355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стюарт Вудс » Петля «Анаконды» » Текст книги (страница 5)
Петля «Анаконды»
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 19:58

Текст книги "Петля «Анаконды»"


Автор книги: Стюарт Вудс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)

Кэт выбрался из кабины. Блуи махнул рукой в сторону стоящего Спайка.

– Спайк, знакомься с моим напарником.

– Боб, – быстро сказал Кэт, протягивая руку. Он уже решил пользоваться вымышленным именем Роберта Эллиса в Колумбии. Можно начать и здесь.

Спайк был невысок и сухопар, но рука у него была на редкость крупная.

– Привет, – сказал он безразличным тоном. – Давайте спрячем птичку в дверях.

Они втроем стали толкать самолет назад, под камуфляжную сетку.

– Добро пожаловать на свободу, Блуи, – сказал Спайк, когда они закончили с этим. – Чем могу тебе помочь?

– Значит, так: поставить запасной бак на пятьдесят галлонов, резиновую спасательную шлюпку, два спасательных жилета, горючее. Сколько это будет мне стоить и когда я смогу вылететь отсюда?

– Две тысячи за бак, три за лодку и жилеты, пять за документы и номера и горючее по десять баксов за галлон. Мне приходится завозить его сюда на гидросамолете. Сюда же войдет стоимость жилья и стейка.

– Как скоро?

– Я не очень занят. Сможешь вылететь завтра ночью.

– Давай, друг! – заревел Блуи. – А теперь тащи пиво. Я выпью не меньше пинты-другой на скорую руку.

Через несколько минут они сидели в небольшой уютной хижине с запасом легкого пива «Суонн» австралийского производства.

– Спайк спился несколько лет назад, – тихо засмеялся Блуи, – и теперь не пьет ничего другого. Бог знает, где он достает его.

Вскоре Спайк подсел к ним.

– Куда держишь путь, Блуи?

– Мне нужно «окно в Айдлуайлд» послезавтра.

– Как стемнеет, я свяжусь с ними, – сказал Спайк, потягивая пиво. – Господи, Блуи, я думал, тебя надолго упекли после того последнего раза. Как это ты разгуливаешь на свободе?

– Отпустили на поруки, друг. Образцовое поведение в тюрьме и все такое, – засмеялся Блуи.

Спайк повернулся к Кэту.

– Вот ведь черт. Боб, – сказал он. – Этот сумасшедший австралиец пару лет назад посадил «Ди-Си-Три» на фермерском поле под Валдостой в штате Джорджия. Без двигателей! Ночью!

– И к тому же ни одной царапины, – добавил Блуи, благосклонно принимая похвалу.

– Черт, ему надо было дать медаль! – хриплым голосом проговорил Спайк.

Кэт взглянул на Блуи.

– "Ди-Си-Три"? Ты имеешь в виду модель «Си-47»? Без двигателей?

Блуи кивнул.

– Не повезло как никогда, – сказал он. – Слегка просчитался с горючим.

Кэт был поражен тем, что можно было посадить большой двухмоторный самолет без управления на поле и в темноте. Он надеялся, что Блуи не просчитается и завтра ночью.

Спайк оставил их в хижине, и Кэт повернулся к Блуи.

– Что это за «окно в Айдлуайлд»? Ты говорил про аэропорт Кеннеди в Нью-Йорке? Блуи покачал головой.

– Да нет. Теперь Айдлуайлдом называют летное поле на полуострове Гуахира в Колумбии – что-то вроде центрального аэровокзала для типов, которые занимаются нашим бизнесом. – Он отхлебнул большой глоток «Суонна». – Спайк свяжется с ними сегодня вечером с помощью своей небольшой высокочастотной радиостанции и получит для нас «окно», полчаса или около этого, чтобы мы могли приземлиться. Это такое место, где лучше, чтобы о твоем прибытии знали заранее.

Кэт кивнул.

– Я думаю слегка размяться на этой полянке. Не возражаешь?

Блуи кивнул.

– Только держись в тени деревьев. Если услышишь звук самолета, спрячься куда-нибудь. Спайк хочет, чтобы это место продолжали считать заброшенным углом Эверглейдса.

Кэт переоделся в шорты и кроссовки и вышел из хижины. Он прошел мимо ангара с открытой стеной, где над двухмоторным «Пайпером» трудился человек. Двое уже работали на сто двадцать третьем «Танго». Он дошел до поляны и побежал трусцой. Был самый полдень, липкая жара, но Кэту было необходимо размяться. Он не любил бегать – слишком много занимался этим, служа в морской пехоте. Но здесь не было бассейна, а ближайшая вода кишела совсем недружелюбными тварями.

Ему хотелось бегать еще и потому, что к нему медленно подкрадывался страх, а когда такое случается, то лучше всего двигаться. Он попытался вспомнить, когда последний раз испытывал приближение такого чувства, и понял, что, наверное, это было очень давно в военном лагере. Для Кэта физическая нагрузка всегда была лучшим средством от страха и, к счастью для молодого лейтенанта службы подготовки офицеров резерва, такого было хоть отбавляй. Да и причин для страхов разного рода было достаточно: страх перед инструктором строевой подготовки; боязнь не выполнить того, что от тебя требуют; опасение быть осмеянным перед строем; страх смерти от того, чему его подвергли – подвергли их всех – в Куантико.

Теперь он испытывал страх, который ассоциировался у него с Колумбией с тех пор, как затонула яхта. Он не хотел возвращаться туда, и особенно не хотелось ему возвращаться в одномоторном самолете с бывшим контрабандистом наркотиков. Он должен лететь туда, чтобы вернуться в Майами и отправиться в Боготу самолетом компании «Истерн Эйрлайнз». Он мог бы встретиться с Блуи позднее. Но как поступит Блуи, если оставить его здесь с десятью тысячами долларов и самолетом с новыми номерами и документами? Джим сказал, чтобы он не отдавал ему паспорт до тех пор, пока это станет совершенно необходимым. А не окажутся ли деньги и самолет еще более привлекательными, чем паспорт?

Пробежав по поляне два круга в раскаленном и влажном воздухе, Кэт еле волочил ноги. Он вернулся в хижину, принял холодный душ и прилег на несколько минут на свою койку, стараясь принять последнее, окончательное решение. Блуи потягивал пиво и читал детектив.

Наконец Кэт встал, достал свой чемодан и вытащил коричневый бумажный пакет.

– На, – сказал он, бросив Буи «Магнум-357».

Блуи поймал его и удовлетворенно кивнул.

Кэт бросил ему наплечную кобуру и патроны, затем уселся за стол в центре комнаты с девятимиллиметровым автоматическим пистолетом. Он глубоко вдохнул, открыл инструкцию и начал разбирать оружие.

Блуи оценивающим взглядом наблюдал за ним из угла комнаты.

– Тебе, видно, приходилось заниматься этим, дружище?

Кэт кивнул.

– Очень давно, несколько световых лет назад.

Он никогда не думал, что ему придется заниматься этим снова.

Глава 10

Было начало двенадцатого, и безлунная ночь тяжело давила на них. Кэт нервно оглядывался, пока Блуи впервые пристегнул себя в левом кресле, разогревая двигатель. В полумраке от света приборной доски Кэт разглядел огромный бак для горючего емкостью в пятьдесят галлонов, пристроенный в хвостовом отделении, где обычно помещался багаж, который теперь лежал грудой на заднем сиденье. Сверху на багаже лежала резиновая спасательная шлюпка, удивительно компактная, но тяжелая.

Кэт прикинул, что все вместе весит, по крайней мере, на десять процентов больше допустимого предельного веса самолета этой категории.

На них обоих были желтые спасательные жилеты и у каждого под мышкой кобура со своим оружием. «Не прячь эту штуку под пиджак, – говорил ему Блуи. – Там, куда мы отправляемся, каждый должен знать, что ты вооружен». Под правой подмышкой у Кэта была еще одна «кобура»: большой мягкий кожаный бумажник, в котором лежало сто тысяч долларов в алюминиевом чемоданчике, который находился рядом со спасательной шлюпкой, на верху сваленного багажа. Если они угробят самолет, думал Кэт, он обязательно возьмет этот чемоданчик с собой в шлюпку. На полу между креслами лежала «итакская пушка» – короткое ружье двенадцатого калибра с восемью гильзами утяжеленной картечи, которое Блуи купил у Спайка («Пострашнее автомата», – заявил Блуи).

Вместе с деньгами под мышкой у Кэта лежал паспорт на имя Роберта Эллиса; такой же бумажник лежал в заднем кармане брюк. Его собственный паспорт и бумажник находились в алюминиевом чемоданчике с деньгами. Теперь у Кэта были фальшивые временные летные права, якобы выданные Федеральным авиационным управлением, два – на его настоящее и вымышленное имена, в которых удостоверялось, что он недавно сдал экзамен по навигационным приборам самолета. Смешно, подумал Кэт, ведь он не получил даже любительских прав на управление самолетом (Спайк объяснил, что такое удостоверение летчик получает после сдачи экзаменов. Оно действительно в течение шести месяцев, и его несравненно легче подделать, чем постоянные права).

Мы накачались пивом, думал Кэт, и от этого чувствуем себя хоть чуть-чуть спокойнее, но самолет тоже набили до отказа, и Кэт очень нервничал по этому поводу. Он наблюдал, как Блуи включил освещение на носу и фюзеляже самолета, выпустил закрылки на двадцать градусов, подготовился к взлету и выжал газ. Тормоза еще держали машину на месте, корпус самолета дрожал, они ждали, пока двигатель наберет полные обороты, затем Блуи отпустил тормоза.

Кэт ужаснулся, насколько медленно самолет набирал скорость. Поляна имела протяженность немногим более тысячи футов, и она быстро кончалась. Им навстречу, в свете самолетных огней, быстро неслись деревья. Затем при скорости в пятьдесят узлов Блуи огромным усилием вытянул на себя штурвал, и самолет стал тяжело подниматься в воздух под таким углом, который казался Кэту невероятным. Мотор уж точно заглохнет, думал он; Блуи убрал шасси, угол увеличился, и вдруг они взмыли над деревьями. Австралиец уже давил на штурвал, позволяя самолету набрать скорость.

Блуи расплылся в улыбке, взглянув на Кэта.

– Вот так надо выполнять «короткий взлет с преодолением препятствия», – сказал он, довольный собой. – Стоит запомнить, как это делается – угол и все остальное. Вскоре может пригодиться.

– Спасибо за урок, – ответил Кэт, вытирая рукавом пот со лба. Реальное пилотирование здорово отличается от тренировок на хорошо подготовленной, длинной взлетной полосе.

Блуи резко развернулся по направлению к городу Эверглейдс и продолжал держать самолет на малой высоте. Спустя несколько минут, когда в поле зрения появился аэропорт, он начал набирать высоту, одновременно вызывая по радио службу полетов. Блуи объяснил, что они только что вылетели из Эверглейдса и заказывают полет в Марафон, на Флорида-Киз. Покончив с этим, Блуи расслабился.

– Я говорил тебе, что машину поднимет любой груз, который войдет в нее, – улыбнулся он Кэту.

– Я верю тебе, – ответил Кэт. – Зачем нам садиться в Марафоне?

– А мы и не садимся, – ответил Блуи.

Глупый вопрос, подумал Кэт. Пора бы уже привыкнуть к этому. Блуи притворился, что вылетел из Эверглейдса, а теперь притворится, что будет делать посадку в Марафоне. Его план полета был зарегистрирован. Их следующая остановка – полуостров Гуахира в Колумбии.

Спустя час Блуи приготовился садиться в Марафоне, вызвал службу полетов и отменил свой план, затем с ревом пронесся над посадочной полосой в десяти футах над землей. Он выключил вращающийся световой маяк, навигационные и посадочные огни и огни на концах крыльев, поднялся на высоту двести футов, затем сделал резкий разворот на юго-восток, пронесшись над узким островом. Тут же вслед за этим, едва оторвавшись от материка, он навалился на штурвал и нырнул вниз к поверхности воды, заставив Кэта закрыть глаза в ожидании удара.

Когда ничего этого не произошло, он открыл глаза.

– На какой мы высоте? – неуверенно спросил Кэт.

– Думаю, около пятнадцати футов, – ответил Блуи.

Они пронеслись мимо идущей внизу яхты на расстоянии не более чем в сотне футов от конца крыла со стороны Кэта.

– Следи за судами, – сказал Блуи с опозданием.

– Хорошо, – сказал Кэт. – Сколько мы будем лететь на такой высоте?

– Все время, пока не минуем Кубу и не окажемся в Эспаньоле[2]2
  Эспаньола – одно из названий острова Гаити.


[Закрыть]
, – сказал Блуи. – Возьми штурвал.

Кэт кинулся к штурвалу, а Блуи занялся лораном, задавая ему новую серию координат.

– Не давай ему подниматься! – скомандовал Блуи.

Кэт понял, что неосознанно тянет штурвал на себя. Он постарался держать высоту.

– Следи за водой, а не за высотомером, – сказал Блуи. Через минуту он забрал штурвал, и Кэт вздохнул с облегчением.

Блуи говорил Кэту, что они пролетят Кубу стороной, по проходу Уиндуорд между Кубой и Гаити, но не сказал, что проделает это на высоте пятнадцати футов. Кэт никак не мог расслабиться.

– На. Флорида-Киз держат шар-зонд на тросе длиной четырнадцать тысяч футов, – сказал Блуи. – Они поднимают на нем радар и просматривают пространство под ним. Ночью он опущен, и нам надо пролететь, чтобы нас не засекли ни американские, ни кубинские радары, пока мы не покинем их воздушное пространство. Я не хочу, чтобы МИГи Фиделя использовали нас как мишень для тренировки попадания в цель.

Около двух часов самолет летел, почти касаясь воды, а Кэт в это время шарил глазами по туманному горизонту, высматривая корабли и мелкие суда. Был момент, когда он заметил огни справа. Он решил, что это Куба, но не хотел отвлекать Блуи вопросами. Спустя какое-то время огни появились прямо перед ними.

– Это Гаити, – сказал Блуи, – скоро будем набирать высоту.

Огни приближались, и Блуи поднялся на две сотни футов. Потом прямо под ними промелькнула прибрежная полоса, и самолет начал по-настоящему набирать высоту.

– Там впереди гора высотой девять тысяч футов, – объяснил Блуи.

– Что же, никто не заметит неизвестный самолет над Гаити? – спросил Кэт.

– Конечно, заметит, – сказал Блуи. – Мы сейчас на радаре ПВО США. Они принимают нас за гаитянский самолет, который только что взлетел. Мы и на радаре Гаити, если они уже проснулись, в чем я сомневаюсь. Но у Гаити нет ВВС, так какого черта беспокоиться?

Оставив остров позади, Блуи зафиксировал автопилот на высоте девять тысяч футов, сбавил обороты двигателя и задал новую долготу и широту.

– Это для Айдлуайлда, – сказал он, – мы будем там часов через шесть. Наше «окно» – в промежутке между семью тридцатью и восемью часами. Я добавил в план полета дополнительные полчаса на всякий случай.

– На какой случай?

– Если прилетишь на Айдлуайлд раньше или позже условленного времени, тебя подстрелят при посадке, – весело объяснил Блуи. – Очень обидчивые люди.

– Понятно, – сказал Кэт. – Ты часто летал туда?

– Думаю, что сделал не меньше двух десятков полетов туда и обратно.

– А как они узнают нас?

– У нас есть код. Айдлуайлд – это Браво Один, мы – Браво Два. Как ты познакомился с Карлосом, Кэт?

– У нас был общий друг. А как ты с ним познакомился, Блуи?

Блуи засмеялся.

– Я летал в сельскохозяйственной авиации на Кубе в тысяча девятьсот пятьдесят девятом году. У власти еще был Батиста, но Фидель и его компания веселых мужиков здорово напирала. Большинство иностранцев – и многие кубинцы – покидали страну, но я остался. Нужны были деньги, а я был молод и глуп. Однажды я заправляю самолет, а тут кубинский крестьянин подкатывает ко мне и спрашивает, не хочу ли я заработать лишних деньжонок. Говорит он с американским акцентом. Я не спешу, делаю свое дело, а потом говорю, что, конечно, лишние деньжата не помешают. Он дает мне фотоаппарат и говорит, что ему нужны фотографии побережья около тростникового поля, которое я опылял, и чтобы они были сделаны с высоты не более ста футов и захватывали кусок побережья на пару сотен ярдов вглубь. Я сделал два-три захода, сделал фотографии, получил деньги. Мы выпили пива, подружились. То побережье было у местечка под названием Бахья де Кочинос. Залив свиней.

Блуи налил себе супа из термоса, который им дал Спайк, потом продолжил.

– Когда прорвался Кастро, я привел свой «кукурузник» в Ки-Уэст – дал ему свободу, можно сказать, и открыл небольшое дело во Флориде. Года два спустя, когда мне опостылело опылять посевы, я получаю весточку от Карлоса. Только Богу известно, как он нашел меня. Не успел я опомниться, как оказался в Гватемале, где они готовили кубинцев для праздника в Заливе свиней. Во время вторжения я сбрасывал грузы на побережье с «Ди-Си-Три» – не самое веселое занятие, которым мне когда-либо приходилось заниматься, и при этом мне в задницу всадили шрапнель. Я грохнулся в океан, и меня подобрал гидросамолет. На его борту Карлос уже ждал меня. Потом, в течение многих лет, он изредка появлялся снова, и каждый раз предлагал работу, всегда за хорошие деньги.

– Так он из ЦРУ? – спросил Кэт.

– Если ты так считаешь, – тихо засмеялся Блуи. – Я ни разу не видел его удостоверения, только его деньги. И они ни разу не были фальшивыми, поэтому я и не задавал вопросов. Но он хороший мужик.

– Наверное – после всего, что ты рассказал, – откликнулся Кэт. – Во всяком случае, мне он нравится.

– Хочешь спать? – спросил Блуи.

– Ты, наверное, шутишь? У меня все еще выделяется адреналин после твоего низкого пилотирования.

– Тогда возьми ненадолго управление. Я вздремну. Не забывай следить за давлением масла и температурой головки цилиндра и масла. – Он показал, где находятся на панели эти датчики. – Если где-то загорится красная лампочка или ты заподозришь что-то неладное, буди меня. – Он откинул спинку кресла, устроился поудобнее и натянул шляпу на глаза.

Кэт оглядел приборную доску. При включенном автопилоте и лоране ему практически нечего было делать. Он съел сэндвич и выпил кофе. Двигатель уверенно гудел, а приборы удерживали машину от качки. Взошла луна и отразилась на поверхности моря внизу – серебро на синем фоне. Звезды проплывали в безоблачном небе. Кэт испытывал удовлетворение от сознания того, что он делает все возможное, все, что в его силах, – по крайней мере, это было чувство, очень близкое к удовлетворению, которое он испытывал впервые с тех пор, как затонула яхта, и он отдался этому чувству до конца, постоянно думая о Джинкс. Изредка в его памяти невольно вспыхивала картина – тело с кровавым отпечатком ладони, хотя теперь он знал, что это была не Джинкс. Он задумался над тем, кто же была та бедняжка и почему ее убили вместе с Кейти. Все это было не только жестоко, но и бессмысленно, и это раздражало Кэта. Неужели ему только показалось, что тот голос по телефону был голосом Джинкс? Неужели в действительности она тоже пошла ко дну вместе с Кейти и «Кэтберд»? Неужели он рискует жизнью и своим состоянием, предпринимая дурацкую авантюру, чтобы найти девушку, которую просто нельзя найти, потому что она лежит на дне моря?

Спустя часа два после того, как они миновали Гаити, Кэт отвлекся от своих воспоминаний, чтобы взглянуть на приборы. Он не переставал делать это каждые несколько минут с тех пор, как уснул Блуи. Приборы не меняли показаний, скорость полета составляла точно сто пятьдесят шесть узлов, как и следовало быть. Горючее расходовалось со скоростью двенадцати с половиной галлонов в час, до Айдлуайлда оставалось чуть больше пятисот миль. Однако лоран показывал путевую скорость в сто двадцать восемь узлов. Испугавшись, Кэт снова проверил все остальные приборы. Все было в порядке. Он тряхнул Блуи.

– Что?

– Лоран показывает путевую скорость ниже настоящей. Что, у нас лобовой ветер?

Блуи взглянул на приборы.

– Совершенно верно, черт возьми. Лобовой ветер. – Он сверил, сколько осталось времени до места назначения по лорану с оставшимся временем полета по показаниям расходомера. Блуи выругался. – Если мы поднимемся выше, там встречный поток воздуха может быть еще сильнее, – сказал он. – Если снизимся, встречный поток может оказаться слабее, но мы сожжем гораздо больше горючего на той высоте. Лучше всего эта высота. Но главное, что сжирается весь наш запас топлива. По моим подсчетам, если скорость встречного потока будет такой же, то мы долетим до побережья с запасом топлива всего на шесть минут полета.

– Этого хватит, чтобы добраться до Айдлуайлда? – с тревогой спросил Кэт.

– Может быть, – угрюмо ответил Блуи. – Назад возврата нет. Остается продолжать полет и надеяться на лучшее. – Он слегка сбросил газ. – Мы сбавим обороты до пятидесяти восьми процентов. Это самый экономный режим для нас, но это снижает скорость полета еще на четыре узла и сокращает резерв времени нашего «окна» в Айдлуайлде. Нам никак нельзя опаздывать. Может быть, встречный поток ослабнет. Может быть, расходомер грешит в нашу пользу.

Или, подумал Кэт, может быть, встречный поток не ослабнет и, может быть, расходомер грешит, но не в нашу Пользу. Может быть, нам придется грохнуться в море, а может быть, мы опоздаем в Айдлуайлд и будем из-за нашей пустяковой неполадки расстреляны.

– Давай перекачивать запасное топливо в баки на крыльях, – сказал Блуи и начал возиться с насосом для горючего.

Они продолжали летать, не говоря ни слова, еще час, и их путевая скорость упала еще на три узла. Встречный поток воздуха нарастал.

Блуи снова прибавил скорость.

– Нам нужно вернуться на прежние обороты, – сказал он. – Мы почти на пределе нашего резерва времени.

Самолет продолжал лететь по направлению к Южной Америке, и вскоре небо на Востоке начало розоветь. Блуи снова занялся лораном.

– Теперь вроде бы осталось горючего на четыре минуты после того, как мы пересечем побережье, – сказал он.

Кэт ничего не ответил. Ему хотелось, чтобы самолет летел быстрее, чтобы ветер стих, чтобы двигатель расходовал меньше горючего.

Когда расходомер уже показывал, что горючего осталось на восемнадцать минут полета, Блуи завопил:

– Берег! Чертов берег! Уж плыть-то до берега нам не придется!

Кэт поднял голову и увидел коричневую полоску земли впереди, освещенную восходящим солнцем.

Глаза обоих перебегали от расходомера к колумбийскому побережью, которое, казалось, приближается неимоверно медленно.

– Браво Один, это Браво Два, – сказал Блуи в переговорное устройство. Ему ответила тишина и потрескивание атмосферных помех. – Мы еще слишком далеко, – предположил он. Затем у него вытянулось лицо, и он указал на лоран. Там загорелась красная лампочка. – Это значит, что сигнал не работает. – Красная лампочка погасла. Погас и экран лорана. – Мы находимся за границей цепи радиолокационных станций. – Экран зажегся, потом опять погас. – Браво Один, это Браво Два. Вы меня слышите? – Треск.

Они пересекли береговую линию, и Кэт взглянул на расходомер. Горючего оставалось на две с половиной минуты.

– Держу этот курс еще пять минут и начинаю снижаться, – сказал Блуи с угрюмым видом. Он включил другое навигационное радио. – Может быть, удастся получить лучевой сигнал и дистанцию с маяка сверхвысокой частоты в Барранкилье. – Он повозился с радио. – Черт побери, получают сигнал сверхвысокой частоты, но нет дистанции. Не достает. Может быть... – Пока он говорил, приборы выбросили красный флажок. – Уточню, – сказал он, – мы не получаем и сверхчастотного сигнала. Что еще может отказать?

Как будто в ответ на его вопрос в двигателе появились перебои, потом он заработал ровно.

Расходомер показывал минуту и пятнадцать секунд. Мотор снова зачихал, и на высотомере появился ноль. Двигатель поработал еще полминуты, чихнул последний раз и заглох. Нос самолета клюнул.

– Сажаем самолет, – сказал Блуи, и Кэт подумал, что эта фраза была ни к чему. – Поищи со своей стороны подходящее место для посадки. Браво Один, это Браво Два. Кэт, ты держи связь. Мне нужно этот контейнер заставить лететь, как планер.

Кэт начал повторять код в переговорное устройство, одновременно с отчаянием отыскивая внизу место для посадки.

– Вон там довольно ровно, – сказал он Блуи. Под ними на всем пространстве была коричневая, на вид сухая земля, на которой местами торчали кусты.

– Действительно, ровно, – ответил Блуи. – Полуостров Гуахира очертанием напоминает Флориду, а выглядит, как Аризона. Там внизу пустыня, и я смогу посадить нас, не развалившись на куски, но я не хочу садиться неизвестно где: ни транспорта, ни горючего, и отдать себя на милость любого негодяя, который захочет пристрелить нас, чтобы снять с нас обувь.

Теперь скорость полета снизилась до восьмидесяти узлов – лучшая скорость для парения в воздухе. Высотомер показывал неуклонное снижение, приближалась земля.

– Браво Один, это Браво Два, – повторял Кэт, – Браво... Господи, Блуи, что это там? – Он показал рукой вперед от правого крыла, где на расстоянии двух миль что-то виднелось в ярком свете солнечного утра.

Блуи слегка перевалил самолет вправо и посмотрел туда, куда показывал Кэт.

– Я скажу тебе, что это такое, – сказал он хриплым голосом. – Это, черт возьми, грунтовая взлетно-посадочная полоса! Похоже, это посадочное поле для старого «кукурузника»! – Он направил самолет на полосу земли. – И высота у нас подходящая. Мы сядем! О Господи, надеюсь, у них есть горючее!

– Браво Один, Браво Два, – механически повторял Кэт, не отрывая глаз от полосы. Они прошли над ней на высоте двух тысяч футов.

– Это что вон там? Цистерна, что ли? – спросил Блуи, показывая пальцем.

Кэт взглянул и увидел нечто напоминающее большой металлический цилиндр, лежащий на боку.

– Надеюсь, там не вода.

Блуи развернулся на триста шестьдесят градусов, чтобы чуть снизиться, затем зашел на грунтовую посадочную полосу и предоставил самолету скользить по направлению к ней. Когда он убедился, что им удастся сесть, он выпустил полностью шасси и чуть-чуть закрылки, и скорость упала до семидесяти узлов.

– Картинка, а не заход на посадку! – тихо засмеялся он. Они довольно мягко приземлились, и Кэта приятно поразила тишина, наступившая после окончания работы мотора. Полоса была неровная, но она вполне сошла и такая. Блуи дал самолету катиться, пока он не остановился сам. Впереди на расстоянии около пятидесяти футов, чуть в стороне от полосы, на деревянной подставке, возвышавшейся примерно на десять футов над землей, стояла пятисотгаллоновая цистерна.

– Это топливо, – сказал Блуи, указывая на нее. – Смотри-ка, там шланг есть. Давай быстро двигать самолет туда.

Они выбрались из кабины и начали толкать самолет в стойки крыльев. Самолет медленно катился по грунтовой полосе, усыпанной галькой. Кэт огляделся вокруг, но заметил лишь хижину с крышей, крытой жестью, в пятидесяти ярдах по другую сторону цистерны. Неужели это и вправду цистерна с горючим? Может быть, она пустая?

Наконец они смогли дотянуться до шланга. Пока Блуи побежал к нему, Кэт увидел буквы, грубо выведенные на боку цистерны: 100 ЛЛ. Это было авиационное горючее.

– Быстро! – прошептал Блуи, бросив взгляд на хижину. – У нас в багажном отделении с дополнительным бензобаком есть складная лестница. Принеси ее, только без шума! Если в этой хижине кто-то спит, я не хочу его будить.

Кэт обежал самолет, открыл багажное отделение и нашел небольшую лесенку, бегом вернулся к правому крылу, подставил лестницу и встал на нее, взяв шланг из рук Блуи, затем открыл бак и опустил в него наконечник шланга.

– На цистерне даже нет замка, – громко прошептал Блуи.

Кэт нажал на рукоятку, и горючее начало поступать в бак. Он наполнился наполовину, когда Блуи дернул его за брючину.

– Слезай оттуда; возьми ружье и прикрой меня.

Кэт оглянулся через плечо и увидел четверых сонных индейцев, которые приближались к ним со стороны хижины. Трое из них были с пистолетами. Четвертый держал в руках легкий автомат. Кэт быстро закрыл крышку бака и спрыгнул с лестницы.

– Дай мне денег, – хрипло проговорил Блуи.

Кэт достал из тайника под мышкой пачку только что отпечатанных стодолларовых банкнот. Он отдал их Блуи, забросил складную лестницу в самолет и, схватив ружье, встал под крылом, расставив ноги, держа оружие наготове и стараясь выглядеть спокойным.

– Амигос! – крикнул Блуи, помахав индейцам. Они остановились, и один из них быстро заговорил.

– Что он говорит? – спросил Кэт краем рта.

– Не знаю, – сказал Блуи, – но он здорово злится.

– Как это ты не знаешь? Ты же сказал, что говоришь по-испански.

Блуи покачал головой.

– Да, но это какой-то диалект.

Индеец снова заговорил, и тот, у кого был автомат, с угрозой поднял его и навел на них. Кэт, неожиданно для самого себя, громко взвел курок.

Все четверо индейцев отступили назад, глядя на ружье. Не зря Блуи говорил, что оно внушает страх.

Блуи сделал шаг вперед и протянул стодолларовую бумажку. Индеец замолчал, потом сделал ему знак не подходить. Блуи начал что-то говорить по-испански, улыбаясь, размахивая деньгами. Кэт слышал, как он несколько раз повторил слово «амигос». Индейцы переглянулись.

Блуи, не отрывая от них взгляда, спросил через плечо:

– Сколько горючего попало в бак?

– Может быть, полбака.

Блуи продолжал говорить. Теперь он отсчитывал сотни, громко называя цифры по-испански. Один из индейцев сделал шаг вперед, кивнул головой и взял деньги. Человек с автоматом все еще смотрел с угрозой.

Блуи повернулся и пошел к самолету.

– Продолжай стоять с ружьем, – бросил он Кэту, – я разверну самолет, и только нас здесь видели! – Он подошел к хвостовой части, нажал на стабилизатор горизонта, оторвав новое колесо от земли, и развернул самолет вокруг оси. Когда машина снова оказалась в начале взлетной полосы, Блуи полез в кабину.

– Когда я запущу двигатель, прыгай сюда, – сказал он Кэту.

– Хорошо, – ответил Кэт. Через минуту двигатель издал резкий звук, потом завелся. Кэт, двигаясь вполоборота, обошел самолет, приветственно махая рукой и улыбаясь четырем индейцам. Они остались стоять неподвижно, и весь их вид выражал настороженность. Кэт запрыгнул в кабину, и самолет тронулся с места.

– Нет времени на разогрев двигателя, – сказал Блуи, вытягивая на себя штурвал до брандмауэра. – Поехали. Надеюсь, эти негодяи не начнут стрелять.

Самолет пробежал по короткой полосе, набрал скорость и лихо поднялся в воздух, став легче из-за неполного груза горючего. Кэт испустил глубокий выдох.

– О'кей, – сказал Блуи, – этого горючего нам хватит чуть дольше, чем на час. Давай найдем Айдлуайлд. Браво Один; это Браво Два.

К удивлению Кэта, тут же отозвался голос:

– Браво Два, это Браво Один. На каком расстоянии вы находитесь?

Блуи издал радостный вопль.

– Ждите! – прокричал он в переговорное устройство.

Затем нажал кнопку на лоране, и тот ожил.

– Сто тридцать пять градусов, расстояние двадцать две мили, – сказал он по радио. – Извините за опоздание.

– На сколько точно вы опаздываете? – спросил подозрительно голос.

Блуи взглянул на часы.

– На тридцать одну минуту.

Наступила пауза, затем голос сказал:

– Правильно, посадку разрешаю, Браво Два.

Блуи и Кэт обменялись взглядами.

– Значит ли это, что в нас не будут стрелять? – спросил Кэт.

– Похоже, что так, – улыбнулся Блуи.

Спустя пять минут Блуи, указывая прямо перед собой, закричал:

– Поле!

Кэт взглянул на длинную глинобитную полосу впереди и вяло улыбнулся.

– Сколько стоило топливо? – спросил он.

– Тысячу баксов, – сказал Блуи, выпуская шасси и опуская закрылки. – Ты возражаешь?

– Очень дешево, – ответил Кэт, не покривив душой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю