Текст книги "Пленница Волчьего Пламени (СИ)"
Автор книги: Светлана Волкова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)
Глава 10
Вырываясь, тот выкрикнул:
– Да пусти ж ты меня, Ферн! Лешак тебя задери! Кто так друзей встречает!
– Псиная шкура! – сплюнул оборотень и выпустил пленника из стального захвата. – А кто подкрадывается к друзьям, словно тать в ночи? Скажи спасибо, что я тебе сразу глотку не перегрыз. Откуда ты взялся?
– А то ты не знаешь! – фыркнул «тать в ночи», поправляя куртку, чуть не содранную с его плеча оборотнем. – Из родной столицы, вестимо. Только не говори, что до тебя не дошли слухи обо мне. Драгоценная матушка – медведь ее задери – разнесла грязь обо мне по всем городам и весям.
– Не только разнесла, еще и награду пообещала за твою голову, – прибавил Фернир.
– Теперь ты понимаешь, почему я крадусь, а не иду прямо и открыто, как добропорядочный странник. Днем все пути для меня закрыты. Так что я прячусь в лесу, а иду ночью.
– Еще и обмазался какой-то дрянью, что я и запах твой не признал.
– Да не мазался я! – расхохотался незнакомец. – Прежде от меня пахло дворцом, дорогим вином, роскошными шлюхами. А теперь разит помойкой. Мне и обмазываться не пришлось. Пара недель скитаний, и принц-изгнанник воняет хуже последнего попрошайки. Да я и есть попрошайка. И воришка. Карманы набиты золотом – я успел запастись перед бегством. Но сам понимаешь – стоит грязному оборванцу засветить золотую монету, его тут же сдадут страже. Ну а стража уже передаст меня в лапы матушке Риззе…
Фернир хекнул.
– Н-дя. И как же тебя так угораздило, Грей? Ты, конечно, тот еще оболтус. Но стать изгоем, за чью голову объявлена награда… Ту шлюху королева Ризза повесила, слышал?
Принц по имени Грей скорбно вздохнул.
– Да уж. Девчонка ждала награды – услужила ведь самой королеве. А получила петлю. Матушка не церемонится с пешками.
Оборотень фыркнул.
– Хочешь сказать, ты не сам завалил потаскуху на священном алтаре богини? Твоя мачеха во всем виновата?
– А кто еще?! – взвился принц. – Бесы, Ферн! А то ты не знаешь, что я даже пьяный в стельку помню, где я и что творю. Предаться разврату со шлюхой на алтаре – такого не учудил бы и спьяну. Та дуреха подсыпала мне какую-то ядреную отраву. Я и не помнил, что сделал с ней. И где. Может, ничего не было, но Ризза заставила девку сознаться. Наверно, награду пообещала. А наградила виселицей. И меня собралась повесить рядышком. Только верный слуга помог бежать. Так я и превратился в ночного скитальца. Сколько еще так промыкаюсь, пока не попадусь стражникам или еще кому, охочему до золота… Ты ведь мне поможешь, Ферн, дружище?
Вирелла поняла по акценту этого Грея, что он с Закатных островов, с какого-то из мелких королевств, разбросанных в море. Островитяне поклонялись морской богине и повсюду воздвигали ей алтари.
И этот Грей использовал такой алтарь как ложе утех с продажной женщиной… Тем самым заслужил повешение – будь он хоть трижды принц. Осквернение святынь не прощалось нигде и никому. В их землях святотатца живо передадут островной королеве –а уж если та назначила награду…
Фернир спросил:
– Как я должен тебе помочь? Разменять твое золото?
– Ну… На худой конец… Ты точно не выглядишь оборванцем, к тебе стража не прицепится, ежели зайдешь к ювелиру. Но я хотел от тебя иного. Возьми меня с собой.
Волк насторожился – разве что уши не поджал в человечьем обличье.
– Куда это тебя взять?
– К волкам. Ты же домой продвигаешься? – и прибавил: – Девицу твою не трону, ни пьяный, ни трезвый. Ежели сам не предложишь, – ухмыльнулся принц-оборванец.
Вирелла вздрогнула. А ведь Фернир мог и предложить. Когда в их дом приезжали гости-мужчины, дядя выводил им рабынь, выбрать для утех любую приглянувшуюся. И она теперь рабыня.
Она так напряглась, что не заметила, как сузились зрачки Ферна. Ему намек Грея тоже пришелся не по душе. Оборотень рявкнул:
– Это исключено! Человеку не место среди волков.
– Но ее ты ведешь с собой, – принц снова ткнул в Ви. – А она – человек. Иначе вы не тащились бы пешком, а уже неслись к границам со своей оборотнической силой.
– Это мое дело, кого я веду и как тащусь! – вновь прорычал Фернир. – Тебя не касается!
Грей поднял руки.
– Конечно, не касается, дружище! Заметь, я и не спрашиваю, зачем девчонка с тобой и что ты собираешься с ней делать. Меня касается лишь моя шея. Как долго она сможет избегать встречи с веревкой. Ты ведь понимаешь, что здешним магам опознать меня и отправить матушке Риззе – раз плюнуть. По-настоящему я смогу укрыться лишь за океаном… или в Волчьих Землях. Улизнуть за океан я опоздал. Так что вся надежда на тебя. Ты же не бросишь оклеветанного друга на погибель? В свое время я тебя не бросил.
Ферн скривил гримасу. Что-то в словах Грея пришлось ему не по душе. Напоминание, что однажды он сам влип в проблемы, с которыми не справился сам? Или необходимость вести человека к волкам?
– Голодный? – внезапно спросил он беглеца.
Тот весь подобрался.
– Спрашиваешь! А я и думаю, что это дружище Ферн пытает злосчастного скитальца, а накормить не думает.
– Садись.
Оборотень снова достал колдовской мешочек. Разложил скатерку, щедро нарезал припасы. Грей жадно набросился на пищу. Пока он отъедался, Фернир обратился к Вирелле:
– Ложись обратно, засыпай. Мы сейчас тоже уляжемся, как только Грей насытится. Завтра предстоит долгий путь.
– Фы фсе зе фозьмеф меня ффобой? – издал островной принц с набитым ртом.
– Жуй молча. Утра вечера мудренее. Выспимся, отойдем подальше от города – и разберусь, что с тобой делать.
– Фпафибо, друвыффе Ферн!
Принц чуть не бросился обнимать оборотня, но тот придавил его к земле тяжелой лапой.
– Сказал же, ешь молча. А ты спи, – последний приказ уже обратился к Ви.
Любит же волчара командовать. Но Ви деваться некуда – он ее законный хозяин. Придется привыкать к его властным приказам и командам. Не испытывать его терпение, не проверять – на что он способен в гневе.
Девушка вновь сомкнула глаза. И почти сразу погрузилась в сон. Но выспаться этой ночью ей было не суждено. Ее резко выдернуло из сна. Кто-то схватил ее под мышки и рывком поднял на ноги.
– Проснись! – оглушил резкий окрик Ферна. – Уходим!
Открыв глаза, Вирелла увидела меж деревьев алые проблески. В нос ударил запах гари. Пожар! – поняла девушка. Лес горит. Прямо вокруг них.
Глава 11
Растормошив девушку, оборотень бросился к храпящему принцу.
– Надень плащ! – скомандовал Вирелле, пока расталкивал парня.
Ви быстро послушалась, и не думала возмущаться его командным тоном. Подступающее пламя выжгло любые возмущения. Тем временем Грей вскочил на ноги, повел носом. Крепко выругался.
– Добралась, сука! Не побоялась лес поджечь на чужой земле! Ты же вытащишь меня, дружище Ферн?! Не бросишь в огне, не дашь поганой твари спалить мои косточки?
– Не пори чушь. Зачем я тебя разбудил? Но ты отвечаешь за девчонку головой. Свалится – издохнешь на том же месте.
– Не надо угроз, Ферн. Я позабочусь о ней.
Ви ничего не поняла. То есть, поняла, что Грей ругает мачеху. А вот почему принц отвечает головой и обещает позаботиться? Ведь речь о ней, о Вирелле…
В следующий миг она чуть не завизжала. На месте Фернира стоял громадный волк, покрытый черной шерстью. Ви хотела с криком броситься наутек. Но не могла сделать и шагу.
Ноги приросли к земле и отказывались повиноваться. И за спиной что-то треснуло и обрушилось на землю, напоминая девушке – они окружены огнем. Дальше хлеще: волчара согнул лапы и прилег на землю. При этом повернул морду к Вирелле, с таким выражением, будто чего-то хотел от нее.
Та не шелохнулась. Но тут принц Грей подскочил к ней, схватил под руку и потянул к волку.
– Скорее! Садись на него! На своих двух мы не пробьемся через пламя и дым.
Вирелла стряхнула шок и потрясение. На ватных ногах шагнула к оборотню. Застыла перед громадным телом волка, не понимая, как на него сесть. Грей обхватил ее за талию, поднял и усадил. Затем вспрыгнул на широкую спину сам и обхватил девушку за талию.
Ви почувствовала под собой вибрацию. А затем волк издал рык – как будто недовольный…
– Спокойно, Ферн, я просто держу ее, чтобы не упала! Сам же сказал – отвечаю головой. Давай, скачи уже. Не то останемся здесь втроем, истлеем до костей.
Фернир поднялся на ноги. На мгновение замер, прижал уши… и рванул с места как стрела! У Ви заложило уши. Она ждала, что вот-вот оглохнет. Чудовищный свист взрезал воздух со всех сторон. Они пролетели сквозь пламя, даже не опалившись.
И оборотень не сбавил скорость. Казалось, наоборот наддал – хотя куда уж быстрее! Ви почувствовала себя самой настоящей стрелой, выпущенной из арбалета. А свист вдруг отдалился. Словно ее и Грея накрыл невидимый купол.
С изумлением Вирелла смотрела по сторонам. Лес проносился мимо так быстро, что смазывался в ее глазах в единое пятно. При этом их не задевали ветви, в лицо не летели комья грязи из-под волчьих лап.
Похоже, оборотень окутал их некой защитной магией, чтобы они выдержали сумасшедшую гонку. Рыкнул на ходу – грозно и требовательно. По всему телу Ви пробежала странная дрожь. А Грей разжал и убрал руки с ее талии.
– Все понял, дружище Ферн! Ты поставил защиту, и больше мне не надо отвечать за девицу головой. Все делаю, как ты пожелаешь!
Волк уркнул. И продолжал нестись дальше. Вирелла недоумевала, как ее не трясет и не выворачивает наизнанку. Когда они с матерью ездили в соседний город на ярмарку, повозка подскакивала на каждом ухабе. А тут…
Стоило закрыть глаза – и можно подумать, что она сидит на веранде дядиного дома, в его любимом кресле-качалке. Вроде покачивается – да и только. Наверно, тоже магия работает.
Ви решила не открывать глаз – иначе ее начинало подташнивать от мерцания смазанных теней по бокам. Едва не задремала – и тут же ее тряхнуло. Словно Ферн в волчьем обличье налетел на кочку.
Она открыла глаза и осознала, что в дремоте откинулась спиной на грудь принца. А волк продолжал нестись дальше со своей непостижимой магией. Она снова вздремнула – и опять тот же результат.
Грей позади тихонько хохотнул.
– На земле отоспишься, малышка! Не то дружище Ферн уронит нас обоих. Может и не подобрать – я его знаю!
Раздался короткий, но очень громкий рык. Грей продолжал ухмыляться.
– Понял, дружище, умолк! Ты у нас не слишком юморной парень!
Ви не понимала смысл их шуток. Усвоила только – лучше ей не дремать во время этой сумасшедшей скачки. И отодвинуться подальше от Грея. Чтобы не скатиться в дремоту, девушка стала прокручивать в голове разные мысли.
И первая мелькнула: Фернир сначала разбудил ее, а потом Грея… Хотя тот его давний друг, а ее он встретил лишь вчера. Так ценит свое имущество?
Вирелла думала, что гонка продлится до рассвета. Но стояла глубокая темень, когда оборотень сбавил скорость. Вместо размазанных пятен по бокам стали проступать силуэты деревьев. Для Ви так и осталось загадкой, как они проносились по лесным чащам и оврагам.
Затем волк и вовсе замедлил бег, пошел неторопливой трусцой, остановился и прилег на землю. Грей спешился и протянул руку Ви. Девушка неуклюже спрыгнула на землю, опираясь на принца.
А когда обернулась – увидела Фернира в человечьем обличье. Его волосы даже не растрепались.
– Всем спать! – распорядился он тоном, не терпящим прекословия. – С рассветом продолжим путь.
И первым рухнул под раскидистыми ветвями старого вяза. Ви не заставила упрашивать себя дважды. До рассвета наверняка немного, а ей так и не дали сомкнуть глаз. А волку и подавно надо выспаться, чтобы продолжать безумную гонку.
Она улеглась с обратной стороны дерева, закутываясь в плащ. Грей устроился под соседним. Вирелле отчего-то хотелось быть поближе к Ферниру. Словно чуяла, что только он защитит ее при опасности.
Девушка мгновенно провалилась в сон. Казалось, ее растормошили почти сразу же. Она тут же вздрогнула – память подбросила запах горящего леса. Но в следующий миг ощутила лишь запах мяса и душистого хлеба.
Фернир держал в одной руке надкусанную краюху с толстым шматом мяса поверх, а другой тряс Виреллу.
– Просыпайся, беги в кустики и завтракать. Привязывать надо – или хватит ума не бегать?
Ви мотнула головой. Бегать в незнакомом лесу за невесть сколько верст от родного города она не собиралась. Фернир отошел к расстеленной скатерти, уселся рядом с Греем и продолжил наворачивать бутерброд. Грей тоже воодушевленно точил мясо и сыр, прикусывая хлебушком.
Вирелла отбежала в кусты. На душе скребли кошки – она привыкла совершать с утра омовение. Но тут лес. И она, несвежая, немытая перед двумя чужими мужчинами. А ведь Фернир наверняка снова перекинется волком. Придется сесть на него.
Говорят, у оборотней небывалый нюх… И она будет сидеть на нем, не омывшись. Стыд и стеснение грызли девушку, пока она шла обратно к полянке. Фернир велел поторопиться, и она быстро съела бутерброд, запив небольшой кринкой молока. Свежего и парного, будто только что из-под коровы.
Как оно оказалось в магической сумке оборотня? И кто его доил? Фернир сказал, лошади боятся оборотней. А коровы?
Пока она доедала и допивала, ее новый хозяин встряхнул скатерть и убрал в волшебную торбу. Затем встал – и в мгновение ока обратился волком. Прилег, предлагая седокам забираться на спину.
Грей тут же шагнул к нему, а Ви замешкалась, думая о своей неомытости. Волк сердито зарычал.
– Идем, малышка, – поторопил принц. – Помогу.
Вдвоем они уселись на волка. Фернир поднялся на лапы – и безумная гонка началась вновь. Только теперь они мчались не в темноте, а в проблесках рассветного солнца.
Вирелла сидела вся зажавшись, словно надеялась уменьшить собственный запах. Но они неслись вперед, мир по сторонам размазывался цветным пятном… и вскоре она забыла о своей проблеме. На этой нечеловеческой скорости запахи тоже размывались и терялись.
Они остановились незадолго до полудня. Фернир прилег, позволяя седокам сойти. Перекинулся человеком, и Ви увидела на его лице – впервые с момента их знакомства – довольное, почти умиротворенное выражение.
– Ну, можете расслабиться! Путь окончен. Мы на границе волчьих земель. Добро пожаловать!
И прибавил, обратившись к Грею, почему-то с насмешкой в голосе:
– Уж здесь твоя мачеха нас не достанет.
– Еще бы, – фыркнул тот. – Она не отрастила такие длинные руки. Спасибо, друг. Я обязан тебе жизнью.
Фернир зашагал вперед, расправив плечи и вдыхая полной грудью воздух родной земли.
– Тогда уж неведомым поджигателям. Без них я бы еще подумал, тащить тебя за собой или нет. А из-за них думать стало некогда.
– Неведомым?.. – переспросил Грей, поспевая за товарищем. – Стой, так ты не веришь, что это Ризза устроила пожар?! А кто еще? Не за твоей красоткой же охота.
– С чего ты взял? – усмехнулся оборотень. – Что ты знаешь о ней?
Островной принц повернулся к Ви и смерил пристальным взглядом, словно увидел в первый раз. Мотнул головой.
– Шутник Ферн. Она невинна и чиста, как я до своих четырех годков, когда научился изворачиваться и врать. Посмотри, как ошалело смотрит по сторонам. Сразу ясно, из своей деревни носа не высовывала.
Вирелла и правда шла вслед за мужчинами, изумленно озиралась вокруг. Она любила изучать карту земель в кабинете дяди. И он с удовольствием показывал и объяснял ей, поощряя любознательность.
Волчьи земли по этой карте лежали далеко-далеко на восток. Неужели колдовской бег оборотня помог достичь их за несколько часов? На что способна их магия?
Она и не сразу услышала, что мужчины заговорили о ней. Разглядывала непривычные взору деревья, травы, цветы, бабочек и птиц. Принюхивалась к незнакомым запахам. Волчьи земли раскинулись в лесостепи. И сейчас троица уходила от опушки густого леса глубже на восток, по пестрому разнотравью вперемешку с седым пушком ковыля.
Она не понимала, долго ли им еще идти. И как она вообще выглядит – граница волчьих земель. Пока что Ви не видела и не слышала ни одного волка. Кроме Фернира, который продолжал обмениваться колкостями с Греем.
Беглый принц то ли устал проигрывать в искусстве замаскированной иронии, то ли просто надоело пикироваться с другом. Он сунул руку в карман и достал небольшой прямоугольный предмет. Поднес к губам, дунул, извлекая переливчатую трель.
Вирелле доводилось слышать губные гармошки. Чаще у заезжих музыкантов – в ее городе обходились свиристелками попроще. Ей нравилось протяжное звучание инструмента.
Грей играл хорошо. Даже удивительно для настоящего принца. Ви думала, они только сражаются да вершат государственные дела, но уж точно не музыку играют. Фернир как будто тоже заслушался. Не прерывал парня. А уж такой терпеть не станет, что не по душе.
Так, под задорные напевы губной гармошки, они шли по степи. Вдруг впереди послышались шум и возня. Вирелла вздрогнула, но Фернир продолжал идти вперед – и она последовала за ним, только подбежала поближе. Раз волк невозмутим, значит, опасности нет. Но рядом с ним ей все равно спокойнее.
Они поравнялись со стаей собак, которые грызлись друг с другом – но явно не насмерть, словно в шутку, играясь. Ви отпрянула за спину Фернира. Сбившиеся в стаю псы опасны, легко нападают на людей. А у него меч.
Тут один из псов вырвался из общей кучи малы. В мгновение ока исчез – и на его месте очутился ребенок. Босоногий мальчишка в тунике и шортах.
– Волчье Пламя вернулся! – завопил он радостно. – Покажи его, Ферн? Много вражьих голов посрубал?
– Тебе не перегнать, – ухмыльнулся тот. – Пока не вырастешь.
Один за другим собаки стали превращаться в детей – как мальчишек, так и девчонок. Все сгрудились вокруг Фернира, гомоня, закидывая вопросами и шутками. Оправившись от потрясения, Ви разглядывала тех, кто остался в животном обличье.
И поняла, что это не собаки, а волчата. Которые вырастут в очень, очень больших волков. Таких же по размеру, в которого превращался Фернир.
Вся эта голоногая ватага обступила Ферна со всех сторон. Детишки гомонили, упрашивая показать какое-то волчье пламя. Старший оборотень пытался отшучиваться, но ребятня не отставала. Самые настырные принялись бесцеремонно хватать волка за ладони и пытаться ущипнуть.
– Ладно! – заявил Фернир, резко встряв на месте. – Ну-ка, разошлись подальше! Он не любит праздных зевак. Может и поранить.
Ребятишки отскочили, но недалеко. В глазах полыхало любопытство. Фернир вытащил меч прямо из заплечных ножен. Ви даже не поняла, как оборотень извернулся, чтобы совершить такой трюк.
По лезвию пробежали багровые сполохи. Девушка вздрогнула. Она словно слышала зов клинка. Кровь… Больше крови… Дай… Убить. А Фернир провел ладонью вдоль лезвия. Будто погладил успокаивающе. И сполохи угасли.
«Волчье Пламя…» – восторженно перешептывались маленькие оборотни. Так значит, это кличка меча, а не самого Фернира.
– Нагляделись? – спросил волк и, не дожидаясь ответа, закинул клинок обратно в ножны.
Ви не удержала облегченного вздоха. Все те недолгие минуты, что меч оставался обнажен, она так и слышала пугающий зов. Ненасытную жажду крови. Ее крови.
Глава 12
Окруженные ватагой ребятни, они шли вперед. Мальчишки приставали к старшему оборотню, требуя подробностей, как он убивал врагов. Фернир ухмылялся и обещал показать всем смельчакам на тренировочном ринге. Пацанята нисколько не пугались таких угроз, а тут же подняли гвалт, забивая очередь сражаться с ним.
Девчонки шушукались друг с дружкой и с откровенным любопытством косились на Виреллу. Восхищенно и завистливо – на ее длинные пышные рыжие волосы. Доставалось немного интереса и Грею. Совсем чуть-чуть. У него-то всего лишь губная гармошка, а не огромный меч!
Они шли еще больше часа, а то и все два. И достигли кромки нового леса. Ступив под ветвистые кроны, Вирелла увидела, что этот лес вовсе не дикий. Деревья в нем росли не как попало, а упорядоченно, с просторными промежутками.
И в этих промежутках стояли маленькие, но очень добротные избы. Двери почти везде были распахнуты настежь. Многие обитатели, слыша оживленный детский гомон, выглядывали наружу, а затем приветствовали Фернира и разглядывали чужаков. Кто-то, как дети, с любопытством. А кто-то – с настороженностью.
Ви изрядно смутилась размерами домов. Они оказались ну совсем маленькими. Крепко сбитые, из толстых бревен. Но если в такой живет полноценная семья, им должно быть очень, очень тесно внутри.
Еще сильнее ее смутило отсутствие всякой охраны перед лесным поселением оборотней… Их компания свободно прошла с поля в лес и далее – к селению. Пусть с ними была местная ребятня, и часовые могли признать Фернира.
Но где-то же эти часовые должны стоять. А Ви не увидела вообще никого. С другой стороны – Ви и богов не видела. А боги есть. По крайней мере, так говорят жрецы. Может, как с богами – так и с часовыми, да и с хижинами? Если простая человечка Вирелла чего-то не видит, значит – это просто она не видит и не понимает?
Надо расспросить Фернира, когда он будет в настроении. Он вроде совсем не злой. Не надругался. Накормил. Заботился о ней всю дорогу. Может, и на вопросы ответит.
Глядя по сторонам, Ви и не заметила, как им навстречу вышла большая группа людей. Мужчин и женщин, одинаково облаченных в штаны и плотные холщовые рубахи. У каждого – и каждой – на поясе висел клинок. Кинжал или короткий меч. Оно и понятно – длинным в лесу не порубишься…
Ви снова невольно отступила за спину Фернира. И уловила, как он напрягся при виде этой группы людей. Она еще точнее поняла – при виде их предводителя. Впрочем…
Просторная рубаха и штаны скрывали очертания фигуры. А волосы острижены короче, чем у самого Фернира. Так что Вирелла и не сразу поняла, что группу воинов возглавляла женщина.
Зато Грей понял сразу. И видать, наметанным мужским оком ухитрился прикинуть стати воительницы под бесформенной одеждой. Потому присвистнул по-мужски оценивающе, признавая женские достоинства.
Оборотица метнула на него взгляд. Ви не почувствовала в нем ни обиды, ни женской беззащитности – как бывало иногда у нее, когда она шла по улицам родного города, а навстречу шумная ватага парней, свистела и хохотала вслед.
Девушку безгранично смущали такие мужские взгляды. Она хотела сжаться в комочек, заползти в темную незаметную дырку, чтобы ни одна живая душа ее не разглядела там. Потому что она с детства видела, как сжималась и пугалась подобных взглядов и окликов мать. И ругала Виреллу, стоило кому-то посмотреть так на нее, входящую в девичество. Как будто девушка сама виновата, будто напрашивалась на взгляды парней.
Оборотица, казалось, и вовсе не почуяла мужского интереса чужака. Смерила его ледяным бесстрастным взором. Словно шарила по телу в поисках оружия. Убедившись, что Грей не вооружен, мгновенно утратила интерес.
Скользнула взглядом по Вирелле. Вроде бы – беглым и еще более безразличным, чем к Грею. Но у Ви по затылку пробежал холодок. Захотелось скрыться от этих глаз. Убежать подальше.
Как от меча Фернира, звенящего жаждой крови. Ее, Виреллы.
Девушка невольно шагнула еще ближе к хозяину. И почувствовала, как взгляд оборотицы стал еще острее и холоднее. Словно жажда перерезать горло человеческой пришелице усилилась.
За что она так к Ви? Что девушка ей сделала? Или оборотица ненавидит людей? А может – полукровок? Или… вина Виреллы, что она шагнула ближе к Ферниру?! Волчица недовольна?..
Весь обмен взглядами занял лишь несколько секунд, пока мысли в голове Виреллы летали и вихрились. А затем Фернир наклонил голову и молвил:
– Приветствую тебя, Лорни, дочь Трейвора. Что нового в клане, пока я отсутствовал?
– Приветствую, Фернир Волчье Пламя. Третьего дня приходили Сыны Ледяной. Двое наших пали.
Волчица назвала имена. Фернир склонил голову и так стоял молча минуту. Вооруженные воины сделали так же. Ви просто стояла, отмечая, что голос у Лорни неожиданно нежный и мелодичный. Вот уж чего не ждешь от девицы, которая так грубо стрижется и одевается.
Окончив траурное молчание, волки зашевелились. Лорни продолжала:
– Остальное сам услышишь от отца и старейшин за обедом. Час близится. Ты умеешь выбрать верное время, – ухмыльнулась она.
Фернир не оценил шутку.
– Если бы умел, подоспел бы к битве, – отрезал жестко. – Идем к столу.
Волчица тряхнула остриженной копной.
– А эти? Чужакам к столу нельзя…
– Без поручительства, – прервал ее Фернир. – Ты знаешь порядок. И знаешь, что я тоже знаю. Вперед!
Жесткие и командные нотки заставили Лорни повиноваться. Виреллу согрела мысль, что гордая волчица так же беспомощна перед упертым несгибаемым Ферниром, как она сама – бессильная и бесправная человечка.
Влившись в компанию вооруженных оборотней, троица двинулась вглубь поселения. Детишки вышагивали рядом, подбоченились с серьезным видом, даже гомонить перестали.
Нелюди остановились, когда подошли к высокому, широкому навесу. Он крепился на толстых кольях, прочно врытых в землю. Под ним стоял сколоченный из досок стол. Такой громадный, что за ним уместилась бы вся компания – и еще столько же.
Чуть поодаль умещалось некое подобие походной кухни. Походной – потому что под открытым небом. Подобие – потому что все-таки в селении, а не на марше. Группка женщин суетилась у костров с чанами. Судя по размерам чанов, готовили еду на все поселение. Судя по запаху – готовка шла к завершению.
С противоположной стороны селения к навесу подошла дюжина чело… оборотней. Фернир сделал шаг навстречу, поклонился тому, что шагал впереди.
– Приветствую, Трейвор, вождь Избранных Смелого Ветра. Скорблю с тобой о павших братьях.
И вновь волки склонили головы и умолкли. Неужели они почитают павших минутой молчания каждый раз, когда упоминают их? Если это племя сражается нередко, им тогда вообще некогда разговаривать.
– Приветствую, Фернир Волчье Пламя. Есть ли срочные новости, которые потребно доложить немедленно?
– Новости важные есть, вождь. Но вполне могут подождать обстоятельной беседы на сытый желудок.
Предводитель клана кивнул. И вперился колючим хищным взглядом в чужаков. Вирелла поежилась. Также неуютно было под негостеприимным взглядом Лорни. А ведь это отец и дочь…
– С тобой гости или добыча? – с усмешкой вопросил Трейвор.
– И то, и другое, – вернул ухмылку Фернир. – Позволь представить тебе Грея, беглого принца Закатных Островов. В свое время он оказал мне услугу. И я возвращаю долг, укрывая его в наших землях от преследования мачехи.
Трейвор нахмурился. Чем-то слова Фернира его насторожили. Но вопросов он не задавал. Лишь коротко бросил:
– Обсудим после обеда. А девица?
– О ней я тоже расскажу обстоятельно после обеда. Пока лишь приношу полное ручательство за обоих. Готов ответить за любые поступки пришельцев в клане Избранных Смелого Ветра.
После недолгой паузы Трейвор кивнул. Выражение его лица – грубого и недружелюбного – оставалось хмурым. Но тем не менее он произнес:
– Клан принимает твое поручительство, Фернир Волчье Пламя. В свой черед заверяю, что любые проступки и деяния по невежеству и незнанию наших порядков встретят должное понимание и снисхождение. Прошу каждого члена клана при необходимости просвещать чужаков и помогать им свыкнуться с нашими обычаями. В случае же злоупотребления гостеприимством, а так же умышленного причинения вреда клану и его членам, кара ляжет как на пришельцев, так и на поручителя.
Проговорив это, вождь метнул короткие взгляды сперва на Грея, затем на Виреллу. И махнул рукой к столу. Там кухонные мастерицы уже выставили на стол несколько чанов помельче, а из самых крупных принялись разливать варево по плошкам.
Вирелла смотрела на кухарок и подавальщиц и думала, нужно ли ей к ним присоединиться. В доме дяди она всегда помогала на кухне. Но здесь чужая земля и чужие обычаи. Даже вождь это отметил в своей речи, приветственно-предупреждающей.
А еще она – рабыня. И должна делать то, что велит хозяин. Прикажет – она пойдет хоть разливать еду, хоть отмывать чаны. А без его приказа самовольничать не след.
Фернир знаком велел своим подопечным идти за ним. Подвел их к краю огромного стола и указал садиться. Сам же отошел на другой край, где уже усаживался вождь и другие воины. Сел в первой десятк близких к вождю.
Все верно – воины с вождем, рабы на отшибе. Странно, что на землю не усадили, подбирать объедки с господского стола. На земле вокруг стола, к слову, сидели дети. Не с объедками конечно. Им точно так же разлили и расставили плошки с ароматным варевом.
Ребятня шумела и галдела, но к еде не притрагивалась, ожидая знака вождя. Да, с дисциплиной в волчьем клане было строго. Едва Трейвор поднялся – как смолкли даже дети.
В руках вождь держал посеребренный кубок, опровергая людские суеверия, что оборотни боятся серебра. У ближних к нему дружинников стояли такие же. У воинов, сидевших дальше – попроще, из медных сплавов как будто. У Виреллы и ее соседей – в основном соседок – обычные глиняные плошки, более высокие и узкие, чем для еды.
– Избранные Смелого Ветра! – обратился вождь к клану. – Сегодня мы не раз поминали наших братьев молчанием. И с началом трапезы помянем их вновь, выпив за их покой в вышних мирах. Клан Избранных Смелого чтит своих воинов и не оставляет даже в посмертии. Слава!
– Слава! Слава! – подхватили сперва дружинники, а затем и простые члены племени.
Все встали, беря в руки кубки и плошки с медовым настоем. И залпом осушили вслед за вождем. Ви крикнула прославление вместе со всеми, хоть и не знала павших. И заслужила одобрительные взгляды соседок.
Волчицам пришлось по душе, что чужачка последовала обычаю и помянула их соплеменников. А Ви почувствовала облегчение после холодных настороженных взглядов вождя – а главное, его дочери. Появилась надежда, что не все женщины оборотней будут к ней так недружелюбны, как Лорни.
Девушка сделала осторожный глоток. Как знать, что за брага у волков. И с удовольствием допила до дна. Напиток оказался мягким и приятным на вкус, браги там было едва-едва. Вирелла в детстве такое пила.
Почтив погибших, волки сели и принялись за еду. Такую же вкусную, как бражка. Вирелла ела с удовольствием, отмечая взгляды соседки слева – волчицы лет сорока на вид. Та косилась на пришелицу с любопытством. Преодолевая робость, девушка решилась завязать разговор.
– Меня зовут Вирелла, добрая женщина. Я родилась в городе Саврон неподалеку от морского побережья. Позволишь ли узнать твое имя?
– Тамри, – ответила волчица. – Ты учтива, полукровка Вирелла.
– Благодарю, Тамри. Но как ты узнала, что я полукровка?
– По запаху, – пожала плечами женщина. – Волки познают мир запахами. Вы, люди, тоже. Но вы не осознаете, ни звуков, ни запахов. А для нас в них целый мир.
Ви не знала, что на это ответить, поэтому лишь кивнула, принимая слова волчицы. А та в свою очередь спросила:
– Волчье Пламя привел тебя, чтобы давать свое семя?
– Что?! – не сдержала потрясения Вирелла.








