Текст книги "Птицы меня не обгонят"
Автор книги: Станислав Рудольф
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
35
Урок географии мы проводим в другом классе, на первом этаже. Нам велят строиться парами, но никто этого не делает, и мы тащимся по коридору кому как взбредет в голову. Воржишек со своим огромным портфелем, конечно, вышагивает рядом со мной.
– У меня мировая идея, Гонза! – сообщает он мне и оглядывается на Гамерника, не подслушивает ли тот. Но замечает, что Гамерник крутит ручку передатчика, который он несколько дней назад купил у Колачка.
Гамерник тщетно пытается соединиться со своей мамой, чтобы попросить ее подсказать ему левые притоки Эльбы. Воржишек успокаивается и шепотом продолжает:
– Лабиринт! У нас такого еще не было…
Я не понимаю. Он пытается объяснить:
– Мы сажаем на площади деревья, понимаешь, вроде бы живую изгородь. Только не изгородь, а густые заросли. А на следующий год прорубаем в них лабиринт. Ты понимаешь, какой это будет аттракцион? Такого нет еще ни в одном городе. Стржибровице будут первыми. Туристы – валом валят! И школьники ездят на экскурсию. Кусты можно подстригать в форме сказочных героев. Скажем, Длинный, Широкий и Зоркий…
– Сам придумал?
– Абсолютно! Здорово, да?
– Не говори! Интересно, а как насчет Яна Гуса? Куда ты денешь памятник?
Воржишек обдумал и это.
– Вокруг Гуса сделаем клумбы. Гус не помешает. Слышь-ка, Гонза, как ты думаешь, могу я пойти к Трояну?
Троян у нас председатель ГНК [2]2
ГНК – городской национальный комитет.
[Закрыть]. Зачем мне Воржишека заранее разочаровывать? Я посоветовал идти, и как можно быстрее. Он таял от счастья, как сало в горшке, стоящем в горячей печи. Воржишек неисправим. Он не угомонится, пока не прославится. А это не так-то просто.
Мы вошли в класс. Ребята искали на карте истоки Эльбы. У окна стояла стайка наших девчонок. Они разглядывали какие-то картинки. Когда я проходил к своей парте, я сообразил, что это Иткины фотографии. Новые, те самые, которые она пошлет в Прагу. «Лирический тип»! Ха! Скорее, дурацкий тип. Я стараюсь не глядеть в ее сторону.
Я раскладываю на карте тетрадку, учебник, атлас. Открываю карту нашей республики. Мой предшественник украсил ее смелыми изображениями зверей, живущих большей частью в экваториальной Африке. Я тоже пытаюсь найти истоки Эльбы.
Вдруг кто-то положил на атлас руку. На среднем пальце серебряный перстенек с синим камешком. Я поднимаю глаза. Около моей парты стоит Моника Кракорцова. Улыбается во весь рот, как реклама зубной пасты «Тимолин».
– Ты что?.. – ворчу я и отталкиваю ее пальцы, закрывшие Градец Кралове, Старую Болеслав, Ичин и часть железнодорожных путей до Жилины.
– Ты вчера играл Итке на скрипочке? Правда?
– Ну и что из этого?..
– Каприччо или что-то в этом роде. Итка говорит, что ты шпаришь что надо. И модерновую тоже. И что ты был у нее чуть не весь день, играл не переставая все подряд – настоящий джаз… Я тоже два года училась на фортепьяно, а потом надоело… Тебе нравится скрипка?
– Нравится.
– В конце года будешь играть на вечере?
– Не знаю.
– Сыграй. До смерти охота послушать, как ты играешь каприччо. Эй, Гонза, а трудно играть каприччо?
– Довольно трудно…
– Итка сказала, что млела от восторга. Слышь-ка, а ты не хочешь…
Я не дослушал, что она собирается мне предложить. Видимо, чтоб вечером я исполнил под ее окном серенаду. Она наверняка думает, что это так же сладко, как мороженое.
В класс вошел физкультурник Карусель, который у нас также ведет географию. Все встали, а Моника кинулась к своей парте.
Карусель начал вызывать. Пригласил к доске Пелишкову, Милду и Кане – всех сразу. Приятное предзнаменование: значит, до меня сегодня очередь не дойдет. Я уставился на рисунок зверя, под которым стоит надпись: «Лев пустынный».
Не знаю, что и подумать. Ведь все было совсем иначе. Как может Итка говорить девчонкам, что я пробыл у нее чуть не весь день? Откуда она взяла это каприччо? Может быть, ей мое «Tesoro mio» понравилось, а я убежал от нее, как какой-то дикарь. Или она просто хвастается и врет девчонкам, симулирует любовь к настоящей музыке, а на самом деле заходится от восторга, когда слышит биг-бит?
Скорее Воржишеку удастся создать на площади лабиринт, чем мне разобраться в лабиринте Иткиных завихрений.
Я медленно поворачиваю голову туда, где она сидит. Итка пристально глядит на карту, которая висит на крючке у доски. Сейчас я могу спокойно разглядеть ее профиль: маленький носик, чуть оттопыренную нижнюю губу, коричневую родинку на щеке, длинный полумесяц бровей…
Она обернулась!
Это кто-то за моей спиной громко крикнул:
– Пожалуйста!!
Я не успел отвести глаза. Она меня увидела и улыбнулась, как в тот раз, когда явилась ко мне в подвал. Нет, я спячу, ей-богу! И построю на площади сталактитовую пещеру!
36
Если бы весь мир мчался вперед с дьявольской скоростью, упивался ревом реактивных самолетов и межпланетных ракет, если бы улицы до последнего квадратного метра заполнили новые автомобили, а телевидение работало по пяти каналам, стржибровицкий вокзал и тогда остался бы островком спокойствия. Шесть поездов пассажирских, два товарных ежедневно, колея к Монитексу, куда раз в неделю подают несколько товарных вагонов, ящички с увядшими азалиями на длинной проволоке, которые раскачивает ветер… Наверняка точно так же будет выглядеть стржибровицкий вокзал и через пятьдесят лет. Наверное, потому, что от площади сюда добрых полчаса, и проще добраться автобусом, чем утруждать себя и спешить на поезд.
Я уже и не помню, когда был здесь в последний раз. Не то провожал тетю из Борковиц, не то бабушка посылала меня с коробкой свежих груш, чтобы передать их какой-то знакомой в Прагу. Никогда здесь не ждут поезда больше пяти человек.
Через пять минут придет товарный. Зал ожидания пуст, окошечко, где пани Паткова обычно продает билеты, закрыто шторкой. Шторка такая грязная, что почти невозможно прочесть вышитые на ней буквы «ЧГТ» – Чехословацкий государственный транспорт. А пустота перрона вызывает нудную зевоту. Лишь время от времени из транспортной конторы выходит дядька в синей форме, он соскакивает на шпалы и глядит, открыл ли семафор путь поездам.
Я сижу на деревянной лавке и щурюсь от лучей заходящего солнца, которое во что бы то ни стало старается втиснуться между двумя холмами за Прживышиной. Я жду.
«Тебе пора, Гонза…» – заметила бабушка полчаса назад.
Я захлопнул «Чудеса минералогии», надел куртку и безропотно пошел.
Она крикнула мне вслед:
«Высочайшая гора Кавказа?»
«Аконкагуа», – ответил я без тени сомнения, хотя отлично знаю, что это не так. Но я назло не назвал Эльбрус!
Даже в передней было слышно, как она пытается втиснуть Аконкагуа в семь квадратиков.
Железнодорожник опять вышел на перрон. На этот раз голова его была увенчана красной фуражкой. Через несколько секунд из-за поворота показались два серых облачка дыма, а вскоре появился товарняк. Еще не подъехав к станции, он успел испуганно засвистеть и кинуть под колеса комья белой ваты.

Паровоз остановился точно перед самым вокзалом. Уф-уф-уф! – пыхтел он в такт компрессорам. А через секунду: шшшшшш! – и новые клочья ваты полетели на перрон.
Я поднялся. Еще издалека я увидал Владимира в окошке паровоза. Он был совсем другой, чем я его знал до сих пор. В сером, линялом комбинезоне, на голове беретка, рука, перемазанная маслом, лежит на раме окна.
Он увидел меня и махнул рукой, чтоб я подошел поближе. Я неохотно сделал несколько шагов и остановился как раз у самых колес.
Уф-уф-уф… Пыхтенье становилось все громче.
– Привет! – крикнул Владимир и распахнул железную дверцу.
Я поздоровался. Наверное, в первый раз с тех пор, как мы стали встречаться.
– Полезай сюда! – предложил он, но, увидев, что я не двигаюсь с места, добавил: – Не бойся, я тебя не увезу! Мы здесь еще будем маневрировать.
«Значит, я могу прокатиться на паровозе!» – обрадовался я, но все-таки лез по ступеням, вверх медленно и неуклюже, как слоненок.
– Ого, а сейчас он покатится сам! – приветствовал меня наверху совсем незнакомый голос. Возле левого окошка улыбался во весь рот немолодой человек с усиками под носом.
– Это Войта Пикоус, мой кочегар, – пояснил Владимир и захлопнул железную дверцу. – Мы всегда вместе ездим. Сколько лет, Войта? Двенадцать?
– Четырнадцать, Владя, четырнадцать…
– Вот это да!.. Уже?! – Он хотел что-то добавить, но внизу раздался резкий звук свистка. Он высунулся из окна, левой рукой потянул какой-то рычаг, а правой раскрутил ручку.
Я понял, что мы дали задний ход. Прежде чем мы остановились, я осмотрел все приборы и рычаги, размещенные над дверцами топки. Я знал только манометр.
– Хочешь стать машинистом? – спросил кочегар. Он отворил железную заслонку и быстрыми движениями стал подкидывать короткой лопаткой уголь в полыхающую топку.
– Навряд ли! Гонза собирает камни. Не похоже, чтобы он пошел в машинисты… – ответил вместо меня Владимир, а сам, не отрываясь, следил, как мы подходим к составу. Он затормозил, нас дернуло, и снова раздалось: шшшшу… – это паровоз стравил лишний пар.
Мы стоим и ждем, пока к нам прицепят два вагона с ящиками, в которых упакованы детали текстильных станков. Их каждую неделю отгружают со стржибровицкого «Монитекса».
– Мне велели что-то у вас взять, – напоминаю я, пока мы стоим.
Он тычет рукой за спину, и я вижу странный пакет в грязной бумаге; он лежит на узенькой площадке у тендера. Владимир опять тянет рычаг на себя.
Уф-уф-уф… – колеса начинают вращаться. Он поворачивается ко мне:
– Дай гудок. Резко дергай вниз! – и показывает на железную петлю над моей головой.
Я слушаюсь. Дергаю два раза. Гудок гудит, но совсем не так, как мы слышим снаружи. Наверное, потому, что я нахожусь близко. Мы опять трогаемся.
Я смотрю… До чего же уверенно он управляет машиной! Он что-то говорит мне, но я не разбираю что. Он поворачивается, и я понимаю, что он передает привет маме и бабушке.
Я молча киваю головой. Он отправляет рычаг на место, и мы тихо и медленно подъезжаем к вокзалу. Выныривает первый фонарь, согнувшийся над коротким перроном.
Мне пора спускаться вниз, а они сейчас поедут дальше. «Жалко, – думаю я. – Вот бы доехать до Турнова. Может, мне разрешили бы подбросить в топку лопатку-другую…»
– Значит, не забудь! – еще раз напоминает мне Владимир, а улыбчивый кочегар приглашает приходить еще.
– В следующий раз, – говорит он, – мы прокатим тебя дальше.
Я берусь за поручни и хочу лезть вниз, но Владимир останавливает меня.
– А это? – говорит он и нагибается к пакету. – Нет, ты спускайся, – велит он мне, увидев, что я собираюсь лезть обратно. Он терпеливо ждет, пока я коснусь земли, и лишь тогда, размахнувшись, кидает этот самый пакет далеко, в черный шлак.
А потом снова гудок, зеленая лопатка, разрешающая отправление, железнодорожник в красной фуражке, белая воздушная вата… Владимир машет рукой и кричит:
– Привет, Гонза!.. – и становится все меньше и меньше.
Я чуть-чуть поднимаю голову, вроде бы в знак приветствия.
И только когда последний вагон исчезает среди высоких деревьев, я нагибаюсь к чудному пакету. Едва прикоснувшись, я уже знаю, что там внутри: это наверняка металлический предмет! Я ощупываю его: он круглый!
В голове мелькает шальная мысль: «А что, если…»
Я тащу тяжелый предмет на лавочку и лихорадочно сдираю с него бечевку. Мне приходится напрячься изо всех сил, чтобы разорвать ее. Теперь бумагу… Я не ошибся! Передо мной лежит шестеренка от моего шлифовального станка. А я думал, что ее стащили…
Я прохожусь пальцем по кругу – все зубья на месте. Я наклоняюсь совсем близко и вижу на двух зубьях тонкие полоски меди, отлично отшлифованные, сверкающие, новенькие.
«Значит, это он!..»
И ни словечком не обмолвился. Бабушка с мамой тоже. Поэтому вчера утром они задержались. Операция проведена отлично!
Я заворачиваю шестеренку обратно в бумагу, кое-как перевязываю остатками бечевки и спешу домой. Я тащу ее под мышкой. И совсем не замечаю, что весит она не меньше семи килограммов.
37
Они обе дома. Мама чистит картошку. На столе приготовлены миска и терка. Это значит, к ужину будут картофельные оладьи. Здорово!
Бабушка все еще разгадывает кроссворд. Заметив мое присутствие, она поднимает голову и произносит с чувством превосходства:
– Высочайшая гора Кавказа, Гонзичек, вовсе не Аконкагуа!
– Я знаю, бабуля, – говорю я примирительно. – Эльбрус!
Она крутит головой, словно не зная, что ей думать о моих познаниях, и ворчит под нос, скорее для себя:
– Наконец-то, получилось!
Я иду к маме и какое-то время наблюдаю, как в котелке становится все больше очищенной картошки. Мама уже начала тереть ее на терке.
– Ну что, Гонза, рад? – спрашивает она и слегка улыбается.
– Чему?
– Разве не видишь? На ужин будут картофельные оладьи. Ты же их любишь?
Я киваю головой, как лошадка, а мама дотрагивается локтем до моих волос, потому что мокрыми руками не может меня погладить.
Я говорю:
– Знаешь, мама, кем я хочу стать, когда вырасту?
Она, конечно, не знает.
Я открываю ей тайну:
– Машинистом на паровозе, мама!..
Она отворачивается, будто трет на терке вовсе не картошку, а хрен.









