355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стеф Энн Холм » Магия остролиста » Текст книги (страница 5)
Магия остролиста
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:53

Текст книги "Магия остролиста"


Автор книги: Стеф Энн Холм



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

– Должны выиграть, – строго сказала Изабель. – Просто обязаны.

Она думала о том, что если ничего не выйдет, то, что у них есть, или, вернее, только начинается между ними, пройдет, испарится, умрет. У них просто не будет повода оставаться вместе. Но если они все-таки выиграют, то честно разделят деньги. Тогда она захочет посмотреть землю, которую он купит, и понаблюдать за его работой на скважине. В свою очередь, Джон не откажется прийти полюбоваться свежевыкрашенным крыльцом и новыми деревьями в ее саду.

Конкурс удерживал их друг подле друга. Если им суждено проиграть, то оба разойдутся в разные стороны, каждый вернется к своей постылой жизни, к пустоте.

К одиночеству.

Изабель не могла согласиться с этим.

Джон опустил руки и стал задумчиво глядеть вдаль, на луг. Изабель собрала остатки завтрака и тихонько села рядом. Он притянул ее к себе, и она склонила голову ему на плечо. Потом он медленно опустился на спину и увлек ее за собой. Она уютно пристроилась, вплотную прижавшись к нему, удивляясь про себя тому, насколько ее тело гармонировало с линиями его тела. Ее рука легла ему на грудь, и ладонью она чувствовала биение большого и доброго сердца.

Ни тот, ни другой не произнесли ни слова, погруженные, как ей думалось, в размышления.

Изабель разглядывала тент над головой, а мысли ее витали вокруг Беллами Никлауса. Она знала его раньше… она была в этом уверена… этот его взгляд. Он читал в ее душе и сквозь нее видел рождественские праздники в другие годы ее жизни, как будто он на них присутствовал. Ей казалось, она и сама видела его там. Может, конечно, не так, как видят людей и предметы и вообще реальный мир, но все равно совершенно явственно. Не в книжке ли? Или в пригласительном билете? Или на красочной открытке? Есть в нем что-то такое знакомое, родное. Какая-то теплота и приветливость. Что-то…

Изабель резко села, и волосы упали ей на лицо. Откинув их назад, она уставилась прямо на Джона и изрекла:

– Я знаю, кто такой Беллами Никлаус.

Ожидая раскрытия этой тайны, Джон скептически выгнул бровь.

– Он – Санта-Клаус.

Рот Джона искривила гримаса сомнения.

– Ты думаешь?

– Да! Говорю тебе, это так. Я думала, что уже давно забыла про Санта-Клауса. Но Беллами – это он.

– Ну, понимаешь, я никогда по-настоящему не верил в Санта-Клауса, так что для меня он по-прежнему Никлаус.

– Ах, ты должен поверить в него. Мне кажется, сам дух этого конкурса пропитан идеей веры. Те, кто сможет побороть сомнение, выиграют. Я знаю это.

Он приподнялся на локте.

– А как насчет оленьей упряжки и эльфов? Черный «олдсмобиль», значит, показался нашему доброму Санту удобнее, а те не громил, которые с ним приехали, куда как надежнее, чем какие-то оболтусы-эльфы?

– Ну не знаю. Этого я не могу объяснить. – Торжественно, как будто клялась на Библии, она повторила: – Но он – Санта-Клаус.

Джон вперился в нее жестким пристальным взглядом.

– Изабель, я ошибался в тебе. Я лишь подозревал, что ты сумасшедшая. – Он втянул ноздрями воздух и горестно покачал головой. – А теперь я знаю это наверняка.

Джон видел, что Изабель все еще сердится на него за то, что он не клюнул на ее бредни про Санта-Клауса.

И за то, что назвал сумасшедшей.

Последнее вырвалось у него невольно. Может быть, он и хотел это сказать, но только лишь затем, чтобы убедить в несуразности ее идеи. Очевидно, сама она так не думала. После целой ночи под тентом, возвращения в Лимонеро и полдня, проведенного в домике Изабель, молчание стало для него невыносимым. Он с готовностью взял бы свои слова обратно, если бы она стала шуметь, возмущаться. Но она была не из тех, кто криком выражает свою обиду, которая проявлялась в выразительных жестах и брюзгливом выражении лица.

Изабель сидела в тени крыльца и, считая ягоды, ссыпала их в холщовые мешки. Затем сшивала верх и прислоняла мешки к стене. Он предложил ей свою помощь, но она даже не удостоила его взглядом. Как бы там ни было, они решили все пересчитать сегодня. Оставалось лишь около двух суток на сбор ягод, и Джон хотел знать, каково их количество.

Но до сих пор не знал. Всякий раз, как он спрашивал ее: сколько? – она нетерпеливо отмахивалась от него так, будто он сбивал ее со счета.

Ладно, пусть.

Поскольку заняться было нечем, Джон обследовал землю, не занятую лимонной рощей.

Изабель хочет колодец.

Джон умеет искать воду ивовым прутом.

Изабель не просила его выбирать место для колодца – она и не знала, что он может. Вероятно, его подвигло на поиски желание загладить вину за свои необдуманные слова. Он сходил за ивовой веткой и вернулся, так и не поняв, заметила Изабель его-. отсутствие или нет. Она все так же сидела, сосредоточенно склонив голову над проворными пальцами; рядом лежал малыш «дерринджер», как будто здесь располагалось хранилище банка.

– Четыреста девяносто семь. Четыреста девяносто восемь. Четыреста девяносто девять. – Она метнула на него быстрый взгляд, когда он подошел к крыльцу и облокотился на перила.

Плюх! Последняя ягода упала в мешок.

– Пятьсот.

Очередной мешок у нее на коленях был полон, и она потянулась, за следующим. В этот момент Джон сказал, растягивая слова:

– Где ты хочешь вырыть колодец?

По ее взметнувшейся брови было ясно видно, что она пытается разгадать подоплеку этого вопроса.

– А что?

– Что, что! – возмутился Джон. – Я вопрос задал, вот что. – Он сдвинул шляпу на затылок и махнул рукой в сторону сада – Пойдем, покажешь мне это место, и я скажу тебе, правильно ты выбрала или нет.

– Много ты понимаешь в колодцах.

– Достаточно, чтобы определить, есть ли вода там, где ты хочешь его выкопать.

Она закусила губу, убрала мешок и встала. По крайней мере ему удалось обратить на себя ее внимание.

– Ну, вообще-то я уже присмотрела одно место.

Должно быть, он мог считать себя временно прощенным, потому что она подчинилась ему без всяких возражений, спустившись в сад и направившись в ту его часть, которая поросла сорняками. Джон поднял прутик в форме рогатки и последовал за ней.

Минуя деревья, Изабель обошла вокруг дома и остановилась рядом с черным ходом. Ткнув пальцем в землю, она сказала:

– Вот. Я хочу, чтобы колодец находился здесь. Тут и кухня близко, и до деревьев десять шагов. По-моему, это идеальное место. – Затем голосом, в котором Джону послышались примирительные интонации, она спросила: – Ну а ты как думаешь?

– Пока не могу ничего сказать. – Он держал прут на раскрытых ладонях. Ветка была достаточно тонкой, чтобы отозваться на притяжение воды, и в то же время довольно упругой, так что прогиб ее над определенным местом, несомненно, указал бы наличие подземных вод. – Отойди в сторону, и мы сейчас увидим, права ты или нет.

Джону было необходимо расслабиться и войти в такое состояние, в котором все его сознание было бы сосредоточено на одной вещи – воде. Он стал монотонно бубнить себе под нос это слово, как учил его отец.

Не каждый может заниматься поиском воды. Том пытался, но у него не оказалось способности концентрироваться должным образом. Джон умел почувствовать в какой-то точке поверхности исходящий от нее поток энергии, отдающий пульсацией в его пальцах и ладонях. Это было странное явление, магнетическое ощущение, которое не поддавалось описанию.

Двигаясь к указанному Изабель месту, Джон пристально следил за кончиком ветки, не видя ничего вокруг и стараясь не воспринимать никаких посторонних звуков. Если вода действительно есть под землей, то прут сам собой начнет тянуться либо к Джону, либо от него. Никогда нельзя сказать, куда его потащит. Но в обоих случаях это означает, что поиски увенчались успехом.

Ноги Джона натыкались на камни и запутывались в высокой траве, но ветка оставалась неподвижной. Он попробовал зайти с другой стороны. Опять никакой реакции. Сделав еще две попытки, он опустил руки.

– Здесь нет воды.

В изгибе бровей, в уголках рта и глаз – в каждой черточке ее лица отразилось разочарование.

– Нет? Но мне нужен колодец именно здесь.

– Ну, знаешь, можно, конечно, и здесь его вырыть, но все, что ты сможешь оттуда доставать, – это камни.

– Камнями деревья не польешь, – огрызнулась она. Значит, обида еще жива и на полное примирение пока рассчитывать не приходится.

– Нет, не польешь, – сказал Джон ровным голосом. Затем он отошел и оглядел деревья и заросли гречихи, которые тянулись вдоль границы владений Изабель. – Тебе нужно выбрать другое место:

– Где, например?

– Там, где я укажу.

Она скрестила руки на груди и нетерпеливо прищелкнула языком.

Джон предпринял еще несколько попыток, обойдя с веткой в ладонях всю не засаженную деревьями площадь сада, двор перед крыльцом; вернулся к черному ходу и обследовал землю с другой стороны от двери; затем обошел лимонную рощу и прочесал все до самого предгорья. Он уже собирался сообщить Изабель, что в этой каменоломне, где ей вздумалось разбить свой сад, не найти подходящего для колодца места, как вдруг маленький белый мячик, описав дугу над его головой, упал к ногам.

Вздрогнув, он мгновенно развернулся и прищурил глаза. Ничто не шелохнулось в высокой траве. Все, что он смог разглядеть, были крыши мельницы и кафе «Калько».

Джон решил, что это опять проделки Никлауса, и фыркнул от досады. По витку, который мячик совершил в воздухе, можно было заключить, что старый сумасброд использует клюшку, которая посылает мячик почти вертикально вверх.

Хотя теперь уже было трудно сконцентрировать внимание, Джон приготовился к последней попытке. К его великому удивлению, живой прибор начал давать показания. Прут едва не прыгал в его руках, как будто в этом месте под землей пролегла золотоносная жила.

– Не нужна мне твоя помощь, – пробормотал Джон. Так какого дьявола он это сказал? Рассчитывал, что Никлаус его слышит? Он что, поверил в Никлауса?

– Ну как? – Изабель подошла к нему. – Есть что-нибудь?

– Кое-что есть. – Он подобрал мячик и сунул его в карман. – Подарок от Санта-Клауса. Доставка по воздуху прямо на голову.

Она поджала губы.

– Хочешь снова поссориться? Так мы с тобой профукаем и нефтевышку, и колодец.

Стоя на одной ноге, Джон носком другой начертил на земле большой крест.

– Будет ли у тебя когда-нибудь колодец – не знаю, но вода у тебя уже есть. Вот здесь.

Изабель выглядела слегка разочарованной.

– Здесь? Вообще-то это не там, где я хотела. – Но вдруг до нее дошел весь смысл сказанного им, и она просветлела лицом, довольная улыбка расцвела на губах. – Но главное – у меня есть вода!

Джон подумал, что было бы неплохо сейчас взять ее на руки и поцеловать. Тот, вчерашний поцелуй взволновал его как никакой другой в его жизни. Он хотел узнать Изабель ближе. Быть с ней. Проникнуть в ее самые сокровенные тайны.

Удивительно, как в ее присутствии он забывал о салуне «Республика». Беспокойство и чувство душевной опустошенности не возвращались, пока Изабель была рядом.

Но после конкурса, если они не выиграют, их пути разойдутся. Если только…

Он положил прут себе на плечо, надвинул шляпу на лоб и сказал:

– Вот что, выиграем мы или проиграем, я тебе все равно колодец выкопаю.

– Правда?

– Считай это рождественским подарком. На это у нее тут же нашлось возражение:

– Но у меня для тебя нет никакого подарка. Улыбнувшись, он протянул руку, коснулся пальцем кончика носа и сказал:

– Ты даже не подозреваешь, как много мне уже подарила.

Глава 6

Ранним утром земля была покрыта густым туманом, но ближе к полудню солнечные лучи прорвали пелену и согрели плечи Изабель, ехавшей верхом. Растерзанные облака покрывали небо, как будто художник тут и там тронул холст небрежной кистью.

Они направлялись к Лунному перевалу. Так назывался высокий обрыв над побережьем близ Вентуры. Путь от Лимонеро занимал целый день с рассвета до заката.

Джон ехал впереди, указывая Изабель дорогу. Время от времени она обращала взор на его широкую спину и узкие бедра и подолгу рассматривала их, любуясь игрой упругих мускулов. По правде говоря, ей следовало бы до сих пор злиться на него. Ведь он посмел назвать ее сумасшедшей. И не согласился с тем, что Беллами – Санта-Клаус.

Сейчас Изабель была уверена в этом как никогда. Святой Николас, Беллами Никлаус – одно и то же имя, но переиначенное во втором случае. И как она сразу не догадалась? Это же совершенно очевидно. Интересно, кто-нибудь, кроме нее, знает об этом?

Во время остановки на завтрак, состоявший из завернутых в маисовые лепешки бобов и сушеного инжира, она пыталась застав вить его взглянуть на вещи ее глазами. Но он не принял ни одного из ее доводов.

Фома неверующий, вот он кто.

Изабель пожалела, что больше не может назвать его увальнем. После того как он нашел воду на ее участке и обещал выкопать колодец, как-то невежливо пенять ему на недостатки. В сущности, Джон очень добрый. В том-то и беда.

Несмотря на его неверие, он все равно оставался для нее самым привлекательным мужчиной. Холера его побери!

Джон правил к ручью Санта-Паула, тому самому, который позавчера разлился до того широко, что им пришлось прождать до утра, пока переправа на другой берег стала возможной. Той ночью время тянулось медленно. Она почти все время пролежала без сна, прислушиваясь к ровному дыханию Джона. Как он мог заснуть, зная, что она обижается на него? Неужели он не хотел разобраться, почему они взъелись друг на друга? Очевидно, нет. Почему так устроено, что мужчина может повернуться на бок и преспокойно уснуть, тогда как женщина будет всю ночь прокручивать в голове недавний спор, выстраивать аргументы, которые не пришли ей вовремя в голову?

Она устроила бы ему веселенькую взбучку, попробуй он на следующее утро хоть слово сказать против Беллами Никлауса. Но Джон ничего такого не сказал. Наоборот, вел себя так, будто ничего не произошло между ними, и Изабель решила бойкотировать его.

Ни больше ни меньше.

До тех пор пока он не предложил найти воду на участке.

После этого она не могла уже больше игнорировать его.

А когда он коснулся кончика ее носа, она готова была сказать ему, что простила, хотя это было не так, не совсем так, по крайней мере… чуть-чуть не так. Ах, она ненавидит долго сердиться! Но он ее вынуждает.

У подножия горного хребта, разделявшего внутреннюю территорию и побережье, течение было тихим. Повидав ручей в разливе, Изабель ни за что бы не подумала, что вода так быстро спадет. Единственными следами наводнения были широкие песчаные отмели, покрытые слоем гравия, и оголенные корни ив, из последних сил цеплявшихся за берег. Прибрежный песок был расчерчен длинными волнистыми линиями – это вода, отступая, отмечала свой путь.

Джон спешился и одной рукой взялся за уздечку.

– Переведем лошадей на ту сторону. После наводнения дно не очень надежное.

Она медленно кивнула, а затем всмотрелась в дно сквозь толщу воды. Мелкий ручей не представлялся ей опасным. Но с мнением Джона нельзя было не считаться, поэтому она соскочила с лошади и повела ее под уздцы к воде.

Джон пропустил Изабель вперед.

Мелкая галька уступила место илу, который лип к ногам и производил чавкающий звук при каждом шаге. Вдоль противоположного берега тянулись холмы, а за ними начинался горный хребет, загораживавший собой побережье. Заросли кустов остролиста были разбросаны по Лунному перевалу со стороны, обращенной к океану. Шансы на то, что никто из других охотников за ягодами еще не забирался так далеко в северо-западном направлении от города, были довольно велики.

Изабель шла впереди, осторожно ступая по коварному дну.

– Знаешь, я все думаю про Беллами, – сказала она как бы невзначай. Если у Джона и появилось страстное желание узнать, что же именно она думает, то он его никак не выразил. – Он говорил, что в прошлом году встречал Рождество в Паго-Паго. Я нашла это место в торговом атласе. Ты знаешь, где оно находится?

– Старайся идти по камням, – посоветовал Джон, игнорируя ее вопрос.

Насупив брови, она вспрыгнула на ближайший валун, так что из-под копыт кобылы, рванувшейся вслед за ней, взлетел целый фонтан брызг.

– Паго-Паго находится на острове Тутуила, в Самоа. – Сгорая от нетерпения порадовать Джона своими открытиями, она забыла про осторожность и очередной шаг сделала совершенно бездумно. – А Самоа знаешь где?

– Иди по камням! – гаркнул Джон. – Не наступай на отмели.

Изабель кинула на него рассеянный взгляд через плечо.

– Так знаешь или нет?

– Какое мне дело! Я туда не собираюсь.

Она отвернулась и мечтательно запрокинула голову.

– Если бы ты был Санта-Клаусом, тебе бы довелось побывать в Паго-Паго. Это где-то в Тихом океане. Здесь у нас за перевалом – тоже Тихий океан. Но у нас не растут ананасы – это такие фрукты, – а у них растут.

– Изабель, смотри, куда ставишь ногу.

Она поджала губы и нарочно шагнула на отмель.

– Я только хочу сказать, что Паго-Паго отсюда очень далеко. И, значит, Беллами должен был добираться туда на пароходе, но я думаю по-другому. В книжках пишут, что Санта-Клаус может летать…

Последние слова она проговорила, падая лицом вниз из-за того, что ее правая нога ступила в трясину из ила и песка. На лету она выпустила поводья, и теперь обе ее руки были свободны. Но когда она попыталась оттолкнуться от дна и встать, у нее ничего не вышло: зыбучий песок мертвой хваткой держал за ногу.

Изабель была в слишком сильном шоке, чтобы что-то предпринять для своего спасения, и только отплевывалась и хватала ртом воздух. Песок засасывал ее быстрее, чем она могла соображать.

Как сквозь сон она слышала удалявшиеся всплески воды и поняла, что это Джон прыгает с камня, на камень, перебегая на тот берег. Она закричала, чтобы он вернулся, и услышала его голос:

– Изабель, не сопротивляйся! Лежи спокойно!

Она пыталась разглядеть его на берегу, но солнце слепило глаза, а шляпу она потеряла.

– Джон!

Она должна как-то выбраться отсюда. Но любое движение было губительно для нее.

– Лежи смирно! Иначе тебя еще глубже засосет.

– Помоги мне! – крикнула Изабель, приподняв над водой подбородок, но ее голос потонул в бурлящем потоке. Все происходило очень быстро. Откуда-то в ней нашлось мужество сделать так, как сказал Джон: она подавила панику и лежала не шевелясь.

Вдруг чьи-то руки подхватили ее под мышки. Лицо Джона расплывчатым пятном нависло над ней, и никогда еще он не был так прекрасен, никогда в его облике не было столько доблести. Даже если ему не удастся спасти ее, она любила его за одну эту попытку.

– Держись за меня!

Изабель не считала себя физически слабой, но сейчас мышцы отказывались работать в полную силу. Слабеющими руками она старалась, как могла, уцепиться за его плечи.

– Ты должна держаться крепко, Изабель! Я не смогу вытащить нас обоих, если мои руки будут заняты.

Тут только Изабель увидела, что вокруг пояса на нем намотана веревка, конец которой был привязан к ветке дуба на том берегу. Она еле заметно кивнула.

Они начали переход, показавшийся им бесконечно долгим. Ценой нечеловеческих усилий Джону удалось вытянуть ее из песка и дотащить до берега, где он встал на колени и стиснул руками ее бедра, чтобы она не упала. Она настолько выбилась из сил, что едва смогла обхватить его руками за шею, и так они застыли, боясь выпустить друг друга из объятий.

– Ты спас мне жизнь, – прошептала она у него над ухом. – Ты мог уйти и забрать все себе, но ты остался, чтобы спасти меня.

– Изабель. – Этот звук, полный боли и радости, вырвался у него из самого сердца. – Я бы ни за что тебя не бросил. Изабель… я не в силах. Ты мне… слишком дорога. Без тебя для меня ничто не существует на свете.

К своему стыду, она заплакала. Блестящие маленькие слезинки беззвучно падали ему на плечо.

Они едва избежали участи быть погребенными в утробе зловещих песков. Их мокрые одежды были перепачканы илом. Но Изабель не думала об этом. Слова, которые вертелись на кончике ее языка, не были только словами благодарности и восхищения. Взгляд ее выражал безмолвное признание, слишком много значащее для нее, чтобы сказать его вслух.

Я люблю тебя, Джон.

Джон Уолкот полюбил первый раз за всю жизнь.

Он полюбил Изабель.

Прислонившись к перилам парадной лестницы гостиного двора «Каменный мост», он смотрел на океан и пытался привыкнуть к неведомому доселе чувству. Не то чтобы ему вдруг стало очень не по себе – ведь он жил с этим уже несколько дней. Просто только сейчас, после того как чуть было не потерял ее, он в полной мере осознал, насколько сильно привязан к Изабель.

Что она скажет, если он откроется ей?

О, как скоро, как Незаметно это произошло! Иногда ты вдруг начинаешь понимать… Изабель – та женщина, которая ему нужна, та, с которой он хотел бы провести вместе всю жизнь. Черт возьми, он искал ее так долго! И если бы не конкурс, ни за что не нашел бы.

Джон слушал плеск волн, разбивавшихся о набережную. Музыка извечной борьбы воды и камня была ему по сердцу. Заходящее солнце окрасило в бронзу его белую рубашку. Эта рубаха была одной из вещей, купленных им для себя и Изабель. Ветер раздувал просторные рукава с вышивкой на манжетах; сквозь распахнутый воротник со шнуровкой проглядывала мощная грудь. Брюки тоже были белоснежными, и, ощущая себя ангелом, Джон испытывал ужасную неловкость. Но это были лучшие вещи из тех, что предложил мелкий торговец, промышляющий прямо на пляже, и заплатить за них пришлось недешево.

Изабель поднялась в номер, чтобы принять ванну и переодеться. Он снял номер с ванной на час и заплатил горничной, чтобы она помогла Изабель, если потребуется. Им пришлось добираться до гостиницы вдвоем на одной лошади. Та пегая кобыла, которую он взял напрокат для Изабель, убежала. Сейчас она уже скорее всего вернулась в Лимонеро, принеся с собой пустые мешки. Хорошо еще, что они не успели собрать ягод, иначе кто-нибудь другой поживился бы за их счет.

Джон был не прочь остаться в Вентуре и снять на ночь комнату, но он не хотел, чтобы Изабель чувствовала себя пойманной в ловушку, как тогда в палатке, когда они поссорились. Вообще-то его нелегко втянуть в спор. Он не любит конфликтов. Ему слишком часто доводилось наблюдать конфликтующих родителей. Сегодня все будет по-другому. Между ними царили мир и согласие. Ему даже казалось, что они стали близки друг другу как никогда. К вечеру они смогут выехать. Он запасся несколькими одеялами и фонарем. Не так-то весело собирать ягоды в темноте, но дело есть дело. Если Изабель считает, что это необходимо, он не против.

Повернувшись спиной к океану и облокотившись на перила, Джон попытался отыскать Изабель взглядом в длинном коридоре, который начинался сразу за ярко-красной, увитой бугенвилльей аркой. Во дворике перед гостиницей стояли стол и два стула, которые вынесли туда по его просьбе. Листья росших по периметру двора пальм шептались о чем-то с ветром. Райская птица кружила вокруг ласково журчавшего фонтана. Над головой раздавались крики чаек. Гибискусы всех известных цветов радовали глаз.

Что-то белое мелькнуло сбоку, и он повернул голову в ту сторону.

К нему шла Изабель. Черные волосы были собраны на макушке и заплетены во множество тоненьких косичек, которые разметались в беспорядке по всей голове. Юбка с тремя оборками и белая блузка, которые он купил для нее, выглядели на ней в тысячу раз лучше, чем на стенде у торговца. В нескольких местах к блузке были пришпилены розовые цветы, распространявшие вокруг нее сладкий аромат.

Юбка, доходившая ей до лодыжек, легким куполом свисала с талии. Ноги ее были обуты в мексиканские сандалии. Цветастая вышивка окружала открытый ворот и рукава блузки. В лучах заката нежная кожа ее шеи отливала золотом. На плечи была накинута белая шаль из тонкой шерсти.

Она была похожа на видение…

Джон оттолкнулся от перил, подошел к Изабель и взял ее за руки. Она позволила ему это.

– Изабель, я не знаю, как мне сказать о тебе. «Прекрасная» – не то слово.

Она стыдливо опустила глаза, затем взглянула на него.

– Луп говорит, что юбку можно было бы выбрать и покороче, и блузки сейчас носят более открытые, но у меня такое чувство, будто на мне… ничего нет, – призналась она, а затем добавила: – Абсолютно ничего. Если бы не шаль, я бы и не вышла.

– С шалью, без шали… – Он слегка приподнял пальцами ее подбородок и потерся губами о ее губы, как будто между ними было давно принято выражать нежность таким образом. – …ты великолепна.

Она зарделась от этих слов.

– Посмотри на себя… такой нарядный.

– Да. – Джон пожал плечами. В глубине души он надеялся произвести на нее впечатление, но сомневался, что ей действительно нравится, как он выглядит.

– Тебе все очень идет.

Польщенный, он улыбнулся.

– Мы оба разодеты как на праздник. Думаю, надо что-нибудь сделать с этим.

– Что? – спросила Изабель взволнованным голосом. Глаза ее были похожи на два фиолетовых ириса.

– Полюбоваться закатом, например.

– Я согласна. – Она двинулась к перилам, но Джон остановил ее.

– Нет, Изабель. Сюда. – Сжимая в ладони ее руку, он подвел ее к столу под красным масляным светильником в янтарном абажуре. – Поужинаем здесь, а потом будем заниматься тем, чем ты захочешь. – Он выдвинул для нее стул, приглашая садиться.

Изабель помолчала в нерешительности. Когда она заговорила, голос ее звучал низко:

– Но у нас нет ягод, чтобы заплатить…

– Им не нужны ягоды. Здесь расплачиваются деньгами. А у меня было немного. Хватило на комнату, одежду и ужин.

В понедельник его недельное жалованье легло в бумажник и с тех пор оставалось там, непропитое. Он ушел тогда из бара рано, не потратив ни цента. Просто повезло ему с этим конкурсом! Он хотел подарить Изабель незабываемый вечер.

– Ну, если ты и вправду этого хочешь, – пролепетала она и позволила ему усадить себя.

Он сел напротив нее.

– Да, хочу.

Над океаном оставался лишь краешек солнца, и воздух постепенно наполнялся свежестью ночи. Для декабрьского вечера все же было очень тепло.

Изабель должна получить максимум удовольствия. Он не хотел ничем нарушать очарования. Никогда еще женщина не значила для него столь много, и он не скрывал этого.

Пламя заката отражалось в ее волосах. Она обратила к нему взгляд.

Тут он кое-что вспомнил.

– Пардон, – поспешно сказал он и, сдернув шляпу с головы, сунул ее под стол. – Я и забыл, что не снял ее.

Звук ее чудного смеха был свеж и приятен, как шелковистая поверхность пальмовых листьев.

– Ты прощен.

Ему пришло в голову, что, наверное, она не принимает его всерьез. Но ему было все равно.

Официант подошел к их столику, неся на подносе кувшин и два бокала. Он поклонился и составил содержимое подноса на стол.

– Для сеньориты, – проговорил он, наливая сангрию в бокал Изабель.

Повернувшись к Джону, он сказал:

– Сеньор?

Джон кивнул, наблюдая, как кусочки апельсина скользят в его бокал вместе с красным вином.

Изабель не прикоснулась к напитку до тех пор, пока Джон не поднял свой бокал. Глядя сквозь красную прозрачную жидкость на дно бокала, он мог поклясться, что видит там мячик для гольфа. Нахмурив брови, Джон взболтнул вино. То, что представлялось ему мячиком, приняло очертания апельсиновой дольки. Но это не разубедило его, он по-прежнему был уверен, что в его вине плавал мячик для гольфа.

По телу разливалось тепло, рождая состояние блаженного покоя. Несмотря на то что мистическое видение встревожило Джона, он не ощущал, как обычно, потребности растворить беспокойство в вине. Уже несколько дней он не брал в рот ни капли спиртного и порядком соскучился по нему. И вот теперь, когда перед ним стоял бокал с вином, желание выпить куда-то пропало.

Он поднял глаза на Изабель.

– Начинай одна. Я бросил пить.

Удивление отпечаталось в уголках ее рта.

– Правда?

– Да. Я только сейчас понял, что больше не пью.

– Тогда я тоже отказываюсь.

Он вытянул руку и положил ладонь ей на запястье.

– Нет. Выпей немного сангрии, если хочешь.

– Да я не хочу.

Она поставила бокал на стол рядом с собой. Четверо мужчин с музыкальными инструментами приближались к их столику, наигрывая романтическую мелодию. Подойдя ближе, они кивнули Джону и запели.

Изабель смотрела на них и улыбалась.

Джон встал из-за стола и протянул Изабель руку.

– Не желаешь потанцевать?

– Ой… но я же не знаю, как танцевать под эту музыку. Они поют на испанском.

– Тебе не обязательно знать, о чем они поют. Я буду вести, а ты просто двигайся вместе со мной, и все получится.

Она вышла из-за стола, положила руки ему на плечи, и они начали танцевать под музыку, похожую на медленный вальс. Изабель прижималась щекой к его шее. Ее тело было самым податливым из всех, какие ему доводилось держать. От нее исходил тонкий аромат цветочного букета. Джон наслаждался каждым мгновением и потом доверял его памяти на вечное хранение.

– О чем говорится в песне? – спросила Изабель, горячим дыханием согревая его ухо.

Под аккомпанемент гитары и аккордеона музыканты исполняли романтическую балладу. Джон перевел:

– Любовь моя, можно мне пойти с тобой? Любовь моя, ты так прекрасна.

Я тоскую по тебе. Я мечтаю о твоих поцелуях. Дай мне обнять тебя. Любовь моя, желание моего сердца. Ангел моей любви.

Дальше музыка полилась без слов, и он склонил голову, так что его щека коснулась ее щеки. Песня сказала все то, чем было переполнено его сердце. Поняла ли Изабель, что эти слова предназначались только ей одной?

Танец кончился. Официанты внесли блюда и накрыли стол для ужина, поистине королевского ужина. Джон подвел Изабель к ее месту, и они принялись за дегустацию морских деликатесов и салатов из авокадо. В продолжение всего ужина они обменивались взглядами, улыбками, но не словами, за исключением разве что тех, которые ясно читались в их глазах.

Третьим блюдом шел палтус с морковью. Затем – чечевица в остром соусе из молока, масла и жареных томатов. На десерт их ожидал поднос со множеством разнообразных мексиканских пирожных, фруктами и всевозможными сладостями. Изабель выбрала клубнику со сливками. Джон взял пирог с ягодами. Они давали друг другу отведать со своих тарелок, перегибаясь через стол и протягивая один другому ложки ко рту.

Когда ужин был закончен, они стали пить кофе с молоком и слушать музыку, а луна все выше поднималась в небеса.

Джону было обидно прерывать такой вечер разговором про конкурс, но он считал себя обязанным напомнить о нем Изабель.

– Ну что… поедем, соберем ягод и вернемся в город? К утру уже будем дома. Я купил фонарь и одеяла. Они на берегу вместе с остальной поклажей. Сейчас пойду и заберу лошадь с конюшни, если ты хочешь.

Она испустила долгий вздох, полный удовлетворения и неги.

– Знаешь, что-то мне не хочется. А мы не можем побыть здесь еще немного?

– Конечно… конечно.

Она опустила ресницы и прошептала:

– Попроси меня пойти с тобой. Как в песне. Сердце затрепетало в груди Джона.

– Любовь моя, можно мне пойти с тобой?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю