355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Фирсова » История юного демона (СИ) » Текст книги (страница 11)
История юного демона (СИ)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:49

Текст книги "История юного демона (СИ)"


Автор книги: Светлана Фирсова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)

Однако на уроках химии все было слишком критически. Мало кто имел достаточный уровень мастерства, чтобы без последствий составлять зелья. Множество порезов, ожогов, серьезных посредств неверных чар. Все это происходило из урока в урок. Ширлоз, казалось бы, совершенно вымоталась и стала слишком невнимательной. А допускать ее невнимательности было нельзя.

Через несколько дней после вызова чудища, мы все парились в ангаре. Зелье, защищающее от пламени дракона, было сложным, выбрасывало густые пары, окутавшие все пространство химической лаборатории. Ученики пыхтели и отдувались, стирали пот со лба. Некоторые приспустили маски, чтобы лицо не так потело. Я осталась при полном обмундировании, обливаясь потом. Горький опыт работы над зельями доказывал, что прийти на химию без защиты равносильно прыжку в котел с кипящей водой.

Мое зелье достигло стадии, когда нужно настаиваться несколько дней. То есть, до следующего урока. Я отнесла его в специальный отсек и вернулась к своему столу, чтобы собрать вещи. Внезапно мой нос уловил сильный запах – этот запах я чуяла за несколько миль, наверное, потому что это был запах зелья перед взрывом. Замотав головой, я увидела, что над столом Дайрена поднимается красноватый пар. Я похолодела и бросилась в ту сторону, глазами отыскивая Ширлоз. Но сквозь туман ничего не было видно. Я подбежала к столу и оттолкнула Дайрена в сторону. Тот что-то удивленно воскликнул, но времени с ним спорить уже не было. Я покопалась на его столе, отыскивая нужные травы, и медленно принялась бросать их в зелье. Дайрен, кажется, сам понял, что что-то не так, потому что его зелье стало наливаться бурым пламенем. Я затаила дыхание, боясь, что что-то перепутаю и сделаю только хуже. Конечно, предотвратить взрыв не получится, но можно ослабить его разрушительные силы. Последний росток дикой морквы коснулся зелья, когда раздался оглушительный взрыв.

Меня отбросило назад силой взрыва, опалив жаром. Я потеряла сознание.

Казалось бы, в следующую секунду я очнулась. Открыла глаза и тут же зажмурилась от яркого света. Раздался обрадованный вскрик:

– Очнулась!

Я вновь попыталась открыть глаза и увидела два горящих глаза Ристо. Он улыбался во весь рот, за его спиной маячила фигура Летто и Ширлоз. Последняя метнулась ко мне быстрее, чем Летто успела открыть рот.

– Витта, как хорошо, что ты в порядке! Мы так волновались за тебя.

– Все в порядке? Взрыв не снес ангар? – поинтересовалась я, принимая сидячее положение.

– Да, благодаря тебе он разнес только стол. Ничего страшного, кого-то слегка обожгло. Так хорошо, что на тебе была защита. Но ты пролежала без сознания два часа, мы даже хотели вызвать патруль, но Летто…

– Я знаю своих учеников, – улыбнулась женщина, отпихивая профессора от моей кровати. – Деточка, у тебя не было сильных ожогов, но единственное, опалило волосы и…

– Я лысая? – поинтересовалась я, с интересом поднимая руку, чтобы ощупать голову.

Но под рукой оказались коротко стриженные волосы.

– Уже остригли? – поинтересовалась я.

– Я решила, не стоит оставлять все в том жутком виде, – призналась Летто. – А теперь всем покинуть мой кабинет, мне нужно обследовать пациентку.

Обследование показало, что я практически здорова. Поблагодарив Летто за лечение, я забрала у нее необходимое для меня лекарство и покинула лазарет, предварительно заглянув в зеркало. Волосы действительно были короткими, но это мне даже шло. Я улыбнулась своему отражению. Все не так уж плохо.

Настроение улучшилось, когда я увидела за порогом большую часть своих одноклассников с охапкой прекрасных цветов. Они радостно загалдели, увидев меня, засыпая восхищенными благодарностями.

– Симпатичная прическа, – признал Эрнст, шутливо дернув меня за завившуюся прядь. – Не знал, что у тебя волосы вьются.

– Только когда достаточно короткие, – я улыбнулась. – Скоро стану барашком.

– Как ты узнала, что зелье взорвется?

– Хорошо, что успела, нам Ширлоз все рассказала…

– Беднягу Дайрена наказали. Кажется, наш класс прокляли…

– Черт, я теперь боюсь ходить на химию…

Обрывки фраз долетали до меня, поднимая настроение. В тот вечер мы сидели всем классом, словно празднуя что-то. Наверное, две опасные ситуации подряд сильно сплачивают людей. Я довольно улыбалась, гордясь тем, что в химии я гениальна. Не дай небеса мне не успеть, могло произойти непоправимое. Но я не хотела думать об этом, веселясь вместе со всеми. Потом пришел Дайрен, который благодарил меня, казалось, больше всех. Вглядываясь в его лицо, я с удивлением отметила, что та маска гордости и насмешливого высокомерия пропала. Да, два испытания подряд сильно способны изменить людей.

Без мелких ошибок не обходилось ни на одном уроке. Однако особенного громких происшествий больше не случилось. Разве что на уроках маскировки я окончательно перестала ориентироваться в пространстве, и спасалась исключительно благодаря своевременной помощи Ристо. Однако я осознавала, что с таким уровнем знаний, как у меня, Барраконда вряд ли поставит мне за четверть что-то выше двойки. Но как бы я ни старалась, у меня не получалось повысить уровень своего мастерства в этом предмете.

Однажды, за неделю до каникул, когда напряжение достигло предела благодаря контрольным работам, свалившимся на наши головы, я услышала тонкий звук, сигнал, с которым Фармолан звал меня к себе. В этот раз сигнал был куда сильнее и мощнее, что значило только одно – с моим пегасом что-то случилось. Побросав книги, я пулей выбежала из библиотеки, не успев даже ответить на вопрос Ристо, куда меня понесло.

До конюшни я добралась в рекордные сроки и быстро добралась до отсеков с пегасами. К счастью, никаких монстров вокруг не наблюдалось, зато пегасы сильно нервничали. Марболий бил копытами и сильно хлопал крыльями, Бурбилла нервно расхаживала по загону, а старый Ичитар смотрел на них грустными светящимися глазами, глубоко вздыхая.

Фармолан бросился ко мне. Я протянула руку, касаясь его лба. В мое сознание тут же хлынул поток образов и слов. Сложив их в картинку, у меня сложилось ясное представление о случившемся.

– Но почему? Разве нельзя просто оставить его тут? – спросила я, хмуро покосившись на Ичитара.

Фармолан ответил мне взволнованно, сплошными образами, из которых выловить нечто ценное было невероятно трудно.

– Не знаю, как, но я постараюсь вам помочь. Если это план, по которому они хотят забрать крылья Ичитара, я помогу вам остановить противника.

Вскоре я уже летела обратно в школу. Медлить было нельзя. Ристо я нашла в библиотеке. Он мирно готовился к контрольной по маскировке. Мне бы его собранность. Плюхнувшись на стул напротив друга, я дождалась, пока он поднимет на меня глаза.

– Ичитара хотят передать в магический надзор за животными, – выпалила я.

Глаза Ристо округлились от удивления, но ответил он спокойно:

– Кажется, Ичитар уже очень старый. Наверное, ему будет лучше там. В приюте за ним будут присматривать, а летать он сможет один, без наездников…

– Но тебе не кажется это странным? – спросила я с досадой на такую реакцию. – Ты же знаешь, что кое-кому нужны крылья пегаса.

– Ну и что? При чем тут Ичитар? Его просто передают в приют, потому что он настолько стар, что начинает слепнуть. Есть риск, что он скинет кого-то из седла, – заметил Ристо.

– Откуда такая осведомленность об Ичитаре? – поинтересовалась я. – Я думала, мало кому известно, что он слепнет.

– Раскерла говорила об этом. Она считается его наездницей, поэтому проблемы старого пегаса известны ей лучше других. Но, по-моему, ее мало устраивает тот факт, что его хотят отдать в приют. Она все же понимает, что так будет лучше для него.

– Слушай, прекрати делать вид, что ничего не понимаешь! Ты же не думаешь, что это всего лишь случайность? При перевозе пегаса можно запросто выкрасть его, а в итоге списать дело на несчастный случай или…

– Его будут сопровождать члены магического надзора, а они обученные маги, – не сдавал позиций Ристо. – По-моему, нам не о чем беспокоиться.

– Фармолан так не считает, – надулась я.

– Да, он, конечно, очень умный и все такое, но по-моему слишком много парится об этом, – вздохнул Ристо. – При такой защите противник уже давно подыскал себе другого пегаса. Может, даже воспользовался той же службой магического надзора.

– Меня убивает твое спокойствие. Кто-то хочет убить пегаса, а ты выглядишь так, словно тебя больше волнует завтрашняя контрольная, – прошипела я, глядя в глаза Ристо.

Тот не отвел взгляд, но слегка покраснел. Я поднялась со стула и гордо удалилась. Нужно придумать план, чтобы как-то легко защитить Ичитара. Сидя в гостиной и перечитывая конспекты, я никак не могла сосредоточиться на подготовке, постоянно задумываясь об Ичитаре. Постепенно в моей голове сформировался план, по которому я была готова спасти пегаса. Но, глянув на часы, я поняла, что план нужно перенести на следующий день.

Спалось мне в ту ночь плохо. Я ворочалась в кровати, а перед глазами все время вставали грустные глаза Ичитара. Когда мне наконец удалось заснуть, мое сознание прорезал резкий звук. Я тут же проснулась и села на кровати, зажав уши ладонями. Отчаянный вопль в голове повторился. Я поняла, что меня зовет Фармолан, а судя по его отчаянию, случилось что-то ужасное. Натянув поверх пижамы штаны и куртку, одев ботинки на босу ногу и не обращая внимания на оклики проснувшейся Кэрри, я помчалась к конюшне. Кажется, времени было мало, потому что Фармолан продолжал отчаянно звать меня.

Я побежала по конюшне, подбегая, услышав ржание перепуганных лошадей. Распахнув дверь, я побежала вперед, освещая путь перед собой магическим фонарем. Добежав до отсека пегасов, я замерла на месте. Дверь горела, испуская клубы черного дыма. Я испуганно замерла на месте. Не слишком то я жаловала пожары, так как с ними не сталкивалась. Но выбора не было. Если ничего не предпринимать, пегасы сгорят заживо.

Выровняв дыхание, я подняла руки, собирая энергию. Мощным выбросом магии дверь снесло с петель. Из отсека тут же повалил густой дым.

– Фармолан! – позвала я, не горя желанием заходить внутрь.

Появился Марболий, поддерживающий ослабшую Бурбиллу. Глаза стали слезиться от дыма. Но Фармолан не появился. Глубоко вздохнув, я окружила голову чистым воздухом и, не оставляя себе времени на раздумья, бросилась в горящий отсек. Послышался треск. Подняв голову, я увидела, что балки опасно шатаются, подгрызенные огнем. Я стала вглядываться в отсек, силясь увидеть блеск шкуры пегасов. Вдали блеснуло серебром, и я кинулась туда, заливая горящие пуки соломы водой.

Миновав ограждение, перед моими глазами предстала странная картина. Лежащий в луже крови Ичитар, и Фармолан, отчаянно бьющий крыльями, отгоняя врага в черном одеянии. Увидев меня, Фармолан победно взбрыкнул, но фигура тоже меня увидела, воздвигнув мощную огненную стену. Заламывая руки, я принялась бегать вокруг стены, но она очертила идеально ровную окружность вокруг троицы. В огне не было ни единого слабого места. Я попыталась перелететь через него, но пламя взлетело вверх. Глубоко вздохнув, я понадеялась на то, что не случится ничего страшного, и ударила по стене взрывающим заклятием. Стена взорвалась, я бросилась в проход.

Фармолана опутывали черные веревки, темная фигура же склонилась над Ичитаром. От огромного количества крови меня бросило в дрожь. Теперь я всем сердцем ненавидела фигуру и ударила по ней самым сильным сдавливающим заклятием. К сожалению, оно отразилось на меня, однако в приступе ярости я легко смахнула его. Фигура же не справилась так легко, я пробила ее защиту. Силуэт прибило к земле. Я бросилась к ней, намереваясь закрепить победу. Но едва спаслась, чудом увернувшись от серебряного клинка, пролетевшего серебряной стрелой мимо моей головы, отрезав прядь волос.

Внезапно фигура исчезла в вихре черного тумана, возникнув возле Ичитара. Я рубанула по предполагаемому лицу жертвы огненной вспышкой, по короткому вскрику поняла, что добилась желаемого. Но фигура быстро справилась, оттолкнула меня, рывком выдернула подрезанные крылья пегаса и исчезла в тумане.

Чувствуя ненависть, я попыталась ощутить присутствие фигуры, но не смогла. Послышался слабый стон. Я обернулась и увидела Фармолана. Он плакал, глядя на своего изрезанного товарища, который медленно умирал. Его серебристые бока тяжело вздымались, из пасти вырывалось свистящее дыхание. Я бросилась к ним. Коснулась руками ран на теле пегаса. Руки испачкались в крови, но меня это мало беспокоило. Я попыталась залечить их, направив так много целительной силы, сколько только могла направить. Но не подействовало. Я чувствовала смерть рядом с пегасом. Фармолан положил мне на плечо тяжелую голову и потянул губами за прядь волос.

– Нет, нам нужно помочь ему, – твердо ответила я.

Фармолан издал плачущий звук и послал мне картину бушующего пожара вокруг.

– Его нельзя бросать! – воскликнула я.

Но едва слова сорвались с моих губ, я поняла, что игра проиграна. Тело Ичитара содрогнулось от последнего тяжелого вздоха и замерло. Над головой оглушительно треснуло. Автоматически подняв голову вверх, я увидела рушащуюся балку и крышу вслед за ней. Фармолан ухватил меня за шиворот и закинул себе за спину, тяжело взлетая. Я хотела окружить пегаса защитой, но его уже что-то защищало, так что горящие обломки не причинили ему никакого вреда. Мы вылетели из конюшни. Вместо того, чтобы опуститься, пегас взлетел выше, населяя мой мозг своими мыслями.

– Никому не говори, как умер Ичитар, – грустно пропел в голове Фармолан. – Они не поверят тебе, у нас нет никаких доказательств. А если поверят, может быть еще хуже – они могут принять тебя виновной в гибели Ичитара.

– Это нельзя оставлять так просто! Кто-то поджег конюшню и срезал его крылья! Энхимфы! Теперь у них есть крылья пегаса, остается только жертва и конечный итог – вскрытие портала. Нам нужно что-то делать, понимаешь?

– Не поддавайся демонической импульсивности, – холодно скомандовал Фармолан. – Мы не смогли защитить его, но сделали все, чтобы сделать это. Теперь нам ничто не угрожает, но мы должны защитить себя.

– Что ты делаешь? – спросила я, когда почувствовала, как по мне пробегает магический разряд.

– Кровь пегаса оставляет слишком сильный след. Водой или магией ее не стереть…

– Значит, кровь осталась на теле того человека? Ты сможешь его узнать!

– Он заляжет на дно, – сказал Фармолан. – Тот человек, пришедший сегодня, был слишком силен. Я не смог почувствовать его сущность. Его ограждают мощные заклятия. Теперь вниз. Танец прощания мы станцевали.

Он круто пошел вниз, заставив меня покрепче вцепиться в его шею. Он так быстро приземлился, что я увидела скопление людей только на земле. Ко мне бросилось несколько фигур, заставивших вспомнить об убийце пегаса.

– Витта, что случилось? – раздался требовательный голос Лисборга. – Бурбилла сообщила, что ты пришла первой и вытащила их с Марболием.

– Фармолан послал мне призыв о помощи, – ответила я, с удивлением слыша горечь в своем голоса. – Когда я прибежала, пожар уже вовсю свирепствовал. Ичитара задавило балкой, Фармолан остался ему помочь. Я вошла в отсек и освободила их от балки, но… Ичитар… он не смог взлететь. Поранил оба крыла и… – у меня по щекам вдруг заструились слезы, не нужно было вспоминать о луже крови и о вздрагивающем теле пегаса. Я яростно стерла с щек слезы. – Я хотела его вылечить, но Фармолан забрал меня.

Лисборг сочувственно приобнял меня за плечи.

– Фармолан взлетел как раз в момент, когда отсек с пегасами обрушился… А Ичитар… Он уже был стар и прожил счастливую долгую жизнь…

Я услышала сдавленные рыдания и различила фигуру Раскерлы, убегающую прочь при последних словах профессора.

– Ты цела? – профессор пристально смотрел меня.

– Кажется, да, – сдавленным голосом ответила я.

– Наверное, ты можешь идти, тебе нужно отдохнуть и… – ласково сказал Лисборг.

– Профессор, мы хотели опросить всех свидетелей. Нужно вычислить того, кто устроил поджог, – в темноте Барраконду было трудно различить. Но его белое лицо словно светилось в темноте, являя взору холодную маску с двумя глазами, подозрительно оглядывающих мое лицо.

– Вы думаете, это я подожгла конюшню? – тихо спросила я, с абсолютной холодностью глядя в глаза Барраконде.

– Нет, конечно, профессор ничего такого не думает, – ответил Лисборг, похлопав меня по плечу.

Но я видела сверкнувшие глаза Барраконды, и этого оказалось достаточно для подтверждения моей догадки. Я сбросила руку Лисборга и сделала шаг вперед, но Фармолан ухватил меня за шиворот, мешая двигать вперед. Он приподнял меня от земли, я замахала руками, силясь вырваться. Нащупав молнию, я высвободилась от куртки и все же шагнула вперед, яростно уставясь на Барраконду.

– Конечно! Я же враг народа! Мне захотелось поджарить своего пегаса и его друзей! Это же так весело!..

– Не бросайтесь в крайности, – словно пощечиной бросил Барраконда. – Нам всего лишь нужно составить картину действий.

– Я пришла, потому что звал Фармолан, – прошипела я рассерженной кошкой. – Он может это подтвердить. Бурбилла наверняка сказала вам все, что думает.

– Тогда почему вы так отчаянно отстаиваете свою невиновность? – прищурился профессор маскировки.

– Потому что вы дурак, с головой, набитой даже не опилками, а драконьим навозом. Не понимаю, как таких дебилов берут в профессора.

– Но-но, Витта, я понимаю ваш шок, но… – попытался что-то вставить Лисборг.

– Вы хотите снова остаться на наказание? – кажется, лицо Барраконды побелело еще сильнее.

– Чистить конюшни? Да легко! Главное приставьте ко мне стражников, вдруг случайно захочу поджечь единорогов! – прошипела я.

– Вы не…

– Да, я не. Не хочу вас больше видеть! – я развернулась и положила руку на морду Фармолана, чтобы успокоиться. – Если понадобиться допросить меня, то пожалуйста, буду у себя в комнате. Мне, если честно, немного холодно здесь в пижаме стоять, как-никак почти зима на дворе. Профессор Лисборг, куда отвести Фармолана?

Я посмотрела на Лисборга, который выглядел странно смущенным.

– Профессор Стирбург собирается поставить их в обычные стойла…

Фармолан издал переливчатый звук, бросив мне послание о том, что хочет провести ночь в поднебесье.

– Он не хочет сегодня возвращаться, – сказала я, кивая Фармолану. – С вашего позволения он отправится домой в облака. Я тоже пойду. – волны жара стали сходить, оставив меня на растерзание ветру. Я обхватила себя руками, переминаясь с ноги на ногу.

– Конечно, – Лисборг поспешно стянул с плеч плащ и протянул мне. – Вернете завтра. А пока вам все же лучше идти, чтобы не простудиться.

– Спасибо, – вежливо поблагодарила я.

До меня постепенно дошло, что я опять нагрубила Барраконде. На этот раз чисткой конюшен тут не обойдется. Но я все сделала правильно. Я больше не позволю этому типу унижать себя и ставить в неловкое положение. К черту его!

Я торопливо взбежал по ступенькам школы, кутаясь в плащ Лисборга.

– Витта? – послышался обрадованный вскрик. Я оказалась в крепких объятиях.

– Ристо? – удивилась я. – Ты чего тут делаешь в такой холод?

– Тебя ждал… ТЫ как? – он всмотрелся в мое лицо. – Это я во всем виноват! Если бы я поверил тебе тогда, предпринял что-то… Мы бы успели спасти Ичитара и никакого пожара бы не было вообще!

– Тихо ты! – шикнула я, высвобождаясь из его объятий.

Мы вошли в школу, похоже было на то, что о пожаре пока никто не знал, потому что в школе было тихо и спокойно. Мы дошли до гостиной и уселись на диван.

– Откуда ты узнал о пожаре? – шепотом спросила я, глядя на темные очертания дверей, за которыми спали однокашники.

– Раскерла подняла организацию патруля, мы тушили пожар. Меня потом отправили сообщить Стилбургу, что все хорошо.

– А он что, не тушил пожар? – удивилась я.

– Нет, ему стало плохо, сердце прихватило, пришлось его в лазарет отвезти. Но узнав, что никто не пострадал, старик здорово обрадовался.

– А Ичитар?

– Мы решили не говорить всем, что он сгорел, – вздохнул Ристо, пристально глядя мне в глаза. – Лисборг уверен, что Стилбурга это убьет. Он и так не соглашался отпускать Ичитара в приют, они с ним старые друзья. Лучше будет сказать, что Ичитара просто перевезли.

– Наверное, – пробормотала я. – Значит, это и от остальных скроют?

Ристо кивнул, а потом осторожно спросил:

– Что случилось?

– Энхимф устроил пожар, – очень тихо ответила я. – Я видела его, но лица разглядеть не смогла. Он напал на Ичитара и вырезал его крылья. Я пыталась задержать его, но… – я покачала головой. – Зато оставила след на лице Энхимфа. Такой же, как был у Барраконды, помнишь? Так просто Энхимф его не сотрет. Может, теперь мы узнаем, кто этот урод. Я готова его своими руками замочить. Гад!

– Ты не думаешь, что обряд могут совершить в ближайшее время? – с опасением спросил Ристо.

– Нужно предотвратить это. Сделай все, что в твоих силах, но заставь их усилить надзор за порталом…

– За ним и так постоянно теперь следят. К нему и не подобраться без того, чтобы не оповестить всех профессоров.

Я вздохнула.

– Витта, не убивайся ты так по этому пегасу. Твоей вины в его гибели нет. Единственное, что мы можем сейчас – пытаться отомстить его убийцам.

– Конечно же, ты прав, – слабо улыбнулась я. – Давай пойдем отдыхать…

– А, да, конечно, – Ристо взглянул на часы. – Но уже через два часа подъем.

– Все равно, – надавила я.

Ристо пожал плечами и ушел. Я пошла в душ. Глянула в зеркало. Лицо перемазалось в саже, глаза лихорадочно блестели. Я посмотрела на руки, где совсем недавно была кровь пегаса. Я яростно сжала кулаки. Ничего, я с лихвой отплачу убийцам.

Я быстро приняла душ, потом пришла в комнату и завалилась спать. Усталость навалилась совершенно неожиданно и я провалилась в сон.

– Эй! Просыпайся, уже полвосьмого. Хочешь опоздать на завтрак? – раздался голос Кэрри, казалось бы, всего через пару мгновений.

Я пробубнила нечто невразумительное.

– Давай-давай, нечего балдеть. Тем более, что тебя хотел видеть директор. Не знаю, что там ему от тебя понадобилось, но он просил тебя зайти к нему в кабинет незадолго до начала уроков.

– Директор? – проснулась я. – Но еще ведь так рано, как он тебе успел сказать?

– Балда, послал тебе послание, – раздраженно ответила уже одетая и полностью собравшаяся Кэрри. – Все, моя миссия разбудить тебя выполнена, я ушла на завтрак.

Она действительно вышла из комнаты. Я рухнула на подушки. Директор наверняка захочет узнать о событиях вчерашнего вечера. Так и так придется вставать. Хотя сегодня, казалось бы, тот день, когда можно прогулять. Нехотя я поднялась с кровати, поплелась умываться. Чудище, выглянувшее на меня из зеркала, казалось ничем не привлекательней демона. Но даже не хотелось приводить себя в порядок. Однако я наложила простое заклинание, придав лицу свежий цветущий вид. Только глаза казались злыми и мрачными, а тени под ними я скрывать не умела. Тут бы помогла настойка из кое-каких трав, но лень было искать их.

Вернувшись в комнату, я быстро переоделась, но не торопилась идти на завтрак. Категорически не хотелось покидать комнату. В дверь постучали. Я посмотрела на часы – восемь. Кого там принесло?

– Войдите, – лениво бросила я.

Вошел Ристо, держа в руках пирожки и бутыль лимонада.

– Я решил, что ты не придешь на завтрак и не ошибся, – сообщил он, протягивая мне еду. – Но морить себя голодом я тебе не позволю.

Я вяло улыбнулась и принялась жевать пирожки.

– Все уладили, о пожаре почти никто не знает. Конюшню уже восстановили. Фармолана ищут, он…

– Он захотел полетать на воле, – перебила я. – Не думаю, что с ним что-то случится. Больше никто не охотится за пегасами.

Ристо нахмурился, но промолчал.

– Да знаю я! – легко считала я его мысли. – Но демоны были правы. Это становится моим проклятием. Пока я не остановлю Энхимфов, не успокоюсь… И, кстати, проводи меня до кабинета директора. Он прислал сообщение с просьбой прийти и дать ему показания.

Через несколько минут я сидела в просторном светлом кабинете. За большим арочным окном было темно, зимнее утро было темным. Зато большая люстра заливала помещение мягким светом. Поневоле на душе стало немного легче. Кресло подо мной было удобным, профессор Ивеньхэль не выглядел мрачным или злым. Он улыбался благодушно, но в глазах все же просматривалось волнение. Однако я почувствовала себе легче и нашла в себе силы спокойно ответить на все его вопросы. Я пересказала ему все, что рассказала Барраконде. Не знаю, поверил ли мне Ивеньхэль, но его лицо не изменилось.

– Можно ваши руки? – попросил наконец директор.

Я пожала плечами и протянула ему руки ладонями вверх. Профессор внимательно их изучил, но ничего не сказал. С короткой улыбкой он сказал, что я могу идти. А я, покидая его кабинет, задумалась о том, зачем он смотрел на мои руки. Неужели чтобы попытаться увидеть на них кровь пегаса? Но разве может ему быть известно, как открывается портал и что нужно для его открытия?

Ристо ждал меня у окна, молча мы пошли на первый урок. Был тест по лодмаку, но я, несмотря на свое шаткое состояние, справилась с ним достаточно хорошо. Следующим уроком была маскировка.

Барраконда наверняка в бешенстве от того, что я вновь ему нагрубила. Но это интересовало меня меньше остального. Больше другого меня волновало то, что я не смогу находиться с ним в одном помещении. Еще как сорвусь и вновь назову его идиотом. Ладно, жить можно… Но его подозрения! За кого он меня принимает?! Неужели я похожа на человека, целью жизни которого служат разрушения, смерти и поджоги? Такое недоверие, антипатия к моей персоне заставляла меня беситься. Нет, я определенно не хочу видеть лица этого подлеца.

Поэтому я решила, что не пойду на урок. Ристо, узнав о моем решении, мрачно нахмурился:

– Ты ему нагрубила?

– Он заявил, что это я подожгла конюшню, – процедила я.

– Что, прямо так и сказал? – поинтересовался Ристо, приподняв брови.

– Ты же знаешь его! Прямо он ничего не скажет, зато будет испепелять взглядом, строить намеки и делать каменное лицо. Красна девица, блин. Нет уж, видеть этого человека я больше не решаю. С маскировкой у меня никогда не было крепких отношений, а потому не думаю, что сильно пострадаю, если откажусь от его предмета. Что так двойка будет, что так. Высокий балл за защиту скрасит маскировку, выбьюсь на три или четыре. Переживем!

Ристо все же попытался отговорить меня от этой затеи, но я была непреклонна. Видеть подозревающее лицо Барраконды? Нет уж, увольте. Еще чуть-чуть, и я стану его ненавидеть. Ни к чему пачкать свою душу о пустую ненависть к этому жалкому существу. Лучше потрачу время с толком. Попробую пробраться на чердак и поговорить с Ильхаром, сбегать посмотреть, не вернулся ли Фармолан, или на крайний случай выучить новые чары защитной магии. Но тратить свое время на бесполезную маскировку я больше не буду!

Приняв это твердое решение, и стараясь не смотреть и не слушать Ристо, который бормотал, что все это добром не кончится, и что я сама навожу на себя проклятия. У аудитории маскировки мы разошлись. Я отправилась в библиотеку, чтобы подготовить доклад для Стилбурга. Так как профессор заболел, практических контрольных не было, были тесты, которые были куда сложнее практики.

Готовиться к тесту было скучно и неинтересно. Помучив свой мозг минут тридцать, и ровным счетом ничего не добившись, я пошла на чердак, предварительно взяв в комнате отмычки. Конечно, я знала, что иду на риск. Хоть сейчас и разгар учебного дня, а коридор с дверью, ведущей на чердак, не на главном пути, была вероятность попасться на глаза кому-нибудь из профессоров или смотрительнице Ачите. Все же я рискнула и стала взламывать чердачную дверь.

Минут через пять я добилась желаемого результата и быстро прошмыгнула на чердак. Ильхар, казалось бы, уже ждал меня, прижавшись спиной к зеркалу. Услышав шаги, он повернул могучую голову и уставился на меня всезнающими красными глазами.

– Слышал, у вас тут было жарковато, – вместо приветствия обронил он.

– Откуда слышал? Ты же в зазеркалье, или нашел способ выходить из укрытия? – поинтересовалась я.

– Сюда забиралось два профессора, искали старую карту пятого измерения, да и разговаривали много. Я так понял, пегас погиб не из-за пожара, а посредством убийства?

– Все-то ты правильно понимаешь, – едко ответила я.

И рассказала ему о том, что случилось ночью.

– А кинжал? Ты не подобрала кинжал, которым он в тебя запустил? – жадно спросил Ильхар.

– Нет, мне как-то было не до этого, – отозвалась я. – Странно, кинжал должны были найти, когда восстанавливали конюшню.

– Если это магический кинжал, скрепленный со своим хозяином кровь, вряд ли он остался в пожаре. Энхимф наверняка вернул его в ножны. А что насчет твоей метки? Ты нашла человека с ожогом на лице? – спросил Ильхар, отправляя только что появившегося Криспо обратно в зазеркалье.

– Метка! – я с досадой посмотрела на свое отражение. – Из головы вылетело. Я была так занята своими мыслями, после пожара в голове все смешалось. Уже и забыть успела про метку. Ничего, после урока спрошу Ристо, кого не было или у кого был шрам… Хотя на первом уроке я бы сразу же заметила ожог. Наверняка этот человек пропустил уроки.

– Кстати, а почему ты сейчас не на уроке? – поинтересовался демон.

– Ты что, мне нотации читать собрался? – приподняла я брови.

– Исключительно любопытство…

– Так, любопытный ты мой, лучше подскажи мне, что теперь делать. С зельем мы промахнулись, трое оказались невиновными. Если заново варить зелье, это растянется надолго, да и не факт, что мы вновь не промахнемся. Как вычислить преступника?

– Он сам себя выявит. Начали они, конечно, неплохо, но потом работали слишком коряво. Тебя подпустили, с пегасом расправиться не смогли. Я не удивлюсь, если скоро они подаст тебе знак, сами того не желая.

– Каникулы скоро, – заметила я. – Я домой поеду.

– И все остальные тоже, – отозвался демон. – Останутся только те, кому некуда поехать, а таких единицы.

Мы помолчали.

– Знаешь, – неуверенно начала я. – Меня тут волнует один вопрос. Ичитара ведь хотели перевезти в приют, легче было бы напасть на него при перевозке, но враги почему-то устроили пожар и убили его под его прикрытием.

– Ты же сама сказала, что ученикам не известно, что при пожаре кто-то погиб. Это удобно. Меньше шума, меньше паники. Энхимфы не захотели привлекать внимания к исчезнувшему пегасы. Это вызвало бы по меньшей мере серьезное расследование. Нападение на членов надзора за магическими существами серьезное преступление, да и пегасы являются невероятно ценными существами, их так мало, что исчезновение даже пожилого пегаса послужило бы поводом для серьезных действий. Нет, Энхимфы все продумали так, чтобы приставить дело как несчастный случай. Но заодно и подставили себя. Решение о том, что Ичитара пора отправить на пенсию, принимали члены попечительского совета, директор и завуч. Кто-то из них должен быть Энхимфом, подавшим сигнал о том, что Ичитар опасен. Круг сузился.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю