355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Фирсова » История юного демона (СИ) » Текст книги (страница 10)
История юного демона (СИ)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:49

Текст книги "История юного демона (СИ)"


Автор книги: Светлана Фирсова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)

Фармолан еще раз потряс крыльями. Ладно, похоже на то, что притвориться спящей мне никто не даст. Я угрюмо уставилась на Барраконду, который в данный момент стоял ко мне спиной и гладил Бурбиллу, счастливо бросившуюся к нему при его появлении, по золотистой шерсти. Мда, Барраконда явно заметил мое присутствие, ведь я громко спорила с Фармоланом? Неужели ему тоже не хочется со мной говорить?

Я лениво поднялась на ноги, поправляя волосы и вытаскивая из них соломку. Фармолан тоже поднялся на ноги и покровительственно коснулся губами моих волос. Надо же, какие мы нежные.

– Не моли о прощении, наглый изменщик, – гордо отклонив его морду, сказала я.

Фармолан дал мне оплеуху крылом, издав нечто вроде смешка.

– Ладно, завтра приду, еще поговорим, – сказала я, когда в поле зрения попал Барраконда.

Наши глаза встретились, но я быстро отвела взгляд, коснулась морды Фармолана, чтобы как обычно распрощаться с ним мысленно. Но перед моими глазами проплыли иные картинки. Оказывается, Барраконда приходил каждый вечер, накладывая защитные чары на отсек с пегасами, а утром эти чары снимал. А, ну тогда понятно, почему Фармолан настойчиво будил меня. Иначе бы пришлось сидеть тут до утра. От Барраконды дождешься, чтобы он разбудил. Небось специально придумал план, чтобы запереть меня здесь.

– Витта, задержитесь, – холодно потребовал Барраконда, когда я распрощалась с Фармоланам и двинулась к дверям.

– Зачем? – так же холодно спросила я.

– В такой поздний час небезопасно идти одной.

Надо же, какой заботливый!

– Я смогу позаботиться о себе…

Фармолан ткнул меня в спину, типа, не спорь с ним, соглашайся.

– Ладно, я подожду снаружи, – холодно согласилась я.

Через несколько минут Барраконда вышел из отсека с пегасами и запер дверь. Молча он двинулся к выходу. Так же молча я пошла следом. Интересно было бы узнать, какие чары он наложил на дверь чердака. Вряд ли они слабые… С другой стороны, не мог же он запечатывать двери только ради того, чтобы я перестала ползать там, где не надо.

Внезапно я увидела стремительную черную тень. Замерев на месте, я с изумлением вглядывалась в очертания огромного зверя. В пару прыжков оно настигло нас и я узнала химеру, которая однажды едва меня не прикончила.

– Она что, сбежала? – тупо спросила я, вглядываясь в яркие глаза зверя.

– Раз в месяц ее отпускают погулять, – холодно ответил Барраконда. – Мне казалось, ученики были прекрасно информированы об этом.

Ну конечно, если на доске объявлений висело объявление об этом, я точно не могла знать о прогулках химеры. Ладно, хорошо хоть я пошла вместе с Барракондой. Он вроде как неплохо ладит с животными.

В этот раз я не видела в химере ничего яростного. Она казалась котенком-переростком. Правда, чертовски опасным здоровенным котенком. Но все же она с нежностью смотрела на Барраконду, едва не мурлыча.

– Теперь можете идти самостоятельно, – сообщил Барраконда, прикоснувшись ладонью ко лбу химеры.

Та покорно двинулась в сторону ангаров. Я же торопливо двинулась к школе. Меня мучил один интересный факт. Мне здорово повезло, что в тот день, когда я решила проследить за фигурой в черном плаще, химеру не выпустили на прогулку.

В гостиной Ристо явно злился, ожидая, пока я вернусь. Смерив меня холодным взглядом, он напомнил:

– Если мы хотим проделать все тихо, нужно еще раз обсудить план. Где тебя носило?

– В царстве снов, – пожала я плечами. – Заснула случайно, с кем не бывает. Ладно, я пойду к себе, проверю сумку.

На самом деле я еще ее даже не собрала. Да и брать особенно ничего не нужно было. Несколько стеклянных сосудов для хранения зелья, кое-какие приспособления для химии, связка отмычек, да парочка кроликов для демонов. Мне повезло, что в комнате не было Кэрри. Ей бы явно не понравилось, что я прячу под кроватью двух тщательно спрятанных от глаз кроликов. Быстро запихав все это в сумку, я залезла под одеяло, притворившись спящей. Я даже переодеваться не стала, чтобы зря не терять времени. Через некоторое время пришла Кэрри. К сожалению, она принялась читать книгу, и уснула не скоро. К этому времени уже чуть я не уснула. Дождавшись, пока она крепко уснет, я вылезла из-под одеяла. В следующий раз напою ее зельем. В гостиной уже злился Ристо.

– Кэрри долго не засыпала, – виновато сказала я.

– Ладно, часом раньше, часом позже, – раздраженно отмахнулся Ристо.

До чердака было не далеко, так что мы быстро прокрались к двери и принялись пытаться ее открыть. Как и в случае с учительской, сначала я приладила отмычки. К моему удивлению, они сняли с двери все чары. Похоже на то, что с чердаком Барраконда особенно не заморачивался. На всякий случай мы проверили дверь на наличие более сложных чар, но она была чиста. С досадой я поняла, что Барраконда явно обнаружил мое сигнализирующее заклинание. После этого он должен был догадаться, что я точно что-то делала на чердаке.

Мы с Ристо торопливо взлетели вверх по лестнице. Я мигом почувствовала опасный запах лаванды, говоривший о том, что еще чуть-чуть и зелье перезреет. Я метнулась к сундуку, отбросила крышку, бросила в зелье корень кричащей травы, оно тут же зашипело и запенилось, а потом неожиданно успокоилось. Зелье было готово. Я осторожно принялась переливать его в стекляшки, стараясь, чтобы ни одной капли не пропало. Закупорив сосуды, я положила их в карман, засунула сосуд, где оно варилось, в сумку, предварительно вытащив кроликов.

– Ну что, все в норме? – осторожно спросил Ристо, боявшийся мешать мне, пока я работала с зельем.

– Мы почти опоздали, – призналась я. – Еще несколько минут и все труды были бы потеряны. Ничего, главное, чтобы оно сработало.

Я посмотрела в зеркало и увидела сосредоточенное лицо Ильхара. Поймав мой взгляд, он улыбнулся.

– Я уж думал, ты больше не придешь, – сказал демон, пристально глядя мне в глаза.

– Конечно, не приду, – фыркнула я. – Зелье-то нужно было снять. Иначе бы тут все взорвалось.

– Э-э, Витта, они что, уже там? – спросил Ристо, пристально вглядываясь в зеркало.

Друг стоял прямо напротив Ильхара, но явно его не видел.

– Ну, вообще-то да, – растерянно ответила я. – Эй, Ильхар, прекрати маскироваться, Ристо свой.

– А я и не маскируюсь, – пожал плечами демон. – Но я вижу кроликов… Дай-ка нам подкрепиться, давненько мы не ели кроликов.

Я переправила кроликов в зазеркалье. Ристо проводил взглядом кроликов и с удивлением смотрел, как демоны их едят. Я могла лишь предположить, что Ристо видит только то, как пропадают куски крольчатины.

– Почему я их не вижу? – спросил Ристо, с трудом отводя глаза от зеркала.

– Не знаю, но очень хочу узнать, – призналась я. – Барраконда их тоже не видел. Но тогда я подумала, что они специально замаскировались.

– Наша магия здесь почти не работает, – прочавкал Ильхар.

– Да, вы можете только населять мозг призрачными образами, – раздраженно ответила я.

– Что он сказал? – растерялся Ристо.

Я пересказала ему слова Ильхара.

– Мне это не нравится, – признался Ристо.

– Да ладно, – доев кролика, бросил Ильхар. – Все намного проще. Я думал, вы прочитали книги о демонах, прежде чем явиться сюда.

– Там сказано, что демонов заключают в зазеркалье, – уверенно сказала я.

– Да, но нигде не говорится, что их еще можно видеть, и тем более с ними беседовать, – хохотнул Ильхар.

– Но… Я же тебя вижу! – рассердилась я.

– И как ты думаешь, почему? – демон явно забавлялся.

– Так, я сюда не в игры играть пришла! – рассерженно бросила я. – Говори, почему я тебя вижу?!

– Ты в некотором роде демон, – ответил Ильхар.

– Что?! – я не поверила своим ушам.

– Демон, демон, – закивал головой Ильхар. – Не чистый, конечно. В твоей крови осталась малая толика демонического. Но благодаря этому ты обладаешь мощной магической силой, способностью связываться со мной через это зеркало и еще, думаю, есть несколько нераскрытых способностей.

– Постой-ка, но этого не может быть! – не веря демону, сказала я. – Мои родители обычные маги, в них нет ничего демонического!

– А другие родственник? Дедушка или бабушка? – хитро прищурился Ильхар.

Я вспомнила своего покойного деда. Дедуля Альхатар был выдающимся полководцем, одержавшим победу не в одной битве. Он обладал мощной магической силой, позволяющей ему блестяще одерживать победу в битвах с очень сильными магами. Правда, характер у дедули был тот еще. Когда я была маленькой, я и мои двоюродные сестра и брат часто приезжали на лето к бабушке с дедушкой. Лично я до сих пор помню, как заботливый дедуля учил нас, мелких детишек, сражаться. Как он посылал в нас электрические искры, не хило бьющие зарядом магии, как мы летали по дому. Но мне было весело. Я дедулю совсем не боялась и только хихикала, когда он бесился и раскручивал меня в нескольких метрах над землей…

– Вот, видишь, я был прав, – словно прочитав мои мысли, заключил демон.

– Он мог просто обладать мощной силой…

– Ты видишь меня! – воскликнул Ильхар. – Простые маги не могут видеть меня и Криспо! Для них это просто старое зеркало. Многие ученики приходили сюда, но не видели нас, Криспо часто корчил им рожи, насылал миражей, прогоняя прочь. Старые Энхимфы тоже не видели нас, они даже не подозревали, что мы слышим их разговоры, когда они приходили сюда и смотрели в старый мощный телескоп! А потом пришла ты. Криспо примчался ко мне и сказал, что ты его видишь. Значит, ты наполовину демон.

– Ладно, что это меняет? – пробурчала я.

– Во-первых, лошади тебя не любят. Они чуют в тебе демона, а так как сами боятся демонов, то ни за что в жизни бы к тебе не приблизились, не будь кровь демона в тебе не так сильна.

– А пегасы? – поинтересовалась я.

– Пегасы такие же древние существа, как демоны. Мы одинаково древние и говорят, что мы противоположные силы. Пегасы добро, а мы – зло. Но на самом деле не совсем так. Зло и добро понятие относительные…

– Ага, использование в обрядах сердец различных существ особенных злых импульсов на себе не несет, – насмешливо бросила я.

– Думай, что хочешь, но демоны такие же разные, как маги. Каждый сам избирает свой путь. Моя семья была мирной, почти не использовавшей темной магии.

– Хорошо, пускай так. Теперь скажи, почему ты мне все рассказал?

– А ты не догадываешься? Я говорил тебе, что посох – предмет, созданный демонами. Значит, уничтожить его могут тоже только демоны. А так, как ты единственный известный мне демон, то и уничтожить посох должна ты.

– Я не знаю, как, это во-первых, я не горю желанием этого делать, это во-вторых…

– Но посох сам воззвал к тебе. Он притягивает к тебе различные нити, подсказывающие, как тебе его найти.

– Он что, хочет, чтобы его уничтожили? – насмешливо спросила я.

– Он хочет, чтобы его нашли демоны и вновь использовали, возрождая мертвецов. Я уже говорил тебе, что допустить этого нельзя. Именно поэтому ты должна будешь уничтожить посох. Тем более, это в твоих интересах. Пока он будет цел, будет притягивать тебя, не позволив жить свободной жизнью. Сейчас принесу книгу, в которой были чары на уничтожение посоха. Далеко не уходи.

Демон ушел. Я посмотрела на Ристо, который слушал разговор, но наверняка слышал лишь мои реплики. Но, кажется, общий смысл он уловил. Я пересказала Ристо все, что сказал демон. Друг выглядел потрясенным. Но не успел он озвучить свое мнение, как вернулся Ильхар. Ристо замолчал, пристально глядя в зеркало. Наверное, все же думал, что сможет увидеть хоть что-то.

В следующие десять минут Ильхар тщательно проговаривал слова древнего заклинания, разрушающего посох. Я мысленно повторяла за ним до тех пор, пока не выучила заклинание. Потом я попрощалась с демоном и мы с Ристо молча пошли в гостиную.

Мы уселись в кресла и уставились друг на друга, потрясенные и растерянные.

– Не могу поверить, – наконец выговорила я. – Просто не могу! Если в нашем роде есть демон, мы должны были знать об этом. В нашей семье, как и в остальных семьях, ведется родословная.

– Возможно, твои предки не хотели разглашать всем. Может, кто-то из твоего рода родил внебрачного ребенка от демона. Скорее всего, родители матери не хотели, чтобы пошли сплетни и семью окаймили позором.

– Идей-то много, – пожала я плечами. – А правду узнать все равно не сможем. Да и так уж она важна? Все было так давно. Подумаешь, что сейчас у меня в крови есть демонская сила. Наверняка ее совсем мало. Единственное, что я могу – видеть демона в зеркале.

– Да уж… Зато это дает особые полномочия.

– Ты о портале? – невесело усмехнулась я. – Мне теперь кажется, что меня заставляют с ним расправиться.

– Разве это что-то меняет?

– Да, мое отношение, – я вздохнула. – В принципе, меня мало волнует, что моим предком был демон. Не думаю, что что-то изменилось после того, как я об этом узнала. Хотя нет! Теперь я точно знаю, что нужно уничтожить посох, причем вот этими вот руками, – я вытянула руки. – Интересное дельце получается, скажу я тебе! Но ничего, скоро мы узнаем, кто предок Энхимфа.

– И каким будет наш следующий шаг? – уныло спросил Ристо.

– Потом будет видно. Сейчас же неплохо будет просто узнать, от кого исходит опасность. Тем более, мы сможем использовать план врага, немного его переделав.

– Ну да, наверное… Итак, кого мы напоим зельем? – поинтересовался Ристо, глядя на топорщащиеся из-под куртки пузырьки с зельем. – Кто у нас под подозрением?

– Не знаю, – я сокрушенно покачала головой. – Мы так и не поняли, кого следует опасаться. Все вроде бы чисты, у всех все отлично. Нет ни единой зацепки! Это слишком сильно раздражает меня.

– Ну, наверное, это парень, – неуверенно заметил Ристо. – Давай проверим наших первых подозреваемых – троицу Арчи, Динго и Шербо.

– Арчи отпадает, так как его отец военный, – заметила я, покусывая губу. – Но Динго и Шербо стоит проверить. Но кто третий?

Ристо замялся.

– Может, я? Знаешь, ты мне вроде бы веришь, но иногда мне кажется, что ты меня подозреваешь. Может, я выпью зелье, чтобы разрушить сомнения? – сверкнув глазами, предложил Ристо.

– Не стоит, – уверенно ответила я. – Я просто верю тебе. Не думаю, что ты предатель.

Ристо улыбнулся.

– Тогда как насчет Эрнста? – спросил он. – Кажется, мы его тоже подозревали какое-то время.

– А меня больше волнует Сарбина, – призналась я. – У нее удобное положение, отец работает в школе, сможет ее прикрыть. Да и мать умерла при взрыве…

– Но ты же читала версию событий, там черным по белому сказано, что ее мать погибла в результате эксперимента в соседней лаборатории. Сама она занималась ботаникой!

– Пускай так! Но все равно мне не нравится положение Сарбины.

– У нас только одна порция, – заметил Ристо. – Нельзя ошибаться.

– Ну а что Эрнст? По-моему, в его жизни нет ничего особенного…

– Кажется, он говорил, что попал в школу не благодаря своим высоким оценкам.

– Хочешь сказать, что с помощью черной магии? – насмешливо спросила я.

– Но ведь это странно! – вскипел Ристо. – Давай проверим Эрнста.

– Тянем жребий? – предложила я, вызывая из воздуха две палочки – короткую и длинную.

– Нет уж, лучше кинем монетку, – подозрительно просканировав взглядом палочки, решил Ристо.

– Монетку можно перекинуть магией, – заметила я.

– Тогда мы не придем к одному решению, – вздохнул друг. – Давай старый магический трюк – зеленая или красная вспышка. Какой твой цвет?

– Красный, – протянув Ристо руку, выбрала я.

Тот пожал плечами, крепко взяв меня за руку. По нашим ладоням пронеслось пламя, взметнувшееся вверх. Оно вырвалось из рук, став ярко-белым. Потом резко позеленело.

– Вот видишь, значит, Эрнст, – улыбнулся Ристо.

На следующий день мы впервые задумались над тем, как напоить нашим чудным зельем ребят. Ни один из них не был выдающимся химиком, а потому вряд ли сумел бы понять, что за зелье им пихают под нос. Можно было сказать, что это зелье, придающее уверенности, моего собственного изобретения. Но не факт, что они согласились бы его испить. А после провалившейся попытки предлагать им иное пойло было бы подозрительно.

Ристо предложил простой вариант – замаскировать зелье под лимонад. Но ведь ребята учатся на третьем курсе Академии, вряд ли они не разглядят призрачной пленки маскировки.

За поисками ответа мы пошли в библиотеку, тщательно изучили свойство нашего зелья. Оказалось, оно легко принимало цвет и вкус жидких веществ. Стоило только смешать его с маленькой порцией этого самого вещества. Не долго думая, мы бросились на кухню, выпросили у поваров большую бутылку лимонада и двинулись в гостиную.

Гостиная была полна народа. Время близилось к шести вечера, обычно в это время поток студентов заполнял комнату, чтобы после сытного ужина отдохнуть. Конечно, из-за того, что только что прошел ужин, была маленькая вероятность того, что кому-то из наших жертв хочется пить. Но мы убрали этот нюанс просто – наложили заклинание жажды на наши цели.

Я наблюдала, как Динго и Шербо слегка завозились, выказывая неловкость. Им явно хотелось пить. Динго что-то предложил другу, и оба поднялись на ноги, чтобы выйти из гостиной. Но тут к нам приблизился Эрнст, на которого мы тоже своевременно наложили заклинание жажды.

– Ребята, дайте попить, а то что-то вдруг так пить захотелось, сил нет, – сказал Эрнст, с вожделением глядя на заманчиво поблескивающую бутылку лимонада.

– Да, конечно, – улыбнулась я.

Взяла бутылку и налила лимонада в стакан, незаметно с помощью магии переправляя вместе со струей зелье. Вскоре стакан наполнился и я с улыбкой протянула его Эрнсту. Тот несколькими глотками осушил бокал, взгляд его стал намного веселее.

– О, спасибо, – улыбнулся он. – Потрясающий вкус.

– Ребят, и мне плесните, – попросил Динго, плюхаясь на диван напротив меня.

– На вас что, призрак пустыни набросился? – пошутил сидящий невдалеке Арчи.

– Похоже на то. Кажется, сегодня в гостиной слишком душно, – признался Шербо, оттягивая воротник рубашки.

Я протянула стакан с лимонадом вперемешку с зельем Динго. Тот с благодарностью принял его и так же быстро, как и Эрнст, выпил зелье. Я быстро забрала стакан и налила зелье для Шербо. Лимонад как раз почти закончился, Ристо допил его, когда все разошлись по своим местам. Мы пристально стали всматриваться в фигуры одноклассников. Конечно, Ристо бы ничего не заметил, но я бы увидела необычное свечение в виде звезды над головой потомка Энхимфов. Прошло несколько томительных секунд, и я увидела его – свечение. Но оно было не в форме звезды, а в форме остроугольного камня. Это значило, что зелье подействовало, но потомка Энхимфов не обнаружило. Через пару мгновений над головами Динго и Шербо появилось точно такое сияние. Ристо понял по моей досаде, что мы не угадали истинного Энхимфа.

– Чертовщина какая-то. Мы столько всего предпринимаем, но никак не можем ничего сделать, – вздохнул Ристо. – Не будем отчаиваться. Возможно, нам действительно стоит лишь ждать.

– Совсем скоро зимние каникулы, – заметила я. – Всего три недели, и мы отправимся домой. Некогда будет следить за тем, что происходит в школе.

– На зимние каникулы все разъедутся, – заметил Ристо. – Останутся только сторожи, вряд ли возможно будет провернуть темный план у них под носом.

– У них под носом уже проворачивается темный план, – проворчала я.

– Как думаешь, зачем Энхимфам посох? – очень тихо спросил Ристо. – Конечно, сейчас официально все еще длится война, но наши захватчики уже продвинулись далеко вперед, вряд ли что-то может нас остановить. Ни к чему поднимать мертвых, чтобы помочь армии.

– Может, они хотят помочь кому-то другому? – предположила я. – Или мечтают вернуть всех погибших? А может, просто хотят срубить побольше денег, используя посох. Воскрешающая магия, да за это почти каждый отдаст все свои деньги.

Мы провели вечер, обсуждая планы Энхимфов, но так и не добившись ощутимых результатов.

К концу полугодия занятия стали невероятно сложными. Учителя требовали от учеников невозможного. Очень скоро из моих мыслей стали улетучиваться планы Энхимфов. Сейчас куда более важным казалось сконцентрироваться на уроках. И не только потому, что без хороших оценок я бы не закончила Академию отлично. Просто теперь заклинания стали настолько сложными, что любая ошибка могла запросто стать вашей последней ошибкой.

Урок на лодмаке, мертвом языке, запомнился всем, как день, когда Линде, только ей ведомыми усилиями удалось вызвать кровожадное существо, читая стих, заданный выучить к уроку.

Пару минут все еще сидели на своих местах, глядя, как крепнут очертания мощного зверя. Он был куда страшнее демона Ильхара. И явно намного свирепее. Крупное человекоподобное тело под три метра ростом, покрытое броней песочного цвета. С длинных белых клыков капал яд, прожигая поверхность пола там, куда падали капли яда. Огромные оранжевые глаза всматривались в аудиторию. По едва приметным губам под защитной пластинкой, оберегающей лицо чудовища, скользнул красный язык. Чудище явно проголодалось за долгие годы заточения в неизвестных мирах.

Первой запаниковала сама Линда. С отчаянным криком она бросилась к дверям. Ее крик словно разбудил остальных, Лисса и сестры Гролвикс оглушительно завизжали, резко поднимаясь со стульев и отбегая в конец аудитории. Их крики разбудили охотничьи инстинкты чудища, которое с низким ревом метнулось вперед. Его встретили объединенные усилия Ристо и Дайрена, среагировавших быстрее остальных. Их чары отбросили мощного зверя к учительскому столу, от которого уже стремительно отбежала профессор Сиерра. Она сильно побледнела, но вроде бы была в состоянии сражаться с чудищем.

– Кто-нибудь, пробегите по коридорам и позовите на помощь, – отдала она приказ очень тихим, но вроде как спокойным голосом.

Кэрри вызвалась выбежать. Мы же стали оттеснять чудище, чтобы оно позволило Кэрри покинуть класс. Ристо и Дайрен удивительно согласованно сплели прочную сеть, которая практически парализовала монстра, но он все же сумел ее порвать. Кажется, атаки подействовали на него как энергетик. Наши заклинания, казалось бы, не причиняют ему ощутимого вреда. Они просто исчезали, касаясь его песчаной кожи. Всего через пару минут монстр окончательно адаптировался к нашим чарам и вновь пошел в наступление.

Ряды вновь охватила паника. На этот раз нам пришлось отступать. Когда монстр прыгнул, мы бросились в разные стороны. Монстр выбрал меньшую группу людей, в которой, к сожалению, оказалась я. От Берли, Ялли и Ольги, попавшейся вместе со мной, не было никакой пользы. Зато Миранда и Эрнст уверенно двинулись на монстра, чтобы защититься от него.

Я сильно сомневалась, что отбить атаку таки удастся. Большая группа ребят вместе с нами уже долго осыпала монстра заклятиями, но они не причиняли ему вреда, лишь заставляли медлить. Когда монстр наконец решился на уверенный шаг к нам, от дверей пришла подмога в лицах профессоров Лисборга и Аллистры, а также от Раскерлы. Они применили какое-то новое заклинание, от которого монстр заревел от боли – на его песчаной броне появились следы крови. Но похоже было на то, что это его еще больше разозлило. Внезапно всех, кто находился в помещении, закружило волчком, мы не успели испугаться, как вихрь прервался и мы оказались на улице, где медленно оседал песок. Монстр словно пропал.

– Не двигайтесь! Здесь много песка, он затаился где-то здесь! – предостерегающе крикнул Лисборг.

Школьники замерли на месте, боясь дышать. Все пристально вглядывались в пространство. Я чувствовала – все надеются на то, что чудище ушло. Однако мне казался маловероятным такой исход. Монстр казался туповатым, причем жутко голодным. Эта гремучая смесь наверняка заставила его залечь в осаде, чтобы броситься на кого-то.

Не успела я этого додумать, как земля под ногами пришла в движение. Я успела отпрыгнуть, но Берли, которая стояла рядом со мной, стало засасывать в песок. Она закричала. Остальные попытались ей помочь. Вновь закрутился песчаный вихрь, когда Лисборгу удалось вытащить перепуганную девушку из песка. Берли всхлипывала, на подгибающихся ногах прижимаясь к профессору.

– Оно выбирает мага с наиболее яркими силами, чтобы высосать их, – сообщил Лисборг.

– Спасибо, это нам здорово поможет, – огрызнулся Дайрен, вглядываясь в песок, ожидая нападения.

Мы были не очень далеко от школы, и я видела, как к нам со стороны школы бегут несколько фигур. Помощь поспевала. Однако если мы, пару десятков человек, не смогли справится с монстром, сомневаюсь, что с ним сможет справиться кто-то еще.

Вихрь вновь закружил, но на этот раз в нем было что-то новое. Пески сковывали, парализуя движения. Со всех сторон послышались крики. Кажется, монстр быстро восстанавливал свои силы. А если ему удастся кого-то съесть, то совсем конец.

Вихрь распался, в паре метров от себя я увидела Лисборга, храбро бросившегося на песчаного монстра. Он запрыгнул ему на спину, пытаясь разорвать пластину, защищающую морду чудища. Пока это у него плохо получалось. Я огляделась вокруг. Мои одноклассники походили на песчаные статуи. К счастью, песок обхватил только ноги, не забираясь выше пояса. Мои ноги тоже были в песке. Я посмотрела на Лисборга. Чудище так рьяно боролось, что профессора спасала только ловкость и навыки защиты. Не успела я постараться выбраться, как маленькая группка спасения наконец настигла цели.

Но все они остановились, глядя на борющихся Лисборга и чудище.

– Слишком опасно, мы можем попасть в него, – испуганно сказала профессор Ширлоз, задыхаясь от быстрого бега.

– Барраконда, кажется, это по вашей части, усмирять чудовищ, – заметил Вильверг, нервно дергая короткую бородку.

– Он черпает силы из песка. Вам нужно ослабить его. Иначе я не смогу ничего сделать, – холодно ответил Барраконда, сбрасывая темный плащ.

– Мы сделаем все, что надо… Думаю, вы поможете нам? – спросил Вильверг, помогая мне выбраться из песка.

Я и несколько моих одноклассников, наконец сбросивших оковы песка, согласно кивнули. Физрук заставил нас взяться за руки, после чего Ширлоз и он принялись читать древнее трудное заклинание. Барраконда внезапно исчез в темном тумане, возникнув прямо перед мордой монстра.

Тот удивленно отшатнулся, ослабший Лисборг упал с его спины. Удивление монстра спало, на его место вошло холодное удовольствие. Он странно махнул руками, словно пытаясь повелевать песками. Но магия, блокируемая нами, не поддалась ему. Монстр думал на удивление мало, метнувшись на Барраконду. Тот легко отклонился, в его руке возник меч из темной сверкающей стали. Всего одно легкое движение, и призрачная пластина, защищающая морду монстра, опала. Монстр махнул рукой с когтями, но Барраконда уже был вне зоны досягаемости. Противники закружились в стремительном смертельном танце. Броски монстра были точными и яростными, но Барраконда был слишком легок и быстр, успевая вовремя уходить от удара. Внезапно меч Барраконды метнулся вперед, вонзаясь в морду противника. Тот еще пару мгновений размахивал лапами, но вновь не достал Барраконду, который уже вытащил меч из головы противника и отскочил назад. Из головы чудища, грузно шлепнувшегося на землю, хлестала зеленоватая кровь.

– Прекрасная работа, профессор, – похвалил Лисборг, пошатываясь, поднимаясь на ноги. – Ловкость и изящество. Все, чего не хватает песчаному архару.

Барраконда вежливо кивнул, меч в его руке быстро растворился. Профессор шагнул вперед, приближаясь к крови поверженного противника.

– Необыкновенно ценное вещество, – заметила Ширлоз, высвобождая руки от замерших учеников. – В химии оно способно создать немало ценных зелий.

– Соберете его? – удивился Вильверг. – Это же чистый яд!

– Это драгоценность, – почти с нежностью сказала Ширлоз, шагнув вперед.

Но Барраконда преградил ей дорогу.

– С вашего позволения я бы попросил не трогать кровь этого песчанника. Она отравлена. Похоже, ему и без нас оставалось мало жить. Наверное, в заключении мертвых пустынь его ужалило ядовитое животное. Не советую вам использовать эту кровь.

– Я проверю, – с блеском в глазах попросила Ширлоз, метнувшись вперед.

– А вы чего стоите? Живо марш в лазарет, воины, – скомандовал Вильверг. – Повоевали и хватит.

Все недовольно заворчали и поплелись в школу. Когда до профессоров, оставшихся на поляне, было далеко, Арчи сказал:

– Барраконда, конечно, жуткий зануда, но все же он крут! Так легко разобраться с этим монстром!

– Да уж, воин из него неплохой, – согласился прихрамывающий Эрнст. – Если бы не он, мы бы стали обедом для этого чудища. Чертовщина какая! Как только Линда умудрилась его вызвать?

– Такое и раньше случалось, – бросилась на защиту подруги, ко всеобщему удивлению, Лисса. – Часто ученики путали несколько звуков, являя миру жутких чудищ. Иногда результат был намного хуже этого.

– Мда, в нашей Академии не соскучишься, – вздохнул Динго. – Однако эти опасности на каждом шагу начинают раздражаться.

– А мне нравятся приключения, – азартно воскликнул Арчи.

– Смотри, как бы тебе голову не оторвали, воин, – мрачно бросил Дайрен, шедший рядом со мной и Ристо.

– Как думаете, что сделают с Линдой? – спросил Шербо, пытаясь сгладить неловкий момент – между Дайреном и Арчи быстро разлилась озлобленность.

– Сильно накажут, – пожал плечами Пилст. – Как бы ее вообще из школы не исключили. Мы могли погибнуть по ее вине!

Я оглядела одноклассников, проделавших то же самое. Все они были в песке и исцарапаны мелкими острыми песчинками. У тех, кому довелось полетать благодаря монстру, была разорвана одежда – рукав рубашки Дайрена висел клочьями, со щеки стекала дорожка крови. Ему, как и Ристо, сражающихся в первых рядах, досталось больше других. Ристо вообще вывихнул руку, но только морщился, не выказывая больше никаких признаков боли.

– Каждый из нас мог так же оплошать, – заметила я. – Даже самые могущественные маги могут ошибаться. Если Линду будут исключать, я выступлю против этого.

– Ты из-за нее чуть в лепешку не разбилась, – заметил Дайрен, хмуро покосившись на меня. – Он чуть тебя кулаком не расплющил, а потом в песок пытался забрать.

– Витта права. Каждый может крупно ошибаться, – поддержала меня Сарбина. – Если бы Линда сделала это намерено, тогда другое дело.

– Еще бы она это намерено сделала! – фыркнула Кэрри, сердито оборачиваясь назад. – Жуткое чудище. До сих пор дрожь берет.

Все содрогнулись.

– Ладно, зато набрались жизненного опыта, – позитивно заметил Эрнст. – Сегодняшнее сражение было круче сотни уроков по защите.

– О да, – кое-кто нервно фыркнул.

Добравшись до школы, все попали под лавину вопросов. Но нас быстро увела Летто в свое царство. Там она быстро обработала все раны. Серьезных повреждений никто не получил, так что вскоре все счастливые покинули лазарет и отправились в душ.

Это был наш первый опыт касательно серьезных ошибок на занятиях. После этого все стали намного сосредоточенней на уроках.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю