Текст книги "Великан (ЛП)"
Автор книги: Стюарт Слейд
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)
Лейпциг, Хёмниц, Халле, Любек, Росток, Регенсбург, Шверин, Дессау, Дрезден.
Волна рейда подходила к Берлину. Радары отказывали один за другим, коммуникации разваливались. Прошёл доклад, что большинство американских бомбардировщиков развернулось и встало на обратный курс. Но планшет всё ещё показывал группу из девяти самолётов, направляющихся прямо к столице. В запасе у Херрика имелся последний козырь, четырёхмоторные уродцы Ju-635. Если они смогут остановить эти звенья, то по крайней мере спасут Берлин. Не говоря уже о его собственной жизни.
Германия, 17500 метров над районом Бранденбурга, «Техасская леди»
Добравшись сюда, Дедмон ощущал нечто близкое к разочарованию. Дорога к Берлину заняла почти двадцать три часа. После краткого беспокойства с Ме-263, весь полёт прошёл на грани скуки. RB-36, которые прокладывали им путь, уже развернулись и теперь изучали безопасный курс возвращения над местами, которые миновали взрывы. Ранее они перехватывали безумную всплески в эфире, но теперь стояла пугающая тишина. Подходило время для разделения их девятки.
«Техасская леди» вместе с «Шестым пилотом» и «Куколкой» пойдут на центр города, на Шпандау, Шарлоттенбург, рейхсканелярию и Лихтенберг. «Грабительница», «Марди Гра» и «Серебряный ангел» полковника Монтаны повернут южнее, на Потсдам, Штейглиц, Темпельхоф и Карлсхорст. Наконец, полковник Фридман поведёт «Мир земной», «Счастливую шлюху» и «Тихушницу» на север, чтобы поразить Хённигсдорф, Виттенау, Розенталь и Бланкенбург. Сбросы были тщательно рассчитаны. Дедмону объяснили, как наложение взрывов усилит их эффект и сотрёт с лица земли целый город. Но ещё важнее было то, что схема подрыва даст B-36 удалиться раньше, чем пекло – вполне буквально – вырвется на свободу.
Если всё сработает как надо, все три звена пройдут над городом сходящимися курсами, чтобы собраться за пределами Берлина для возвращения домой. Ещё двадцать два часа в воздухе. Дедмон ещё не решил, пойти ли прямо по большому кругу, или отклониться к Азорам для дозаправки. Смотря по запасу топлива, подумал он. «Техасская леди» почти два часа летела на всех десяти двигателях, но огромные баки всё ещё обеспечивали достаточный резерв.
– Сэр, снизу шестнадцать контактов. Медленные, по сравнению с реактивными или поршневыми перехватчиками. Не ракеты и не Ме-263. Сейчас взгляну.
На «Техасской леди» не было превосходной оптики RB-36, но прицел бомбардира позволял рассмотреть многое. Спустя несколько секунд из носовой кабины послышался озадаченный свист.
– Сэр, похоже, враг сломлен. Нас атакуют летающие выкидыши.
– Растолкуй, что там.
– У истребителей, которые к нам карабкаются, два фюзеляжа, объединённых центральным крылом. На каждом фюзеляже два двигателя, один спереди, другой сзади.
Полковник поднял брови.
– Майор Пико, пожалуйста, спуститесь в нос и проверьте, не заныкана ли там пара бутылок контрабандного алкоголя. Если найдёте, отберите и принесите сюда.
– Это не белочка, сэр. Они настоящие и поднимаются к нам. Но кажется, их предел около пятнадцати тысяч.
– У немцев действительно есть двухмоторный истребитель, «Стрела», с двумя моторами такого расположения. И они экспериментировали с двойными фюзеляжами. Может, это развитие той же линии?
– Сэр, это бомбардир. Один из истребителей выпустил ракеты.
Дедмон посмотрел вниз. Чёрный дым тянулся от причудливого самолёта точно к «Техасской леди». Он знал, как противодействовать, и завалил огромный бомбардировщик в вираж. К его удивлению, ракеты последовали за ним, быстро сокращая отставание.
– Дирк, найдите частоту управления этой хреновины и заглушите.
– Управляющего сигнала нет, сэр. Вообще нет.
Чёрт побери, но что-то же должно управлять ими. Полковник уклонялся, но ракеты не отрывались. Оглянувшись, он заметил, что и другие машины пытаются уйти от атаки. А потом перестали. Исчерпав запас тяги, снаряды упали. Даже с управляемыми ракетами диковинные истребители не смогли до них дотянуться. Дедмон с облегчением вздохнул.
– Знаете, Энди, если плохие парни когда-нибудь освоят подобные фокусы и придумают самолёт, способный залезть на наш потолок, нам будет нелегко. Внимание всем экипажам! Приготовиться к разделению для захода на цели. Перед нами Берлин. Не прозевайте момент сброса, иначе придётся заходить повторно. Это будет невесело. Сверяем начало отсчёта.
На «Техасской леди» пискнула панель командного аппарата, выставляя одинаковое время на борту всех трёх самолётов и в блоках управления всех двенадцати ядерных зарядов. Теперь звено работало по единому времени. Скорость самолёта была рассчитана заранее, каждая серия из четырёх зарядов выйдет одномоментно. Это предотвратит их повреждение от соседних взрывов. Чтобы долететь до высоты срабатывания, первой серии понадобится двести секунд. Когда бомбы сдетонируют, произойдёт сброс последней серии, и бомбардировщики успеют уйти достаточно далеко. «Грабительница» и «Мир земной» уводили свои звенья.
– Готовимся к заходу на цель.
Команда принялась за работу. Все прозрачные части занавешивали тяжёлыми хлопковыми полотнами, простёганными в шесть слоёв с тканью из углеволокна. Всё чтобы предотвратить ослепление экипажа. Лётчики достали чёрные повязки и нацепили их на один глаз – на тот случай, если вспышка всё-таки пробьётся, то второй глаз уцелеет.
– О, ты разбиваешь мне сердце, – снова раздался женский голос. Дедмон был убеждён, что это Мартин, их хвостовой стрелок. Но доказать не мог.
Следом включили внутреннее освещение, чтобы навести в самолёте порядок. Все свободные члены экипажа занялись уборкой. После 23 часов в воздухе «Техасская леди» была порядком замусорена обёртками от еды и мелочами от текущего ремонта. Следовало всё собрать – возможное сотрясение от взрыва способно забросить сор в самые неподходящие места. В кормовом отсеке прятали карты и таблицы частот. Механики закрывали бочонки с запасным маслом для двигателей. Дедмон проверил навигационное оборудование.
Курс 91. Скоро управление перейдёт в руки бомбардира. Он направит самолёт на цель и даст команду на сброс, как только картина на радаре К-5 совпадёт с эталонной. На постановке задачи отдельно упомянули, что объекты атаки ясно видны на экране радара. Полковник только сейчас осознал глубину планирования при подготовке рейда. На борту «Шестого пилота» и «Куколки» экипажи готовили контрольные приборы и камеры. Их роль больше научная, чем военная – важно получить как можно больше сведений о каждом взрыве.
Ну, пора. Освещение погасло. Внутри самолёта воцарилась тьма. Он убрал руки от штурвала и почувствовал едва уловимые движения. Бомбардир выравнивал машину. Затем залязгали механизмы. Это распахнулись створки бомбоотсека, ушёл первый заряд, и отсек снова закрылся. «Техасская леди» слегка шелохнулась. Через сорок восемь секунд всё повторилось. Ещё несколько лёгких поправок, и спустя девяносто шесть секунд произошёл третий сброс. Бряк-бряк-бряк. Ещё поправки и последняя бомба полетела на сто сорок четвёртой секунде. Двигатели взревели. Они уходили на полной мощности.
Первоначально в качестве носителя предполагались B-29. Для них продумали особые манёвры уклонения, чтобы не попасть под удар. B-36 полагались на скорость и высоту. Бомбардир направил «Техасскую леди» в небольшое снижение, раскрутив моторы до упора. Двести секунд или сорок пять километров, начиная с самого первого сброса. Успели. Ударная волны дала лёгкого пинка под зад, но не более того. Но они продолжали гнать, так как их настигали толчки от последующих взрывов. Десять, одиннадцать, двенадцать… конец. Берлин остался в семидесяти с лишним километрах позади, и если всё сделано как надо, вскоре их девятка вновь соберётся.
Команда сняла повязки и занавеси. Наружный слой плотного белого хлопка слегка поджарился. После того, как глаза привыкли к свету, они увидели, что план полета сработал отлично. Два других звена уже приближались. Достаточная дистанция для безопасности, и достаточно близко для поддержки. Дедмон слегка шевельнул рулями, давая место в строю «Грабительнице» и «Миру земному». Берлин лежал далеко по левому борту. Полковник видел грязное, кипящее облако дыма и обломков, которое накрыло город. Над этой бурлящей массой вздымалось двенадцать багрово-бурых атомных грибов. Они медленно тускнели, остывая и бледнее.
– О боже, что же мы натворили? – тихо сказал майор Пико.
Оккупированная Британия, Ноттингем
Как обычно, всё началось с сообщения по радио. «Толстяк поёт для Кэтлин». За дальнейшими приказами Дэвид Ньютон и его ячейка пошли к соответствующей закладке, где хранились оружие и подробные инструкции. И указание цели. Ею была немецкая установка. Неслыханно! Сопротивление старательно избегало таких нападений. Замысел Галифакса сыграл, немцы стали беззаботными. По молчаливому договору позволялось прибить случайного часового или коллаборациониста. Но атакуйте гарнизон, и на вас обрушатся все силы ада. Ирландцы прочувствовали это на собственной шкуре. В 1942-м фрицы заняли Ирландию. Это не было вторжением – они просто высадились и захватили её.
ИРА, считавшая себя закалённой годами партизанской войны против британцев, объявила, что «освободит страну от новых захватчиков». Они напали на немецкий конвой в небольшой деревне с названием Балликиссангел, и уселись наблюдать. Заявятся силы безопасности, начнут расследование, арестуют несколько человек, да и всё. Ну, приехали СС и Гестапо, собрали всех мужчин и заперли в католической церкви. А женщин и детей – в протестантской. Потом сожгли обе дотла. Уничтожили все дома в деревне и разровняли. К вечеру ничего не напоминало о её существовании.
Так немецкий комендант объяснил новые правила игры. «Правило Лидице[58]58
Чешская деревня неподалёку от Праги, уничтоженная немецкими карателями в 1942 году после того, как в её окрестностях состоялось покушение на Райнхарда Гейдриха.
[Закрыть]». Первое и единственное – нет никаких правил. Одно нападение ИРА вызовет уничтожение ближайшей деревни. СС не волновало, виноват ли там кто-нибудь или нет. На распространение этой вести ушло довольно много времени, и погибло немало ирландцев. Но даже ИРА усвоила – нельзя нападать на немцев. Они не играют в ваши игры. Они соблюдают «Правило Лидице». Британское Сопротивление внимательно смотрело на них. Не нападайте на немцев. Но теперь его группе и четырем другим приказали напасть на немецкую установку. А именно армейскую радиостанцию в Ноттингеме, которая обслуживала размещённые в Британии войска. На самом деле её слушали все, включая Сопротивление. Через неё передавали немецкие директивы. В определённое время требовалось вывести её из строя и удерживать до последнего, пока не поступит приказ на отход. Перспектива та ещё. Силы Сопротивления таким не занимались. Они наносили удар и убегали. Так почему же им приказали захватить объект и оборонять его? Что-то затевалось. Салли отметила, что немцы, с которыми она поддерживала деловые отношения, действовали как-то странно. Похоже, связь с Германией весь день прерывалась. Один из её клиентов постоянно волновался по поводу жены и детей. Салли не могла понять, в чём дело. Они жили в небольшом немецком местечке Дюрен, вдали от больших городов.
Ньютон просмотрел сквозь сумерки на радиостанцию. Её почти не стерегли. «Правило Лидице» было лучшей защитой, чем охранники. Но ещё рано. Им надо было подождать. По какой-то причине было очень важно верно выбрать время.
Германия, Потсдам, штаб командования ОСПВО
Для отображения обстановки выкатили новый планшет, частично прикрыв кладбище, образовавшееся на предыдущем. Теперь отслеживали только западные подступы к Берлину. Технически, прикрытие столицы лежало на местном, городском центре управления, который передавал данные в Бранденбургский региональный центр. А уже он – в штаб. Однако в действительности все три находились в одном месте, с одним штатом и персоналом. Фельдмаршал Херрик подумал, что если последний рубеж обороны падёт, ему придётся отдать самого себя под трибунал.
Сейчас отслеживали только двадцать пять самолётов. Их было больше, но значение имели только эти. Девять из них – американские бомбардировщики, прямо сейчас идущие на Берлин. Три звена. На их перехват поднялись шестнадцать тяжёлых истребителей Ju-635. Четыре группы по четыре машины. Глядя на них, Херрику постоянно приходили на память средневековые рыцари, соперничающие в доблести. Только доблесть не имела никакого отношения происходящему. Американцы не обратили на немецкую ПВО ни малейшего внимания и уничтожали страну, не дав шанса защититься.
Последней возможностью спасти хоть что-то были «Юнкерсы». Большинство этих четырёхмоторных уродцев уже потеряно. Некоторые сумели сесть только для того, чтобы «разложиться» на аэродроме, другие оказались слишком близко к взрывам адских зажигалок. Так их назвал один из летчиков-истребителей, пролетевших над Майнцем. Сказал, как будто в городе заполыхало пламя пекла. Но остались шестнадцать Ju-635 с небольшим запасом топлива. Большинство из них не сумели даже поравняться с американскими бомбардировщиками, и просто смотрели, как те проплывают мимо. Двое утверждали, что их ракеты разорвались достаточно близко и заставили цели отвернуть на запад с дымом. Херрик полагал это чрезмерно оптимистичным. Но шестнадцать истребителей, защищающих Берлин, по его приказу выгрузили снаряды к пушкам и сделали всё возможное, чтобы уменьшить вес. Каждый несёт три ракеты. Могут же почти полсотни ракет сделать что-нибудь с девятью бомбардировщиками?
Фельдмаршал наблюдал, как развиваются события. Обычная схема. Амеры шли прямо к цели, полагаясь на скорость и высоту для прорыва ПВО. Пилоты «Юнкерсов», основываясь на опыте предыдущих стычек, рассредоточились, чтобы поймать бомбардировщики в сеть. Но даже забравшись на свой потолок, они всё равно отставали на две тысячи метров. Американцы, как и прежде, уворачивались. Ждали, пока враг не выпустит залп, а потом использовали поразительную высотную манёвренность. Ракеты следовали за ними, но каждый поворот расходовал их энергию. Бомбардировщики уходили в виражи, и промах следовал за промахом. «Юнкерсы» расстреляли весь боезапас, не добившись ни одного попадания.
В зале повисла глубокая тишина. Планшет показывал, как истребители один за другим отваливают в стороны, а десятимоторные гиганты продолжают полёт. Три звена разделились под небольшим углом, с очевидным намерением пройти параллельными курсами над городом. У Херрика перехватило дыхание, настолько густо чувствовалось в воздухе отчаяние.
– Итак, сколько адских зажигалок они на нас сбросят, как думаете? – рейхсмаршал Геринг казался неуместно весёлым.
– Девять. По одной с каждого.
– Есть ещё мнения? С меня плюшки тому, кто окажется точнее.
Вновь наступила оглушительная тишина.
– Я думаю, двенадцать, герр рейхсмаршал. На Мюнхен зашло шесть бомбардировщиков и сбросили восемь бомб. У нас девять, таким образом, будет двенадцать.
Женщина смущалась, что её мнением заинтересовался такой высокопоставленный человек, но Геринг простецки улыбнулся ей.
– И как вас зовут, дорогуша? Кажется, никто больше не хочет сыграть.
– Санни. Санни Брюке.
– Вы замужем?
– Нет. Я надеялась, что мы с моим женихом распишемся в его следующий отпуск. Он сейчас в России, танкист. Но…
Геринг покачал головой:
– По крайней мере, не один из моих летчиков. Давайте поспорим. Если ваше предположение будет точнее моего, то медовый месяц вы проведёте в Каринхалле[59]59
Замок Германа Геринга, находившийся в лесу Шорфхайде, на севере земли Бранденбург. Названо в память первой жены Геринга, Карины фон Канцов, умершей в 1931 году. Прославился богатой коллекцией культурных ценностей, награбленных со всей Европы. Уничтожен бомбардировкой, когда советские войска находились всего в нескольких километрах.
[Закрыть].
По залу прокатился вздох. Каринхалл – легендарный охотничий замок Геринга, названный в честь его первой жены. Фантастически роскошный дворец, заполненный сокровищами со всех концов ограбленной Европы. Некоторые женщины явно пожалели, что не рискнули присоединиться к спору.
– Санни, если я выиграю, вы отдаёте мне браслет, который сейчас на вашей руке. Уговор?
Она кивнула. Браслет был обыкновенной, дешёвая бижутерия. Херрик был заворожён. Геринг легко заставил людей думать о будущем, переведя их мысли на выживание и что делать потом.
Американские бомбардировщики быстро приближались, оставляя отметки на планшете.
– Насколько надёжно мы можем герметизироваться? И сколько после этого продержимся?
Фельдмаршал догадался, что сейчас Геринг обращается к нему. И голос у него твёрдый, ледяной, отнюдь не то приветливое подшучивание, как с девушкой-оператором. Искорки хорошего настроения исчезли из глаз, сменившись холодным командным огнём. Херрик напомнил себе, что Старый Толстяк не клоун и не шут. Если он и произвёл подобное впечатление, то лишь потому, что это служило его целям. Бояться этого человека однозначно стоило.
– Герр рейхсмаршал, нас защищает укреплённый железобетон. Подача воздуха производится снаружи, но он проходит через фильтровентиляционную установку. У нас автономные генераторы и хороший запас топлива. Не очень большой, но можно сэкономить его, отключив второстепенные системы. Еды не меньше чем на две недели. На вкус так себе, но силы поддерживает.
– Значит, мы можем выдержать удар?
– Если адская зажигалка не рванёт прямо над нами, то… да, герр рейхсмаршал.
Херрик был ошеломлен. Его так поразила степень разрушения страны, что он забыл думать о выживании. И настолько упёрся в неудачу его системы ПВО, что не смог представить возможные выгоды. Сколько региональных и местных центров было потеряно из-за растерянности персонала? Всего несколько простых шагов намного увеличат их шансы.
– Вырубите всё ненужное освещение. Проверьте работу ФВУ. Закрепите всё, что может слететь. И держитесь. Будет жёстко.
До сброса прошли минуты, а может быть секунды. Казалось, что время тянется часами. Бомбардировщики уже ползли над городом. Кто-то молился, кто-то писал прощальные письма. Слова Геринга переломили отчаяние и деморализацию, но на самом деле всерьёз никто не рассчитывал уцелеть.
Потом обрушился мощный удар. Всё заволокло пылью и дымом, с потолка падали панели. Людей сбило с ног сотрясением. Херрик видел, что пол действительно задвигался и пошёл волнами. Планшеты изгибались и ползали по направляющим. Угрожающее глубокое рычание заполнило весь зал. Не было какого-то определённого источника, просто сплошной шум. Чашки и блюдца, стоявшие в углу, рассыпались на осколки. Херрик ощутил, что падает, самым пошлым образом приземляясь на задницу. Свет совершенно пропал.
Потом пришла вторая встряска. Она напугала больше, несмотря на то, что сам толчок был намного слабее. Просто всё, что могло сломаться, уже сломалось, и все, кто могли упасть, уже были на полу. Их встряхнуло, и обломки разлетелись во все стороны. Тряска продлилась дольше первой волны, и уже ослабевала, когда пришло эхо третьего удара, ещё более тихое. «Тихое», конечно, относительно. Хотя центр управления строился из расчёта на бомбардировку, при составлении проекта никто не рассчитывал на адские зажигалки. Пружины, подумал Херрик. В следующий раз закрепим всю постройку на пружинах, которые поглотят вибрацию. Наконец, пришла четвертая ударная волна, сильнее прочих, кроме самой первой.
Тряска продолжалась. Безжалостные удары, каждый из которых добавлял беспорядка и разрушения в зале. Они становились всё слабее, но всё больше повреждали бункер. Последний толчок надломил стены и обрушил облицовку потолка. После того, как всё закончилось, в совершенно тёмном помещении наступил спокойствие. И полная тишина. Даже когда включилось аварийное освещение, сквозь пыль, дым и мелкое крошево ничего нельзя было рассмотреть. Но вентиляция работала и вскоре очистила воздух. Зал превратился в руины, от по-немецки чётко устроенных рабочих мест не осталось ничего, кроме воспоминаний. Люди поднимались с пола. Одна из женщин непрерывно бормотала: «Мы живы, мы живы».
В углу бункера как будто что-то взорвалось. Куча битых обломков и разломавшихся потолочных плиток внезапно зашевелилась, потом разлетелась в стороны, и появилась голова Геринга. Тело и ноги всё ещё скрывались в завале, но он улыбался!
– Конечно мы живы, глупышка. Когда-то я летал на триплане «Фоккер». Уж если я это пережил, никакие американцы с их адскими зажигалками меня не проймут. Фельдмаршал Херрик, теперь вы понимаете, чем командуете? И заодно, кто сейчас я?
Херрик задумался на несколько секунд. Внезапно его посетило прозрение. Да, ОСПВО потерпела неудачу именно как противовоздушная. Но не потому, что была построена с ошибками – просто никто не мог предположить, с чем она столкнётся. Зато она оказалось, пожалуй, самой лучшей в мире системой связи. Ни одна другая страна не достигла ничего подобного. Коммуникационные каналы работали превосходно, даже столкнувшись с немыслимыми трудностями. И более того, благодаря высокой защищённости – как только стихнет электромагнитный шторм – они смогут обеспечить координацию восстановления того, что осталось от Германии. А Геринг? Он, вероятно, единственный оставшийся из высокопоставленных членов правительства.
Херрика озарило снова. Он предполагал, что присутствие рейхсмаршала здесь – случайность. Ну или старый лётчик-истребитель решил умереть среди обломков Люфтваффе. Но Геринг наверняка умел просчитывать всё от начала до конца. Он осознал суть американского рейда и продумал всё заранее. Интересно, Гитлер на самом деле настолько впал в маразм, что не поверил в разрушительную мощь налёта, или…
– Да, мой фю… – Геринг остановил его мановением руки.
– Господин президент. Давайте так. У Германии уже был фюрер в этом веке, хватит.
Херрик кивнул, принимая поправку.
– Да, господин президент. Мы восстановим работу линий связи, а что потом? Что вы намерены делать?
– Чтобы заключить мир, неужели неясно? Хотите, чтобы американцы возвратились завтра или послезавтра, чтобы разровнять здесь всё окончательно? Наши армии не устоят, если амеры сбросят на них адские зажигалки. Если нам придётся пойти на унижение, чтобы добиться мира, так тому и быть. Санни, вы угадали. Двенадцать бомб. Выигрыш за вами. Когда вы с женихом воссоединитесь, можете жить в Каринхалле сколько пожелаете.
Точка 46.8 север, 4.6 запад. Авианосец «Шайло», где-то по правому борту в корме
Демократы, подумал главстаршина, это определённо происки демократов. Он и его бригада пробивались через пожары в посудомоечной. Это было не очень трудно. «Самоа» вылил на этот участок столько воды, что большая часть возгораний погасла раньше, чем в отсек вошли люди. Местами ещё горело, конечно, иногда прямо на их пути. Но не серьёзнее, чем случайно пролитое на плиту масло. Они справлялись без труда. Намного худшим препятствием были дым и ядовитый чад. Чиф был весь дочерна закопчён. Нехорошо, совсем нехорошо. Так они пробрались через посудомоечную и достигли вертикальной шахты, проходившей через палубы. Потом вернулись за передвижным насосом, дозаправили его. Проверили, что мичман Пикеринг в порядке. У него на лбу зияла рана, но он дышал. А потом попробовали открыть люк. Он был задраен сверху.
Чиф беспокоился куда больше, чем позволял себе показать. Он чувствовал, что корабль обречён и смерть его близка. С тех пор, как «Шайло» содрогнулся от большого взрыва, всё чаще и чаще докатывались детонации послабее. Десятилетия опыта и множество пережитых ЧП подсказывали ему, что сейчас пожары вышли из-под контроля. С каждым взрывом корабль стонал, получая новые смертельно опасные повреждения. А люк, который был их выходом, закрыт. Сверху.
– Нам надо уходить через корму. По направлению к носу всё горит, дифферент растёт, затопление тоже. Должен быть проход. Гибсон, вы старший. Ждите здесь. Позаботьтесь о господине Пикеринге, пока я не вернусь.
Главстаршина нырнул обратно и исчез в темноте. За его спиной сразу зашелестел ропот, что авианосец уже покинут, и эсминцы скоро его торпедируют, чтобы пустить на дно. Кто останется на борту, утонет с ним. Корабль кренился, устоять на ногах становилось всё труднее. Один моряк положил руку на переборку и в ужасе её отдёрнул.
– Холодно. Мы уже под водой!
Гибсон влепил ему по челюсти и остановил истерику. Сейчас паника убьёт всех. Наконец главстаршина вернулся, с зажмуренными от дыма глазами и несколькими ссадинами. Он проблевался и отдышался.
– Я нашёл выход. Там тесно, но мы пролезем. Надо преодолеть около тридцати метров против уклона. Если упираться локтями и коленями, осилим. Держитесь за ремень того, кто впереди. Не толкаться, не пихаться, иначе все там и останемся. Если у кого нет дыхательного аппарата, прикройте нос и рот тканью. Намочите чем-нибудь. Если нет воды, используйте мочу. Вы трое, с господином Пикерингом, держитесь в середине группы и смотрите, чтобы он не врезался ещё во что-нибудь.
– Я в порядке, чиф. Справлюсь сам, – голос мичмана был слабым и дрожащим, но он всё-таки говорил. Это хорошо, подумал главстаршина, хотя будет лучше, если он скажет что-нибудь разумное. Но он слишком молодой офицер и, вероятно, демократ. Нельзя ожидать от него разумных решений, даже со целой головой.
– Хорошо, сэр. Но вы остаётесь в середине группы и держитесь за ремень Гибсона. Идём.
Люди пошли вслед за чифом. Там было темно, дымно, и необъяснимо страшно. Двигаться можно только вперёд. Ни вниз, ни вверх, ни вбок, только вперёд. Повсюду удушливый дым. Мичман поражался человеку, который вернулся сюда из шахты, по которой шёл свежий, чистый воздух, а затем пришёл за ним и остальной частью бригады. Дым заполнял легкие, и он чувствовал, что не может идти дальше. В какой-то момент главстаршина шепнул ему на ухо: «Не вздумайте застрять, или я пну вас под зад». Он правда сказал это? Или он сказал «Пну вас под зад снова»? Пикеринг не знал и смирился с пониманием, что уже не узнает. Казалось, прошла вечность, когда они добрались до люка. Оказывается, чиф его уже открыл, и оставил открытым. Теперь на ремонтно-восстановительный расчёт лился чистый холодный воздух. Самый крепкий из них отдышался пару секунд, потом вылез и вытащил те, кто слишком ослаб, чтоб самостоятельно преодолеть комингс. Главстаршина и мичман Пикеринг вышли последними.
Они оказались на спонсоне бортовой спаренной трёхдюймовки. Отсюда открывался свободный обзор вперёд, что ясно показывало состояние «Шайло». Его скулы полностью ушли под воду, и волны перекатывались через начало полётной палубы. К тому же крен на левый борт был такой, что шпигаты смотрели в небо, а не в море, как положено. Отовсюду валил клубящийся чёрный дым, слышались взрывы.
Чиф выглянул за край спонсона. «Самоа» стоял по корме, больше не заливая пожары, только сдерживая распространения огня. Оставшиеся в живых покидали авианосец. Значит, слухи были верны. Команда «покинуть корабль» прозвучала, эсминцы ждали. Только для его людей не оставалось способа спастись. На корме всё завалено обломками, впереди огонь и вода. На левый борт – то же самое. На правый… Он посмотрел. Круто, но если найти подходящий трос, можно спуститься.
– Хорошо, ребята. Вот что мы сделаем…
Его голос заглушил рёв двигателей. Главстаршина посмотрел наверх и увидел, что над ними завис один из новых вертолётов. Вниз полетел канат, появилась рука с тремя растопыренными пальцами. Понятно, три человека. Он выбрал троих самых молодых, и они схватились за канат. Вертолёт отлетел в сторону и отвёз их на корму «Самоа», потом вернулся, и курсировал туда-сюда, пока не остались только они с мичманом. Чиф закрепил петлю на офицере, проверил крепление и схватился сам. Лебедка взвизгнула и напряглась, но втащила их обоих на борт.
– Простите за неудобства. Обычно я летаю на «Биркэте», но не хватало пилотов вертушек, чтобы челночить. А я какое-то время назад как раз стажировался. Немного подзабыл, но скоро вспомню.
Это был молодой лейтенант, с фамилией Урчин на нашивке. Главстаршина проводил взглядом тонущий «Шайло», потом с удовольствием осмотрелся в кабине вертолёта. Определённо, к это машине демократы руку не приложили.