Текст книги "Странствия Иеро (дилогия)"
Автор книги: Стерлинг Ланье
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 43 страниц)
Глава 2.
В НАЧАЛЕ…
– Мы проигрываем, Иеро, мы проигрываем – медленно, но неизбежно.– Высокая фигура отца Демеро, облаченная в коричневую рясу, безостановочно двигалась от стены к стене классной комнаты; тонкие руки сложены за спиной, белая борода спадает на грудь. В подземной келье было тихо, и эта звенящая тишина словно давила в уши.– Одной веры недостаточно, сын мой,– по крайней мере, для такого дела. В последние годы мы снова и снова сталкиваемся с враждебной волей человека – да, человека или группы людей, замышляющих зло. Человекоподобные существа, убитые при попытке проникнуть в Саек, в Центральное аббатство, лишь малая часть проблемы. Имеется много больше фактов, но Совет принял мудрое решение не доводить их до народа,– Старик остановился, и его тонкое суровое лицо смягчилось в усмешке.
– Ни один из нас не имеет права рассказывать об этом даже своим женам! – Через мгновение он снова стал серьезным и, выбрав кусок мела в ящике, шагнул к классной доске. Его преподобие Кулас Демеро начинал свою карьеру в аббатстве как наставник молодежи и до сих пор сохранил старые привычки.
– Смотри,– произнес он и начал писать.– Наш большой караван два года назад наткнулся на засаду у северного берега Внутреннего моря, на главной дороге, ведущей из Атви. Захвачено десять фургонов, груженных старинными лабораторными инструментами; все найдены потом разбитыми и переломанными. Эти инструменты разведчики нашли в почти не поврежденном городе периода до-Смерти, что лежит на берегу Лантического океана. Мы думаем, что они использовались для производства оружия, о котором сейчас ничего не известно. Обозначим этот случай номером один.
Мел заскрипел по черной поверхности доски. Аббат продолжал, оглядываясь иногда на Иеро, сидевшего за длинным школьным столом:
– Второе. Мы послали большой отряд солдат и поселенцев под командой помощника аббата и двенадцати священников для строительства обители в районе недавно основанных у Гудзонова залива рыбных промыслов. Так как отряд направлялся на крайний север, в холодные места, он был отлично укомплектован и снабжен запасами на шесть месяцев. Ты слышал об этом, я полагаю; поход был крупным событием и кончился катастрофой. Несмотря на все предосторожности, непрерывную мысленную связь отряда с контактными центрами здесь, в Саске, и в других аббатствах, тысяча сто молодых, полных сил мужчин и женщин исчезли. Мы узнали об этом лишь по внезапно оборвавшемуся потоку связи. Команда киллменов нашла двумя неделями позже место исчезновения поселенцев и брошенные припасы, частично ставшие добычей диких животных. Там были смутные следы Нечистого, но ничего определенного, ничего такого, что можно было бы подержать в руках. Одиннадцать сотен наших лучших людей! Это было ужасным ударом! Итак, как я говорил, обозначим этот случай номером два.– Лицо аббата помрачнело, он сделал паузу и взглянул на молодого священника.– Ты хочешь что-нибудь спросить?
– Нет, отец мой,– спокойно ответил молодой священник.
Тот, кто не был знаком с ним, счел бы его флегматиком, но старый аббат, наблюдавший за Иеро Дистином с юности, знал его лучше. Кивнув головой, он снова повернулся к доске:
– Отряд пропал около полутора лет назад. Следующий случай, который я обозначу номером третьим,—дело с кораблем. Лишь несколько членов Совета знают об этой истории, так что я полагаю, ты ничего не слышал. Спустя два месяца после того, как мы потеряли отряд колонистов, которые могли бы основать аббатство Сан-Джоан,– тень страдания снова промелькнула на лице старика,– на севере, в Банке, как передали надежные люди с Западного побережья, появился большой корабль. Эта область называется Беллас; океан там полон скал, лесистых островов и крайне опасен для плавания. Люди, сообщившие о судне, не метсы; их раса на нашей земле является более древней…
– Это были чистокровные иннейцы,– подтвердил Иеро.– Их осталось немного, они бродят там и тут, живут маленькими охотничьими группами и не желают объединяться ни с кем. Некоторые из них хорошие люди, другие знаются с Нечистым и могут быть опасны. Давайте прекратим детский лепет, отец мой. Вы же знаете, я уже не юноша первого года обучения!
Несколько секунд старый аббат сконфуженно смотрел на своего бывшего ученика, потом рассмеялся:
– Извини, но я так привык беседовать в подобной манере с моими коллегами из Совета, что это стало привычкой. Итак, на чем мы остановились? Да, на корабле. Этот корабль – большое, странно выглядевшее судно, много больше, чем любой наш рыболовный баркас,– потерпел крушение на одном из внешних островов Белласа. И на его борту находились люди – представь, люди с другой стороны Западного океана! Погода была плохой, корабль налетел на скалы, и наши иннейские друзья пытались помочь мореходам, желтокожим и узкоглазым – таким, как и записано в старых хрониках. Именно такими и должны быть люди с западного побережья Великого океана. Несколько лодок с лучшими гребцами попытались достичь острова, но в штормовую погоду это оказалось невозможным. Как только мы получили сообщение о корабле, из ближайшего аббатства Святого Марта был отправлен на запад кавалерийский отряд. Если помнишь, в той части страны хорошие дороги. Когда наши люди прибыли к месту крушения, там уже ничего не осталось, ни желтокожих, ни их следов. В том месте на побережье есть три маленьких иннейских лагеря; они исчезли тоже, но от них сохранились кое-какие следы. Около одной из стоянок нашли в лесу старика – или же он сам вышел к нашим солдатам. Этот старый калека сидел в шалаше, где у иннейцев устроено что-то вроде парной бани, и его не заметили во время нападения на лагерь. Орда лемутов – как я полагаю, волосатых ревунов – появилась из воды. Они ехали верхом на огромных животных, похожих на больших тюленей,– наши люди видели потом таких около побережья. Они снесли до основания три иннейских лагеря, убили всех, кто мог двигаться, и швырнули мертвые тела в море; туда же было брошено имущество и запасы иннейцев. Старик не знал, что случилось с кораблем; о судне он слышал от соплеменников, но сам его не видел. Ни корабля, ни людей, да упокоятся они в мире…– Аббат Демеро перекрестился и, нахмурившись, покачал головой.– Кто знает, какое новое знание о Потерянных годах мы упустили? Кто знает? – Он потер ладонью лоб и уставился на Иеро пронзительным суровым взглядом.– Ну, сын мой? Ты начинаешь улавливать нечто общее во всех этих случаях?
– Я думаю так,– откликнулся молодой священник.– Думаю, что нас уничтожают физически, но еще больше стремятся оградить от знаний, особенно от тех, которые могут представлять опасность для Нечистого и лемутов. Я думаю, их совместные действия кем-то организованы, и, когда к нам приходит весть о каком-нибудь новом знании, они стремятся тут же вырвать его из наших рук.
– Верно,– подтвердил аббат,– Это то, что я думаю, и другие в Совете думают так же. Но слушай, сын мой…
Год назад двадцать наших лучших молодых ученых, мужчин и женщин, работавших над проблемами мысленного контроля, которые открывают массу новых и удивительных возможностей, решили провести встречу. Они прибыли сюда, в город Саек, со всех концов республики.
Несколько членов Совета аббатств, входящих в наш постоянный научный комитет, приветствовали молодых ученых и были в курсе работы этого совещания. Как положено, у двери зала, где собрались ученые, стояли два охранника аббатства. И один из них, наблюдательный парень, заметил, что как-то утром мимо него прошел двадцать один человек.
Если бы он тотчас поднял тревогу… Но он колебался. Через некоторое время молодой страж все же заглянул в зал и увидел, как двадцать юношей и девушек в полном молчании убивают друг друга. Представь, они пустили в ход поясные ножи, обломки мебели и все, что попалось под руку! Охранник пронзительно закричал и разрушил наваждение. Но шесть человек оказались мертвы, а восемь получили тяжелые увечья… Как ты понимаешь, здесь мы столкнулись со случаем сильнейшего ментального воздействия, подчинившего волю этих людей
Аббат прекратил расхаживать по комнате и сел на скамью напротив Иеро.
– Ученые мало что могли вспомнить. У них тоже было смутное чувство, что на их встрече присутствует кто-то лишний, но описать его они не могли. Страж тоже не сумел этого сделать. Но для нас ясно, что случилось. Это может произойти с любым… с тобой, со мной… Ты понимаешь?
– Да. Мозг огромной силы,– кивнул Иеро, с мрачным видом разглядывая свои сапоги.– По-видимому, то был один из колдунов, из легендарных адептов Нечистого. Они в самом деле существуют, отец мой, или же это фантастические домыслы?
– Боюсь, что домыслов тут не больше, чем в истории с кораблем или погибшими колонистами,– печально произнес аббат.– Ты хорошо знаком с сущностью мысленного внушения и понимаешь, что в данном случае мозг огромной силы должен внушить окружающим мысль о невидимости. Следовательно, надо держать их под постоянным контролем. Замечу, что сделать это в полной мере не удалось – парень из стражи сумел кое-что почувствовать, хотя бы присутствие лишнего человека… С другой стороны, внушая идею о своей невидимости, эта тварь одновременно пыталась усиливать мелкие ежедневные трения, несогласия и обиды, пока они не выросли в чудовищное, всепоглощающее стремление к убийству. Вот так, сын мой! Но возможно, ты заметил некое странное обстоятельство в этой истории, а?
– Молчание,– усмехнулся Иеро.– Да, молчание. Они убивали друг друга в полной тишине.
– Отлично, мой мальчик,– Его наставник одобрительно кивнул.– У тебя есть кое-что в голове, Иеро, несмотря на вид записного лентяя. Да, молчание. Какой мощный мозг! Заставить их, два десятка молодых людей с превосходной ментальной подготовкой, сражаться в полном молчании! Шум мог сорвать весь план, и он лишил их дара речи. Я думаю, в республике найдется не более четырех человек, которые могли бы совершить нечто подобное.
– И вы – один из них, отец мой,– вымолвил молодой священник.– Вы хотите рассказать что-нибудь еще или мы можем теперь перейти к делу?
– Ты знаешь о тех двух нелюдях, что почти проникли в наши архивы и исследовательские лаборатории в Центральном аббатстве,– произнес Демеро.– Я полагаю, мы можем присвоить этому случаю номер четвертый. Сущность этих монстров свыше наших сегодняшних знаний. Если они были человекоподобными созданиями, то каким образом их плоть и кости могли превратиться в горстку пыли?.. Увы, Нечистый обогнал нас, Иеро! Есть и другие случаи, представляющие интерес в рассматриваемом нами аспекте. Небольшая часть наших разведчиков, прекрасно подготовленных людей, таких же умелых, как ты, исчезла бесследно в дальних странствиях. Вероятно, они наткнулись на засаду или на опасность, с которой не смогли справиться. Наши посланцы с сообщениями огромной важности для Восточного союза Атви тоже исчезали не раз. И так далее, и тому подобное… Все это говорит лишь об одном, сын мой,– это паутина, смертельная паутина, которая опутывает нас! – Старик настойчиво и внимательно смотрел на Иеро.– Но пока я не услышал от тебя, моего лучшего ученика, ни одного серьезного вопроса. Иеро, ты не можешь больше оставаться пассивным; соберись, сейчас нужен весь твой ум и опыт. Ты выполняешь работу, которую может сделать любой странствующий священник-за-клинатель, ты бегаешь по лесам и шатаешься в прерии. А ведь во время обучения в аббатстве твои оценки были самыми высокими – и ты даже не очень старался! Теперь обрати слух ко мне, пер Дистин! Я взываю к твоему разуму от имени Бога нашего и твоих наставников на этой земле, и я хочу, чтобы ты выслушал меня с подобающим вниманием и серьезностью. Те члены Совета, кто знает тебя, вынуждены считать, что есть лишь две причины, оправдывающие твою нынешнюю жизнь. Во-первых, мы надеемся, что преодоление опасностей развило в тебе ответственность и усовершенствовало боевое искусство. Во-вторых, твои разносторонние таланты позволяют тебе достигнуть успеха во многих видах служения Господу. Но время твоей подготовки миновало. Миновало, сын мой! Теперь задавай серьезные вопросы, потому что нам еще многое предстоит обсудить.
Иеро выпрямился; его черные глаза сердито смотрели на старшего друга и наставника.
– Значит, вот что вы думаете обо мне,– промолвил он с обидой.– Бездельник, хоть и неплохой парень, живущий в свое удовольствие! Это не так, отец мой, и вы это знаете!
Аббат Демеро сидел, уставившись на Иеро и ничего не говоря.
Его взгляд выражал симпатию и добродушную насмешку; Иеро почувствовал, что его гнев остывает. В словах наставника была правда, и, как человек справедливый, он не мог этого не признать.
– Простите мой гнев, отец аббат,– с трудом пробормотал он. —Я думаю, что во мне намешано многое… не только от священника, но и от солдата… Что я должен сделать для вас?
– Хороший вопрос, Иеро,– усмехнулся аббат,– но не из тех, какие я сейчас хотел бы от тебя услышать. О том, что должно быть сделано, мы поговорим позже. Посмотрим сначала, мой друг, каковы твои заключения о том, что я тебе рассказал. Я имею в виду все – силу и слабости, оценку нашего положения и, наконец, способы и средства решения проблемы. Давай выслушаем твои собственные идеи по этому поводу.
– Ну,– сказал Иеро медленно,– первой мне пришла в голову мысль о том, что число трагедий, о которых вы рассказали, в последнее время возросло. Измена? Пожалуй… Предательство по крайней мере одного высокопоставленного лица в республике. Мне не нравится говорить об этом, но я предпочитаю правду. Что вы думаете о членах Совета?
– Хорошо, сын мой,– кивнул аббат,– просто отлично! Ты еще не разучился соображать, бегая по лесам! Да, здесь возможна измена, и следует быть осторожным, очень осторожным – даже здесь, в этой подземной келье. Ни мои коллеги в Совете, ни ты сам не имеете представления, какие шаги могут быть предприняты, если мы заподозрим предателя в таком маловероятном месте… следовательно, я не буду ничего тебе рассказывать на сей счет.
Они обменялись понимающими улыбками. Старый аббат как будто не сказал Иеро ничего; но теперь священнику стало ясно, что и Совет не гарантирован от проникновения предателя.
– Я не против конспирации,– согласился он.– Мы получили от кого-то ряд жестоких ударов, и все эти действия четко скоординированы. Хотя мы беседуем с вами, отец мой, под надежной охраной, утечка сведений возможна и отсюда. Наши мысли концентрируются на определенной теме, возникают ментальные волны, которые могут быть восприняты – особенно адептом такой силы, как вы описали. Что предпринято, дабы не допустить такой возможности? – Иеро скрестил руки на груди и пристально посмотрел на аббата.
– Вот это,– ответил старик.
Пока они беседовали, Иеро не обращал внимания на плоский деревянный ящик, украшавший дальний конец стола. Аббат приподнял его крышку и показал забавный механизм: маленький полированный маятник из материала, похожего на слоновую кость, подвешенный на тонкой деревянной оси. У обоих концов маятника были закреплены на гибких опорах два металлических диска.
– Этот маятник сделан из удивительного вещества – очевидно, еще в Потерянные годы. Если сюда проникнет чья-либо мысль, направленная на нас, ее ничтожное воздействие заставит колебаться маятник между этими дисками, и мы услышим звон. Мы проверяли это устройство два года, и пока ошибок не было. С помощью таких приборов нам удалось обнаружить двух шпионов в Центральном аббатстве. Нужно ли говорить тебе, что только очень немногие знают о нем?
– Не нужно,– с расстановкой произнес Иеро, разглядывая маленький сигнальный прибор.– Это меня успокаивает, отец аббат. Теперь, я думаю, вы хотите услышать мои соображения. Очевидно, Совет разработал план, чтобы предохранить нас от этой нарастающей опасности, и я являюсь его частью. Должно быть, возникла нужда в человеке опытном и хорошо подготовленном, так как план сопряжен с физическим риском. Что же меня ждет? Путешествие, разведка в некотором районе, занятом врагами? Я прав?
– Продолжай,– кивнул аббат.
– Хорошо.– Иеро усмехнулся.– Мне кажется, есть сведения о каком-то мощном древнем оружии. Чтобы проникнуть к нему, необходим храбрый человек, способный украдкой миновать занятую врагом область и добиться успеха там, где не может помочь целая армия. Откровенно говоря,– добавил он,– я уже утомился от всех этих секретов. Скажите ясно, отец мой, чего вы от меня хотите?
– Твои догадки близки к истине, Иеро. Ты и еще несколько хорошо подготовленных парней должны разыскать это самое секретное оружие. Мы хотим, чтобы ты попытался проникнуть в Забытые города на дальнем Юге. И мы полагаем, что тебе удастся раскрыть кое-какие тайны минувших времен, которые защитят нас от Нечистого, готового сокрушить Канду.
Несмотря на то что ожидалось что-то подобное, Иеро был заворожен. Он странствовал далеко на востоке, в Ат-ви, и во многих других районах Севера, но дальний Юг оставался книгой за семью печатями – и для него, и для других разведчиков. На каждое мутировавшее растение или животное на севере континента приходилась целая дюжина на юге; здесь, по слухам, водились монстры, мощь которых равнялась силе стада лорсов и которые могли проглотить целиком крупного оленя; здесь росли деревья столь огромные, что человеку требовалось несколько минут, чтобы обойти вокруг ствола. Многие из этих историй были порождением фантазии охотников и лесных бродяг, но многое, как знал Иеро, было правдой. В своих странствиях он достигал южных границ Тайга, где бесчисленные сосны хвойных лесов начинали сменяться огромными лиственными деревьями. Забытая южная империя, легендарные Соединенные Штаты, лежала там, и каждый ребенок знал, что Смерть попировала в тех краях сильнее, чем где-либо в мире. Смерть явилась причиной чудовищного изменения сей жизни, которое лишь в незначительной степени коснулось глухих северных районов. Бесконечные болота, внутренние моря и огромные пространства радиоактивных пустынь простирались на юге; до сих пор там светились неугасимыми голубыми огнями зоны Смерти. А сами Забытые города, куда ему предстояло отправиться,– они были опаснее всего! Детей пугали историями об ужасных, медленно расползающихся утесах древних зданий, один взгляд на которые приносил гибель. На Севере тоже имелись Забытые города, но большинство из них были либо изолированы, либо исследованы, о чем знали все. Кроме того, разрушительная мощь Смерти только слегка задела их. Отважные охотники и вольные бродяги, невзирая на запрещение аббатств, иногда рисковали проникать на юг, но мало их уходило и еще меньше возвращалось. Все эти сведения промелькнули в голове молодого священника, пока он смотрел в старые мудрые глаза отца Демеро.
Он выпрямился на скамье и обвел взглядом длинную комнату без окон с низко нависшим потолком. Наконец его взгляд снова остановился на лице аббата.
– Вы представляете, что я должен искать там, отец? – спросил Иеро.– Или же это должно быть любое устройство, какое мы сумеем использовать для защиты?
– Ну, с этим все в порядке,– хмыкнул старик.– Мы немного представляем, что нам нужно. Разумеется, это оружие. Но страшное оружие породило Смерть, и мы не хотим будить ее снова. Атомный яд и все подобные вещи должны быть похоронены, иначе Нечистый оживет – и, говорю тебе, я опасаюсь, что это возможно! Нет, такого мы не хотим. Но имеются и другие виды оружия – вернее, орудий, дающих его обладателю огромную силу. Все это трудно выразить в обычных словах, сын мой… Скажи-ка мне, ты когда-нибудь размышлял над нашими центральными архивами – здесь, в Саске?
– Конечно, отец,– отозвался молодой священник.– Но что вы имеете в виду под словом «размышлять»?
– Что ты думаешь о них, вот что я имею в виду,– с усмешкой произнес Демеро.– Насколько эффективна работа с ними? Они занимают площадь в две квадратные мили под землей, и ими пользуются около двух сотен высокообразованных священников и ученых. Являются ли эти архивы ценностью?
Иеро видел, что его старый наставник клонит к чему-то определенному, но понять его не мог.
– Конечно, эти архивы – большая ценность,– подтвердил он, мысли тяжело ворочались в его голове,– Без собранной в них информации мы бы ничего не могли сделать. Половина усилий наших ученых и разведчиков направлена на их непрерывное пополнение. Так в чем же дело?
– Дело вот в чем. Когда я запрашиваю информацию – сведения, которые, как я точно знаю, имеются в архивах,– часто нужно ждать днями, пока ее разыщут. Теперь, предположим, мне надо получить данные по нескольким вопросам – например, я хочу знать уровень дождей, выпавших на востоке провинции Саек, урожай хлебов на юге и сроки сезонной миграции баферов. Итак, требуется еще больше времени, чтобы разыскать все эти сведения. Затем, с помощью других специалистов, я оцениваю эти факторы и принимаю решение. Эта процедура тебе знакома, не так ли?
– Конечно,– с недоумением произнес Иеро.– Но зачем вы все это говорите? Обычная процедура поиска информации, только и всего!
– Да, это так. А теперь представь себе, что я иду по архивам и беседую с ними – обрати внимание, не с хранителями, а с самими архивами! – советуюсь по поводу угрожающей нам опасности. Не прерывай, мой мальчик, я еще не совсем потерял здравый смысл! Представь, что архивы сами выдают мне всю нужную информацию – например, через десять минут я получаю бумагу, на которой написано: «Если вы сделаете операцию X, затем Y и Z, то ваши враги будут обезврежены!» Ясно тебе? – Он внимательно посмотрел в глаза Иеро.
– Говорящие архивы и картотеки? – изумленно откликнулся тот.– Вы шутите, отец мой? Мы снова начинаем использовать радиосвязь, но радио, в конечном счете, всего лишь помогающий человеку прибор. А вы говорите о такой машине, которая не только хранит информацию, но и делает выводы! Разве это возможно?
Аббат удовлетворенно улыбнулся:
– Да, мой мальчик, и не только возможно, но и хорошо известно. Такие машины были созданы в период перед Смертью и названы компьютерами. Наши ученые нашли в архивах сведения о том, что были компьютеры, превосходившие размерами дом, в котором мы находимся. Можешь ты себе это представить?
Иеро сидел, уставившись на стену позади аббата Демеро, и его мысли мчались словно стадо баферов. Господь Вседержитель! Если такие вещи – не фантазия, то мир может быть изменен в течение суток! Все знания прошлого могут сохраниться где-то, в каком-то неведомом месте, в такой чудесной машине!
– Я вижу, ты начинаешь немного понимать, что нам надо,– сказал старый священник,– Совет аббатств посылает тебя на юго-восток, где, как мы полагаем, подобные устройства могли еще сохраниться. Еще пять человек пойдут в другие места, и будет лучше, если их маршруты останутся тебе неизвестными.
Сказанное не нуждалось в комментариях. Если кто-либо из шести попадет в руки Нечистого живым, чем меньше он будет знать о своих товарищах, тем лучше.
– Теперь подойди сюда, Иеро, я покажу твой путь по карте. На ней нанесены самые последние данные об этих городах. Учти, ты не найдешь там ничего похожего на наши библиотеки, так как информация кодировалась в этих устройствах различными способами, которые мы пока представляем себе весьма смутно. Позже ты получишь инструкции от нескольких ученых, которые дальше других продвинулись в изучении этого вопроса…
Итак, история продолжалась. Рассказать медведю абсолютно все было бы невозможным делом: медведи, даже разумные, не умеют читать и писать. Поэтому Иеро излагал лишь основные факты, и делал это предельно просто. В предрассветный час, закончив свою историю, он решил немного поспать. Теперь Горму было ясно, что его друг отправился в длительное и опасное странствие, но, к радости священника, медведь снова подтвердил, что желает идти с ним. Зверь сообразил, что здесь шла речь о знании, которое он не может понять; пожалуй, первым в своем роду он попытался усвоить идею абстрактного знания вообще. Но были и вполне понятные вещи: скажем, то, что человек является врагом лемутов и что они должны разыскать в далеких землях некий загадочный предмет, обеспечивающий защиту от подобных тварей. Эти сведения его удовлетворили, и теперь он тоже задремал, всхрапывая время от времени. Застыв над распростертыми на земле человеком и медведем, большой лорс находился между дремой и бодрствованием, что не мешало ему бдительно охранять спящих. Клоц не устал; лорсы вообще никогда не спали лежа, хотя отдых был им, конечно, необходим. Но этой ночью Клоц только покачивался на своих длинных ногах, перетирая крепкими зубами жвачку и не оставляя без внимания ничего, что происходило в радиусе нескольких десятков ярдов.
С первым светом священник ощутил мягкое касание его рогов и увидел мокрую морду лорса в дюйме от своего лица. Довольный, что его хозяин пробудился, лорс отошел на несколько шагов в сторону, и по раздавшемуся оттуда хрусту кустарника Иеро сообразил, что его скакун вкушает завтрак.
Священник протер глаза. Он немного замерз; конечно, ему полагалось бы распаковать спальный мешок и выспаться как следует, но он так устал вчера вечером… Кроме того, он был настоящим лесным бродягой и провести ночь на голой земле не представляло для него проблемы. Осмотревшись вокруг, он увидел Горма, который уже проснулся и сейчас умывался, как кошка, вылизывая себя длинным тонким языком.
«Есть ли тут где-нибудь вода?» – послал сигнал Иеро.
«Прислушайся – услышишь ее»,– пришел ответ, но не от медведя, а от большого лорса. Мысленная картина ручья в сотне ярдов к востоку вспыхнула в его голове; он поднялся и пошел вслед за Клоцем.
Через двадцать минут странники, сытые и умывшиеся, готовы были продолжить свой путь. Проверив запасы пем-микана, Иеро выяснил, что его осталось не так уж много. Конечно, он мог охотиться, но это наверняка задержало бы их. Он в раздумье потер лоб, и внезапно в его голове вспыхнула мысль медведя.
«Сохрани сладкую пищу для себя,– передал он.– Я могу найти много еды в лесу».
Снова разум и бескорыстие странного создания, неожиданно вторгнувшегося в его жизнь, поразили священника. Он растер шкуру лорса пригоршней мха, чувствуя себя виноватым, что оставил своего скакуна оседланным на всю ночь, но животное, казалось, не испытывало каких-либо неудобств.
Поднялось солнце, и лес наполнился шорохами и писком. Они двинулись в путь по ручью под свист и щебет птиц. Священник увидел оленя и нескольких кроликов, услышал далекий рев грокона и невольно подумал, как не похож этот лес на вчерашнюю мертвую и зловещую чащу.
Прошлой ночью Горм пытался объяснить своему спутнику маршрут, которого, как он считал, им лучше всего придерживаться. Эта дорога вела прямо на юг. За трактом, по которому Иеро странствовал всю последнюю неделю, наблюдало множество невидимых и враждебных глаз; было болыиой удачей, что они с Клоцем смогли проехать по нему так далеко, не подвергнувшись нападению. Люди с незапамятных времен не пользовались этой тропой; а тот, кто пользовался, не добирался живым до ее конца. Священник полагал, что им ни в коем случае нельзя возвращаться на прежнюю дорогу. Рано или поздно труп колдуна найдут, и тогда за ним устремится погоня.
Теперь путники двигались по стремительному течению ручья, стараясь оставлять как можно меньше следов. Прошло часа три, когда они внезапно получили свидетельство того, что и здесь их путь небезопасен: Иеро вдруг почувствовал, что лорс окаменел под ним, и через мгновение увидел медведя, застывшего на валуне посреди воды. Еще через секунду враждебная магия обрушилась и на него. Никогда прежде священник не испытывал подобных ощущений – казалось, будто кто-то чужой и злобный сжимает, скручивает его мозг, требуя ответа, кто он и где находится. Иеро собрал все силы, опыт и умение, накопленные годами тренировок, чтобы выстоять под этим властным зовом. Он сам и его спутники явно были целью телепатического поиска, и минуты, когда импульс чужого разума накрыл их, показались священнику долгими как вечность. Наконец он ощутил, что воздействие стало слабеть, как будто сдвинулось куда-то в сторону, но у него не было уверенности, что врагов удалось обмануть. Встряхнув головой, он посмотрел вперед и встретил помутневший взгляд Горма.
«Что-то плохое охотилось за нами,– пришел телепатический сигнал.– Я был (простым, обычным) медведем. Оно не узнало меня».
«Думаю, не узнало меня тоже,– ответил Иеро,– Клоц также не интересовал его. Оно не искало животных на четырех ногах».
«Здесь могут быть разные существа, похожие на злых Мохнатых (которых мы) видели вчера,– снова возникла мысль медведя.– В этом лесу есть существа, обладающие злой силой. Многие из них бегают на четырех ногах и имеют хороший нюх».
Священник испытывал все меньше трудностей в общении с медведем. На этот раз мысленный диалог, как и решение продолжать дальнейший путь по воде, осуществился в доли секунды.
Весь долгий день они шли по ручью, который постепенно расширялся и достиг глубины двух футов. Иеро не нашел эту речку на своих картах; очевидно, она была слишком мелкой. Враждебная сила, пытавшаяся обнаружить их, более не появлялась. К вечеру путники разбили лагерь на небольшом острове.
Пока медведь был занят поисками пищи, а Клоц, еще не расседланный, хрустел кустарником и ветками, Иеро поел немного пеммикана. Солнце еще стояло высоко; он специально разбил лагерь пораньше, так как нуждался в свете – ему хотелось изучить странные предметы, добычу, взятую с тела мертвого колдуна.
Первым он достал из сумки металлический стержень. Около дюйма толщиной и длиной в фут, из очень тяжелого голубоватого металла, он казался, на первый взгляд, совершенно гладким. При более внимательном осмотре священник обнаружил на поверхности стержня четыре небольших выступа, похожих на кнопки. Стоило нажать одну из них, как стержень начал вытягиваться; видимо, он состоял из нескольких трубок, плотно входивших одна в другую. Стержень рос и рос, пока не превратился в гладкий длинный прут около пяти футов длиной. Иеро снова надавил кнопку, и прут стал теперь укорачиваться; третье нажатие прекратило этот процесс. Затем священник коснулся другой кнопки, и тут же два гибких ответвления начали расти из толстого конца стержня; на них неожиданно возникли гладко отполированные диски. Иеро повернул стержень, внимательно изучая возникшую конструкцию, но постичь ее назначения не смог. Он поднял стержень вертикально на уровень глаз, чтобы рассмотреть диски получше; они закачались на своих гибких ответвлениях и вдруг коснулись его лба. Иеро в раздражении отдернул голову, затем вернул диски на прежнее место и выпустил стержни из рук. Гибкие ответвления-зажимы плотно прижали диски к его вискам, стержень упруго покачивался перед лицом. Кажется, этот аппарат пришелся ему впору! Пораженный внезапной мыслью, он поднял руку и ткнул в первую кнопку. Стержень выдвинулся вверх на полную длину, и над головой священника закачалась металлическая антенна. С сильно бьющимся от возбуждения сердцем, он медленно надавил третий выступ.