Текст книги "История юного демона (СИ)"
Автор книги: Светлана Фирсова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)
Я рассмеялась, глядя как он с трудом ковыляет по земле.
– Черт, нужно было следом за ними лететь, я же говорила! – послышался вопль Алисы.
Друзья подбежали к нам. Алиса занялась мною, вросшей в снег, Роза и Ристо принялись очищать Килроба от снега, толщиной в несколько сантиметров.
– За ними только глаз да глаз, как дети малые, – вздохнула Алиса, жестковато отряхивая меня.
– Разойдись! Мы еще не закончили битву! – провозгласил Килроб.
– И так все ледяные, заболеет все каникулы будете дома сидеть, – треснула ему по лбу Роза. – Объявляется ничья.
– Не правда! Я победила! – возмутилась я.
– Ты была нейтрализована, – не согласился Килроб.
– АХ ты, еще не веришь! – возмутилась я, неожиданно сбивая его с ног и отбрасывая к дереву.
Килроб ударился спиной и небольшую елочку, дерево затряслось, с ветки спустилась белка и принялась обстреливать его шишками.
– О нет, – осторожно поднимаясь на ноги и пятясь, пробормотал Килроб.
– Бежим, – так же тихо сказала Роза.
Кое-кто из местных жителей уже вовсю улепетывал прочь от стены леса.
– А что случилось? – поинтересовался Ристо.
Ответом ему послужил шишечный залп в затылок. Парень ойкнул и, больше не задавай вопросов, бросился бежать вместе с нами вниз с горы. Туристы, поняв, что к чему, последовали его примеру, заслоняясь руками. От леса же наступали белки, вооружившиеся шишками. Перепрыгивая с ветки на ветку, они преследовали нас. Мы оскальзывались, помогали друг друга не упасть и мчались вниз. Наконец, стена леса осталась вдали.
– Вот такой он у нас, великий Снористский лес. Не знаю, может слышал что о нем, – тяжело дыша, сообщила я. – Даже охотники боятся в него заходить. Там вообще не понятно, кто охотник, а кто цель.
– Читал, – ответил запыхавшийся Ристо.
Туристы, проходившие мимо, смотрели на запыхавшуюся компанию с подозрением. Я внезапно увидела лицо Барраконды. Хех, ща его белочки так обстреляют, что мало не покажется. Теперь они не скоро успокоются.
– У меня за шиворотом полно шишек! – возмутился Килроб.
– А у меня в капюшоне, – пожаловалась Роза. – Вытащите их!
Я, пострадавшая меньше других, отряхнула Килроба от хвоинок, вытряхнула из него шишки. Остальные сами справились.
– Все, пора домой, – потер ладони Килроб. – Я замерз, хочу есть и посидеть в уютной гостиной.
– Нам еще елку украшать, – напомнила я. – И мама наверняка заставит тебя работать.
– Конечно, заставит, – согласился Килроб. – Но я спрячусь. Превращусь в ледяную фигуру.
Мы засмеялись и бодро двинулись вниз с горы. Дома ждал горячий ужин и уютно потрескивающий огонь. Пока мы шли, вокруг сгущалась темнота, вечер наступал быстро и уверенно. По улицам мы уже двигались в темноте, освещаемой лишь фонарями.
Вошли мы через черный вход. Тихонько прокрались наверх, на ходу сбрасывая куртки и шапки, бросились к камину, чтобы занять место поближе у огня. Вскоре мы отогрелись, разбалделись, а вскоре даже перестали болтать и стали потихоньку засыпать.
– Ага! Вы уже вернулись, – мама громко хлопнула дверью, заставив Розу вздрогнуть. – А вещи убирать не надо? – она махнула рукой, заставив наши куртки, сваленные кучей у дверей, взвиться в воздух. – Есть не хотите? Корпак сегодня приготовил замечательный суп, посетители требовали добавки… – мы вскочили на ноги, готовые мчаться на кухню. – После ужина идите наряжать елку. Все же уже завтра Новый Год… Эх, как же мне одной трудно со всем здесь управляться.
Не слушая маму, и уж тем более не отвечая ей, так как знали по собственному опыту, чем все это может закончиться, мы побежали на кухню. Главный повар Корпак, очень полный и веселый мужчина, сначала поворчал, что мы пришли мешать ему на кухне, но потом оттаял, налил нам полные тарелки супа и спровадил за дальний стол. Суп действительно был просто обалденным, так что даже Алиска, сидевшая на диете, слопала его полностью.
После ужина нас разморило окончательно, делать ничего не хотелось, но мы нашли в себе силы и вышли в главный зал. Не смотря на то, что час был поздний, посетителей было навалом. По большей части это были парочки, занявшие дальние столики в тени, были здесь и местные жители, которые всегда любили собираться именно в нашем ресторанчике, были и семьи, которые делали покупки и забежали перекусить, чтобы потом со спокойной душой вернуться на другой конец города в свою гостиницу. В центре зала было освобождено место под нашу огромную елку, которая уже торжественно возвышалась над всеми.
– Тащи игрушки, – толкнул меня в бок Килроб, отчаянно подавая зевок. – Чем быстрее мы это закончим, тем…
– Килроб! – раздался истошный вопль, так что многие сидящие поблизости подскочили.
Старик Меверек, поблескивая дикими глазищами, уверенно двинулся к парню. Тот шумно вздохнул.
– Чего тебе? – уныло спросил парень.
– Карты, наши любимые карты… Пошли сыграем.
– Потом, если не видишь, мы заняты, – Килроб ткнул меня в бок. – Давай топай за игрушками!
Я скорчила ему рожу, и потопала обратно к входу на кухню, свернула в маленький чулан, нашла огромную коробку с игрушками и заставила ее лететь в сторону зала. Меверек уже отстал от Килроба, потому что его внук потащил дедушку домой, у него там, видите ли, мультик какой-то начинался. Меверек поворчал, но потопал к дверям. У выхода он столкнулся с высокой фигурой в черном плаще, припорошенном снегом, громко обругал человека и протиснулся мимо него. Я узнала в фигуре Барраконду. Вот черт. Ну что он тут забыл, а?!
– Чего Меверек так быстро сдался? – поинтересовалась я, опуская коробку на пол.
– Меверек?! Сдался?! – изумился Килроб. – Вообще-то он пообещал, что придет попозже, часиков этак в двенадцать, может, в три ночи… В общем, он от меня не отстанет. Ну да ладно, обыграть меня в карты у него все равно не получится.
– Давайте приступим, – устала бездействовать Алиса. – Начнем с верха?
– Начнем с гирлянды, – поправила Роза. – Ну-ка, поднимите меня наверх.
– Может, не будем рисковать и лучше магией заставим гирлянду обмотаться вокруг елки? – предложил Ристо.
– Ну, если ты сможешь, то давай. В том году мы попытались, в итоге несколько часов распутывали гирлянду, – поморщился Килроб.
– Нет, лучше я не буду, – поспешно сообщил Ристо.
– Ну что ж, – Роза извлекла из коробки длинную гирлянду с лампочками в форме шишек и льдинок. – Запускай!
– Есть, капитан! – козырнул Килроб, легко подымая Розу вверх.
Он подождал, пока Роза зависнет под потолком и принялся поддерживать ее. Роза громко напевала под нос какую-то песенку, наподобие феи кружа вокруг елки, опутывая ее гирляндой.
– А она не упадет? – робко спросил Ристо.
– Если только ты толкнешь Килроба или он внезапно ослабнет, – улыбнулась я.
– Роза, криво! – крикнула Алиса, недовольно вглядываясь в гирлянду. – Поправь последний круг.
Роза покорно поправила гирлянду. Всего за пару минут она опутала ею елку.
– Итак, первый пункт плана выполнен. Что дальше, господа? – поинтересовалась Роза, поправляя волосы.
– Шарики можно и магией прикрепить, – заметила я, подбрасывая на ладони увесистый блестящий шар.
– Ой, да с твоей меткостью эти шары поубивают тут всех, – откликнулся Килроб насмешливо.
– Ты будешь первым, – пообещала я.
Килроб улыбнулся, передернув плечами. Все подключились к работе. Через несколько минут к нашей дружной компании присоединились соседские ребята, с энтузиазмом вручную украшая нижние ветки. Вопреки заявлению Килроба, шарики достаточно прочно цеплялись за елку, так что ни один не упал вниз. Закончив с шарами, принялись крепить фигурки животных, с ними тоже проблем не было. Объединенными усилиями мы закинула на вершину звезду и отошли полюбоваться на свои успехи.
– Чего-то не хватает, – заметила Алиса.
– Светлячков, наверное, – предположила Роза.
– Нет, снега, – уверенно заявил Килроб. – Можно заговорить его. – с этими словами он махнул руками и пушистые ветки покрылись искрящимся нетающим снегом.
Не удержавшись, Килроб махнул руками, и я, не успев защититься, оказалась в толстом снежном костюме, который еще днем заколдовала на Килробе.
– Ну что ты делаешь? – возмутилась Роза, помогая мне избавиться от наряда снежного человека.
– Нарывается, – разминая пальцы, заметила я.
Килроб с видом крайнего пофигизма наблюдал за нами. Конечно, он был уверен, что в ресторане я ничего с ним делать не буду. Я огляделась. Мамы не было, трюк Килроба почти никто не заметил. Я довольно улыбнулась. Друг слегка занервничал.
– Спокойно! – приказал он.
– Конечно, – кивнула я. – Главное в нашем деле, спокойствие и выдержка. Все остальное – фигня. Кто там у нас хотел превратиться в ледяную скульптуру и повисеть под потолком, а?
Килроб с ужасом перевел взгляд на потолок и принялся медленно пятиться.
– Ну ладно тебе, прости меня. Подумаешь, колданул маленько. Ну никому же от этого плохо не сделалось, верно?
– Ага, – согласилась я, медленно наступая на врага.
– Все, пошутили и хватит. Ты же не злишься, верно? – Килроб просиял обаятельной улыбкой с ангельским уклоном.
– Я? Злюсь? Да я даже не знаю, что это такое, – я улыбнулась, материализуя в руке маленький пузырек.
– Стоп! Нет, ты не можешь так со мной поступить! – возмутился Килроб, с напряжением косясь на пузырек.
– Да ладно тебе, ничего страшного не случится, – пообещала я.
– Это метель! – ткнул пальцем в пузырек Килроб. – Серьезно, ничего страшного?!
Я легко откупорила пузырек.
– Так, стоп! Все, делай что хочешь, но убери эту дрянь! – взмолился друг.
– Паникер, – улыбнулась я, помешкав, убирая пузырек.
– Не паниковал бы, если бы не помогал тебе его создавать, – поморщился друг.
– Что хочешь, значит? – поинтересовалась я.
– Шантаж, – надулся Килроб. – Я тебя под суд отдам!
Я закатила глаза и вернулась обратно к ребятам. Алиса и Роза даже не волновались за нас, только Ристо выглядел несколько встревоженным. Мы уселись за стол рядом с друзьями, любуясь елкой.
Примерно через полчала вернулся Меверек. Меверек – это хаос. Он способен создать кошмар из ничего, если у него подходящее настроение. Обычно он мучает людей в тех случаях, когда ему становится скучно. Вот и сейчас, едва переступив порог, он закатал рукава, поглядывая на посетителей.
– Меверек! – воскликнули мы с Алисой и Килробом одновременно.
Местные жители тут же насторожились, уставившись на Меверека, выставив руки вперед. Туристы же хлопали ресницами, явно мало чего соображая.
– Эх, наглая же ты, Витта! – возмутился Меверек.
Я почувствовала, как меня подкидывает вверх и через пару секунд я уже парила под потолком. На магию Килроба это мало походило, так как он просто поднимал и все время контролировал поднятые предметы. Меверек же просто заставил меня очутиться в невесомости и ударяться в потолок.
– Ах ты, подлец! – возмутилась я, огибая ледяную скульптуру.
– Меньше ныть будешь! – показал мне язык почтенный пятидесяти семилетний дяденька.
– Ты обещал мне рассказать, как делать это заклятие, – напомнила я, порхая под потолком. – И до сих пор не рассказал.
– Это ты к чему? – насторожился Меверек.
– Ну, помнишь метель? – поинтересовалась я.
– Чт… что?! Все. Спускаю! – воскликнул Меверек.
– Да не, я наконец хочу проверить, как он будет действовать на людей, – возмутилась я.
Не дожидаясь ответа, легко подбросила в Меверека пузырьком, как бомбой. Из пузырька вырвалась ледяная пурга, плотной стеной окружившая Меверека. На других она даже не летела. Вскоре снежинки осели, представив к всеобщему обозрению Меверека, превратившегося в живую ледяную скульптуру. Осмотрев свои прозрачные ледяные руки, он с ужасом воззрился на меня.
– Я растаю?! – ужаснулся он.
– Конечно, – согласилась я.
– А если научу тебя невесомости? – предложил старик.
– Деловое предложение, – я улыбнулась я.
– Мда… – протянул Меверек. – Твой отец может тобой гордиться. В твоем возрасте его максимумом были зелье обрастания и мгновенной полноты… А тут… Я же вижу, что не таю, но сделал изо льда. И магия во мне есть. Как, черт возьми?! Как?!?
– Гениальность, – поклонилась я в воздухе.
Зрители в лицах посетителей, уже давно с интересом наблюдавшие за сценой, возбужденно загалдели, глядя то на меня, то на Меверека.
– Что ж. Достойный ответ, – вздохнул Меверек.
Я почувствовала, что медленно опускаюсь вниз.
– Мне так долго ходить? – поинтересовался ледяной человек.
– Ну… недельку-другую, – смутилась я.
– Твоя мать тебя убьет, – злорадно хихикнул Меверек.
– Ага, смотри как бы твоя жена тебя не убила, – усмехнулась я.
– Ты не расскажешь ей! – насупился Меверек. – А я не скажу твоей матери. По рукам?
Я пожала ледяную руку Меверека. Посетители, давно с интересом наблюдавшие за сценой, наконец очнулись от изумления и принялись просить у Меверека разрешения на то, чтобы пощупать его. Трогая лед, они так изумлялись, что было смешно смотреть. Многие бросились ко мне и стали просить продать им такое же зелье. Я смутилась, не зная, что и сказать им, но Килроб быстро нашелся и сказал, что плату принимают лишь в виде секретных заклинаний или уникальных зелий. Вскоре толпа поредела. Я почувствовала на себе пристальный взгляд, оглянулась и увидела Барраконду. Надо же, совсем про него забыла! А он тут все видел… Хехе, вот бы и его статуей ледяной сделать. Хотя он и так почти что статуя. Наверное, он как-то догадался о моих мыслях, потому что рассерженно опустил взгляд и вернулся к своим книгам.
На следующий день рано утром меня разбудила мама.
– Мам… Каникулы… Спать… – вот единственное, что я смогла выдавить, прячась под подушку.
– Уже девять утра, давай поднимайся. Сегодня столько клиентов… Почти все заказывают наш фирменный Рождественский торт, так что я весь день у плиты буду стоять. На Маргарет я возложила ответственность продавать домашнюю еду. Единственное, что остается тебе, работать с поварятами и разносить заказы. – увидев мое оживление, мама насторожилась. – Никакой самодеятельности. Лишь разноси заказы. И своих друзей разбуди, пусть помогают. Все, я ушла.
Я нашла в себе силы собраться за несколько минут, ворвалась в комнату Килроба, еле-еле смогла его разбудить, выслушала отборную ругань, увернулась от воздушной волны, потом разбудила Ристо, который уже и сам почти проснулся, и отправилась вниз, помогать маме.
Вообще, заказы можно было бы и магией разносить, что я не раз и предлагала маме. Но та говорила, что магия запутается при наличии большого количества клиентов, так что пришлось работать вручную. Минут через пять после начала работы приполз мрачный Килроб, пообещавший отравить первого же посетителя, кто скажет, что он слишком долго его обслуживал. Ристо, который был новичком, сначала вообще боялся что-либо делать, но быстро расслабился и принялся принимать заказы и приносить еду.
Через час наступило долгожданное затишье. Туристы мирно позавтракали и разошлись по экскурсиям, так что мы, выжатые лимоны-официанты, рухнули за столики, как подкошенные.
– Теперь до обеда, – вздохнул Килроб. – Хотя одиночки еще придут. Сегодня рано закрываемся?
– Конечно, нам же еще самим подготовиться нужно будет, – заметила я. – После четырех все, закрываемся.
Я отправила грязную посуду со столика, где завтракала компания из четырех человек на кухню. Кроме них тут оставалась еще только одна семья, две парочки и пожилой мужчина, наверное, журналист или историк. Их тут всегда полно.
– Блин, еще один, – вздохнул Килроб. – Давайте уже сейчас сбежим.
Я посмотрела на дверь и увидела Барраконду. Ему тут что, медом намазано?
– Блин, – выдавил Ристо.
– Ах да… Точно, это же профессор, – у Килроба заблестели глаза.
Я ухватила его за руку, когда он собрался подняться.
– Ристо, иди давай, иначе Килроб устроит шоу, – поторопила я Ристо.
– Знаешь, он подозрителен, – тихо сказал мне Килроб. – Вечно тут ошивается. Впечатление, что его заставляют за тобой следить. Мне это не нравится.
– Я тоже подумала об этом, но как-то маловероятно, что он согласился бы на это, – я улыбнулась. – Да и вообще, если бы ему нужно было бы следить, он вел бы себя мене приметно.
– Ну конечно, – усмехнулся Килроб. – О-па! Смотри, кто пожаловал.
В открытых дверях стояло две фигуры – ледяная и знакомая нормальная, в темном меховом плаще и здоровой меховой шапкой на голове. Заметили его не только бы, Барраконда, увидев Раскора, вообще сморщился и явно подумал о том, что хочет сбежать отсюда. Ха, наверное, теперь он понимает мои эмоции, когда сам тут вечно сидит.
– Ты заколдовала старину Меверека, – воскликнул Раскор, бодро приближаясь к столику. – Хвалю! На такое явно способна только ты.
– Да ладно, вы бы тоже запросто смогли его заколдовать, – я улыбнулась.
– Этого жулика и шута? – усмехнулся Раскор. – Он слишком быстр… Но говорит, ты, – Раскор ткнул пальцем в Килроба. – Умудряешься обводить его вокруг носа в картах.
– Я?! – изумился Килроб. – Да боже упаси, никогда в карты не играл. И в руках не держал. И с ним не играл. Врет он все.
– А меня обыграешь? – поинтересовался Раскор.
– А на что играем? – заинтересовался Килроб. – Годовая пятерка?
– А с тебя что? – поинтересовался профессор.
– Не знаю, чего бы вы хотели? – поинтересовался друг.
– Пожалуй того, что в случае проигрыша ты впрямую заявишься в кабинет директора и устроишь дебош.
Послышался сдавленный кашель. Мы перевели взгляд и увидели Барраконду, отчаянно пытающегося сдержать смех.
– Прячешься? Даже "здравствуй" мне не скажешь?! – рассердился Раскор.
– Добрый день, – вежливо кивнул Барраконда, переставший смеяться.
– Сыграешь с нами, – кивнул Раскор. – Втроем играть скучно.
– Я не…
– Я рассержусь. Мы редко видимся, волей случая нас сводит. Если бы тебе не дали задание – следить за маскирующими чарами в местной лесу, вряд ли бы ты сюда приехал. Так что иди сюда и составь нам компанию. Витта, неси нам чего-нибудь выпить.
– Ну конечно, я тоже хочу в карты поиграть.
– Я отказываюсь с ней играть! – возмутился Килроб. – Она жульничает!
– Чья бы корова мычала, – надулась я.
– Нет, девушки не должны играть в карты, – решительно заявил Раскор.
– Ну-ну, пойду сварю вам супчика и свяжу свитер, – возмутилась я.
– Бери пример с Розы и Алисы. Пришли, а еще и слова не сказали, – заметил Раскор. – А ты уже споришь.
Роза и Алиса, действительно неловко переступающие с ноги на ногу в дверях со стороны кухни, явно до этого прячась за дверью, вошли внутрь.
– Здравствуйте, – поздоровались они.
– Витта, неси! – приказал Раскор.
Со вздохом ушла на кухню, еле-еле отвоевав у мамы эль для Раскора. Она до последнего не верила, что он приехал, и доверила мне спиртное только тогда, когда заглянула в зал и своими глазами увидела Раскора. Хотя даже тогда еще сомневалась, окликнула профессора, услышала ответ и пробормотала себе под нос "От этого ребенка чего угодно ждать можно".
Вернувшись в зал, я обнаружила, что четверка уже играет в карты. Выяснилось, что играли не на деньги, а на простое желание. Периодически в зал входили новые клиенты, мы с Розой и Алисой отлучались их обслуживать. Правда, с большой неохотой, потому что четверка играла весьма интересно.
Меверек, известный шулер, жульничал, однако Раскор всегда замечал его манипуляции. Килроб в навыках жульничества был куда искуснее, так что здесь уже было куда сложнее углядеть за его руками. Сам Раскор играл замечательно, имея большой стаж. Барраконда, похоже, играл с неохотой, явно надеясь поскорее сбежать из-за стола. Однако уже после первой партии выяснилось, что играет он отлично, причем честно. Килроб, разочарованный таким исходом, удвоил рвение к успеху.
После пятой партии карты отложили, решив немного отдохнуть.
– Барсен приедет? – поинтересовался Раскор, глянув на меня.
– Папа то? – я пожала плечами. – Обещал приехать, но я знаю, он сейчас работает над глобальным проектом, где нельзя отвлекаться вообще. Думаю, в этом году его не будет.
– Жаль… Он лучше всех, кого я когда-либо знал, умеет играть в карты и пудрить людям мозги, – Раскор улыбнулся. – Ну, может быть, Витта еще сможет его перегнать.
– Судя по ее "пурге", весьма возможно, – согласился Меверек. – Мой организм функционирует так же, как и обычно, но я ледяной. И изнутри ледяной. – он продемонстрировал ледяные зубы и язык. – Я не могу понять, как она это сделала. И на ком испытывала?
– На летучих мышах, – я пожала плечами. – Их легче всего поймать.
– И они самые смирные подопытные, – согласился Килроб.
– У тебя есть еще порция такого зелья? – поинтересовался Раскор.
– Да, но я не дам вам ее. Изучить его нельзя, оно сразу действует.
– А как ты его делала?
– Методом смешивания всего подряд, – сдал меня Килроб.
– А если бы взорвалась? – изумился Меверек.
– Я профессионал! – я возмутилась, а все вокруг засмеялись.
В обед опять было полно клиентов, так что понаблюдать за игрой не удалось. После трех я, не выдержав напряжения, перевернула табличку "закрыто". Все, пора отдохнуть. Скоро праздник!
Как будто почуяв мои манипуляции, вошла мама, пробегая глазами какое-то письмо. Оторвавшись от него, она заметила Раскора, вроде как удивилась, потом вспомнила, что я ей про него говорила. Раскор, увидев маму, поднялся на ноги, слегка склонив голову в приветствии.
– Раскор, рада видеть! Не думала, что ты придешь так рано.
– Получилось так, что я приехал намного раньше. – он усадил маму за стул и сел на свое место.
– О, это замечательно. Но Барсен написал, что не может приехать, – мама нашла меня взглядом. – Он очень расстроен, но…
– Опыты превыше всего, – процитировала я, разведя руки.
– Да ладно тебе, мой отец вообще про меня вспоминает, если только ему на меня жалуются, – махнул рукой Килроб.
– Твой отец занятой человек! – возмутилась мама. – На его плечах ответственность за жизни людей.
Килроб отвернулся, скорчив мне рожицу. Я улыбнулась.
– Надеюсь, ты все же останешься на праздник, – сказала мама Раскору. – Меверек, думаю, ты и Сивилла тоже будете желанными гостями… А… – взгляд мамы наткнулся на Барраконду.
– Разрешите представить, профессор Барраконда, – сообщил Раскор. – Преподаватель в школе Витты.
Все. Он меня сдал. Теперь остается только умереть.
– Профессор? – мама обрадовалась. – И как там Витта? Мне-то она говорит, что все хорошо, но я то знаю, что это не так. В жизни не встречала такого непоседливого ребенка.
Боже, за что?!
– А вы преподаете?..
– Маскировку, – вежливо ответил невозмутимый Барраконда.
– О, я знаю, этот предмет ей не дается вообще. Да, Раскор, я знаю твою позицию! Но в жизни людей важен любой предмет и…
– Мы пойдем гулять, Эвелия Линровна, вернемся вечерком, нужно по почте пару открыток отправить, – мигом сориентировался Килроб, поднимаясь на ноги, положив руки на талию мне и Розе, он повел нас к выходу. Алиса подхватила Ристо и потащила его туда же.
– Не задерживайтесь! – бросила мама нам вслед.
– Это кошмар, – едва дверь хлопнула за спиной, выдавила я. – Сейчас он нажалуется на меня и…
– Раскор сотрет его в порошок, – утешил меня Килроб. – Так что лучше не парься вообще. Пошли побродим по пещерам, Ристо там вообще не бывал, должен быть доволен.
Ристо действительно остался дико доволен пещерами, провожал древние рисунки восторженным взглядом и был просто счастлив прокатиться по ледяной трассе в лодочке в форме лебедя.
Путешествия по подземельям отняло у нас примерно два часа. Потом мы отправились на почту, потому что Роза забыла отправить открытку своей дальней подруги из Северных долин. После всего этого мы вернулись домой.
На мое счастье Барраконда уже ушел, хотя мама громко пожаловалась, что он не захотел остаться с ними на праздник. Кроме того, мама вроде как не стала на меня ругаться, что могло значить только одно – Барраконда вовсе не нажаловался на меня. Это было очень странным. Не знаю, что на него нашло, но все это точно не есть хорошо. С улыбкой мы принялись накрывать на стол. Обычно к нам мало кто приходил, как и в этом году. Только круг близких друзей. Килроб, Алиса и Роза с родителями, Ристо, Меверек с женой и внуком-непоседой, чуть не подпалившим занавески, старина Раскор.
– Не думал, что вы с ним так хорошо знакомы, – кивнув на Раскора, шепотом признался мне Ристо, когда мы вдвоем протирали бокалы.
– Вообще он служил с моим отцом, так что они очень хорошо ладили, потом связь потерялась, но когда я начала учиться у него, они вновь стали общаться. Раскор живет недалеко, в соседнем поселении, к нам заглядывает весьма редко. Последние два года, он, правда, постоянный гость на Новый Год, потому что ему скучно у себя.
– Хорошо тебе было у него учиться, наверное, – вздохнул Ристо.
– Поблажек он мне никогда не делал, не тот человек, – улыбнулась я. – Зато мы вроде как друзья и просто поболтать с ним о том о сем довольно приятно.
Вскоре пришли родители Розы и Алисы. Мадам Астра и Шарлин тут же бросились помогать маме, одновременно рассказывая последние сплетни. Потом они ушли на кухню вместе с Сивиллой, завершать праздничный ужин. Ильтор и Джаслар, отцы подружек, присоединились к разговорам с Мевереком и Раскором, Килроб тоже внимательно слушал их разговор и изредка вставлял словечко. Девчонки носились вокруг стола, расставляя блюда, принесенные снизу.
Ближе к полуночи все наконец было готово, мы расселись за стол. Праздничное настроение к этому времени уже пронизало всех вокруг. Вскоре над городом пронесся бодрый мелодичный звон, тут же послышалась песня феникса, вслед за которой в дома стали залетать маленькие зимние феи, раздающие жителям маленькие подарки – кристаллические звездочки. Без этих звездочек я себе Нового года не могла и представить.
Маленькая феечка бодро облетела всех, вручая каждому по звезде. Перед Килробом она остановилась и выбрала самую мелкую и неказистую звездочку. Я улыбнулась. Надо же, они до сих пор злятся на него. Еще когда другу было семь лет, он попытался поймать одну такую фею и выпросить у нее самую большую звезду. Но ничего хорошего их этого не вышло. А злорадные сородичи феи до сих пор донимают его мелкими сюрпризами.
Мелкий внук Меверека взорвал хлопушку, из которой посыпались золотистые искры и горсть золотых монет. Ребенок со счастливым воплем схватил их, не зная впрочем, что эти монеты абсолютно ничего не стоят.
За столом все принялись за кулинарные шедевры. Когда все насытились, понесся плавный разговор. Но меня разговор мало волновал, я направилась к елке посмотреть на свои подарки, Алиска и Роза отправились за мной, а вскоре к нам с энтузиазмом присоединился Мелек, постепенно напоминающий мне маленького демоненка Криспо.
Я откопала набор хулигана от Килроба, пришла от него в восторг, едва не придушив парня в объятиях, потом занюхалась духами от Розы, обалдела от подарка Алисы – блузки, которая меняла цвет и мелкие детали, потом просто тихо листала с горящими глазами подарок от Ристо – книгу с уникальными зельями, которую он откопал неизвестно где и как. Раскор особенно не парился, презентовав мне явно опасный браслет, способный самостоятельно накладывать простейшие заклятия на противника. Я тут же напялила браслет и злорадно похихикала, глядя, как Килроб с удивление приглаживает растрепавшиеся волосы. Мама подарила давно обещанное мне бабушкино кольцо. Меверек, не мелочась, презентовал мне полный набор хлопушек.
Однако ни один из этих подарков не мог сравниться с тем, что лежал в последней коробке, невзрачной и маленькой на вид. Открыв ее, я просто завизжала от восторга, обнаружив внутри крохотные пузырьки с новейшими зельями, разработанными отцом. Будет время разобраться с ними, вывести новые формулы, насолить противникам… Кайфуя, я прочла поздравления от отца.
– Мда, человеку двадцать первый год, а до сих пор как пятилетний ребенок, – прокомментировал Килроб.
– Ага, – согласилась я.
Наевшись и насидевшись с родными, мы собрались и отправились в Дом Культуры, где обычно в честь нового года проводилась отменная крупная вечеринка.
– Классные часы, – сообщил мне Килроб, осматривая поблескивающий подарок. – Надеюсь, они меня не съедят?
– Нет, что ты, зато они могут совершать мини-взрыв. Так что ты там поаккуратней, так просто они, конечно, не сработают, но лучше понапрасну не проклинать того, кто тебе надоел. А то потом от него и мокрого места не останется, – сообщила я.
В зале уже было веселящегося танцующего народу, так что не протолкнуться. Сбросив куртки, мы быстро к ним присоединились, заряжаясь всеобщим настроением безбашенного веселья.
Домой поплелись только тогда, когда стало светать. Держась друг за друга, чтобы не рухнуть на полпути, довели Розу и Алису до домов, благо они жили рядом. Потом поползли домой. Надеясь, что никто нас не ждет, мы тихонько расползлись по комнатам и завалились спать.
На следующее утро сильно болела голова, но воспоминания о вечере были весьма четкими. Хм… Зря я сказала, что утром, потому что пять часов вечера никак нельзя назвать утром. Проснувшись и позавтракав, мы решили, что надо пойти гулять, чтобы проветриться. Ристо отчаянно сопротивлялся, мотивируя свое решение тем, что дико устал и хочет спать. Ясное дело, мы вчера несчастного парня напоили и заставили веселиться, теперь он боялся бывать с нами в обществе. Но избавиться от нас было не так-то просто, как могло показаться не первый взгляд. Повязав сопротивляющегося Ристо, мы запихали его в куртку, специально не продевая руки в рукава, чтобы руки друга были плотно прижаты к телу. Завязав рукава, мы потащили Ристо на улицу. Маме это не понравилось, но когда она заметила наши манипуляции, мы были уже на улице.
Позже Ристо сдался и согласился признать поражение, явно повеселев. Так было темно, мы решили, что показывать достопримечательности Ристо по темноте будет глупо и потому зашли за девчонками, а потом пошли на гору с водопадом.
Оккупировав беседку, мы засели в ней, глядя на начинающийся снегопад. Вокруг гуляли люди, смеялись дети, играя в снежки, на катке ребята играли в хоккей. Не было только лыжников, которые боялись спускаться с горы по темноте.
– Привет, компания! – крикнул нам высокий крепкий Снук, местный парнишка. – Пойдете на костер? Сегодня вечер страшилок! Будет весело!
– Я не пойду! – прошипела Роза. – В прошлый раз они здорово меня напугали.
– Да ну ладно тебе, это всего лишь страшилки, – утешила Алиса, пока Килроб крикнул, чтобы нас подождали.
Мы быстро приблизились к Снуку. Я думала, что мы двинемся по старой тропинке к маленькому озерцу на поляне неподалеку, но Снук повел нас по едва приметной тропинке в глубь леса.
– А это не опасно? Лес не любит незваных гостей, – заметила Роза, нервно поглядывая на стену леса, возвышавшуюся слева и справа от нее. Даже несколько светящихся шариков, плавно летящих у нас над головами, не могли разогнать темноту.
– Главное не злить белок, – со смешком сказал Килроб. – Остальные мирные.