355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Святослав Альбирео » Икбал Фарук и сокровища короны (СИ) » Текст книги (страница 6)
Икбал Фарук и сокровища короны (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июля 2018, 04:30

Текст книги "Икбал Фарук и сокровища короны (СИ)"


Автор книги: Святослав Альбирео


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

– Да, да, возвращаемся вниз, но смотри. Тут два секретных сообщения. В них говорится, что карта принадлежит Хуберту и его братьям-охотникам, но, если я переверну эту карточку, она читается иначе. А теперь попробуй прочитать наоборот Хуберт. – Тарик поднял карту на свет.

– Черт, мужик, тре-бух. Боже, это же Бёрге фон Требух и Илзе фон Вольф Требух!

– Икбал, держу пари, что отец Бёрге, как его там, который был изгнан из Дании за измену после Второй мировой войны, был одним из братства Хуберта. Он, вероятно, предал их и был разоблачен и в конечном итоге изгнан из Дании в Германию.

– Тарик, может быть, он был нацистом?

– Наверняка, и поэтому он, вероятно, взял карту с собой. Но интересно, как она оказалась у ребят в молодежном доме.

– Я могу сказать, как, мой маленький друг, – прозвучал глубокий голос.


Глава 11. АК 47 Али

Мы подпрыгнули, по крайней мере, на метр.

– Кто... вы кто? – запинаясь, спросил я.

На другом конце комнаты темнела фигура.

– Добрый день, ребята. Не знаю, что бы я делал без вас.

Это был Бёрге фон Требух, но на этот раз он выглядел не так дружелюбно, как когда он приглашал нас в свой огромный "Мерседес". Вероятно, это из-за пистолета, которым он в нас целился. Он подошел к столу и положил руку на коричневый ящик с драгоценностями короны.

– Что ты имеешь в виду, Бёрге? Или надо называть тебя Бёрге фон Хуберт? – спросил я.

– Что ж, да, я не слышал это имя много лет. Да, очень много лет, надо признаться. Ну, моя жена заставляла меня гулять по замку Русенборг и рассказывать историю о драгоценностях короны и Золотых рогах многим людям. Никто в это не верил. А потом пришел ваш класс, и вы все этому поверили. А потом вы двое проникли в Молодежный дом, на что я надеялся, и обвели вокруг пальца всю эту молодежь, попав в подвал. Мне так и не удалось войти в дом, а вы так просто это сделали. И затем вы рассказываете мне, как все выглядит, и где зарыты драгоценности и Рога. Спасибо, еще раз, маленькие друзья! И особое спасибо за эту коробку.

Он похлопал коричневый ящик, который мы нашли с трудом и неприятностями.

– Спасибо, и вы можете передать привет Илзе и сказать, что Золотых рогов здесь нет, – сказал Тарик.

– Значит, ты знаешь Илзе? Я слышу, вы опять хорошо подготовились, но ... извините, что вы сказали?

– Ты хорошо услышал, но я могу легко повторить: Золотые рога не здесь, мистер Хуберт. Хотите я это даже напишу для вас?

– Но этого не может быть, потому что, по словам моего старого отца и судя по картам, они должны быть зарыты здесь. Нет, это невозможно! Нам нужны Золотые рога, иначе мы пропали, мы обанкротимся.

– Ну, ты можешь просто заглянуть в яму. Там ничего нет, мы долго копали, Рогов там нет.

Бёрге подбежал к яме и с ужасом уставился в нее. Затем он схватил карту.

– Здесь большой крест и картинка рогов, поэтому они должны быть тут. Прыгайте в яму и копайте, пока не найдете их. Начинайте!

Бёрге навел на нас пистолет.

– Аргх, да ладно, мужик, сегодня у нас даже слюны не было, а мы должны работать за тебя? Это нехорошо.

– Слюны?

– Да. Еды. Завтрака! Мы голодны и нам надо пожрать.

– Копайте, СЕЙЧАС ЖЕ! У меня нет времени. Есть проблема с полицией как внутри, так и снаружи дома.

Мы сползли вниз по лестнице в яму, и снова копали, как проклятые, пока не увидели выражение лица Бёрге, когда он понял, что там ничего нет.

– Ну, тогда с меня хватит драгоценностей короны. Они потянут на сто миллионов крон.

Мы выбрались из ямы.

– О, Бёрге, но это не все, мы пообещали отцу, что сегодня мы отдадим сокровища королеве, так что мы их заберем, – сказал Тарик.

– А вы не видите, что у меня есть пистолет, и это значит, я устанавливаю тут правила, мой маленький друг?

– Бёрге, ну, разве не лучше всего отдать драгоценности? Тогда тебя не выгонят из Дании, как твоего отца. – сказал я.

– У моего отца совсем другая история. Он пытался продать это все немцам, во время войны. Но этому братству не стоило показывать ему драгоценности, отец случайно их увидел!

– Ну, Бёрге, ты можешь снова оказаться в выигрыше, если найдешь драгоценности короны. Они много значат для всех в Дании.

– Тут не знаешь, что и выбрать. Если я не принесу сокровища короны, я могу спокойно пойти в ад и остаться там, потому что моя жизнь станет адом на земле. Все, не хочу больше вас слушать. Может быть, вы просто останетесь тут, а я уйду?

– Бёрге, ну ты не оставишь нас здесь одних, чувак!

– Ну, вообще-то, оставлю, и, может быть, это лучше для вас, чем попасть в когти моей жене.

– Бёрге, дай нам хотя бы проверить, осталась ли у нас еда в рюкзаке, мы так голодны! – просяще сказал Тарик.

– Ладно, проверяйте, но быстро, черт вас дери!

Тарик открыл рюкзак, пока Бёрге смотрел в яму, и достал разломанные киндер-сюрпризы, муку, дрожжи, средство для мытья посуды и уксус.

– Эй, что ты делаешь? – спросил Бёрге.

– Это всего лишь индийский суп, – ответил Тарик, замешивая яйца.

– Индийский суп из уксуса и средства для мытья посуды? Это же не вкусно...

Тарик встряхнул контейнеры с мутным содержимым. Внутри что-то шипело и Тарик вдруг швырнул контейнер Бёрге, крикнув, – Эй, Хуберт! Ну-ка попробуй индийскую кухню!

Бёрге схватил две бомбочки. Остальные упали прямо перед ним, но он этого не видел, потому что в следующую секунду они все взорвались. Раздалось "Бах!" и Бёрге облепило липкой белой массой.

– Аргх! Что происходит? Я ничего не вижу! – крикнул он и шагнул прямо в яму.

Я подбежал и поднял лестницу.

– Ну, Бёрге, теперь ты, конечно, уже не Супер-Бёрге. Дай пять, Тарик, – закричал я, мы ударили по рукам, аж ветер засвистел.

Бёрге убрал часть пасты с глаз, чтобы снова видеть.

– Это не сойдет вам с рук! Клянусь вам! Это значит войну между нами, и я выйду из нее победителем, – крикнул он из ямы.

– Сначала ты должен будешь все объяснить Илзе!

– Я отомщу за себя! Вы не жильцы!

Мы с Тариком прыгали, танцуя индийский танец радости, пока в яме что-то не сверкнуло.

– Берегись, Тарик! – закричал я и оттолкнул его. Мы не успели упасть на землю, как раздался хлопок. Потом все стихло, и мы увидели, как из ямы струится белый дым.

– Ничего себе, этот безумный верблюд стреляет в нас, – сказал Тарик.

– О чем, черт возьми, ты думаешь, Бёрге, ты спятил? – крикнул я ему.

– О чем я думаю? Вот об этом, и, если вы не заметили, я еще раз выстрелю.

– О, я не думаю, что стоит это делать, Бёрге, – тихо сказал я, – потому что выстрел попал в стену, и она начинает осыпаться.

– Черт, мужик, разве мы не должны выбираться, пока все не рухнуло? – сказал Тарик.

– О, а как насчет меня? – закричал Бёрге.

– Расслабься, Бёрге, мы выберемся и скажем полиции, что ты сидишь здесь.

– О, спасибо, – прошептал он.

Мы взяли коробку с драгоценностями короны и положили ее в рюкзак Тарика, внимательно посмотрели на лестницу. Мы были, честно говоря, немного испуганы, что все это упадет нам на уши, потому что выстрелы ослабили какую-то опору. Мы медленно поднялись по длинной лестнице, ведущей в бар. Мы слышали шум сирен, и подождали, пока все не стихнет, прежде чем мы выбрались в совершенно пустую комнату.

– Давай, Тарик, теперь нам просто необходимо убраться из этого дома.

Мы выбежали из зала к двери, и быстро выбрались из этих неприятностей. Затем мы пошли на Ягтвей. И на этот раз я действительно думал, что я сплю и вижу сон или, может быть, кошмар.

– О, что здесь творится, Тарик?

– Я не знаю, но это похоже на Багдад или Бейрут. Где мы?

Ягтвей был полностью перекрыт с обеих сторон огромными бетонными блоками, и с нашей стороны стояли, где-то пять тысяч офицеров, окруженных мерцающими полицейскими машинами. Все это напоминало сцену из фильма "Звездные войны" со всеми этими штурмовиками в шлемах. С другой стороны барьера было много молодежи, которые кричали. Их окружили фотографы, операторы и журналисты с микрофонами в руках.

– Какого черты вы тут делаете, – крикнул нам полицейский, который заметил нас на лестнице Молодежного дома.

Он подошел к нам, похожий на робота в этом шлеме и бронежилете.

– Э ... мы туристы из Италии, – ответил я на смеси датского и английского.

– Хорошо, но тут вам нечего делать. Уходите! – крикнул он, и повел нас к одному из автобусов, который стоял на Ягтвей. Когда мы приехали в Эбулеварден, автобус резко остановился, и нас выбросили на улицу.

– Спасибо, что подвезли, но в подвале Молодежного дома есть еще один человек, к нему можно спуститься через бар в большой комнате в гостиной, – сказал я.

Никто нам не ответил, и автобус уехал так же быстро. Там мы осмотрели Эбулеварден с драгоценностями короны королевы Маргрет в кармане толстовки, после всего случившегося, мы были голодные, как собаки.

– Что, поедем в королевский дворец? – спросил Тарик.

– Может, сначала съедим по шаверме?

– Ёксель, да по три. Я могу съесть верблюда, так голоден!

Мы пошли к кебабщику на Блэгэрдсгаде. Тарик, маленький засранец, действительно съел три шавермы. Затем мы решили, что лучше вернуться домой, потому что мама и папа, наверняка, беспокоились.

Едва мы открыли дверь в квартиру, мама, папа и дядя Рафик бросились к нам.

– Мальчики, где вы были? Вы в порядке? – спросила мама.

– Мы ждали всю ночь, потом я пошел к Молодежному дому, но нас не пустили. Кроме того, я сказал полиции, что мои сыновья находятся внутри, но они не поверили мне. Но вы в порядке? – спросил отец.

– О, а как насчет драгоценностей короны и Золотых рогов, они у вас? – спросил дядя.

– Мы тоже виноваты, мы уснули там, и проснулись только утром, – объяснил я.

– А как насчет драгоценностей короны и Золотых рогов? – повторил дядя.

– Заткнись, Рафик, и пусть мальчики придут в себя, – сказал отец.

– Смотри, дядечка, – сказал Тарик, доставая коричневый ящик с золотыми петлями из рюкзака.

Он положил коробку на стол в гостиной и открыл ее очень медленно. В комнате стало тихо.

– Какие красивые, – вздохнула мать.

– Да, ты права, и я горжусь вами обоими. Подумайте, что вы сделали для страны. Молодые уважаемые, верные и праведные мальчики, подобные вам, возглавят эту гордую нацию, – добавил отец.

– Хм, может, вернешься поближе к земле, детка, – сказала мама.

– Да уж. Вернись-ка на землю совсем, Назим. О, мальчики, как много людей знает, что сокровища у вас? – спросил дядя Рафик, вытирая рот.

– Ну, никто, кроме так называемого Бёрге фон Требуха, или Хуберта, как мы его называем.

– Ладно, ладно, только один, да, знает про драгоценности, это, действительно, приятно. Может, стоит пойти к АК 47 Али и узнать не купит ли он цацки в коробке. Я убежден, что, по крайней мере, мы можем получить пятьдесят тысяч крон за сокровища короны, ну и, может, несколько пачек сигарет, если нам повезет. Ну, что скажете? Я иду или как?

Никто не успел ничего сказать, как папа дал дяде по шее.

– Да какого черта, Назим. Почему ты все время дерешься?

– Это потому, что ты сын собаки, Рафик. Это потому, что ты не стоишь больше, чем испражнения турецкого осла, бестолковое ты создание. Мы пытаемся спасти драгоценности нашей королевы Маргрет Второй, фотография которой стоит тут, а у тебя никакого уважения к ней!

– О, это та фотография, которую ты вырезал из журнала, Назим!

– РАФИК! Не смей больше говорить ни слова. Ты ведешь себя, как простой босяк, который только что вышел из глиняной хижины. А ты живешь в Дании!

– Датчане продают, черт побери, тоже все, что могут АК 47 Али. Я просто хочу помочь семье, и тогда я подумал, что смогу это сделать с помощью этих украшений. Пятьдесят тысяч лишними не будут.

– Рафик, твоя проблема в том, что ты думаешь, и всегда не о том.

– Дядя, драгоценности стоят сотни миллионов, – сказал я.

– ЧТ... СКОЛЬКО?

Дядя сел на кожаный диван и посмотрел в потолок.

– Ты только посмотри, насколько ты глуп, Рафик. Я не знаю какого я прогневил Бога, что ты стал моим братом!

– Так вот. Теперь тебе пора идти дядя, сейчас будет плохая новость. Мы просто отдадим их королеве. Завтра. Мама сказала, что сегодня уже слишком поздно.

– Хорошая идея, а что насчет Золотых рогов, где они? – спросил отец.

– Хороший вопрос, папа. На секретной карте было два секретных сообщения. Мы узнали, что охотничье братство и отец Бёрге фон Требуха были связаны. Отец во время войны водился с братьями Хуберт, до того, как его изгнали из Дании, – объяснил Тарик.

– Смотри, что с тобой будет, Рафик, – сказал отец. – Тебя отправят на пустынный остров, и я помогу им! Ну, продолжай, сын мой.

– Ладно, другое секретное сообщение говорит, что Золотые рога не захоронены там, где на карте крест. Когда я держал карту против света, там был скрытый текст.

– Что ты сказал, Тарик, что там было? – спросил я.

– Там было сказано, если вы хотите найти Золотые рога, надо сделать четыре шага к северу, от места, где зарыты драгоценности короны.

– Это значит, что Золотые рога все еще зарыты в подвале? – сказала мама

– О, может, сходим, прогуляемся? – спросил дядя, внезапно оживившись на диване.

Но он просто получил подзатыльник от папы и умолк.

– Ну, ребята, завтра мы все пойдем во дворец, когда я вернусь с работы, и отдадим сокровища тем, кому они причитаются. Что вы на это скажете? – сказала мама

– Звучит неплохо, мама, – сказал я, проходя в спальню и укладываясь в постель. Но я не мог уснуть и понял, что не сплю, когда вошел дядя и попытался сказать мне что-то о продаже драгоценностей АК 47 Али.

– Завтра, дядя, – это последнее, что я помню, а потом вырубился.

Я проснулся, потому что ко мне ввалился Тарик.

– Проснись, Икбал!

– О, я опоздал?

– Нет, тебе никуда не нужно, но смотри, что говорят по телевизору. Они сожалеют, но придется снести Молодежный дом.

Я сразу проснулся и побежал в гостиную и сел на диван рядом с отцом.

– Вы видели Икбал, они просто сносят дом?

– О да, отец, но где все? – растеряно спросил я.

– Фатима и Диндуа пошли в школу, а мама работает.

– Время одиннадцать, ты просто долго спал, – добавил Тарик.

Мы смотрели по телевизору, как снесли Молодежный дом, большим блестящим экскаватором. У дома все еще было много полицейских. Молодежь стояла на улице и плакала, и уже кто-то украшал бетонные блоки. Мелькали и наши знакомые из Дома.

– Дерьмо, как насчет Бёрге? Думаешь, он все еще в подвале? – спросил я.

– Я совершенно забыл об этом. Надеюсь, что он выбрался, – ответил Тарик.

– А как насчет Золотых рогов? Они все еще там, и теперь их будет невозможно найти...

– Это да, теперь, где это, четыре шага к северу от места сокровищ короны, не найти, – сказал Тарик.

– Представьте себе мальчики, что Золотые рога исчезли на столько лет, и теперь оставалось так немного, чтобы их нашли, но теперь они опять исчезли, и, возможно, навсегда, – сказал папа.

– Что ж, папа, трудно сказать, может, через тысячу лет, кто-то найдет их снова, как те, кто впервые нашел их, – сказал я. – наверняка, так и будет. Ну, мы спасли драгоценности короны, и я действительно с нетерпением жду, чтобы отнести их королеве.

– Да, это будет совершенно здорово, – сказал Тарик, – давайте еще раз взглянем на них, пока они тут?

Я подошел к коричневой коробке и осторожно открыл крышку, но снова захлопнул ее.

– Что происходит, Икбал? – спросил Тарик.

– В... в... вы не поверите. П... пр... просто сами посмотрите. Может, я ослеп, проверьте сами.

Тарик открыл крышку и снова закрыл ее.

– Черт! Скажи, что это ложь! В коробке сигареты, Икбал, черт возьми!

– Тарик, не ругайся! КАКИЕ СИГАРЕТЫ? – крикнул отец.

– Дядя Рафик. Это дядя Рафик, клоун. Он спер драгоценности, и точно пошел к этому АК 47 Али, чтобы продать их!

– Это в его чертовом стиле. Он спал здесь сегодня, и свалил сразу, как мама ушла на работу, – сказал Тарик.

– О нет, я не могу это вынести. У меня кружится голова, – пробормотал папа по дороге в спальню.

– Успокойся, папа, мы перехватим дядю, – сказал Тарик.

– Ну, мой маленький сын, мы войдем в историю Дании, как безумная семья, которая продала драгоценности короны за две пачки табака афганскому козопасу, который называет себя AK 47 Али. И что я скажу датчанам в моем новом клубе бинго? Мне нужно прилечь.

Я посмотрел на Тарика.

– Тарик, сейчас он в пути. Мы должны найти дядю, раньше, чем он продаст драгоценности короны АК 47 Али, а также купить ему один билет на пустынный остров.


Глава 12. Илзе фон Вольф Требух

Мы выбежали из двери и помчались по лестнице что было сил.

– Икбал, где этот АК 47 Али? – крикнул Тарик.

– Это на Вестербро. В Истедгаде есть какой-то киоск!

Мы побежали во двор, нашли велосипеды и уже выехали, когда услышали слишком знакомый голос позади нас. Это был Бёрге. А с ним Илзе и Карл Хайнц.

– Остановитесь, мы просто хотим поговорить с вами, да остановитесь же!

Мы прыгнули на велосипеды и втопили по улице. Я никогда так быстро не ездил.

– Они за нами? – выдохнул Тарик.

Я обернулся и увидел, как они тряслись в разбитом Мерседесе, когда мы повернули к Эбулеварден. Мы поехали к Истедгаде, и когда добрались до железнодорожного вокзала, мы спрыгнули с велосипедов и помчались пешком. Пешком мы, конечно, оторвались.

– О, Икбал, в каком киоске ты думаешь этот Али? – спросил Тарик. На Истедгаде было множество всяких странных магазинов

– Я не знаю ... тут пятнадцать тысяч киосков, но может, просто позвонить дяде и спросить?

– Хорошо, Икбал, только помнишь, что на всех телефонах дяди автоответчик?

– Ладно, умный Тарик, тогда придумай сам, если ты считаешь, что ты такой умный.

– Ну, мы просто обойдем все киоски, пока не найдем AK 47 Али.

– Ну, Тарик, ты что-то не в форме. Мы не можем во всех киосках спрашивать драгоценности короны!

– Ты что, Икбал, мы будем спрашивать АК 47 Али. Не драгоценности!

Ничего не оставалось делать. Мы вошли в первый киоск и увидели человека в огромной чалме, он улыбнулся нам из-за прилавка.

– Привет, парни, чем могу помочь? – спросил он.

– О, мы ищем кое-что по имени AK 47 Али, – объяснил я.

– AK 47 Али? Хм, никаких проблем, это сладости или пиво?

– Пиво, – ответил я.

– Да, у нас есть пиво. У нас есть Туборг и Кингфишер!

– Ага, пиво? Но у тебя не может быть пива, ты же индиец, как и мы. – сказал я, указывая на его тюрбан.

– Ах, хо, хо, ханджи, ханджи мере бете. Ма индиан а, мере дост.

– Ладно, круто и как тебя зовут? – спросил я.

– Меня зовут Кульдип. Как кетчуп, просто без етчупа, но с ульдипом!

– О, хорошо, брат Кульдип, может, поможешь найти нам АК 47 Али? – спросил Тарик.

– Ах, я не знаю АК 47 Али.

– А нашего дядю Рафика, его знаешь?

–А ... Рафик ваш дядя? Я не понимаю, как это. Он бастардо а вы милые мальчики?

– Да, дядю ты точно знаешь, – заметил я.

– О, о, но я вспомнил, я знаю одного Али. Его называют Али-Бабой у него киоск номер 66.

– Ладно, спасибо, Кульдип, – сказал я и уже вышел из киоска.

– Ладно, нет проблем, бете. Намасте.

Мы направились в киоск AK 47 Али, но когда мы подошли к номеру 66, я занервничал. Мы посмотрели в окно и увидели огромного человека с бородой, в шляпе с тремя огромными золотыми цепями вокруг горла. Он стоял за прилавком и бросал дартс в картинку с клоуном.

– Весьма похож на АК 47 Али. Он так выглядит, – прошептал я.

– О, разве ты не думаешь, что нам следует позвонить в полицию, потому что он выглядит как убийца детей? – ответил Тарик.

– Нет, Тарик. Мы должны спасти драгоценности короны, и прямо сейчас.

Мы медленно открыли дверь и вошли.

– Чего надо? – спросил человек очень глубоким голосом, продолжая бросать дротики.

– О, мистер АК 47 Али, мы думаем, что наш дядя приходил к вам, чтобы продать то, что принадлежит нам.

– Слушайте сюда. Здесь нет AK 47 Али, ясно, или мне это вбить в ваши головы папиным молотком?

Он показал нам свой огромный кулак, размером с индийского осла.

– Хорошо, прощайте, господин, – сказал Тарик, и быстро направился к выходу.

– А ну-ка стой, Тарик. И вы послушайте, господин АК 47 Али. Я думаю, что наш безумный дядя Рафик только что был здесь и продал вам драгоценности короны.

Все стихло. Но потом из задней комнаты раздался очень высокий голос, похожий на писк мыши.

– Ну, было дело, продал мне Рафик драгоценности короны. Можно сказать, это была хорошая сделка.

Из задней комнаты появился маленький человек, который был не более метра в высоту и не только говорил как мышь. Он и выглядел похоже.

– О, кто вы? – спросил я.

– Я AK 47 Али, – поклонился он.

– Но ... кто это такой большой? – спросил Тарик и указал на крупного человека за прилавком.

– Ну, это мой младший сын, Кобольт 45, – сказал AK 47 Али.

– Итак, дядя продал драгоценности короны? – спросил я.

– Да, и я ему не поверил, когда он сказал, что это драгоценности короны. Это может быть лучшая сделка в моей жизни!

AK 47 Али широко улыбнулся.

– Нам нужно забрать их, чтобы отдать королеве, – объяснил я.

– Ха! Дырку от бублика вы заберете, шкеты!

Я только хотел сказать, что я больше его, как дверь открылась и в магазин ворвались Илзе фон Вольф Требух, Бёрге и Карл Хайнц.

– С собаками к нам нельзя!

– О, Тарик, лучше отсюда убираться, – прошептал я.

– Это не просто собака. Это знаменитый немецкий ученый по имени Карл Хайнц, – сердито ответила Илзе.

– Ты упрямая глухая женщина, мне придется вышвырнуть тебя из магазина! – крикнул AK 47 Али.

– Закрой рот, мышка, и подними свои грязные лапки вверх. Это всех касается, – сказала Илзе, вытаскивая из сумки огромный пистолет.

– Что, ребята, вы не ожидали, что мы проследим за вами? Больше вы нас не проведете, – сказал Бёрге.

–Что это? Вы что-то купить хотите или что? – спросил АК 47 Али.

– Нет, мы ничего не будем покупать. Нам просто нужно вернуть нашу собственность, которую эти два молокососа украли у нас. Да, это всего лишь сокровища короны, – ответил Бёрге.

– Ха! Ты ошибаешься. Они мои. Я купил их у их хромого на мозг дяди за пять тысяч, и несколько блоков сигарет, так что теперь они мои, – сказал АК 47 Али.

– О, пять тысяч ... ты имеешь в виду пять миллионов? – спросила Илзе.

– Ёксель, идиот получил пять тысяч крон и пару блоков сигарет, – ответил АК 47 Али. Он рассмеялся, но смолк, когда Илзе приставила пистолет к его носу и сказала:

– Ну, довольно разговоров!

AK 47 Али схватил пистолет и медленно отвел его от лица, улыбаясь.

– Ты не знаешь, с кем разговариваешь, сумасшедшая баба. Вряд ли ты обвинишь меня в том, что я украл драгоценности.

Илзе обернулась, взглянув на Карла Хайнца и указала на АК 47 Али.

– Карл Хайнц, убей! – закричала она.

Карл Хайнц, который был ростом почти с AK 47 Али, обезумев, кинулся на него, дико рыча.

– Аргххх! Уберите собаку, прежде чем она откусит мне яйца! Уберите его, уберите! – кричал AK 47 и начал бегать по магазину от Карла Хайнца. Собака вцепилась в зад Али, и тот снес стойки с конфетами и коробками со сладостями.

– Карл Хайнц, сидеть! Карл Хайнц, сидеть! – крикнула Илзе.

Гигант прыгнул на прилавок, и швырнул дротики в Карла Хайнца. Один из них попал в толстый зад Илзе.

– Аа, дьявол! – закричала она и схватила конфетную стойку, обрушив ее в сторону гиганта, который отскочил, врезавшись в морозильную камеру, рассыпая кубики льда по полу.

– Ааааррр! – крикнул он, вскочил, размахивая руками и начал ругаться на турецком.

В разгар хаоса, среди льда морозильника, где только что лежал Кобольт, что-то сияло.

– Проверим морозильник. AK 47 Али спрятал там драгоценности, – прошептал Тарик.

– Вот глупая свинья. Пойдем, Тарик, мы заберем сокровища короны, пока тут полный хаос.

Мы забрали драгоценности и вышли из разгромленного магазина, где AK 47 Али, Кобольт 45, Илзе и Бёрге кричали и ругались как безумные.

– Черт, пойдем, пока они не поняли, что мы удрали! – крикнул Тарик, я бросил драгоценности в карман толстовки. Затем мы вскочили на велосипеды и, как сумасшедшие помчались прочь, слыша голос Илзе за спиной:

– Я поймаю вас, слышите! Поймаю!

– Что нам делать, Икбал? Куда нам ехать? – вздохнул Тарик.

– Успокойся, я что-нибудь придумаю.

Мы въехали в Истедгаде.

– Мы едем домой! – закричал я. – Я позвоню отцу, пусть вызывает полицию.

Отец сказал, что позвонит в полицию, и во дворец, и мы поехали вдоль озер, до Корсгаде и повернули направо, к Блэгэрдсгаде.

Мы свернули в переулок, и услышали сигнал автомобиля. Это был дядя. Он сидел в черном катафалке и махал нам рукой.

– Чертов врун! – воскликнул я и покачал головой.

Дядя подъехал к нам, опустил стекло и снял солнцезащитные очки.

– Ну как, мальчики, это наша новая машина. Я купил ее для нас на деньги, которые я получил от AK 47 Али. Что вы скажете? Это слишком или что?

– Катафалк, дядя? А как насчет гроба? А то покойник уже есть! – сказал я.

– Да, но он пуст и никогда не использовался, поэтому я использовал его в качестве хранилища для четырех ягнят для запекания, которых заказал ваш отец. Ха-ха, это смешно, гроб новый, я гарантирую.

– Дядя, ты зашел слишком далеко. Во-первых, ты украл сокровища короны у своей семьи, а затем продал их и покупаешь катафалк. Катафалк с гробом с четырьмя ягнятами. Дядя, что, вообще, с тобой не так?

– Ну, Икбал, у меня никогда не было машины раньше и так ...

– Дерьмо, посмотри туда! – перебил Тарик и указал на большой серебристый Мерседес, который ехал по улице.

– Икбал, Илзе следит за нами!

Машина остановилась у продуктового магазина, и Илзе с Бёрге вышли из нее.

– Дядя, быстро! Открой заднюю дверь!

– Ну, там нет места ...

– Давай, дядя, быстро, пока они не застрелили нас!

Дядя нажал кнопку на приборной панели, и дверь открылась. Мы с Тариком вскочили, закрыли заднюю дверь и устроились по обе стороны гроба.

– Гони, дядя, гони! – крикнул Тарик, Илзе пошла к нам, целясь из пистолета.

Дядя нажал на акселератор и рванул по Блэгэрдсгаде. Колеса искрили, и люди с ужасом смотрели на несущийся катафалк, и подростков, которые катались по полу автомобиля с обоих сторон гроба.

Я увидел, что Илзе и Бёрге вернулись обратно в машину и поехали за нами.

– Кто они, вообще? – крикнул дядя.

– Они из Дас Фатерхауса, – ответил я. Вдруг раздался хлопок внутри машины.

– Что случилось, дядя? И почему двигатель дымит?

– О, это двигатель дымит? Эта колымага Керси. Не надо было покупать у него машину!

Мы замолчали, потому что машина умерла, задняя дверь открылась, и тут подъехал Мерседес. Илзе и Бёрге вышли. Они направились прямо к нам. Илзе, потирая задницу, двигалась на нас с оружием в руке.

– О нет, только не опять, – вздохнул я.

– Ну, игры кончились. Просто хватит. Мы гоняемся за вами весь день. Сначала этот безумный парень, крыса в киоске, потом Блэгэрдсгаде, хватит с нас ваших глупостей! Отдавайте сокровища! Немедленно!

– О, леди! У нас нет этих драгоценностей, – сказал дядя, выйдя из машины.

– А, дядя, мы забрали их у AK 47 Али, – ответил я и выполз за Тариком.

– Упс, это не очень хорошо, Икбал.

– Ну-ка, руки вверх! – скомандовала Илзе.

– Ладно, только заткнись, – сказал я.

– Ну, ребята, это последний шанс. Где эти драгоценности?

Дядя, Тарик и я посмотрели друг на друга и не знали, кому отвечать или что. В конце концов я взял на себя смелость:

– О да, они внизу ... в... гробу, – солгал я и указал на гроб.

– Ну, ладно, – сказала Илзе, подходя и пытаясь снять крышку.

– Бёрге, иди и помоги мне! – закричала она.

Вместе они медленно отодвинули крышку в сторону, и, когда она, наконец, сдвинулась, оттуда выскочили четыре ягненка. Бёрге потерял сознание на месте, и Илзе так испугалась, что ударилась о дверь головой и выронила пистолет. Я бросился и схватил его.

– О, что случилось? – бормотал Бёрге, лежащий на улице, и пытавшийся прийти в себя.

– Я скажу тебе, полу-брат. Как ты говоришь, теперь мы устанавливаем правила, – помахал я пистолетом.

– Вам будет хуже, если вы не отдадите нам драгоценности, – злилась Илзе.

– Это драгоценности королевы, и она должна получить их обратно, – сказал Тарик.

Я заставил их обоих сесть на асфальт, целясь в них.

– О, как это у тебя получилось с ними так управиться? – спросил дядя и совершенно смутился.

– Бёрге знает. Бёрге, за что на самом деле твоего отца выгнали из страны и как ты подбросил карту в Молодежный дом? – спросил я.

Бёрге посмотрел на Илзе. Казалось, он спрашивает разрешения, прежде чем ответить.

– Ну, это не секрет. Моего отца звали Лейф Хуберт, он дальний родственник Кристиана Четвертого. Во время войны мой отец помог спасти драгоценности короны, чтобы они не попали в руки нацистов. На самом деле он был единственным, кто точно знал, где хранятся сокровища короны, потому что он был лидером охотничьего братства Хуберт.

– Но почему он предал родину?

– Ему не хватало денег, и он не мог заплатить за аренду. В какой-то момент всю нашу семью выбросили на улицу. Нам негде было жить. Затем мой отец попытался совершить сделку с немцами, чтобы они получили сокровища короны в обмен на получение Молодежного дома в качестве места жительства.

– Черт, он хотел забрать весь дом для себя? – спросил Тарик.

– Такой был план. Но все раскрылось, и другие братья-охотники очень рассердились на него и лишили его титула. Они осудили его, как помещика, и выгнали из Дании в Германию, прежде чем он передал сокровища короны. Ему удалось провезти контрабандой карту в Германию, где он сменил свое имя на Лейфа фон Требуха.

– Ну, если у него была карта, вы могли бы просто использовать ее и заполучить сокровища короны и Золотые рога? Ведь так? – спросил я.

– Нет, потому что карта была украдена в Германии какими-то молодыми людьми после войны. Они помогали строить Молодежные дома в Германии. Несколько лет назад, они передали карту молодым людям в Молодежном доме Копенгагена, когда узнали, что тех выбрасывают на улицу.

– А Илзе-то при чем? – спросил Тарик.

– Я женился на Илзе, и много лет мы строили химические заводы по всей Европе, но вдруг бизнес стал идти плохо. Я рассказал Илзе о сокровищах короны и золотых рогах. Я сказал, что они хранятся где-то в подвале под домом, принадлежащим охотничьему братству Хуберта, и мы сможем спасти наши фабрики, если найдем их.

– Но я не могу понять, она, Илзе, что, сошла с ума и купила Молодежный дом, чтобы найти драгоценности и Золотые рога? – продолжил я.

– Да... и теперь мы все потеряли, – вздохнул Бёрге.

– И тогда вы придумали, что вы церковь, чтобы люди не подозревали, что у вас дела идут плохо?

Бёрге кивнул и вздохнул.

– Перестань ныть, Бёрге, Молодежный дом исчез. Его взорвали и поделом! – крикнула Илзе.

Но больше никто ничего не успел сказать, потому что внезапно примчались полицейские со всех сторон. Они кричали, вопили и махали оружием.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю