355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сулхан Саба Орбелиани » О мудрости вымысла » Текст книги (страница 1)
О мудрости вымысла
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 20:51

Текст книги "О мудрости вымысла"


Автор книги: Сулхан Саба Орбелиани



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)


Сулхан Саба Орбелиани

О МУДРОСТИ ВЫМЫСЛА

Жил некогда царь, деяний которого никто не в силах себе представить; он скопил в своем сердце добротой и благотворением столько милосердия, что и сам не мог его измерить. Пылкость и жестокость своего гневливого сердца он побеждал благостным дуновением богобоязненности, щедростью утолил жар больше, чем облака, несущие влагу; обильнее дождя, падающего с небес, были дары, которыми он награждал людей.

Страх и трепет перед ним охватили всю землю; люди боялись его больше грома, по его милость и ласка были пленительнее и сладостнее, чем сосцы матери для младенца.

Имя этого великого и прославленного царя было Финез.

У него был везир, мудрость его достигала небес. Умом своим он измерил вдоль и поперек земную твердь, ученостью проник в морские бездны, воздушные явления и звездные пути он начертал на скрижалях своего сердца. Кротостью своих речей он укрощал диких зверей, уподобляя их людям. По слову его скалы таяли, как воск, птицы говорили человечьими голосами.

Имя этому везиру было Седрак.

Царь очень любил своего везира. И не было на сердце у царя ни заботы, ли печали, кроме скорби о своей бездетности, о том, что нет у него сына.

Однажды он раздал несметные богатства нищим, дабы они молили бога о даровании ему сына.

Был у царя евнух, человек сварливый и вспыльчивый; он был начальником царских палат, был предан царю, и звали его Рукха.

Он сказал:

– Кто из царей расточал столько сокровищ? Рассказал Седрак притчу:

1 ЦАРЬ XOPAСАНСКИЙ

Был в Хорасане царь – великий, добрый, разумный, щедрый и милосердный. Однажды он открыл три сокровищницы и созвал всех своих подданных, чтобы каждый из них, стар и млад, вельможа и бедняк, брали в продолжение двенадцати часов все, что в силах унести. Все брали из этих трех сокровищниц, но исчерпать их не могли.

В тот день царь задал пир и заклинал своих везиров сказать, слыхивал ли кто-нибудь из них и знавал ли царя, который был бы равен ему или превзошел его щедростью. Шесть везиров клялись, что не слышали о подобном царе, младший же из везиров засмеялся.

Царь спросил:

– Почему ты смеешься?

Везир попросил царя дать клятву, что тот не убьет его, и царь поклялся своей головой. Везир, обнадеженный обещанием, доложил:

– В Китае Живет один человек, по имени Малкоз, ему подвластен некий вельможа; равного ему по щедрости не бывало прежде, не будет и впредь.

Царь оскорбился, но, дав клятву, он уже не ног умертвить везира и заключил его в темницу. Сам же снял царские одежды, нарядился в другое платье и двинулся в путь, чтоб увидеть того вельможу. Прибыл в город, где тот жил. Оказалось, что вельможа имел такое обыкновение: как увидит где чужестранец, ведет к себе домой; даст умыться и отдохнуть, нарядит, угостит и, наградив подарками, отпустит.

Случилось вельможе бродить в окрестностях города. Встретив того царя в образе нищего, он взял его к себе и поступил с ним так, как обычно поступал с другими. Когда нищего одели, вельможа увидел, что перед ним человек не простой, а достойный почета и уважения. Он стал его расспрашивать, кто он, откуда родом, и заставил все рассказать. Когда же узнал, что перед ним царь, пал ниц, смиренно склонив голову, и умолял простить, что не признал его сразу. Он ввел его в свои дом, подобного которому не было даже у царя. Дом был убран с необычайной пышностью, ковры, занавеси – все было из парчи. Он устроил пиршество в честь царя. Вся посуда была из драгоценных камней, И все это он подарил царю.

Девять дней ублажал он царя. Каждый день отводил ему все более пышные покои, подносил лучшую, драгоценнейшую утварь, устраивал еще более веселые пиры и осыпал подарками.

Дивился царь величию и щедрости этого человека. На девятый день вельможа пригласил его в покои такой поразительной красоты, что и описать невозможно: ковры, занавеси, столы и утварь – все было из цельных драгоценных камней. Из них же были выточены прекрасные подобия цветов и деревьев. Все это он поднес царю. И подарил ему еще трех певиц; не было им равных по красоте и голосу. Уходя, царь не взял ничего из сокровищ, кроме алмазной чащи, яхонтового кубка, цветка из драгоценных камней и трех певиц. Хозяину выразил благодарность:

– Да поможет мне бог отплатить тебе.

Пустился царь в обратный путь и прибыл в свой город. Белел он отпустить везира из темницы, вернул ему былой почет и зажил, пируя и веселясь.

Господин того вельможи был волшебник. Он проведал обо всем, что произошло, разгневался на вельможу, схватил его, разорил и отдал на казнь палачу. Вельможу повели на плаху. Он молил палачей не убивать его. Вельможа скрыл в наплечнике драгоценный камень и этим камнем купил себе жизнь. Те люди сказали:

– Ты знаешь сам, что наш господин колдун, и если ты останешься хоть где-нибудь на поверхности земли, он все равно узнает ворожбой и загубит нас вместо тебя; но вот что мы сделаем…

Палачи посадили его в сундук и отнесли на кладбище. Волшебник поворожил, посмотрел, но того человека не было нигде на земле. Волшебник поверил, что его казнили.

В то Бремя появились в городе воры, которые грабили не только дома, но не щадили и могил. Пришли они к той могиле, где был сундук, разрыли ее, нашли сундук и вытащили наружу. Увидели, что в нем сидит человек, и отпустили его.

Человек этот отправился странствовать, исходил много земель и, никому неведомый, пришел в столицу хорасанского царя. Царь пировал па высоком балконе, и пели ему те три певицы. Одна из них узнала в проходившем внизу человеке своего господина, заплакала и выронила из рук чанги. Царь спросил ее:

– Что с тобою случилось?

Та сказала, кого увидела. Стали искать того человека и нашли. Омыли его, одели и дали отдохнуть. На следующий день царь сел на коня, напал на волшебника, убил его, а все его владения отдал тому человеку.

Так отплатил он и так вознаградил вельможу за его доброту.

– Эту притчу я рассказал тебе вот к чему: никто не может раздать таких даров, каких не раздавали другие; и бог не попустит, чтобы доброе дело пропало зря. И странно, о Рукха, мне слышать от тебя такие речи!

Прошло некоторое время. Бог смилостивился и даровал царю сына, сиянию которого завидовало солнце, и месяц пятнадцатидневный просил уделить ему света. Звезды дивились его светозарности. Черные брови, подобно крыльям ласточки, простирались по хрустальному челу. Чернильные пруды его глаз были окаймлены агатовым тростником ресниц. На щеках его цвели, сливаясь, лилии и розы.

Ему дали имя Джумбер.

Когда он подрос, царь вывел его и представил своему везиру Седраку и своим подданным. Везир взял его на руки, благословил и молвил:

– О царь, да сохранит бог ему жизнь! Да будет твой сын счастлив и благословен отныне и во веки веков. Да будут дарованы ему смышленость осла, верность собаки и сила муравья!

Услыхал это Рукха, евнух, возмутился и сказал везиру:

– Зачем ты проклял царского сына? Везир должен быть разумен, хладнокровен, находчив в речах, ибо царедворец должен обладать пятью качествами:

первое – речь его должна быть сладка; второе – он должен умиротворять впавшего в гнев, а не гневить пребывающего в радости;

третье – с уст его не должно срываться злое и дурное слово;

четвертое – он должен понимать, когда уместно то или другое слово;

пятое – он должен говорить так, чтобы сказанное им нравилось всем людям.

Седрак взглянул на него и ответил так:

– Все, что ты сказал, – справедливо, но когда у мужчины отсекают то, что делает его мужчиной, он приобретает качества женщины. Суди об этом хотя бы по тому, что после оскопления исчезают борода и усы. Евнух должен обладать тремя качествами:

первое – он должен быть стыдлив, подобно женщине;

второе – не давать воли злому языку;

третье – хранить тайны своего господина.

Я вовсе не проклинал царевича. Если угодно, ты скоро и сам в этом убедишься; проведи осла через лужу так, чтобы он увяз в грязи, а затем вели осушить лужу. Если тебе удастся во второй раз заставить его пройти по той же дороге, то осел глуп.

Возьми у бедняка его тощую, голодную собаку и отдай богачу с тем, чтобы тот откормил ее. Затем пусть оба ее покличут. Если пес покинет того, у кого он голодал, и пойдет к тому, кто откормил его, тогда пес – неверная тварь.

Излови муравья и держи его в склянке голодным двенадцать дней, затем выпусти. Если он не поднимет тяжесть, четырежды большую, чем собственный вес, то муравей слаб и я ошибся в своих словах, если же нет, зачем ты меня порицаешь?

Привели осла и собаку, принесли муравья и поступили так, как говорил везир, и все совершилось по его слову. Радовался царь речам везира и достоинствам своего сына.

Однажды ночью приснился царю прекрасный юноша, подобный льву мужеством и силой, статный, белолицый, румяный, стройный, как кипарис. Едва пробившийся ранний пушок вился, как гиацинт, оттеняя его невиданной красоты лицо так, что на него любо было смотреть. Он сказал царю:

– Бог да продлит дни твоего сына. Если ты не поручишь его мне – воля твоя, но никто не воспитает его лучше, чем я. Станешь меня искать – найдешь, не станешь – пеняй на себя.

Он дал в руки царю свое изображение, начертанное на пергаменте, и сказал;

– Ищи меня и найдешь, заклинаю твоей головою! И не стало его.

Царь проснулся и увидел; в руках у него пергамент, в покоях никого нет. Не найдя того юношу, царь опечалился так, как если бы умер его сын, и предался великой скорби. Вошел везир Седрак, увидел, что царь лежит в постели, снедаемый тяжкой печалью, и сказал:

– О царь, много уже лет пробыл я под твоим кровом и ни разу не видел таким печальным, да оградит тебя господь от всякой болезни!

Царь сказал ему:

– Не болен я, но мне снился сои, оттого я задумчив. Везир, не спрашивая о том, что приснилось царю, рассказал ему притчу:

2 ЖАДНЫЙ БЕДНЯК

Жил на свете бедняк, у которого не было ничего за душой. Приснилось ему, будто у него шестьдесят овец и он хочет их продать. Подошел какой-то человек и дал за каждую овцу по пяти кирманеули. Хозяин овец запросил по шести. В то время как они торговались, бедняк проснулся, и им овладело раскаяние. Он снова закрыл глаза и протянул руку купцу;

– Давай по два кирманеули, и я уступлю тебе овец, – сказал он.

– Однако кто мог ему дать серебра или кому и что мог он продать? Таково всякое сновидение. О царь, зачем тебе тревожиться из-за дьявольского наваждения?

Царь сказал:

– Мой сон не таков.

Рассказал везиру все и протянул ему пергамент. Удивился везпр красоте юноши и доложил царю так:

– Если тот человек не придет сам, разыскать его будет не легко, так как мы не знаем, откуда он родом, и он не назвал своего имени. Как же нам его найти? Ветра не удержать руками, ленивому не угнаться за своим взглядом. Человеку не избежать тон судьбы, какую предназначил ему господь…

Рассказал везир притчу:

3 СКУПОЙ БОГАЧ

Жил на свете богатый купец. Он собрал так много богатств, что и сам не знал, сколько у него сокровищниц. До самой старости он ие пил, не ел досыта и не одевался как следует.

Наконец, он сказал:

– Вот сколько я скопил, а теперь сяду, буду пировать, радоваться и расточать приобретенное.

Он подошел к одной из сокровищниц, она была заперта, и он не мог ее открыть. Подошел ко второй, к третьей, осмотрел все сокровищницы и ни одной не мог открыть.

Рассердился он н стал браниться. Из сокровищницы послышался голос:

– Кто ты, отворяющий дверь? Что тебе нужно? Богач назвал свое имя.

– Это мое добро, желаю его тратить… Оттуда послышалось:

– Если твое, то почему и сам доныне не пользовался и не давал пользоваться ни жене, ни детям? Все это принадлежит теперь плотнику Назару.

Купец обиделся и сказал:

– Я сделаю так, чтобы все пропало одинаково и для меня и для него.

Он взял в долг денег, велел притащить множество бревен и выдолбить их; положил в них все сокровища, заделал отверстия и бросил в реку Шаади. Л плотник тот был житель Багдада, где протекает Шаади. Вышел плотник ранним утром на берег реки: не пригонит ли кто плот? Видит, река несет сбившиеся в плот бревна, а человека на них нет. Он дал денег пловцам, те кинулись в воду, вытащили бревна и свалили их во дворе плотника.

Бывший богач следовал за бревнами, «Узнаю, кому пошлет их судьба», – думал он. Он пришел к плотнику во двор и спросил:

– Кто ты такой?

– Я плотник Назар, – ответил тот. Богач сказал плотнику:

– Возьми одно бревно и внеси его в дом. Когда втащили, он сказал:

– Расколи бревно топором, – что там внутри? Плотник, расколол бревно – посыпались жемчуг и драгоценные камни. Плотник оторопел. Тот человек сказал ему:

– Все бревна такие же, как то, которое ты видишь. Бог отобрал у меня и отдал тебе.

Плотник ответил:

– Да возвратит господь тебе же! Возьми их обратно. Богач не захотел брать.

– Возьми хоть половину, хоть четверть. Но тот нe взял ничего.

Плотник умолял:

– Bозьми хоть три хлеба на дорогу. Тот согласился.

Плотник пошел к жене и сказал:

– Испеки три больших хлеб;: и положи в них три драгоценных камня побольше. Может быть, возьмет их этот человек, да не погибнут у него с голоду жена и дети.

Жена послушалась, испекла хлебы, завернула в холст и отдала. Тот взял хлебы и ушел. По дороге видит – раскинут в пустыне шатер из козьих шкур. Подошел, а в нем бедный араб. Жена араба рожала. Соседи ушли на летние пастбища, а эти не могли последовать за ними. И не было у них ничего: ни постели, ни во что завернуть ребенка. Человек сжалился над нищетой араба, отдал ему хлебы и сказал:

– Поди в Багдад к плотнику Назару, поднеси ему эти хлебы Человек он богобоязненный, даст тебе колыбель и ткань, чтобы спеленать младенца.

Богач ушел. Араб отнес хлебы плотнику, плотник дал все, что тот попросил.

Пришел плотник к жене. отдал ей эти хлебы.

И рассказал жене притчу:

4 ЧЕЛОВЕК С РЕШЕТОМ

Сидел человек на берегу реки. В руках у него было решето. Он погружал решето в воду и, когда оно наполнялось, приговаривал:

– Kому бог дает – дает вот этак.

Затем поднимал решето и, когда вода вытекала, приговаривал:

– У кого отнимает – отнимает вот этак.

Бог послал нам счастье к самым дверям.

– О царь, если бог тебе предназначил этого человека, он приведет его к твоим дверям, иначе найти его трудно.

Рукхa сказал:

– Нет ни дождя, ни снега, зачем же ему стучаться в наши двери? Если мы не знаем, где он, откуда ему знать пашу страну! Пошлем человека и попытаемся разыскать его. "Разве попадала пища кому-нибудь в рот без помощи рук, разве облекался кто-нибудь в одежду, не пошевельнувшись?

Рассказал Рукха притчу:

5 НЕДОГАДЛИВЫЙ ПЛОВЕЦ

Пловца несло течением. Он кричал:

– Господи, помоги мне!

Товарищ сказал ему:

– Пошевели руками ~ и спасешься.

– Поищем и найдем его. Везир сказал евнуху;

– Ты весьма разумный человек. Если возможно без помощи бога сделать какое-нибудь дело, почему не попытаешься снова стать мужчиной, чтобы радоваться и наслаждаться женой и детьми? Рассказал везир притчу:

6 ЗЛОСЧАСТНЫЙ БОГАЧ

Был богатый купец, который не верил в бога. Он продал все свое имущество и купил зерно. «Если и будущем году плохо уродится хлеб, продам его втрое-вчетверо дороже», – думал он.

В следующем году был обильный урожай. Сноса скупил он его задешево, надеясь, что в будущем году удастся продать дороже. Но с каждым годом урожаи становились все обильнее и обильнее. Сгнило его зерно, и он потерял все свое имущество. Ничего у пего не осталось. Взял он драгоценности, какие только были у жены, и отправился во Францию. Продал их, занялся торговлей и снова па-жил несметные богатства. Из жадности он не воротился домой. Сел на корабль, рассчитывая нажить еще больше. Но на морс разыгралась буря, судно разбилось, и все его добро пошло ко дну. Сам он спасся на какой-то доске. Волной выбросило его на берег.

Сильно опечаленный, пришел он в один город. Разыскал владетеля той страны и рассказал ему обо всем, что с ним приключилось. Владетель сказал ему так:

– Если ты, будучи богачом, обеднел, поживи в течение года здесь, в моих владеньях, я назначу тебя управителем, и ты наживешь еще больше добра, чем у тебя было раньше.

Купец стал управителем. И тотчас же украл пшеницы и рису, боясь, что ему мало достанется.

К концу года купец приобрел огромное состояние и сказал:

– Дурно я поступил.

Стал он брать из своего амбара украденное зерно и ссыпать его в амбары господина. Люди увидели, как он шел ночью к амбарам своего господина, заподозрили в краже и дали знать хозяину. Тот разгневался, отнял у него нажитое добро и прогнал. Рыдая, удалился купец, подошел к берегу моря и видит: приближается судно, а на нем плывут десять купцов.

Он рассказал купцам о своих злоключениях. Тогда каждый из них подарил ему по драгоценному камню, и он ушел. Пять драгоценных камней он, завернув в тряпье, привязал к ляжке, пять сунул в рот. На пути ему повстречались три разбойника и заговорили с ним. Он не отозвался, потому что во рту у него были драгоценные камни. Разбойники приняли его за немого.

Один из них сказал:

– Ограбим его! Другой возразил:

– Что с него возьмешь? Третий сказал:

– Пословица говорит: двенадцать снимали с одного голого рубаху, да им не удалось.

Услыхав эти слова, купец рассмеялся и выронил изо рта два драгоценных камня. Они схватили его за глотку и отняли остальные три камня. Но тех пяти камней, которые он завернул в тряпье, разбойники не нашли. Желая продать камни, разбойники отправились в город. Повстречались им царские купцы, догадались, что это воры, отобрали камни, чтобы передать их в царскую казну, а разбойников обрекли смерти.

Пришел купец в город и вынул свои камни, чтобы продать их. Те же самые царские люди увидели его, отобрали камни и повели на казнь. Но тут же оказались те купцы, что подарили ему камин. Он взмолился к ним:

– Из тех десяти камней, которые вы мне подарили, пять отняли разбойники, остальные пять – эти люди, да еще хотят меня казнить.

Купцы поклялись, что они подарили ему эти камни, не дали казнить и донесли обо всем царю. Царь приказал:

– Поскольку ему пришлось испытать столько бедствий, поставлю его начальником моего казнохранилища.

Поручили ему казну.

Однажды искривился ключ от казнохранилища. Он не захотел потратить двух грошей на кузнеца, чтобы тот исправил ключ, – сам взял камень, приложил ключ к стене и ударил камнем. Ио стена оказалась всего в один кирпич. Она обрушилась, и открылись покои царских жен. Пришли евнухи, доложили царю, схватили того человека и выкололи ему оба глаза.

– Эту притчу я рассказал тебе к тому, что собственными силами, если бог не поможет, человеку не добиться удачи, и напрасны все его труды; надо просить помощи у бога.

Царь согласился:

– Ты сказал превосходно, что и подобает такому мудрецу, как ты. У тебя и у Рукхи всегда есть о чем побеседовать. А теперь прикажи воинам сесть на колей, я тоже сяду на своего мерина, поищем красивые и приятные места и поохотимся с неделю.

Когда витязи узнали, что царь отправляется на охоту, собралось столько войска, что под его тяжестью прогибалась земля.

Старики приплясывали, точно юноши:

– Удостоиться бы чести идти рядом с царем!

А юноши вели себя, как зрелые мужи:

– Хотя бы царь повелел и нас взять с собою! Вот какая охватила всех радость!

Восемь дней они охотились. Побили многое множество дичи. Повернули обратно и прибыли в одно место, где рос прекрасный кипарис. У корней его били ключи, луга были усеяны цветами, Тот, кто это видел, забывал о печалях. Под деревом, в тени, спал юноша; тут же был привязан оседланный конь.

Окликнули юношу. Подошел царь и, увидев eгo, поклялся, что юноша похож лицом на образ, начертанный на пергаменте.

Все дивились красоте юноши. Юноша встал, приветствовал царя, воздал ему великую хвалу и поцеловал руку – Царь приказал ему сесть на коня и взял его с собою. Стал расспрашивать, откуда он родом, кто он и куда держит путь.

Юноша доложил царю:

– Не знаю, откуда я родом. Что осмелюсь сказать царю? Знаю одно, зовут меня Леоном. Отец мой умер, когда мать еще носила меня, а мать умерла в час моего рождения. Я рос, скитаясь по свету.

Рукха сказал Леону:

– Клянусь головою царя, тебе выпала весьма злая судьба!

Леон взглянул на него, понял, что это евнух, и ответил:

– Ты прав. Если бы мне выпала счастливая судьба, я бы сегодня с тобой не встретился. Но вот у тебя так завидная судьба! Если ты мужчина, где твои борода и усы? Если ты женщина, где твои длинные косы? Если ты юноша, где мощь Твоей длани? Если ты девушка, дай мне прижаться к прекрасным твоим персям. Если ты мужчина, все равно члены твои утратили силу– Если ты женщина, ты все равно не можешь родить. Злосчастный! Ты бессилен выполнить то, что предназначено тебе природой. Если и удастся тебе склонить к себе женщину, ты передаешь ее другим. Злосчастный! Ты не можешь исполнить назначение мужчины, и не приведи господь приравнять к тебе даже блудницу. Там, где слово евнуха что-нибудь решает, там жене не быть женою своего мужа. Рассказал Леон притчу:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю