время, чтобы глаза адаптировались к темноте.
– Хауптштурмфюрер!
– Да, обер-лейтенант?
– Наблюдаю массовые перемещения людей и техники в походных колоннах. Черт побери, весь город буквально кишит большевиками.
Фогель оскалился:
– Так и есть, Бауэр. Из-за того, что 29-я моторизованная удержала Тингуту, Советам пришлось перенацелить почти все боеспособные части своего Сталинградского фронта сюда. Сотни тысяч людей. Тысячи орудий. Сотни танков. Когда рассветет, вся эта орда обрушится с тыла на армию Паулюса, кое-как отбивающуюся у Калача от еще одного советского фронта – Юго-Западного.
– Шах и мат, – тихо сказал Бауэр.
– Именно так русские и считают. Но они не принимают в расчет нас.
Клаус оторвался от перископа:
– На шесть часов – бегущий человек.
– Это оказалась Эльза. Как всегда с растрепанными волосами, плюс запыхавшаяся и со свежим бланшем под глазом.
– У Баха осколками срезало антенны. Выйти на связь с бомбардировщиком не получается, – разъяснила ситуацию девушка, стараясь отдышаться.
– Да, неприятно, – покачал головой Фогель.
– Разве это неприятно? – фройляйн Вернер зло закусила губу, отчего, на взгляд Бауэра, необычайно похорошела. – Неприятно другое. Советы сумели закатать Баху с короткой дистанции в борт чем-то увесистым. Броню прошило навылет. Пожар мы потушили, но танк лишился хода.
Хауптштурмфюрер приник к перископу:
– Бах слишком заметен на фоне горящего дома. Может, мы попробуем починить Мышь-два?
– Действуйте. А я пока воспользуюсь вашей рацией.
Дважды повторять приказания Фогелю не приходилось. Забрав с собой всех, кроме Эриха, он заторопился ко второму «маусу».
Самолет откликнулся далеко не сразу, но все же отозвался. Госпожа штурмбанфюрер расслабилась, закрыла глаза:
– Вот теперь почти все.
– Блестяще, – тускло промолвил Эрих.– Поздравляю. Жаль только, что не могу разделить вашу, штурмбанфюрер, радость. Ибо не в курсе, чего такого потрясающего в том, что «почти все»...
Тут-то и выяснилось, что на самом деле вовсе не «почти все», а даже совсем-совсем наоборот – далеко еще не все. Не заметить угольно-черный силуэт «мауса», подсвеченный всполохами пожара, было трудно. Русские вычислили Мышь-два.
Корректировщики приникли к телефонам.
На восточном берегу Волги советский артиллерийский полк резерва Главного командования задрал стволы своих гаубиц почти вертикально и за две минуты выпустил по загодя пристрелянному квадрату две дюжины «чемоданов» калибром двести три миллиметра.
Второй залп дал накрытие. Сразу два стокилограммовых снаряда попали в танк Баха. Один из них пробил относительно тонкую – всего 65 миллиметров – крышу башни и взорвался в боеукладке «мауса».
Гигантский танк просто испарился, снеся напоследок мощной ударной волной соседнее здание.
«Боеприпасов – почти четыре тонны...» – с горечью вспомнил слова Клауса Бауэр.
Вот теперь точно все.
– Это Грифон. Готов к сбросу. Жду сигнала наведения, – квакнул неизвестным голосом динамик в наушниках Бауэра.
Смертельно бледная Эльза дотянулась до панели радиомаяка.
– Что ты делаешь?
– Мщу.
Байер поднял голову. Сквозь так и оставшийся распахнутым после Фогеля верхний люк был виден круглый кусок черного, почти антрацитового неба. Потом тучи вспыхнули, разорвались и на ледяную землю обрушились протуберанцы столь хорошо знакомого обер-лейтенату синего света «Мьёллнира». Расходясь от эпицентра широкими волнами, убийственные лучи накрыли своим мерцающим саваном и город, и его окрестности, и скованную льдом Волгу.
– Сброс произведен. Ухожу с боевого курса, – сообщила рация.
В углу башни, скорчившись и обхватив руками колени, тихо плакала штурмбанфюрер СС Эльза Вернер.
С запада наплывал едва слышный гул моторов: 6-я армия генерала Фридриха фон Паулюса возвращалась в Сталинград.
Бауэр сидел на уже успевшей покрыться инеем башне «мауса» и с удовлетворением рассматривал пальцы – те только что перестали дрожать. Эта приятная мелочь позволяла наконец-то спокойно закурить, а не играть с сигаретой в пляску святого Витта.
Пальцы обер-лейтенанта стали дрожать после утренней прогулки по Сталинграду. Эрих никогда не считал себя мягкотелым, но зрелище десятков квадратных километров, заваленных в несколько слоев мертвыми солдатами, рабочими, стариками, старухами, женщинами и даже детьми, ввергло обер-лейтенанта в жесточайшую депрессию.
– Господи, откуда здесь гражданские? Откуда женщины и дети? Неужели население не было эвакуировано до начала боев?
– Не было, – подтвердила Эльза, подошедшая сзади.
– Что?
– Ты размышлял вслух. Эвакуация не состоялась. Все переправы через Волгу были заняты подкреплениями. Гражданским пришлось остаться в городе.
Как-то незаметно получилось, что они перешли на «ты», что с точки зрения обер-лейтенанта являлось многообещающим обстоятельством. Но в голубых глазах Эльзы плавала пустота. Когда Эрих заглядывал в них, у него сразу появлялось ощущение, что он смотрит в бездну.
– Как удалось нанести... столь эффективный удар? – выдавил из себя Эрих. – Как вы узнали, что здесь будет огромное скопление войск?
– План утвердил лично фюрер, – тускло ответила Эльза. – Времени было в обрез. Мы страшно спешили! Завернули сюда новейшие «тигры» Поста, пригнали из Кумерсдорфа Фогеля с его «мышами»... Единственное, что могло спасти попавшую в ловушку армию Паулюса, это колоссальные одномоментные потери русских. К этому времени у нас уже была собрана мощная «Мьёллнир»-бомба. Одна! Поэтому мы не имели права промахнуться. И рвались сюда, теряя людей. Я мчалась через степь на санях: ты видел, что обычным оружием, даже сверхмощным, русских не победить. Но теперь... Теперь все будет хорошо, мой храбрый Эрих!
Девушка устало провела пальцами по заросшей щетиной щеке обер-лейтенанта.
– 29-я моторизованная дивизия не дала русским вырваться на оперативный простор южнее Сталинграда, а Паулюс сыграл в поддавки, оставив город и отступив на запад? – сообразил Бауэр.
Скупым движением век госпожа штурмбанфюрер дала понять, что так оно и было. Потом последовало дополнение:
– У Паулюса была еще одна весомая причина для отхода. Попади 6-я армия под бомбежку «Мьёллниром», ее потери оказались бы чересчур велики. Ведь не секрет, что значительная часть военнослужащих рейха не является носителем безупречно чистой крови. Возможно, не все умерли бы, но тысячи сумасшедших и покалеченных... этого не надо.
– Бляйхродт...
– Да.
– По той же причине вы завернули назад уцелевшие танки Крафта?
– Совершенно верно.
Эльза сгребла с крыши башни пригоршню снега и, склонив голову, смотрела, как сквозь пальцы просачиваются талые капли. Едва слышно произнесла:
– Вы верите в победу, обер-лейтенант?
– Всем сердцем, – отозвался Бауэр, стараясь не думать о тысячах погибших. Эх, не в рейхе это придумали: «Труп врага хорошо пахнет...».
– Вы пойдете со мной до конца?
– Конечно, госпожа.
– Госпожа? – улыбнулась Эльза. Усталое лицо ее стало необычно мягким, на подбородке появилась милая ямочка – такой штурмбанфюрера Бауэр еще не видел. – Ах, Эрих, вы не представляете, как тяжело быть женщиной на войне.
– Не представляю, – согласился обер-лейтенант. – Но вы ведь сами попросились в войска? На передовую?
Эльза приложила свои мокрые от снега ладони ко лбу, словно хотела остудить пожирающий сознание жар.
– Не все так просто. Я была ученым, училась у профессора Хаусхофера, потом работала с ним. Ездила в Тибет. Что за счастье – подняться на крышу мира, приобщиться великой мудрости первопредков человечества! В Тибете мы нашли ключ к созданию нового оружия – оружия богов... Мы назвали его «Мьёллниром». Звание штурмбанфюрера мне за особые заслуги по рекомендации герра профессора присвоил лично рейхсфюрер. Но я не служака. Мне тяжело спорить со всеми этими мужланами в форме.
– Никогда бы не подумал, – ляпнул Эрих.
Девушка грустно взглянула на него.
– Я стремлюсь к победе. И хочу добиться ее любой ценой. Для этого приходится быть жесткой и сильной, уверенной в себе и безжалостной.
– Вместе – до конца, – пообещал Эрих, обнимая девушку.
– Если бы я не верила тебе, то расстреляла бы еще там, в поле, – голос Эльзы стал холодным, но руку лейтенанта она не стряхнула, только слегка съежилась. – Отчего я верю тебе, Бауэр?
Ответить на этот вопрос он вряд ли сумел бы. Лейтенант лишь крепче прижал девушку к себе и спросил:
– Мы сможем отдохнуть? Отойти на зимовку из этого мертвого города? Или нам предстоит война, которой нет конца?
– Надеюсь, отдохнем, – ответила Эльза. – Пойдем в лучшее кафе в каком-нибудь не разоренном войной городе, будем танцевать весь вечер... Впрочем, какое кафе? В этой дикой стране нет даже частных ресторанов, все закрывается, как только эвакуируется начальство. То ли дело цивилизованная Европа.
– Там люди живут для себя, а не для правителей, – вновь невпопад сказал Эрих.
– Для своего народа, – поправила его Эльза. – Когда рейх победит, мы сможем пожить и для себя. Но не раньше.
Часовая стрелка медленно, но уверенно подползала к цифре «девять». Попытка выйти на связь с частями 6-й армии с помощью все той же танковой радиостанции окончилась фиаско: за ночь сели аккумуляторы, а как запускаются двигатель и электрогенераторы «мауса», Бауэр разобраться не сумел. Сидеть дальше здесь почти наверняка означало обморожение.
Посовещавшись, Эрих и Эльза решили двинуться навстречу войскам Паулюса. Наступивший день добавил лишь чуть-чуть света, высветлив изуродованную осколками скульптурную композицию напротив сталинградского Центрального железнодорожного вокзала.
– Кто там изображен? – заинтересовалась фройляйн Вернер, изящно придерживая длинными тонкими пальчиками висящий через плечо MP.
– Танцующие пионеры и пионерки, – разъяснил Бауэр, немного разбиравшийся в реалиях и атрибутах советской жизни.
– Это что-то вроде нашего гитлерюгенда, – догадалась Эльза.
– Именно так.
Улицы были запружены замершей военной техникой, но больше всего подавляло огромное количество мертвецов. Они лежали вповалку: кто-то умиротворенный, словно спящий, а кто-то с искаженным страданием лицом. Начавшийся еще до рассвета снегопад укрыл многих тонким белым саваном, постепенно заметая, делая тела издалека похожими на бревна. По крайней мере, Бауэр старался думать о них именно как о бревнах. Так было легче не сойти с ума от мысли, что вокруг тебя – слева, справа, снизу – одни мертвецы. Десятки тысяч мертвецов. Единственными живыми существами, попавшимися навстречу, были лошади. Лишившиеся возниц, они так и продолжали терпеливо стоять, запряженные в сани, телеги и повозки.
* * *
К своим Эльза и Эрих выбрались только после полудня, перевалив Мамаев курган.
6-я армия имела вид потрепанный, но непобежденный. Засунув руки поглубже в карманы, солдаты медленно плелись со стороны Гумрака, чтобы занять свои же блиндажи, оставленные два дня тому назад. Единственные, кто в этой процессии выделялся своей кипучей энергией, были представители ведомства доктора Геббельса – военные корреспонденты. Вот один из них, увидев что-то необычное, выбежал вперед, как охотник, упал на колено и азартно отщелкал несколько кадров. Уже зачехляя объектив, спросил:
– Эй, приятель, зачем ты закапываешь свою шинель в снег?
– Вшей вымораживаю.
Корреспондент не нашелся, что сказать.
Отыскать командование передового батальона оказалось непросто. Наконец на какой-то телеге нашелся черный от недосыпания капитан. Несмотря на эсэсовские петлицы, Эльзе потребовалось целых полчаса, чтобы убедить офицера предоставить в их распоряжение коротковолновую радиостанцию. Еще пятнадцать минут ушло, чтобы связаться со штабом армии, представиться, назвать кодовое слово «Мьёллнир» и потребовать эвакуации.
Время до прибытия машины они провели в гостях у капитана – на телеге. Заинтригованный появлением девушки-штурмбанфюрера, тот принялся взахлеб расписывать свои подвиги у Калача и предлагать трофейную русскую водку.
Когда Эльза убедилась, что «Мьёллниру» ничто не угрожает, она отправилась по делам, поручив Бауэру написать отчет об их деяниях. Обер-лейтенант вытребовал в канцелярии стопку бумаги и принялся за отчет. С перерывами на перекур Эрих справился с делом часа за три. Пообедал. Перепечатал рукописный черновик на машинке. Отыскал в сооруженной еще прошлым летом русскими землянке свободное место и завалился на набитый холодной соломой тюфяк. Напряжение последних дней, щедро сдобренное адреналином и усталостью, наконец-то доконали организм Эриха. В сон он провалился, едва успев лечь.
Обер-лейтенант успешно проспал все утро, оставшись без завтрака, а также наверняка бы и без обеда, если бы не приставленный денщиком к офицерской землянке рядовой Киттель. Справедливо рассудив, что нечего герру обер-лейтенанту почти сутки валяться в постели, солдат принес из столовой исходящий аппетитным паром фасолевый суп, поставил котелок в изголовье офицера и осторожно растолкал спящего.
– Боже мой!
– М-м-м?.. – приподнявшийся с тюфяка Бауэр оглушительно зевнул и вопросительно уставился на денщика.
– Герр обер-лейтенант, да вы поседели.
– Что? – Эрих подтянул поближе планшет, который использовал вместо подушки. Извлек из него маленькое зеркальце для бритья.
Вместо привычного блондинистого колера волосы Бауэра приобрели равномерный светло-пепельный цвет.