355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стюарт Вудс » Петля «Анаконды» » Текст книги (страница 19)
Петля «Анаконды»
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 19:58

Текст книги "Петля «Анаконды»"


Автор книги: Стюарт Вудс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)

Глава 33

Кэт находился в кабинете Варгаса. Стульев там не было, и он стоял, как новобранец перед офицером.

– В наш коттедж проникли воры, – сказал он.

Варгас встал.

– Что?!

Кэт почувствовал облегчение, видя, что Варгас поражен, и решил воспользоваться ситуацией. – Я думал, что стоит дать вам возможность объясниться, прежде чем я сообщу об этом мистеру Принсу?

– Кому?

– Анаконде.

Варгасу явно было не по себе, и Кэт не без удовольствия наблюдал за ним.

– Мистер Эллис, думаю, вам не стоит говорить об этом с Анакондой. Пожалуйста, расскажите мне, что было украдено из вашего домика.

– Довольно дорогой портативный радиоприемник «Сони» и револьвер «Смит и Вессон-357». Радио меня не очень волнует, но мне бы хотелось получить обратно револьвер.

– Мистер Эллис, – с горячностью произнес Варгас. – Я сию же секунду начну расследование. Можете быть уверены, что вам вернут вашу собственность.

Кэт уже собирался было поблагодарить его, как в комнату вбежал индеец в форме служителя и начал что-то быстро говорить по-испански, сопровождая свою речь энергичной жестикуляцией. Его слова, по-видимому, расстроили Варгаса еще больше, чем сообщение Кэта.

– Мистер Эллис, если позволите, я займусь вашим делом.

– А что случилось? – спросил Кэт, кивая в сторону служителя.

– Произошло убийство, – сказал Варгас. Кэт почувствовал, что его охватывает страх, однако надеялся, что выражение его лицо могло сойти и за удивление.

– Да? И кого же убили?

– Одного из наших служащих.

– Вам не кажется, что здесь может быть связь с ограблением в моем домике?

– У меня пока еще не было времени подумать над этим, – сказал Варгас. – А теперь прошу меня извинить. У меня масса дел.

Он начал что-то говорить служителю, а Кэт, выходя из кабинета, бросил взгляд в соседнее помещение, где располагался узел связи. Здесь есть все необходимое ему оборудование, но как им воспользоваться? Он не думал, что Анаконда разрешит ему позвонить.

Он вернулся в коттедж, чтобы принять душ и переодеться. Мэг одевалась.

– Так что, значит, нам придется рискнуть и пробираться сквозь джунгли?

– Надеюсь, что не придется. Если повезет, то, возможно, мы сможем отсюда улететь.

– Что ж, если это действительно возможно, то это лучше, чем тащиться по джунглям.

– Я сообщил Варгасу о краже. Он был потрясен. Думаю, что если бы Принс захотел обыскать наш дом и или что-нибудь забрать оттуда, то он бы поручил это Варгасу, но, похоже, удивление Варгаса было неподдельным. Не думаю, что он такой уж блестящий актер.

– Да? Правда? – возразила Мэг. – А разве не ему удалось убедить тебя, что он полицейский из Боготы?

– Не думаю, что это была игра. – Он ведь действительно в какой-то мере полицейский, только шиворот-навыворот. А жаль.

– А тебе-то что?

– Потому что они уже обнаружили тело Денни, и мне бы не хотелось, чтобы следствие проводил опытный полицейский.

– Понятно, – сказала Мэг. – Но все же, если нам удастся выбраться отсюда завтра утром, у него не будет особого времени играть роль полицейского.

– Возможно, и нет, но ведь здесь его не сдерживают никакие законы. Он пообещал, что приемник и револьвер будут мне возвращены. И я не удивлюсь, если он просто начнет избивать всех работающих здесь, пока кто-нибудь не сознается. В конце концов, это местечко больше похоже на средневековое поместье. Какое для Принса или Варгаса имеет значение, что несколько крепостных будут немного покалечены?

Мэг сказала:

– От твоих слов у меня портится настроение.

Кэт покачал головой.

– Прости. Сам не знаю, зачем я придумываю какие-то ситуации, когда у нас и так полно проблем. Нам только пока надо вести себя сегодня днем и вечером так, как будто все нормально, чтобы не вызывать ни малейших подозрений.

– Ну а потом? Ведь ты так и не рассказал мне, в чем заключается твой план.

– Тот летчик, что привез нас сюда на вертолете, любит возиться с ним рано утром. Я сначала думал о другом – о маленьком самолете «Моли», но там слишком мало горючего, так что, думаю, будет лучше, если старина Хэнк увезет нас отсюда на вертолете. Как тебе моя идея?

– Прекрасно.

– А ты договорилась о партии в теннис?

– Пока нет, я думала, еще слишком рано.

– Если бы мы смогли завтра пораньше вытащить на корт Принса и Джинкс, то, возможно, смогли бы улететь на вертолете.

– Ты и Принса хочешь забрать?

– Тебя, Джинкс, Делла и меня. Я думаю, Принса лучше оставить здесь с пулей в башке.

– И ты сможешь это сделать?

– Вчера вечером я сделал это с Денни, и не думаю, что будет труднее всадить пулю в Принса. – Он печально улыбнулся ей. – Это грязная работа, но кто-то должен ее сделать.

* * *

Кэт пришел на лекцию вовремя и видел, как Принс поднимается на трибуну.

– Доброе утро, джентльмены, – сказал Анаконда. – Полагаю, что вы все в курсе относительно того, как складываются цены на наш продукт, и теперь вы видите, что при нашей системе прямых поставок и ваши, и мои доходы возрастут, поскольку мы не имеем посредников, с которыми надо было бы делиться. Сегодня утром мы поговорим о том, как распорядиться своими доходами. После того, как вы опять вложите часть средств в наше производство и в расширение сбыта, у вас останется на руках весьма значительная сумма. Сегодня здесь присутствует мистер Вьернер и мистер Симпсон, которые соответственно представляют банковские фирмы Швейцарии и острова Кейман, Они расскажут вам о различных депозитных вкладах и прочих вложениях, которые вы можете сделать в Европе и Латинской Америке, а когда они закончат, то у вас будет возможность открыть у них счета, если вы еще этого не сделали. Мистер Вьернер, прошу. – Он махнул рукой в сторону невысокого лысого человека в костюме-тройке, приглашая его занять место на трибуне.

Когда Вьернер подходил к трибуне, Кэт почувствовал, что кто-то похлопал его по плечу, и, обернувшись, увидел стоящего позади него Варгаса.

– Вы не могли бы пройти со мной? Прошу вас, – сказал Варгас.

Кэт встал и вышел за ним из комнаты, они пересекли двор, затем прошли в холл главного здания и поднялись наверх. Варгас отворил дверь и пропустил Кэта вперед. Кэт вошел и оказался в большой, прекрасно обставленной гостиной, он был очень удивлен, увидев ожидающего его Принса, который сидел на одном из диванов. Судя по всему, он знал более короткую дорогу сюда. Позади Принса, в нескольких метрах от него, стояла Джинкс, перед ней был мольберт, на котором она что-то рисовала акварельными красками. Все ее внимание было поглощено тем, что происходит за окном комнаты.

– Пожалуйста, садись, Боб, – сказал Анаконда. Голос его звучал вежливо, но сухо.

Кэт сел на диван напротив Принса, а Варгас уселся рядом с ним. Они разместились так, что Кэт не мог видеть их одновременно.

– И что ты думаешь о нашей конференции? – спросил Принс.

– Все очень здорово, – ответил Кэт. – Вы не упустили ничего.

Принс слегка улыбнулся.

– Ничего не упускать – это мое правило, – сказал он. – Правильно я говорю, мистер Варгас?

– Совершенно справедливо, – ответил Варгас.

– А теперь, – сказал Принс, – не мог бы ты рассказать мне, как ты провел прошлый вечер?

– Я ужинал в столовой, затем пошел в дискотеку.

– Один?

– Да, мисс Гарсиа немного устала и решила лечь спать пораньше.

– И что ты делал в дискотеке?

– Смотрел представление.

– Пожалуйста, расскажи подробно, что ты делал с того самого времени, как вошел в дискотеку, и до момента, когда вернулся в свой коттедж.

Кэт глубоко вздохнул.

– Ну, я пришел, представление уже началось. Я стоял и смотрел.

– Ты видел Денни?

– Кого?

– Денни, моего помощника.

– Боюсь, не имел удовольствия, – ответил Кэт.

– Ну да, конечно, – пробормотал как бы про себя Принс. – Ты больше ничего не делал, когда находился в дискотеке?

Кэт пожал плечами. Лучше всего было не отклоняться от истины, насколько это возможно.

– Я выходил в туалет.

– И долго ты там был?

– Да нет, недолго – минуты две-три.

– Там еще кто-нибудь был?

– Нет... Нет, подождите, какой-то человек туда зашел, когда я выходил.

– Опишите его, пожалуйста.

– Да я как-то не обратил на него особого внимания. Я просто прошел мимо него, выходя.

– Ну хоть что-нибудь...

– Довольно молодой, чуть ниже меня, волосы песочного цвета, довольно длинные. Больше ничего не помню.

– Ты с ним разговаривал?

– Нет.

– Что ты делал, когда вышел из туалета?

– Вернулся в зал и стал смотреть представление.

– Что там в это время показывали?

– Ну, сначала были два мужчины и женщина, а потом, вскоре после того, как я вернулся, там были уже две женщины и один мужчина.

– Ты там с кем-нибудь разговаривал?

– Нет.

– Стоял ли ты рядом с кем-нибудь из тех, кого знаешь?

– Было очень темно, и огни все время мелькали. И вообще все мое внимание было поглощено представлением.

Принс улыбнулся.

– Да, это можно понять. Что ты делал, когда представление закончилось?

– Я не оставался до конца. Насмотревшись на это шоу, я захотел как можно скорее попасть к себе в коттедж. – Он изобразил смущенную улыбку. – Я ушел вскоре после того, как стала выступать вторая группа.

– У тебя есть девятимиллиметровый автоматический пистолет?

– У меня был «357» до вчерашнего вечера.

Принс нахмурился.

– Да, это ограбление в вашем коттедже. И что у вас пропало?

– Только пистолет и портативный приемник.

– Все остальные ценные вещи остались нетронутыми?

– Вроде да. Но я думаю, что вора спугнул приход мисс Гарсии.

Принс повернулся к Варгасу.

– Какие шаги ты предпринял?

– Мы допросили всех служащих, – сказал Варгас довольно неуклюже.

Принс обратился к Кэту.

– Я должен перед тобой извиниться, – сказал он, – но мы вынуждены допросить всех, кто был в дискотеке.

Кэт пожал плечами.

– Разумеется. Если вы обнаружите мой пистолет, мне бы хотелось получить его обратно.

– А приемник?

– Приемник я могу купить где угодно, – ответил Кэт, – но без пистолета мне в этой стране оставаться не хочется.

– Да, конечно. – Принс повернулся, положил ноги на диван и подоткнул себе под спину подушку. – Я хочу у тебя спросить еще кое-что, – сказал он Кэту, – и мне хочется, чтобы ты дал полный и подробный ответ.

– Откуда ты знаешь, что меня зовут Принс?

Кэт удивленно вскинулся.

– Простите, разве это не ваше имя? – спросил он, стараясь потянуть время. Где-то он ляпнул его, но где? Затем вспомнил. Он произнес его в кабинете Варгаса, когда заявлял о краже.

– Где ты его услышал? – спросил Принс.

– На приеме, в самый первый день, – сказал Кэт. – Может быть, я что-то не так понял.

– От кого ты его слышал?

Кэт наморщил лоб.

– Я точно не помню, то есть его назвал человек, мне незнакомый. Насколько я помню, я стоял у стойки бара и ждал, когда меня обслужат, а кто-то разговаривал за моей спиной. Кто-то сказал: «Анаконда? Разве у него нет имени?», а другой ему ответил: «Да, его зовут Принс».

– И кто это был? – настаивал Принс.

– Простите, но я его не знаю. Я даже не обернулся, поэтому не видел его лица. Но он говорил с такой уверенностью... Мне показалось, что он совершенно уверен в своих словах.

Принс довольно долго смотрел на Кэта, не произнося ни слова. Наконец он сказал:

– Если не ошибаюсь, ты сегодня утром осматривал самолеты?

– Да, я делал утреннюю пробежку и добежал до них.

– Ты задавал довольно профессиональные вопросы о самолетах.

– Да, меня заинтересовал «Моли». Я однажды видел его в полете, и мне хотелось понять, в чем состоит особенность его конструкции.

– Ты водишь самолеты?

– Да, я недавно купил самолет и только недавно получил права. Я надеялся, что ваш летчик покажет мне, как летает ваша машина, но он сказал, что с трудом смог сесть на эту поляну, а взлететь на нем будет возможно лишь после того, как расчистят побольше места. И, насколько я понял, совсем нелегко летать на самолетах с коротким пробегом.

– Да, мне тоже это говорили, – сказал Принс. Он поднялся. – Ну что ж, не буду тебя больше задерживать.

Кэт тоже встал.

– А вы с вашей приятельницей не хотите завтра утром сыграть с нами еще одну партию в теннис? – Он кивнул головой в сторону Джинкс, все еще поглощенную рисованием.

– Отлично, давайте в восемь, – ответил Принс.

– А может быть, лучше в семь? – спросил Кэт. – Я обнаружил, что здесь, в джунглях, просыпаюсь очень рано.

– Хорошо, тогда в семь, – сказал Принс.

Кэт пошел за Варгасом к двери, затем остановился и обернулся.

– Между прочим, если мой пистолет не найдется, вы не могли бы дать мне какую-нибудь замену? Я слышал столько страшных историй об уличной преступности в этой стране.

Принс подошел к нему.

– Думаю, мы сможем подобрать вам что-нибудь, что бы вы могли увезти с собой, – сказал он, затем взглянул вниз и что-то стряхнул со своих брюк.

Что-то заставило Кэта посмотреть на Джинкс. Она уже больше не смотрела в окно, рисуя то, что там видела. Неожиданно она сделала нечто такое, от чего у него буквально отнялся язык. Она совершенно откровенно ему подмигнула.

Кэт пошел за Варгасом вниз, чувствуя, что задыхается. Джинкс выходит из темницы, которую она построила для себя в своей душе, он понял, что это так. Он хорошо помнил, как она, еще совсем малышка, училась подмигивать одним глазом так, чтобы другой оставался открытым. И с тех пор это было их тайным знаком.

Он старался сдержать возбуждение. Она знала, кто он, но понимает ли она, что происходит вокруг? А если понимает, сможет ли не выдать себя до завтрашнего тенниса? Он знал: если это все та же Джинкс, то она сможет. Тем не менее он не был уверен, что она смогла остаться прежней Джинкс после всего того, что с ней произошло.

Глава 34

– Предполагалось, что мне достанется весь участок между Святым Августином и Западной частью Палм-Бич. – Делл с силой ударил кулаком по воде.

– Полегче, – сказал Кэт, – не привлекай к себе внимания.

Они были в бассейне. Делл оттолкнулся и проплыл несколько метров, а когда остановился, то дышал тяжело.

– Через пару лет у меня было бы столько денег, что мне бы хватило на всю оставшуюся жизнь, где бы я ни жил.

– Если только ты дожил бы до этого времени, – сказал Кэт. – Послушай, Делл, обычно это делается следующим образом: ты получаешь определенное образование, затем находишь в соответствии с ним работу, там ты хорошо справляешься со своими обязанностями, тебя повышают по службе, или же ты уходишь и начинаешь работать самостоятельно, как сделали мы с твоим дядей. Сначала ты просто зарабатываешь на жизнь, затем, если ты достаточно способен и добросовестен, ты уже начинаешь богатеть. Может быть, звучит это достаточно скучно, но, во всяком случае, это приносит удовлетворение.

– Тебе, может, и приносит, а мне это не подходит, – сказал Делл. – Я знаю, что тебе этого не понять, но это слишком медленный путь, я не хочу ждать, пока доживу до твоего возраста. Поэтому я и должен этим заниматься. Это, и еще то, что если я вернусь хотя бы без того миллиона, что привез сюда, то мои собственные партнеры меня просто растерзают.

– Послушай, Делл, я возмещу потери твоим партнерам. Сколько там? Семьсот тысяч? Я что-нибудь продам – дом, например, – если это понадобится.

– А как быть с моим взносом в триста тысяч? Ты думаешь, я напрасно горбатился? Так рисковал?

Кэту было нелегко сдержаться.

– Хорошо, – сказал он наконец, – я возмещу и это тоже. Может быть, не сразу, на это потребуется какое-то время, я не могу продать акции компании без согласия Бена.

Делл повернулся к нему.

– Послушай, в этом доме находится пятьдесят миллионов баксов наличными, и я знаю, где они лежат. В большом встроенном шкафу за стеной комнаты связи. Как только входишь в дверь, прямо перед тобой полка, ее нужно только выдвинуть, там не ниша, а настоящий чулан. Я должен вытащить оттуда четыре или пять миллионов.

– В этой комнате двадцать четыре часа в сутки кто-нибудь есть и, ты прекрасно это знаешь. Как быть с этим?

– Что бы я ни придумал, у меня будет больше шансов на успех, если ты мне поможешь, – сказал Делл.

– Я уже предлагал тебе свою помощь, – возразил Кэт. – Я уже предлагал вывезти тебя отсюда живым для начала, я предлагал возместить убытки тебе и твоим партнерам. Что еще ты от меня хочешь?

– Помоги мне добыть эти деньги.

– Нет, – быстро сказал Кэт. – Вот что мы сделаем. Где-нибудь между семью и девятью утра я заставлю Принса пройти на поляну, а вертолетчика заставлю вывезти нас оттуда. Вот и все. Если хочешь поехать с нами, будь там пораньше, и пусть тебя никто не видит. Сиди в кустах, пока мы туда не доберемся. – Кэт выбрался из бассейна, схватил полотенце и быстрым шагом направился к коттеджу. Пока он туда дошел, он уже опять был мокрый от пота и лег под кондиционером, чтобы охладить разгоряченную кожу.

Из спальни вышла Мэг.

– Ты нашел Делла?

– Да. Он хочет попытаться выкрасть часть тех денег, что мы видели вчера вечером.

– О Господи! Он что, свихнулся?

– Да, наверное. Я посвятил его в наш план. Если он туда придет, то мы возьмем его с собой. Это все, что я могу для него сделать.

– Ты прав, это все, что ты можешь сделать. Я рада, что у тебя хватает ума понять это.

– И еще одно. – Он замолчал.

– Да?

– Ты не поверишь, я и сам не понимаю, как это могло быть, но Джинкс подмигнула мне, когда я сегодня утром был у Принса.

– Подмигнула тебе? И что это может значить?

– Понимаешь, когда она была еще девочкой, мы частенько перемигивались, это была наша тайная шутка, мы перемигивались, когда нас никто не видел.

– Так ты думаешь, что она начинает приходить в себя?

– Возможно, и это меня тревожит.

– Почему? Разве не легче вытащить ее отсюда, если она будет знать, кто она такая и что мы делаем?

– Да, наверное, но не знаю. Я не знаю, каково ее душевное состояние сейчас и каким оно будет, когда все начнется. Ты сама говорила, что в ее нынешнем состоянии она может и отказаться полететь с нами.

Мэг подошла и встала позади него, растирая его плечи.

– Послушай, нет смысла сходить с ума и переживать из-за всего этого. Ты знаешь, что ты собираешься сделать, шансы у нас есть, все будет хорошо. Постарайся немного расслабиться.

Кэт вздохнул.

– Многое может пойти не так – так много всяческих опасностей, столько надо всего предусмотреть!...

Зазвонил телефон, они оба так и подпрыгнули. Кэт снял трубку.

– Мистер Эллис, это Варгас. Вы не могли бы придти ко мне в кабинет? Мы нашли вашего вора.

Кэт повесил трубку.

– Варгас говорит, что они нашли вора.

– Может быть, ты сможешь получить обратно свой передатчик?

– О Боже, я так на это надеюсь. – Он набросил на себя какую-то одежду и быстрым шагом направился в сторону главного здания. Но в кабинете Варгаса никого не было. Он прошел в узел связи, где сидел одинокий дежурный.

– Вы не видели Варгаса?

– Он только что был здесь, – сказал тот. – Может быть, пошел перекусить?

Кэт оглядел комнату, набитую всевозможной техникой. Пособие по работе с принтером с его фотографией на обложке все еще лежало на полке, куда он его положил. Затем он заметил нечто такое, что не видел раньше, – небольшую редакцию с надписью «Кинг», такая же была на его передатчике в «Сессне». Кэт указал на рацию.

– Вы ведете переговоры с самолетами?

– Только с вертолетом, на котором вы прилетели, и то радиус действия лишь несколько миль. Наша антенна не очень высокая, а он всегда летает довольно низко.

– А с кем вы разговариваете по высокочастотной рации? – спросил Кэт.

– С кем угодно, – ответил дежурный. – Мы связываемся с морским оператором – тут, правда, многое зависит от времени суток, атмосферных условий и тому подобное. Мы даем ему номер, и они там связываются с нужным нам номером, в любой точке мира. – Он поднял голову и посмотрел на Кэта. – Только для этого необходимо получить разрешение от Анаконды или Варгаса.

– Да нет, мне никуда звонить не надо, – сказал Кэт. – Просто интересно, как она работает.

– Мистер Эллис?

Кэт вздрогнул. Варгас стоял у него за спиной.

– У меня кое-что для вас есть, – сказал Варгас, возвращаясь в свой кабинет. Кэт пошел за ним.

– Так вы нашли вора?

– Да, – ответил Варгас, – кухонный работник в дискотеке. Он и убийство совершил. С ним уже разобрались.

Кэт не хотел знать, что именно это означает.

– Так вы нашли мой пистолет?

Варгас открыл ящик и достал оттуда его «357-ой».

– Да, только я задержу его у себя на время конференции. Мы возвратим его вам, когда вы будете уезжать.

Кэт кивнул.

– Хорошо. – Он повернулся, чтобы идти, но все же не оставляя надежды.

– Эй, – произнес Варгас.

Кэт обернулся.

– Еще что-то?

Варгас положил на стол приемник.

– Мы нашли и это тоже.

Кэт улыбнулся.

– О, отлично. – Он взял приемник. – Спасибо огромное. – Он повернулся и вышел из комнаты, чувствуя на своей спине взгляд Варгаса, надеясь, что они не стали разбирать его приемник и не отдали его на осмотр одному из своих специалистов по связи.

Идя по дорожке, он нарочно даже и не смотрел на приемник, но, как только за ним закрылась дверь, он внимательно осмотрел его. На корпусе была большая вмятина. Он включил его, но ничего не произошло. Ведь должны были быть какие-то шумы, треск, но он молчал.

– Ну что, работает? – спросила Мэг.

– Нет. Между прочим, у тебя не найдется маленькой отвертки?

– Нет.

Кэт с минутку подумал.

– А маникюрный набор у тебя есть?

– Ну, конечно. – Она пошла в спальню и вернулась с небольшим кожаным футлярчиком.

Кэт вытащил какой-то небольшой инструмент и вывернул винтики из корпуса приемника. Внутри все было плотно забито всевозможными электронными штучками, многие из них были ему хорошо знакомы.

– Ты можешь его починить? Ведь ты же в этом разбираешься?

– Это так, но прежде, чем его чинить, я должен разобраться, в чем здесь дело. С виду все нормально.

Он взял еще какой-то инструмент и не без некоторых усилий снял панель, под которой был еще один слой электроники.

– Ах ты, черт, – сказал он.

– В чем дело?

Он взял щипчики и полез в приемник, вытащив оттуда какие-то кусочки.

– Что это?

– Это то, что осталось от печатной схемы. Я не знаю, отчего образовалась эта вмятина на корпусе, но от этого же разбилась и панель, здесь все сделано по индивидуальному проекту, схема нестандартная.

– Ты сможешь это починить?

Кэт покачал головой.

– Если бы в своей мастерской и, что еще важнее, если бы у меня была схема, то – возможно. А может быть, и тогда бы не смог. Но уж во всяком случае не здесь, где у меня вообще ничего нет.

– Ну что ж, – вздохнула Мэг, – по крайней мере, положение у нас не хуже, чем сегодня утром.

– Может быть, и так, – сказал он. – Но с другой стороны...

– Что?

– Как же все-таки он был поврежден? Похоже, что кто-то наступил на него. Но зачем?

– Может быть, случайно.

– Надеюсь. Надеюсь, что никто не заглядывал внутрь. Любой, кто хоть немного понимает в радио, сразу же поймет, что это не обычный приемник «Сони».

– Да ладно тебе. Если бы Принс что-нибудь узнал, то он бы уже давным-давно покончил с нами.

– Не исключено. Но, если он надумает нами заняться, он знает, что мы ничего не сможем ему сделать. Возможно, он просто играет с нами в кошки-мышки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю