Текст книги "Школа шпионажа (ЛП)"
Автор книги: Стюарт Гиббс
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
Это был Уоррен. На тридцать секунд раньше. Видимо, мы неправильно синхронизировали наши часы.
Чип и Хаузер испуганно повернулись к звуку.
«Орехи!» Зоя выхватила у меня прицел и повернула его в сторону мельницы.
Я едва мог видеть Чипа и Хаузера через мокрый снег без прицела.
Я повернулся, чтобы взять его обратно, и когда я это сделал, я мельком увидел катастрофу, разворачивающуюся под холмом. Бревно внезапно ожило и рванулось к мельнице, беспорядочно стреляя из ружья. Уоррен.
Все охранники синей команды повернулись к нему. Даже Бычий глаз отвлекся.
Я выстрелил в него, надеясь на лучшее. . .
И привязал дерево в десяти футах от цели, промахнувшись всего на 130 ярдов.
Стража и Бычий глаз сразу открыли огонь по Уоррену. Он был бы легкой добычей даже для меня. Так много синих пейнтбольных шаров размазали его, что через три секунды он стал похож на смурфа.
Когда это произошло, что-то вырвалось из снега на нашей стороне мельницы, вдали от места действия. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что это человек. Кто-то, кто каким-то образом прокопал снег на расстоянии нескольких футов от охранников, незаметно для них. Человек на бегу ударился о стену мельницы и вскарабкался по ней, как белка, без крюка для захвата.
«Это Эрика!» – крикнула Зоя, глядя в прицел.
Я уже догадался. Это не мог быть кто-то другой. Но я все равно схватил прицел, чтобы увидеть ее.
Через несколько секунд она оказалась на мельнице. Бычий глаз умер еще до того, как он узнал, что она здесь.
Другие синие члены команды, которых мы даже не заметили, вышли из леса вокруг мельницы, бросившись к ней, чтобы остановить неизбежное. Они открыли огонь по Эрике, но было уже поздно. Она уже выхватила флаг.
Все внимание было приковано к мельнице.
Я догадался, что кроме двух человек.
Я взлетел в том направлении, где в последний раз видел Чипа. Атака Эрики длилась всего несколько секунд, но я позволяла себе слишком долго отвлекаться на нее.
Я прыгал сквозь деревья и прыгал по камням, скользя по льду и снегу, пока не добрался до каменного сарая. Две пары следов вели через снег к двери, которая все еще была приоткрыта из-за скопившегося на пути глыбы льда.
Я заколебался, не зная, открывать ли дверь и удивить Чипа и Хаузера, но потом ветер принял решение за меня. Дверь распахнулась настежь.
Сарай был всего в несколько квадратных футов, садовые орудия были сложены в несколько глубин вокруг стен.
Чипа и Хаузера внутри не было видно.
Они растворились в воздухе.
изображение
НАБЛЮДЕНИЕ
Подуровень 1
8 февраля
1445 часов
Хотя в шпионской школе происходило много удивительных вещей , я был относительно уверен, что никто из них не способен к мгновенному молекулярному диспергированию. Я знал, что Чип и Хаузер вошли в сарай: отпечатки мокрых ботинок все еще оставались на полу. Хитрость заключалась в том, чтобы выяснить, куда они делись.
Я сам опасался преследовать их, учитывая, что они оба были значительно крупнее меня и на несколько лет больше тренировались, как причинять серьезную боль другим людям. Но особого выбора не было. Вдалеке я мог видетьпразднование победы моей команды уже началось. Зоя и все остальные мчались к мельнице, повторяя имя Эрики. Мне потребовалось бы несколько минут, чтобы вернуться и убедить кого-нибудь прийти мне на помощь, минут, которых у меня не было, если бы я хотел оставаться поближе к Чипу и Хаузеру.
Но под моим беспокойством было также волнение. Снаружи все остальные просто притворялись шпионами, а мне была предоставлена возможность на самом деле быть одним из них. У меня была искренняя миссия: узнать, чем занимается Чип. И если я все сделаю правильно, люди могут скоро скандировать мое имя.
Я обыскал сарай в поисках улик. Он был отдельно стоящим, а это означало, что Чип и Хаузер могли пойти только в одном направлении: вниз.
Я снова посмотрел в пол. Это был потрескавшийся бетон с трещинами и царапинами от многих лет плохого обращения. В центре сарая был небольшой квадрат, по три фута с каждой стороны, вложенный в большой квадрат, составлявший остальную часть пола. Следы ботинок Чипа и Хаузера были ограничены центральной площадью, за исключением одной. Это был отпечаток пальца на дальней стороне от двери, как будто один из них тянулся к чему-то высоко вверху.
Я быстро осмотрел дальнюю стену. На нем висела стойка с садовыми инструментами – мотыги, грабли, лопаты, ножницы для живой изгороди – с ржавыми лезвиями и изношенными ручками. Как будто я ступилв каталог садоводства в 1950 году. Над ним была вторая полка с мелкими предметами: фонари, мастерки, петли для удлинителя. Отпечаток пальца, казалось, был направлен к шпателю. Поскольку и Чип, и Хаузер были как минимум на шесть дюймов выше меня, мне пришлось залезть на мешок с удобрениями, чтобы добраться до него.
Мастерок был приварен к ржавому крюку, поэтому он не оторвался. Вместо этого он повернулся вверх, когда я схватил его, как выключатель света.
Изнутри стены раздался мягкий металлический щелчок, за которым последовало громкое шипение из-под сарая. Внутренний квадрат из бетона внезапно опустился на пол.
Я закрыл дверь сарая и прыгнул на площадь.
Он погрузился в подземный туннель на тридцать футов ниже поверхности. Туннель был пятнадцати футов шириной и десяти футов высотой, достаточно большим, чтобы проехать через него тележку для гольфа. Стены, потолок и пол были цементными. Корни деревьев прорвались сквозь трещины в потолке, а это означало, что туннель просуществовал десятилетия. Вода капала через щели, стекала лужами на полу, отчего у всего помещения стоял влажный, плесневый запах, как от душа в спортзале средней школы.
Туннель был хорошо освещен – огни освещали потолок через каждые несколько футов – хотя он изгибался по направлению к школе, так что я никого впереди не видел. Но я их слышал . Чип и Хаузер не удосужились перешептать уверенно.никто не знал, что они там, и их голоса отозвались эхом до меня.
Я спрыгнул с цементной площади. За ним тупиковый туннель, прямо там, где должна была быть стена здания академии. Рядом на стене были две красные кнопки со стрелками вверх и вниз, вроде тех, что есть в лифте. Я поднял одну.
Бетонный квадрат снова поднялся, позволяя мне увидеть, как он работает. Пневматическая колонна подняла его, бесшумно, если не считать шипения воздуха, достаточно тихо, чтобы Чип и Хаузер не слышали этого сквозь собственные голоса. Бетонный квадрат идеально входил в верхний потолок.
Опасаясь, что мои тяжелые зимние ботинки будут громко звучать на цементном полу, я сорвал их и понес в носках по коридору. Как только я обогнул кривую, я увидел вдалеке Чипа и Хаузера, движущихся быстро, словно преследуя цель.
Они не говорили ни о чем тайном. Хаузер как раз говорил о том, насколько несправедливым был последний экзамен профессора Оксли по вождению. «Нам приходилось ездить на этих старинных автомобилях с механической коробкой передач. Когда в последний раз вообще видели машину с механической коробкой передач? »
«Надо быть готовым ко всему, – сказал Чип.
«Ну, не только я не мог этого сделать», – огрызнулся Хаузер. «Стаббс даже не знал, как получитьее вне парка. В конце концов, она включила реверс и чуть не вырубила половину класса ».
По мере того, как мы приближались к сердцу кампуса, от того, в котором мы находились, начали отходить новые туннели. А потом в них стали появляться двери. На первом, что я прошел, была табличка: B-213 – STORAGE. Следующее чтение B-212, тоже хранилище. Вскоре место превратилось в лабиринт. Мы зацепили его вправо и влево. Если бы мои цели не были в поле зрения, я бы их потерял. И я сомневался, что смогу вернуться в сарай, хотя считал, что это не проблема. Мы вошли на важный подземный уровень кампуса. Сарай с его маленьким пневматическим лифтом не мог быть единственным входом. Должны были быть другие пути входа и выхода.
Тем не менее, меня поразил размер подземного уровня – и то, что я понятия не имел, что он там находится. Мне пришло в голову, что Александр сказал что-то прямо перед началом моего экзамена SACSA о том, что здесь «гораздо больше, чем кажется на первый взгляд», но в то время я думал, что это просто метафора. Последние три недели я предполагал, что здания, которые я видел над землей, составляют весь кампус. Теперь я понял, что, как и во многих других делах в шпионской школе, под поверхностью творится гораздо больше.
Мы начали проходить мимо других комнат, комнат, в которых размещалось механическое и электрическое оборудование, секретных комнат без опознавательных знаков с множественными входами с кодами, общежитий и столовых, которые вероятно, это относится ко времени холодной войны, когда все опасались, что ядерная война может заставить их жить под землей в течение года. Трубы и электрические провода тянулись по стенам и потолку. Случайные предметы, вроде шкафов для документов и ручных тележек, стали появляться в залах, как будто, несмотря на все складские помещения, все еще не хватало места для их размещения. Повсюду здесь было жутко безлюдно; все еще были снаружи.
Однако теперь, когда война закончилась, это, вероятно, скоро изменится, и Чип знал это. Он то и дело поглядывал на часы и толкал Хаузера вперед.
Затем он внезапно остановился. Они находились в невзрачном участке туннеля, который выглядел точно так же, как и все остальные участки туннеля, через которые мы прошли.
Я нырнул за тележку, загруженную мешками с яичным порошком, когда Чип украдкой взглянул в мою сторону. Он не видел меня – или кого-либо еще – и решил, что берег чист.
«Проверьте это», – прошептал он, затем указал на что-то, спрятанное среди труб вдоль стены.
– Святая корова, – ахнул Хаузер.
Я все еще нес прицел Зои. Я поднес его к глазу и увеличил масштаб. Я мельком увидел гнездо красных и синих проводов и немного желтоватой замазки, прежде чем Хаузер встал на ноги и заблокировал его из виду.
Я не мог быть уверен, но это было похоже на бомбу. Конечно, я знал о бомбах только из фильмов. Я никогда не видел ни одногов реальной жизни. (Взрывное строительство и обезвреживание не изучали до четвертого года обучения, когда наша зрительно-моторная координация стала немного более устойчивой.) Насколько я знал, настоящая бомба выглядела как веточка букетов.
«Есть комплект?» – спросил Чип.
Хаузер вытащил из кармана небольшую серую коробку, хотя я снова не мог видеть, что они с ней делают. Хаузер с самого начала был крупным парнем; в своей объемной зимней одежде он перекрыл половину туннеля.
«Так это Скорпиус, а?» – спросил Хаузер.
– Скорпион, – поправил Чип. «Держи это крепко».
Хаузер отошел в сторону. Я снова мельком увидел провода.
Если я хотел, чтобы Эрика или Александр поверили в это, мне нужны были доказательства. Я выудил из кармана сотовый телефон и прижал фотоаппарат к окуляру прицела, думая, что, может быть, я смогу использовать его как телеобъектив. Однако было трудно удерживать обе части оборудования неподвижно, поэтому я положил прицел на мешок с яичным порошком и попытался сфокусировать его.
Телефон у меня в руке внезапно завибрировал.
Это был текст. Я сотни раз пытался воспользоваться своим телефоном под землей в Вашингтоне – практически каждый раз, когда ехал в метро – и ни разу не получил прием. Но теперь, в подземном зале на высоте тридцати футов ниже уровня земли, мой телефон сработал в самый неподходящий момент.возможный. Неожиданная вибрация меня поразила. Я ударил прицелом, который соскользнул с мешка и с грохотом упал на пол.
И если бы этого не было достаточно громко в тихом туннеле, прицел с шумом откатился от меня – прямо в сторону Чипа и Хаузера.
Больше не было смысла прятаться. Я сбежал.
«Привет!» – крикнул Чип. Затем я услышал его шаги и топот Хаузера по коридору позади меня.
Я нырнул за первый угол, в который попал, надеясь, что они не заметили моего лица, а затем свернул на следующий угол. Я пытался найти ориентиры, чтобы потом вернуться к бомбе, но все холлы выглядели одинаково, и я двигался слишком быстро, чтобы читать числа на дверях.
Я заметил впереди лестницу и бросился к ней, хотя мои ноги в чулках не могли получить много пользы на скользком полу. Я услышал шаги, приближающиеся ко мне сзади.
«Можешь остановиться, Рипли!» – насмехался Чип. «Вы можете бежать, но не можете спрятаться! Я найду тебя рано или поздно! »
Позже мне показалось, что это лучший вариант. Я бросился вверх по лестнице. На два пролета вверх была стальная дверь. Я ударил его всем, что у меня было. . .
Как раз в тот момент, когда меня догнал Чип. Он зацепился за капюшон моей зимней куртки, хотя моя инерция тоже тянула его вперед. Мы упали на протертый ковер.
Я перевернулся, чтобы найти кулак Чипа на встречных курсах с мое лицо. Я уклонился вправо. Костяшки Чипа коснулись моей мочки уха, затем коснулись пола.
Пока Чип выл от боли, я попыталась отпрянуть, но он схватил меня за лодыжку и выдернул мои ноги из-под меня.
«Что ты видел?» он потребовал.
«Ничего такого!» Я ударил его по руке свободной ногой, пытаясь вывернуться.
Чип набросился на меня.
В фильмах, когда шпионы дерутся, они всегда выглядят очень круто, используя сочетание приемов боевых искусств и искусно изготовленного оружия, часто в невероятно живописном месте, например, в замке во французских Альпах.
В этом поединке ничего подобного не было. Чип определенно знал, как драться – оказалось, что единственная область, в которой он действительно преуспел, – это боевые искусства, тогда как у меня вообще почти не было тренировок. Тем не менее, я потратил практически все свободное время, которое у меня было в последние несколько недель, на отработку методов самообороны. Учитывая обстоятельства, я сделал ход, названный «Застенчивый броненосец», который просто заключался в том, чтобы свернуться в клубок и прикрыть голову руками. Я выбрал это по двум причинам: (1) это было до смешного легко, и поэтому я уже освоил его, в отличие от гораздо более сложных процедур, таких как «Коварный бурундук» или «Спастическая кобра»; и (2) я был одет в толстую зимнюю одежду, которая не только защищала меня от холода, но и от нападок Чипа.
Поэтому Чипу пришлось драться на моем уровне, он кувыркался со мной на полу и пытался выстрелить. Он нанес несколько ударов по моим рукам и туловищу, но моя лыжная парка была так хорошо утеплена, что он мог ударить меня с декоративной подушкой. Тем временем я пытался надавить на точки, пытаясь заставить его освободить меня – разрез под глазом или коленом до яичек, – хотя лучшее, что мне удалось, – это вогнать локоть в стул.
«О, ради Пита!» – прорычал Чип. «Ты бы просто дрался, как мужчина?»
«Я пройду», – сказал я. На меня работал застенчивый броненосец.
«Что здесь происходит?!»
Голос директора был достаточно устрашающим, чтобы испугать даже Чипа. Наша борьба мгновенно прекратилась.
Впервые с тех пор, как я вышел из подземного уровня, у меня была возможность окунуться в окружающую обстановку. Всю битву я провел с головой под мышками. Оказалось, что мы вышли в главный зал здания Хейла – из-за секретной панели в стене, которая все еще была приоткрыта – и таким образом устроили нашу драку, возможно, в самом публичном месте кампуса. Десятки студентов и преподавателей только что вернулись с войны и обнаружили, что мы корчимся на полу, как пара идиотов.
– Он начал, – сказал Чип, указывая на меня.
«Я не!» – возмутился я.
«Мне все равно, кто это начал!» – взревел директор. «В академии нельзя драться!»
«Но мы все время ругаемся в классе», – сказал Чип.
«Это за оценку!» – рявкнул директор. «Несанкционированные бои – другое дело. Я хочу видеть вас двоих в моем офисе прямо сейчас! "
Все студенты ответили «оооо». Никто из них не хотел быть на нашем месте.
Я сел, чувствуя стыд и страх, замечая знакомые лица в толпе. Зоя казалась впечатленной тем, что я взял на себя Чипа. Уоррен (который все еще был королевской синей с головы до пят) казался раздраженным, на Зою это произвело впечатление. Мюррей выглядел обеспокоенным за меня. Хаузер и Стаббс обеспокоились за Чипа. Тина, мой RA, выглядела смущенной, как будто мое поведение как-то плохо отразилось на ней. Профессор Крэндалл, похоже, не понимал, что происходит; он был слишком занят, пытаясь выбить лед, застывший в его бровях.
А потом появилась Эрика.
Было странно видеть ее в толпе. Эрика была такой одинокой, она казалась неуместной в окружении людей.
Что еще более странно, она опустилась на колени рядом со мной и взяла мое лицо руками. «Ты в порядке?» спросила она. Это был такой нежный и заботливый жест, что я на мгновение подумал, не заменил ли кто-то настоящую Эрику двойным агентом. По реакции большинствадругих студентов интересовало то же самое. Но это определенно была Эрика: у нее был тот же чудесный запах сирени и пороха, что и всегда, с легким намеком на латексную краску.
«Мне стало лучше», – ответил я. Затем я наклонился и прошептал: «Под школой бомба».
Эрика ничего не предала. Выражение ее лица не изменилось. С таким же успехом я мог бы сказать ей, что люблю кроликов. Мне было интересно, слышала ли она меня вообще, но когда она помогла мне встать, она прошептала в ответ: «Я на этом. Я буду на связи."
У меня не было времени еще ни о чем спросить. Директор указал наверх, в сторону своего офиса. Мы с Чипом послушно последовали за ним.
Пока мы это делали, Чип тоже что-то прошептал мне. «Скажи хоть слово о том, что ты там видел, и ты мертв».
Толпа разошлась для нас, и я заметил, что выражение лиц моих сокурсников изменилось. Похоже, они больше не жалели меня за то, что я заслужил гнев директора. Вместо этого, они смотрели на меня с любопытством, задаваясь вопросом, как на земле , я сумел заработать беспокойство Эрики. Многие из ребят выглядели более впечатленными, чем когда узнали, что я отбился от убийцы.
Из-за чего казалось, что на него напал Чип и он направился в кабинет директора.
Почти. Но не совсем так.
изображение
ПРОВОКАЦИЯ
Офис директора школы
8 февраля
1520 часов
Директор начал свою тираду через пять минут, прежде чем я обнаружил, что Эрика имела в виду, когда говорила о контакте.
Я не обратил особого внимания на тираду. Я не уверен, что директор тоже. Он говорил, чтобы слышать, как он говорит, постоянно ругая, как академия держит своих студентов на очень высоком уровне, и как мы с Чипом очень не дотягиваем до этого, и что, если кто-то из нас рассчитывает получить достойное образование на полевой должности. с таким поведением нас ждало грубое пробуждение. На самом деле нам повезло, что он этого не сделалтут же выгнать нас из школы. . . .
Я был удивлен, обнаружив себя таким спокойным перед лицом бури. За мои предыдущие 1172 дня в государственной школе у меня никогда не было проблем, не говоря уже о том, чтобы меня отправляли в кабинет директора. Но, хотя я не был доволен ситуацией, я также знал, что директор не сможет меня выгнать. Вся его охота на кротов была основана на моем присутствии. На самом деле, он мог бы напугать меня больше, пригрозив оставить меня зачисленным.
Однако настоящая причина , по которой меня не очень беспокоил директор, заключалась в том, что у меня было много других вещей, о которых нужно было очень беспокоиться. Как то, что Чип и Хаузер делали в туннеле.
Неужели там внизу была бомба? И что они с этим делали? Это сработало? Они пытались заставить его работать? И если да, то почему?
Что такое Скорпион? Это звучало как кодовое название операции, но что это была за операция? Было ли имя «Скорпион» ключом к его объяснению? Я знал, что Скорпион был мифологическим гигантским скорпионом – чрезвычайно опасным зверем, победившим Ориона, почти непобедимого охотника. Скорпион также был созвездием и знаком зодиака в период с 23 октября по 22 ноября. Было ли это ключом к разгадке? Был ли Скорпион запланирован на то время? Если так, то до этого было очень далеко.
Я был рад, что смог рассказать Эрике о бомбе. Надеюсь, она исследовала это, пока мы сидели. ядаже подумывал рассказать об этом директору, но я не хотел делать это прямо на глазах у Чипа. Еще в государственной школе, если кто-то сказал вам что-то вроде «Скажи хоть слово о том, что ты там видел, и ты мертв», можно было бы подумать, что это было преувеличением. В шпионской школе вас учили, как подкреплять эти слова, и давали для этого оружие.
В любом случае Эрика, вероятно, была гораздо более компетентной, чем директор школы. Скорее всего, она уже выследила бомбу, разобрала ее и выяснила, кто за ней стоит. По крайней мере, я так надеялся. Я отчаянно пытался выбраться из этого офиса – не только для того, чтобы узнать, что происходит, но и для того, чтобы эвакуироваться из здания на случай, если взорвется бомба и превратится все место в зубочистки. (Я ненадолго подумал, что бомба, вероятно, не действовала, потому что если бы это было так, то Чип был бы в поту. бомба была активна или нет – и поэтому опасаться за свою жизнь было разумным.)
К сожалению, директор не подал никаких признаков сворачивания. «Попытки причинить друг другу боль недопустимы», – говорил он. « Ради Пита, ты должен попытаться причинить вред нашим врагам ».
«Привет, Бен, – сказала Эрика.
Я резко вскочил на сиденье, пораженный. Эрика звучала какхотя она была прямо за мной. Я начал оборачиваться. . . .
«Не оборачивайся!» – приказала Эрика.
Так что я этого не сделал.
«Не делай ничего ,» продолжала она. «И не отвечай мне. Я не в комнате. Ты единственный, кто меня слышит ».
Я внезапно понял, что голос Эрики вовсе не идет позади меня. Вместо этого казалось, что это исходит изнутри меня. Как будто это была мысль в моей голове.
«Я вставила миниатюрный передатчик Wi-Fi тебе в ухо внизу», – объяснила Эрика. «А это значит, что я могу слышать все, что говорит этот пустозвон».
Я нахмурился. Так что почему Эрика обхватила мое лицо. Это была совсем не привязанность. Это была просто уловка, чтобы отправить мне телеграмму.
Передатчик в ухе очень тревожит. Ваш инстинкт, когда кто-то разговаривает с вами – или говорит, что подсунул вам в голову какую-то технологию без вашего разрешения, – это ответить. Мне потребовалось все возможное, чтобы не ответить.
Как бы то ни было, Чип уже подозрительно смотрел на меня. Моя изумленная реакция на первые слова Эрики привлекла его внимание. Однако директор все еще был потерян в своем собственном мире. Он был так увлечен своими проповедями, что не заметил бы, как стадо слонов топает по комнате.
«Ты именно там, где мне нужно, – сказала мне Эрика. «Теперь мне нужно, чтобы вы сделали две вещи: во-первых, мне нужно, чтобы вы обратили внимание на директора. Не то, что он говорит. Что он делает. Я не хочу, чтобы ты ни на мгновение сводил с него взгляд. Постарайтесь все запомнить. . . . Во-вторых, мне нужно, чтобы ты его оскорбил.
Какие?! Я хотел спросить. Я почти сделал это. Чтобы этого не сделать, потребовалось невероятное самообладание. Я не мог себе представить, почему Эрика могла хотеть, чтобы я попал в еще больше неприятностей. Но из-за одностороннего характера нашего общения у меня не было возможности спросить ее.
«Я знаю, что это многого требует, но ты должен мне доверять». Голос Эрики был успокаивающим и уверенным. «Обещаю, все будет хорошо».
Почему-то я ей поверил. Может быть, потому что Эрика была единственным человеком, которому я доверял. Может быть, потому, что ее слова в моей голове заставили меня подумать, что это на самом деле мои слова. Скорее всего, я просто хотел произвести на нее впечатление. Я бы, наверное, подошел к локомотиву, если бы она спросила достаточно вежливо. Так что я искал возможность вызвать проблемы – и вскоре я ее нашел.
«Когда я был здесь студентом, мы знали, как себя вести», – упрекнул директор. «Хотели бы вы знать, как нас тогда наказали за драку?»
«Вау, это было бы давно , – сказал я. „Они посадили вас в частокол? В колониальной Америке им часто пользовались “.
Директор повернулся ко мне. «Что вы только что сказали?»
«Что ты старый», – ответил я. «Я был слишком хитрым для тебя?»
Рядом со мной глаза Чипа расширились. Я не мог сказать наверняка, так как не сводил глаз с директора, но я, возможно, произвел на него впечатление.
Эрика определенно была. «Это идеально!» она пропела. «Так держать!»
Директор покраснел, как попка павиана. Он рванулся ко мне, попав мне прямо в лицо. «Могу ли я предположить, мистер Рипли, что вы думаете, что сегодня у вас недостаточно проблем? Вы требуете еще худшего наказания? »
«Что бы это ни было, хуже твоего дыхания быть не может», – сказал я. «Что ты ел на обед, собачья какашка?»
На этот раз Чип громко усмехнулся.
Директор отшатнулся от меня. Некоторое время он казался совершенно неуверенным, что делать. Судя по всему, ни один студент никогда не разговаривал с ним так, как я. Похоже, он хотел выгнать меня на месте – только он не мог, и поэтому его апоплексия могла только усилиться. Его глаза вылезли из его лица, и он провел пальцами по искусственным волосам. «Вот и все!» – наконец огрызнулся он. «Я отправляю тебя на полный испытательный срок!»
«Заставь его сделать это сейчас», – сказала мне Эрика.
«Хорошо», – сказал я. «Давай сделаем это.»
И снова директор казался сбитым с толку. Казалось, что все его угрозы имели противоположный эффект, которого он хотел. «Сейчас?»
«Прямо сейчас», – сказала Эрика.
«Прямо сейчас», – повторил я.
– Тогда ладно, Бастер. Ты понял." Директор подошел к своему столу, затем тупо уставился на свой компьютер. Через несколько секунд он схватил словарь с полки позади себя, открыл его – как будто ему нужна была помощь, чтобы вспомнить, как произносится пароль, – затем закрыл его и вошел в систему. Затем он начал составлять электронное письмо, диктуя, что он пишет для меня. «Вниманию всех сотрудников академии: первокурсник Бенджамин Рипли проходит полный испытательный срок до дальнейшего уведомления из этого офиса. . . . »
«Привет.» Шепот был таким тихим, что мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что он исходит не от Эрики. Это был Чип.
Я посмотрела на него.
«Это было потрясающе», – сказал он шепотом на один децибел.
«Спасибо», – прошептала я в ответ.
«. . . и с этого момента ему будет отказано во всех стандартных студенческих привилегиях, – закончил директор школы, затем пристально посмотрел на меня. „Вы возитесь с быком – и получаете рога“.
«Забавно, – ответил я. „Когда я смотрю на тебя, я думаю о другом конце быка“.
«Эй, Тигр, – сказала Эрика. „Теперь ты можешь расслабиться. Работа сделана “.
Было бы хорошо, если бы она сказала мне это до того, как я сказал что-нибудь еще. Мое последнее оскорбление довело директора до крайности. Его охватило столько гнева, что я ожидал, что лава вырвется из его ушей. Его паршивый парик сорвался с его головы и теперь был скошен, придавая ему вид плохо замороженного кекса. Он рванул обратно туда, где я сидел, и ткнул мне в нос коротким пальцем. – Хорошо, маленький мудрец. Ты не думаешь, что я могу стать жестче? Тогда давай опустим молоток. С этого момента ты спишь в Ящике ».
"Но . . . Я уже сплю в Боксе, – сказал я.
Лицо директора стало пустым. «Ты? С каких пор?»
"Эм-м-м . . . с тех пор, как я здесь, – ответил я.
«Почему?» он потребовал. «Какой идиот засунул тебя в коробку?»
Я вздрогнул, зная, что ответ ему не понравится. « Ты сделал».
Рядом со мной Чип так старался не рассмеяться, что покраснел. Однако директор этого не заметил. Мой последний ответ, каким бы правдивым он ни был, вызвал в нем гнев. Все его тело дрожало от ярости.
Прежде чем он смог снова наброситься на меня, я попыталась объяснить. «Убийца пытался убить меня в моей комнате, помнишь? Значит, ты поручил мне оставаться в Ящике для моей безопасности ».
Директор снова заколебался, очевидно, находясь между яростью и замешательством. «И ты все еще там?» – спросил он яростно смущенным тоном.
«Никто никогда не говорил мне, что я могу съехать», – ответил я.
«Ну, ты не можешь!» – раздраженно рявкнул директор. «Но не потому, что это небезопасно. Потому что тебя наказывают за неподчинение. И ты будешь оставаться в Ящике, пока я не решу иначе. Вы перешли черту, мистер. С этого момента я сделаю своей личной миссией, чтобы вы были настолько несчастны, насколько это возможно, всю оставшуюся часть вашего времени здесь! » Он нажал красную кнопку на своем столе.
Мгновение спустя в комнату ворвались двое вооруженных агентов с оружием наготове. Оба были удивлены – а затем разочарованы – увидев, что перед директором сидят только два студента, а не, скажем, вражеские агенты.
«Сопроводите мистера Рипли прямо к ложе», – приказал директор.
"Эм-м-м . . . , – сказал один из агентов, – эту красную кнопку предполагается использовать только в экстренных случаях.
«Это является чрезвычайным!» – рявкнул директор. «Поведение этого мальчика было откровенно мятежным. Пример должен быть подан ». Он снова посмотрел на меня. «Запомни мои слова, Рипли. Ты пожалеешь о том дне, когда встретил меня ».
«Я уже знаю». Я не мог не сказать это, хотя Эрика меня не просила. Казалось невозможным, чтобы все, что я сказал, могло доставить мне больше неприятностей.
Агенты, возможно, не были в восторге от приказа директора, но, поскольку он был вышестоящим офицером, они последовали за ним, схватили меня за руки, подняли на ноги и вывели из офиса.
Чип Шактер вышел прямо за нами. Директор так рассердился на меня, что, очевидно, забыл, что изначально позвал нас обоих для разговора.
«Рипли, ты можешь быть мошенником и лжецом, но у тебя также есть серьезное мужество», – сказал Чип.
«Спасибо», – ответил я.
Взгляд Чипа стал угрожающим. «Хотя тебе все равно лучше молчать о сам-знаешь-чем».
Агенты утащили меня, прежде чем я успел ответить.
Так что я заслужил крохотную долю уважения Чипа Шактера – и, возможно, Эрики – и все, что мне нужно было сделать, это создать у себя такие неприятности с директором, что мои оставшиеся годы в школе шпионажа будут бесконечными страданиями.
Это не казалось лучшим компромиссом в мире. Я просто молился, чтобы Эрика знала, что делает.
изображение
АНАЛИЗ
Коробка
8 февраля
1600 часов
И только когда меня злоумышленниками провели мимо всего студенческого коллектива и заперли в Боксе на ночь, мне, наконец, пришло в голову проверить свой телефон на наличие сообщений. Все было так беспокойно, что я никогда не читал текст, который предупредил Чипа о моем присутствии.