Текст книги "Гвардия Феникса (сборник)"
Автор книги: Стивен Браст
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 60 страниц)
В которой рассказывается о Сетре Лавоуд, Чародейке Горы Дзур, и ее прибытии в Императорский дворец
Наверное, после встречи с Адроном э'Кайраном император заслужил хотя бы короткую передышку. Во всяком случае его величество считал именно так. И потому не слишком-то обрадовался неожиданному появлению в конце ленча Кааврена, который прошептал, склонившись к уху его величества:
– Требуется ваше присутствие, сир.
Император разразился такими проклятиями, что Кааврен, проведший более пятисот лет среди солдат, преисполнился невольного восхищения перед своим сюзереном. Когда наконец поток брани иссяк – словно ливень пролился в пустыне и буря вдруг улеглась, – Тортаалик устало спросил:
– Ну, что на этот раз?
– Сетра Лавоуд желает, чтобы было доложено о ее приходе, сир.
– Она здесь? – вскричал его величество, а Орб, начавший постепенно тускнеть, вспыхнул, точно пурпурное пламя.
– И да и нет, сир. Если под «здесь» ваше величество подразумевает обеденный зал, тогда – нет. Но если речь идет об Императорском дворце, то я вынужден ответить так: да, Сетра Лавоуд действительно здесь.
– Невозможно!
– Сир?
– Она не могла получить сообщение раньше сегодняшнего дня.
– Тем не менее, сир, она во дворце.
Его величество посмотрел в свою тарелку, где несколько рыбьих костей одиноко плавали в море масла и лимона. Затем он вытер губы рукавом и сказал:
– Мне необходимо переодеться.
– Конечно, сир.
– Где Димма?
– Я здесь, сир, – отозвалась послушная текла. – У меня наготове ваше Дневное Военное и Дневное Императорское с поясом и шарфом, но без мантии.
– Хм-м. Военное.
– Да, сир.
Кааврен покинул комнату на несколько минут, чтобы дать возможность его величеству переодеться. Когда император вышел к Кааврену, на нем были доходящие до колен блестящие черные сапоги, черные рейтузы, бордовая рубашка с разрезом в виде буквы «V» от воротника до середины груди, золотой шарф вокруг шеи, а на поясе висела парадная шпага на золотой цепочке. Костюм, хотя и скрывал красивые икры Тортаалика, подчеркивал грациозную шею, гордую посадку головы и очень шел Императору – во всей Драгейре едва ли нашелся бы кавалер, который выглядел бы лучше его величества в военном мундире.
Смена костюма, как это часто бывало, улучшила настроение Тортаалика. Он кивнул Кааврену и сказал:
– Сейчас еще слишком рано возвращаться в Портретный зал, а я не желаю менять свое расписание. Димма, пусть Сетру отведут в Западную Каминную комнату.
– Слушаюсь, сир. Разжечь там огонь?
– Нет.
– Что-нибудь освежающее?
– Вино. Густое и красное. – Тортаалик улыбнулся. – Например, Каав'н, – добавил он, – в честь нашего капитана.
– Слушаюсь, сир.
Кааврен выслушал императора с невозмутимым выражением на лице, а потом последовал за его величеством вниз, к Портретному залу, мимо Зала цветов в Западную Каминную комнату. По дороге он обменялся взглядом с проходившим мимо гвардейцем, ее звали Мениа, и она молча зашагала вслед за тиасой. Мениа взяла пику в находившемся неподалеку складском помещении (одно из изменений, внесенных по приказу Кааврена, когда он стал лейтенантом, теперь пики хранились в различных частях дворца, так что гвардеец мог без задержки занять пост – в случае возникновения такой необходимости) и встала на страже перед входной дверью. Кааврен остался рядом с ней. Его величество между тем вошел в комнату и устроился в мягком кресле, возле которого стояла маленькая скамеечка. Орб, как невольно отметил Кааврен, начал испускать безмятежный розовый свет.
Им пришлось подождать всего несколько минут, когда послышались тихие, осторожные шаги; Кааврен уже давно научился их узнавать – так ходила Димма. Тиаса посмотрел на Мениа – она отлично понимала подобные взгляды: сейчас должно произойти нечто необычное, постарайся меня не подвести. Мениа почти незаметно кивнула и перевела взгляд в сторону длинного коридора – в этот момент из-за угла показалась Димма, сопровождавшая (что было, надо отметить, совсем не обязательно) Чародейку Горы Дзур, Сетру Лавоуд.
Чтобы понять, какое впечатление производило на обитателей дворца появление Сетры – именно поэтому Кааврен и предупредил Мениа, – мы обязаны заглянуть поглубже в историю. Нам известно из нескольких источников, что Сетра не отличалась приятной внешностью – не могла похвастаться ни высоким ростом, ни особой красотой. Лицо восковой бледности, прямые темные волосы, на сей раз зачесанные назад и собранные в пучок на затылке, открывали высокий лоб. Характерный для Дома Дракона подбородок, миндалевидные глаза, уши, как у дзура, маленький рот с тонкими губами и крючковатый нос. Сетра двигалась легко и уверенно, а ее сапоги из кожи лиорна ступали почти беззвучно. Она прибыла во дворец в форме Лавоудов – черные брюки закрывали голенища сапог, черная рубашка с узким воротником была заправлена в брюки, а на широком кожаном поясе висел только маленький кошелек, – очевидно, она знала, сообразил Кааврен, что перед его величеством нельзя появляться при оружии.
Так что в ее внешности, за исключением поразительной бледности, не было ничего необычного, никто не обратил бы на нее внимания, если бы не знал, кто она. Но если человек, не слышавший о Сетре Лавоуд? Она давно заняла свое место в истории, мифологии и фольклоре. Когда при вас произносят слово «чародейка» – причем при любых обстоятельствах, – вы сразу же вспоминаете о Чародейке Горы Дзур.
Ни одна детская сказка не обходится без злой волшебницы, которая намного старше, чем выглядит, и живет в горном замке. А кто в состоянии пересчитать истории, где она упоминается либо по имени, либо намеками (последние до сих пор верят, что стоит произнести имя Сетры вслух, как она мгновенно появится)? Если бы она в действительности совершила хоть половину приписываемых ей деяний, она должна была быть ровесницей Империи и каждый день участвовать в сражениях, интригах или колдовских заговорах.
Есть такие места, вроде графства Мут в Гринбоу, где в одном городе ее считают злой Чародейкой, а всего в пяти лигах по соседству, в другом городе, она герой, побеждающий всякое зло, какое только рассказчик в состоянии придумать для развлечения своей аудитории.
Что же доподлинно известно о Сетре Лавоуд? Каковы крупицы правды, смешавшиеся с мифами, легендами и сказками о Темной Леди Горы Дзур, словно разные вина в кубке прорицателя? Чрезвычайно трудный вопрос – на него очень непросто найти ответ. Для этого собирались историки, барды и волшебники, однако им редко удавалось отыскать хоть какие-то эпизоды, не вызывающие сомнений. Мы не хотим множить список сомнительных свидетельств и анекдотов, а будем придерживаться немногих фактов, имеющихся в трудах заслуживающих доверия историков.
Первые надежные сведения о Сетре предшествуют образованию клана Лавоудов и состоят из описания ее герба, который, судя по всему, так ни разу и не менялся за долгую жизнь Чародейки. Это голова Белого Дракона и коготь Дзура на черном фоне. Бесспорно, самая простая эмблема того времени, как, впрочем, и всех остальных времен, за исключением Серебряного Меча на черном древнейшей линии Кайрана Завоевателя.
В первых изображениях ее герба девиз начертан сверху, однако он не только написан на языке, который не сумел расшифровать ни один ученый, там есть несколько совершенно незнакомых символов, словно использовался какой-то старый, забытый алфавит. Такое вполне возможно, и на эту тему высказано множество предположений, но прийти к конкретным выводам никому не удалось. По всем свидетельствам сама Сетра никогда ничего не говорила по данному поводу – даже тем немногим, кого можно считать ее близкими друзьями.
Ее родословная также напоминает направленный вниз наконечник стрелы или треугольник, полностью замкнутый на себя, – никакие линии не входят и не выходят из него, будто ее мать и отец появились из пустоты, произвели ее на свет и исчезли. Чтобы эти сведения не привели к ненужным измышлениям, отметим, до начала времен – а Сетра родилась, определенно, тогда – не существовало законов для составления родословных, и Сетра имела возможность сообщить о своих предках то, что ей хотелось.
Однако не вызывает сомнений, что она была (и, насколько нам известно, продолжает являться) самым старым человеком в Империи. Насколько старым – остается тайной, но бесспорно, что Сетра уже жила на Горе Дзур в период правления Иорича в четвертом цикле. Именно тогда она появилась в Императорском дворце, разоблачила предателя генералиссимуса Тричона и приняла активное участие в войне на острове Элде вместе с Терикс э'Мариш'Чала, из чьих воспоминаний мы и получили первые письменные свидетельства о Сетре.
Как ей удалось дожить до такого возраста? Тут мы можем предположить, что ее долголетие каким-то образом связано с природой Горы Дзур – и больше нам добавить нечего, хотя мы прекрасно понимаем, насколько неубедительно выглядит такая теория.
Кроме того, благодаря работам историка Таэдра известно, что, когда Сетра занимала должность главнокомандующего в период правления Дракона в четырнадцатом цикле, она была женщиной из плоти и крови, но, когда разразился скандал с Лавоудами, определенно превратилась в ожившего мертвеца и оставалась им уже в течение нескольких сотен лет. Как она умерла, как ее оживили и как ей удавалось так долго всех обманывать? У нас нет ответов на эти вопросы.
Разрешите, чтобы проиллюстрировать характер Сетры, привести одну из достоверных историй. Во время тринадцатого цикла, когда началось восстание на юго-западном побережье, она занимала пост генералиссимуса при императоре Тиска из Дома Лиорна. Причинами восстания послужили следующие события: снижение поставок пшеницы с севера и запрет на морскую торговлю, который Тиска объявил в ответ на пиратские набеги обитателей островов Лонгбарри. У Сетры, знавшей все обстоятельства, сложилось впечатление, что восстание будет распространяться и дальше, если его не подавить немедленно. И она выступила во главе армии, не дожидаясь дополнительных рекрутов или переговоров с наемниками.
В результате этих стремительных действий через три месяца армия под командованием Сетры, насчитывавшая около восьми сотен кавалеристов и две тысячи пехотинцев, и противостоявшие ей семь тысяч хорошо вооруженных повстанцев под предводительством драконлордов, орка и текл сошлись на поле Бернена. Сетра, на глазах своего войска, в одиночестве подъехала к линии вражеской пехоты, сняла с головы повязку генералиссимуса, являвшуюся символом верховного командования со времен первого цикла, и швырнула ее во врага. В первый момент, естественно, повстанцы страшно обрадовались, в рядах армии Сетры началась паника. А она вернулась к своим и заявила:
– В руки врага попала священная реликвия Империи. Мы не можем рассчитывать на то, что они вернут ее нам по доброте душевной или из чувства долга, поэтому, друзья мои, я собираюсь отдать приказ атаковать, и, если вам не безразличны моя честь и святыня Империи, вы и думать не должны об отступлении до тех пор, пока не вернете реликвию.
Три часа спустя повязка генералиссимуса снова украшала голову Сетры, а войско повстанцев было разбито. Мы затрудняемся сказать, какие именно качества Сетры иллюстрирует данная история, но уверены, что она поможет читателю хотя бы чуть-чуть понять ее характер. Ну а теперь перейдем к другим вопросам, касающимся Чародейки Горы Дзур.
У текл есть поговорка: «Человека можно узнать по его дому» – а мы не настолько глупы, чтобы пренебречь мудростью только из-за того, что она исходит от теклы. Итак, воспользуемся случаем и расскажем то немногое, что известно об обители Сетры – Горе Дзур.
Любопытно, что, хотя по записям Дома Дзура сотни дзурлордов всходили на Гору Дзур с намерением вызвать на поединок Сетру, не существует никакой заслуживающей доверия информации о судьбе кого-нибудь из них. Так что совершенно понятно, откуда возникли бесчисленные легенды, описывающие, чем неминуемо заканчивались подобные восхождения.
Старейшее подлинное свидетельство о человеке, поднявшемся на Гору Дзур и вернувшемся обратно, относится к шестому циклу правления Феникса, когда слуга главнокомандующего Нилла э'Лания вошел в ворота замка с просьбой о помощи в подавлении восстания. Сетра помочь отказалась (есть основания считать, что она сама поддерживала восставших), однако посланец был встречен с уважением; возвратившись, он поведал о приятной, простой обстановке, могучих защитных заклинаниях, теплом камине и холодных серых стенах.
С тех пор накопилось более двух десятков подтвержденных свидетельств от посетителей, и все они (как и многие из неподтвержденных историй) рассказывали о жилище Сетры примерно одно и то же: удивительное сочетание мистического и практичного, невероятного с обычным, впечатляющего с удобным.
Но что может дать лучшее представление о Сетре, основателе и первом капитане Лавоудов, Чародейке Горы Дзур, воине, поэте, философе, вампире? Кто, увидев ее в первый раз, в силах не почувствовать, как у него пересохло горло, дрожат колени и колотится сердце?
Отвечая на этот вопрос, мы вынуждены с огорчением признать: к сожалению, не Кааврен, хоть он и старался внутренне подготовиться к встрече с Сетрой, но все же стал жертвой симптомов, обрисованных выше. Однако следует отдать ему должное – он ничем себя не выдал. Кааврен сохранял невозмутимость, словно сариоли, и неподвижность, точно охотящаяся иссола. Чего не скажешь о Мениа, которая, несмотря на предупреждение Кааврена, позволила своим глазам округлиться. Более того, ее трясло от возбуждения, когда она сообразила, кто перед ней появился.
Впрочем, Сетра бросила на капитана и его гвардейца равнодушный взгляд и прошла за Диммой мимо них в комнату, где ждал император. Обычно, когда Тортаалик принимал посетителей в Портретном зале, их объявлял Брадик, но сейчас его обязанности исполнила Димма, провозгласившая:
– Баронесса Горы Дзур и ее окрестностей.
Следует добавить, Димма выполнила свое дело так, словно и не было ничего необычного в том, что она объявляла императору о прибытии Леди Горы Дзур.
Сетра поклонилась его величеству, отступила на шаг и села, после того как император Тортаалик указал ей на низенький стул напротив его кресла. Когда Сетра устроилась поудобнее, Димма налила для его величества и Сетры вино и тотчас их оставила. Кааврен между тем, повинуясь инстинкту, вошел в Каминную комнату и встал в нескольких шагах от Сетры – хотя прекрасно понимал, что вряд ли сумеет что-нибудь сделать, если чародейка Горы Дзур задумала предательство.
Четыре масляные лампы освещали комнату, придавая восковой оттенок лицу Сетры, сидевшей, как и положено воину, спокойно и уверенно. Некоторое время она изучала императора, давая и ему возможность рассмотреть себя, а потом сказала:
– Сир, мне сообщили, вы хотели меня видеть. Я здесь. Чего желает ваше величество?
Тортаалик откашлялся и сделал несколько глотков вина – у Кааврена создалось впечатление, что его величество колеблется, не зная, с чего начать, и попросту тянет время. Император снова поднес бокал к губам, а потом оглянулся, словно искал Джурабина. Сетра также пригубила вино; оно пришлось ей по вкусу, и она отпила большой глоток.
– Мадам, – наконец заговорил он, – мы уверены, что вас поставили в известность об убийстве Гиорга Лавоуда.
– Разумеется, сир, – ответила Сетра.
– Кроме того, – продолжал его величество, нерешительно, будто подыскивал подходящие слова, – мы не сомневаемся, что вы желаете выяснить, кто совершил столь чудовищное преступление.
– Ваше величество не ошиблись.
– В таком случае, мы... – Он замолчал. Кааврен заметил сразу три вещи: во-первых, на лбу у его величества выступил пот; во-вторых, Орб приобрел нервный, ярко-желтый оттенок; в-третьих, Сетра никак не реагировала ни на лоб, ни на Орб. Его величество снова заговорил: – Мы хотим, чтобы вы оказали нам помощь в расследовании.
– Очень хорошо, сир, – кивнула Сетра.
Его величество широко раскрытыми глазами смотрел на Сетру Лавоуд, словно сражение завершилось победой еще до того, как он успел собрать свои войска.
– Как, вы готовы нам помочь?
– Да, сир. Вы совершенно правильно заметили: я, как и все, хочу выяснить, кто и зачем убил Гиорга. Не сомневаюсь, это лишь часть коварного замысла, и, хотя мне нет до него дела, я обязательно поставлю ваше величество в известность обо всем, что мне удастся узнать.
– Отлично, – промолвил император. Его рот несколько раз беззвучно открылся и снова закрылся. Кааврен слегка откашлялся, чтобы привлечь внимание его величества. Тортаалик заморгал, а потом сказал: – Для начала поговорите с капитаном Гвардии, господином Каавреном, который окажет вам всяческое содействие.
Сетра обратила свои взоры на тиасу, тот стойко их выдержал и слегка поклонился. Император встал, заставив Сетру сделать то же самое, а также отвесить его величеству глубокий поклон. Тортаалик вежливо кивнул в ответ и устремился к двери.
Кааврен повернулся к чародейке, отсалютовал ей и сказал:
– К вашим услугам, мадам.
Сетра ответила на его приветствие и одним глотком допила вино.
– Мне сообщили, – без всяких предисловий начала она, – что на вашу жизнь также совершено покушение.
– Да, мадам.
– Тело убийцы удалось сохранить?
– Да. Точнее, сохранены все тела на случай, если они потребуются для расследования.
– Что ж, значит, с этого и начнем. Где они находятся?
– В подвале крыла, в котором располагается Гвардия.
– Тогда, если вы будете настолько любезны, что согласитесь меня сопровождать...
– Непременно сделаю, только предварительно позабочусь о том, чтобы у его величества имелась необходимая охрана.
– Прекрасно.
Кааврен выполнил свои обязанности в обычной манере: ни одного лишнего движения или слова – тиаса всегда считал, что на шаг назад не возвратишься и вылетевшее слово не поймаешь. Таким образом, сделав ровно пять шагов по направлению к капралу и сказав всего два слова сему достойному гвардейцу, Кааврен вернулся, как и обещал, в распоряжение Сетры.
Сетра, подобно Кааврену, не любила попусту тратить слова, поэтому в ответ на заявление тиасы о том, что он готов теперь следовать за ней куда угодно, лишь предложила:
– Давайте сначала возьмем мой кинжал, а потом осмотрим тело.
– Сюда, мадам, – сказал Кааврен и повел Сетру через Императорское крыло.
Там она вложила в ножны свое оружие, затем они перешли в Крыло Дракона и через некоторое время оказались в расположении Императорской гвардии. Путь в подвал закрывала мощная дубовая дверь на железных петлях. Со стороны лестницы дверь была отполирована и украшена резной головой дракона. С внутренней стороны, однако, всякое изящество заканчивалось – здесь никому не пришло в голову заниматься полировкой, стены выложили шершавым камнем, однообразие которого нарушали лишь скобы для факелов.
Ступеньки уходящей вниз лестницы были изрядно выщербленными, так что спускаться приходилось с большой осторожностью. Впрочем, стоит отметить, ни Сетра, ни Кааврен не обращали на неудобства внимания, а продолжали двигаться уверенно и быстро, словно шагали по гладким мраморным ступеням парадной лестницы Императорского дворца. Кааврен держал в руке масляную лампу, Сетра молча следовала за ним.
После тридцати или тридцати пяти ступеней Кааврен почувствовал, что стало немного холодно, и пожалел, что не захватил плащ, однако ни словом, ни жестом не выдал своего дискомфорта. Спустившись, Кааврен пересек большое помещение, где повсюду были сложены клинки, пики, стулья и столы. Все это хранилось здесь для императорского резерва на случай восстания в герцогствах. Далее располагалась еще одна комната, заваленная расклеившимися стульями, старыми столами с потрескавшейся полировкой, клинками, которые следовало заточить, пиками со сломанными древками и другим военным снаряжением, нуждавшимся в починке.
Справа, в соседнем помещении, хранились клей, лаки, точильные камни и остальной необходимый инструмент, а слева находилась мастерская, где обычно работали мастера. Кааврен и Сетра, не задерживаясь, прошли мимо, но через тридцать или сорок шагов Кааврен вдруг остановился и пробормотал:
– Ого!
– Что такое? – спросила Сетра.
– Свет, – ответил тиаса.
– Да, – кивнула Сетра. – Я вижу впереди мерцание масляной лампы. Этим вызвано ваше огорчение?
– Огорчение, мадам? Нет. Но интерес точно и даже немного обеспокоенность.
– Милорд, – заявила Сетра, – мне бы очень хотелось узнать причину.
– На ваш вопрос нетрудно ответить, – сказал Кааврен. – Дело в том, что нет никаких причин для появления здесь лампы, особенно в тех помещениях, которые расположены впереди, – ведь именно там хранятся тела.
– Ну?
– Ну, если там есть лампа, значит, вне всякого сомнения, там находится тот, кто эту лампу зажег, поскольку мне не доводилось слышать, чтобы они зажигались сами по себе и отправлялись в подвал, где лежат трупы. Более того...
– Да?
– Зажженная лампа предполагает наличие человека, которому она необходима, чтобы видеть в темноте.
– Ну, я вас понимаю, но разве не могло случиться так, что ее забыл тот, кто принес в подвал тела? – предположила Сетра.
– Весьма маловероятно, – ответил Кааврен. – Во-первых, я не понимаю, как он нашел бы дорогу назад, а приносить с собой две лампы – совсем уж глупо.
– Верно, – согласилась Сетра. – А во-вторых?
– Во-вторых, прошло больше одного дня с тех пор, как сюда принесли тела, но ведь лампы горят около двадцати часов.
– Ясно, – сказала Сетра. – И каковы же ваши предположения? Вы собираетесь вызвать подкрепление?
– Подкрепление, мадам? Ча! Когда у воина в правой руке надежная шпага, а слева стоит Чародейка Горы Дзур, он вряд ли нуждается в помощи, какие бы опасности его ни подстерегали.
Сетра поклонилась, принимая комплимент.
– Ну и что теперь? – спросила она.
– А теперь мы пойдем и посмотрим, что там происходит.
– Отлично.
Они продолжили свой путь по коридору и довольно скоро оказались в длинном помещении, где стояло несколько столов, на каждом из которых лежало по телу. На стене висела масляная лампа, а над одним из тел склонилась невысокая женская фигура с тонким стеклянным жезлом в руках. Женщина подняла голову, когда они вошли, но на ее лице не появилось ни смущения, ни удивления. Она лишь коротко кивнула Кааврену и снова принялась изучать труп.
– Леди Алира! – воскликнул Кааврен, который сразу ее узнал.
– Нет никакого сомнения, – сказала Алира, словно отвечала на кем-то заданный вопрос, – что перед смертью на этого беднягу было наложено заклинание; его следы остаются и по сию пору. Я подозреваю, какое заклинание, однако не могу...
– Леди Алира, – вновь заговорил Кааврен, теперь его голос звучал почти спокойно, – не будете ли вы столь добры объяснить мне, что вы здесь делаете. Весьма меня обяжете.
– Вы желаете знать, что я делаю здесь? – осведомилась Алира.
– Совершенно верно.
– Изучаю тело, чтобы установить, отчего скончался этот человек.
– Или, – вмешалась Сетра, – чтобы уничтожить следы заклинания, и тогда никто не узнает причин его смерти.
Алира смерила Сетру долгим взглядом, после чего сказала:
– Я вас не знаю, мадам.
Чародейка поклонилась:
– Меня зовут Сетра Лавоуд.
Алира поклонилась в ответ:
– Очень хорошо, Сетра Лавоуд. А меня зовут Алира э'Кайран.
Сетра поклонилась еще раз, и если ее удивило хладнокровие Алиры, то виду она не показала.
– Теперь, – продолжала Алира, – когда мы знакомы, нам остается обсудить вашу последнюю реплику, которая прозвучала очень похоже на обвинение. Поэтому вынуждена просить вас выразиться более определенно, чтобы я могла ответить вам соответствующим образом, или переформулировать свои слова, чтобы мне не пришлось вам отвечать.
Кааврен откашлялся:
– Миледи, отдаете ли вы себе отчет в том, что находитесь в подвалах крыла Императорской гвардии, закрытых для посещения частных лиц?
– И, – добавила Сетра, – вам должно быть известно, что вы стоите рядом с телом Гиорга Лавоуда, капитана Лавоудов, который, к тому же являлся моим другом.
– И что? – с любопытством осведомилась Алира, как если бы понятия не имела, какое отношение данная информация имеет к ней.
– Возможно, вам неведомо, – продолжал Кааврен, – что распространяются злобные слухи о том, будто ваш отец как-то причастен к совершенным убийствам.
– Мне это отлично известно, – ответила Алира, – и вот почему я здесь. Только выяснив, кто совершил преступления, я сумею доказать, что мой отец не имеет никакого отношения к мерзостям, в которых его обвиняют.
– Ну, – заметил Кааврен, – должен обратить ваше внимание на то, что вы совсем не помогаете своему отцу.
– Почему? – удивилась Алира.
– Потому что, – ответил Кааврен, – ваше появление здесь ставит вас в неловкое положение. Более того, обстоятельства складываются против вас.
– Обстоятельства, милорд? – переспросила Алира таким тоном, словно хотела выразить максимальное презрение к этому слову. – Я часто слышу: обстоятельства против вас. Так говорят те, кто не хочет открыто высказать обвинение. Кто же полагается на обстоятельства, милорд? Вы готовы назвать их имена?
– Например, я верю обстоятельствам, – заявила Сетра, положив руку на рукоять кинжала.
Алира убрала стеклянный жезл, который держала в руке, отступила от стола и обнажила довольно длинную шпагу, висевшую у нее на боку на кожаной перевязи.
– Некоторых людей, – спокойно проговорила Алира, – беспокоит этикет, и они не могут обнажить шпагу, если их противник вооружен лишь кинжалом. Но я кое-что знаю об этом кинжале и его хозяйке – и имею честь сообщить вам, что не считаю, будто у меня есть перед вами преимущество. А посему, если вы пожелаете обнажить свое оружие – причем немедленно, – полагаю, мы очень скоро придем к согласию.
– Я не прошу ни о чем другом, – ответила Сетра, слегка поклонившись.
Она уже собралась вытащить кинжал, но в последний момент нахмурилась и задумалась.
– Почему вы медлите? – спросила Алира.
– Все очень просто, – отозвалась Сетра. – Мы выбрали неудачное место для наших развлечений. Здесь находятся останки людей, умерших насильственной смертью, которые я намерена обследовать после того, как буду иметь честь покончить с вами. И мне бы не хотелось задеть одно из тел, что сделало бы расследование более затруднительным. Предлагаю выйти на свежий воздух, по дороге найдем секундантов и императорского свидетеля; не сомневаюсь, что господин Кааврен не откажется стать судьей. Таким образом, мы не только сохраним в неприкосновенности улики, но и соблюдем формальности – ни у кого не появится повода для жалоб. Как вам мои доводы?
– Я нахожу их превосходными, – ответила Алира, убирая шпагу в ножны. – Более того, готова рассказать вам о том, что мне уже удалось обнаружить. Если вы и в самом деле одержите победу в нашем поединке, мои сведения вам чрезвычайно пригодятся. Это займет всего несколько минут. А потом мы поднимемся наверх, там стоит такая приятная погода, и разрешим наши разногласия ко всеобщему удовлетворению.
– Вы очень вежливы и леди до кончиков ногтей. Причем настолько, что я уверена: если мы не прикончим друг друга, то в будущем будем с удовольствием проводить вместе время.
Алира поклонилась.
Сетра ответила тем же и добавила:
– И что же вам удалось обнаружить?
– Человек в углу...
– Невысокого роста, – вмешался Кааврен, – управляющий финансами.
– Так вот, – кивнула Алира, – управляющий финансами убит посредством простейшего волшебства. Артерия, идущая к сердцу, неожиданно сжалась, что и привело к мгновенной смерти. Поскольку его убило простейшее заклинание и защититься от него не представляло труда, я делаю вывод, что он не был волшебником. Должна заметить, мне не удалось обнаружить никаких попыток скрыть причины его смерти.
– Отлично, – кивнула Сетра.
– А этот человек...
– Гиорг Лавоуд, – вместе сказали Сетра и Кааврен.
– Да. Хотя он убит кинжалом, нет ни малейших сомнений, прежде на него наложили заклинание, чтобы он не проснулся. Взгляните... – Алира взяла со стола стеклянный жезл, который держала в руках, когда они вошли, и передала его Сетре. – Кончик пожелтел. Кто-то наложил заклинание Зеркала Сэндбурна.
– Однако, – проговорила Сетра, – оттенок очень бледный.
– Он умер больше суток назад, – напомнила Алира.
– И все же, – продолжала Сетра, – почему жезл не стал зеленым, ведь именно так Зеркало реагирует на изменение энергии мозга?
– Именно над этим вопросом я и размышляла, когда вы вошли, – призналась Алира. – Мое предположение...
– Значит, у вас есть уже предположения?
– Да, и очень сильные.
– Что ж, мне чрезвычайно интересно их выслушать.
– Вот они: зеленый цвет, как вы, конечно, знаете, возникает при сочетании желтого, характеризующего внешнюю энергию, воздействующую на мозг, и синего, посредством которого Зеркало Сэндбурна сигнализирует о волшебстве, вторгшемся в святая святых разума – мозг. Однако, если вместо того, чтобы направить его против мозга, вы наведете заклинание на соседние области, Зеркало не обнаружит его влияния, а покажет лишь присутствие волшебства.
– Должна признать, – не стала спорить Сетра, – ваши слова справедливы.
– И все же, – продолжала Алира, – мне совершенно непонятно, какое заклинание могло обладать такой силой, что сумело проникнуть сквозь Амулет Защиты, который носил Гиорг, и не разбудить его!
– Ну, на это ответить нетрудно. Видите, когда я применяю заклинание Удержания Брена к вашему инструменту, желтое постепенно исчезает, перетекая к другому его концу?
– Да, и что?
– Энергия волшебства не была сфокусирована, а рассеивалась еще до того, как свершилось заклинание.
– Из чего следует?
– Что заклинание подготовлено за несколько часов или даже дней до того, как оно применено.
– Иными словами, – сказала Алира, – заклинание поместили в амулет или жезл, а в действие его привел тот, кто сам не владеет волшебством.
– Совершенно верно.
– Джарег, – сказала Алира.
– Весьма вероятно, – кивнула Сетра.
– Но если джарег, – продолжала Алира, – на теле должны остаться следы волн волшебства – энергетический узор, – которые так отличаются друг от друга, если их оставляют волшебники атиры, дзуры или драконы.
– Конечно. Вы их заметили?
– Честно говоря, – призналась Алира, – я еще не смотрела.
– Тогда давайте проверим вместе, – предложила Сетра. – Я бы рекомендовала тройной тест Норбрука.
– Может быть, – задумчиво проговорила Алира. – Однако прошло уже больше суток. Возможно, сначала стоит применить процедуру Лонграсса, ведь и в случае неудачи она не повлияет на оставшиеся поля.
– Согласна, – кивнула Сетра. – Начнем с Лонграсса. Но тогда нам придется одновременно фиксировать появление следов волн на ауре останков Смоллера.
– Ну, это несложно, – сказала Алира, – если только сначала мы все как следует подготовим...