Текст книги "Правоверный"
Автор книги: Станислав Олейник
Жанры:
Политические детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
От Джелалабада до Кабула добрались без происшествий. «Бурбухайку», в кузове которой они находились с Сулейманом, останавливали только на двух блокпостах. При выезде из Джелалабада, и при въезде в Кабул.
В Кабуле их высадили на окраине возле автозаправки. До Майванда добирались на такси.
Майванд на Филиппа, никогда не видевшего такого огромного городского района, полностью превращенного в торговый центр, произвел неизгладимое впечатление. Было уже далеко за полдень, а Майванд продолжал бурлить нескончаемым потоком огромной массы людей, через которую с неимоверным трудом, и пробивалось их такси.
И вот, наконец, и нужный квартал Шер-Дарваза, который и был центром всего торгового комплекса Майванда. Сулейман попросил водителя остановить такси.
Филипп осмотрелся. Стоявшие дома примыкали к огромной горе, которая, как он узнает позднее, имела такое же название, как и квартал. По склону горы, дома лепились так, что крыши нижних, служили двориками для верхних.
Торговый центр Шер-Дарваза был настоящим вместилищем огромного числа лавок, дуканов, пекарен.
Лавка Мехмеда Али, находилась в центре этого квартала. А потому, как Сулейман ориентировался в лабиринтах магазинчиках и лавок, район этот он знал великолепно.
За прилавком одного из таких магазинчиков, куда они зашли, стоял среднего возраста, и невысокого роста человек. При виде посетителей, широкая улыбка приветливо осветила его широкое лицо.
– Вассалам алейкум, – поздоровался Фил, – да позаботится Аллах об удаче в этом доме.
– Алейкум вассалам, алейкум вассалам, – приветливая улыбка исчезла с лица мужчины. Он внимательно и настороженно посмотрел на вошедших мужчин, которые ничем не отличались от афганцев среднего сословия.
– Мы принесли привет от вашего старшего брата из Джелалабада, – также внимательно вглядываясь в лицо хозяина магазинчика, произнес обусловленную фразу Филипп.
– Как там мой брат, смотрят ли еще его глаза на этот презренный мир?
– К сожалению, он смотрит на мир только одним глазом, – облегченно вздохнув, ответил Филипп, услышав именно тот вопрос, который ожидал.
– Видимо достопочтимый, забыл, что второй глаз его старший брат потерял еще в далеком детстве, – уже с улыбкой закончил он обусловленную фразу.
Сомнений не было. Перед ними был именно тот Мехмед Али, которому и приходился племянником Мустафа Гани, он же Филипп Джексон…
Убедившись, что путешествие закончилась благополучно, Сулейман, сославшись на неотложные дела, попрощался и с хозяином, и доставленным к нему из Джелалабада, «племянником».
Генерал Гришин просматривал материалы по Афганистану. Еще недавно, информацию представленную Кабульской резидентурой он, с разрешения руководителя Главка, лично докладывал Председателю, который, уже на следующий день, представил ее Генеральному. И вот, пожалуйста, реакция…
В той информации был анализ положения дел в руководящем ядре ЦК НДПА. Там говорилось о серьезных просчетах, допускаемых непосредственно лидером Афганистана Бабраком Кармалем. Были названы и конкретные лица из числа советников по линии ЦК КПСС, в чьи обязанности входило вовремя увидеть в его действиях опасные ошибки. И, вместо того, чтобы указывать на них, они, идя у того на поводу, просто их не «замечали». Отрицательным фактором в работе этих советников, указывалось тогда в информации, было и то, что среди них почти не было лиц с востоковедческой подготовкой. Далее перечислялись конкретные действия Бабрака Кармаля и его окружения, последствия которых были тяжелыми. При этом были приведены конкретные факты извращений в социальной сфере, экономической политике, и святая святых каждого мусульманина – в области религии.
Судя по тому, какая информация поступила сейчас, меры все же были приняты…
Реакция, по своей сути, была немедленной. В Кабул срочно убывает министр иностранных дел СССР Эдуард Шеварднадзе и встречается с приглашенным в Советское посольство, руководителем службы безопасности Афганистана Наджибом. И уже через два дня, 4 мая 1986 года в Кабуле, проходит внеочередной XXVIII пленум ЦК НДПА, который удовлетворяет «просьбу» Бабрака Кармаля об освобождении его от обязанностей Генерального секретаря ЦК НДПА «по состоянию здоровья».
Далее говорилось, что Пленум единодушно избрал Генеральным секретарем Центрального Комитета Народно-демократической партии Афганистана Наджиба…
Изучая сложившуюся обстановку в Афганистане, Гришин пришел к единственному выводу, – время, к сожалению, уже упущено. Происходило вообще непонятно что. Приведенные примеры говорили о том, что руководство Афганистана, на словах признавало, а на деле не только не учитывало, но и просто игнорировало традиции древних родоплеменных устоев, и в целом всей мусульманской религии. Выдвигаемые лозунги призывали к радикальным социалистическим преобразованиям, хотя условий к этому абсолютно никаких не было. О каком социализме можно было говорить, если страна находилась в глубоком средневековье.
В приложении к информации, подготовленном отдельной справкой говорилось, что попытки Наджиба и его советников что-то поправить, результатов не дали.
Это понимал и генерал Гришин. Разве что-то можно было сделать, если многие государственные структуры имели в своем составе сотрудников, о чем также информировала резидентура, среди которых были явные саботажники и вредители, параллельно работавшие и на власть и на оппозицию. А тех, кто действительно верил в революцию, ее преобразования, идеалом которых были советские среднеазиатские республики, порой охватывала не просто растерянность, а полнейшая апатия и безысходность…
Генерал прекрасно понимал, какие последствия могут наступить в ближайшее время в Афганистане. К таким выводам пришли и аналитики его, «афганского» отдела, объемная информация которого, также ждала доклада руководству Комитета…
Вот перед какой дилеммой и оказался сейчас старый разведчик, которому предстояло обо всем этом докладывать своему руководству.
От неприятных размышлений его отвлек звонок внутренней связи.
– Гришин, – коротко бросил в трубку генерал, и сразу добавил, – заходи, ты мне тоже нужен.
Почти сразу в кабинете Гришина появился полковник Зверев.
– Что-то срочное?
– Да, Василий Маркович, – кивнул Зверев, усаживаясь в кресло напротив.
– «Пришло сообщение от «Аслана», – «Правоверный» в Кабуле, – коротко доложил он.
– Так, так, – оживился генерал, – и как «Аслан» объясняет цель нахождения «Православного» в Кабуле?
– Никак, Василий Маркович. Мы же с вами решили, допустить только одностороннюю расшифровку. О том, что «Правоверный» наш разведчик, «Аслан» знает еще с первой их совместной ходки в Афганистан. По нашему заданию, он опекает «Православного».
– Хорошо. Как же нам сейчас выйти на «Православного», если мы исключили их взаимную расшифровку? Передавать его резидентуре нельзя… Ты же сам недавно докладывал, что ХАД ведет за сотрудниками нашего посольства плотное наблюдение. Нет, рисковать нельзя. Таких как он, на нашем направлении, единицы…
– Выход один, Василий Маркович. В Кабул нужно отправляться мне. «Православному» категорически запрещено выходить на связь с кем либо из наших зарубежных сотрудников. А выход на него, будет им воспринят, как провокация ЦРУ.
– И что же предлагаешь? – вздохнул Гришин, устало откинувшись в кресле.
– Вот подготовленная шифровка «Аслану», – Зверев протянул папочку генералу. Ему дается задание обеспечить мне встречу с «Правоверным».
– Согласен, оставь. Я ознакомлюсь, и сообщу свое решение.
– Так, с этим решили, – он отложил папочку в сторону. – Теперь давай рассмотрим не менее важный вопрос. Твои аналитики подготовили информацию, о которой я просил?
– Да, Василий Маркович, вот она, – Зверев протянул шефу еще одну папочку.
– Подожди, подожди, – остановил тот полковника, – прочти немного вслух. Я попробую сейчас поставить себя на место шефа, и оценить ее содержание. Как ни как, она будет доложена Генеральному. Преамбулу не нужно, начни, где-нибудь, с середины.
– Как скажете, Василий Макович, – кивнул Зверев, и раскрыв папочку, зашелестел перелистываемыми страницами.
…-1987 год стал самым трагическим для Афганистана, – с легкой хрипотцой, начал читать Зверев. – Простой народ перестает верить народному правительству. Родственные хитросплетения накладывают порой негативный отпечаток, как на государственных чиновников, так и на командный состав вооруженных сил. Все это не может не сказаться на моральном состоянии про-правительственной прослойки населения и, естественно играет на руку оппозиции. Против демократической власти восстают все новые и новые районы Афганистана. Не смотря на то, что советское руководство делает все для того, чтобы в сложившихся условиях найти именно политическое, а не военное решение выхода из тупика, противники его нашлись и с советской и афганской стороны. Именно они ратуют за совместные, советско-афганские боевые действия против банд. Однако при этом абсолютно не учитывается тот фактор, что подавляющее большинство этих моджахедов отнюдь не банды, а местное население, которое с оружием в руках отстаивает свои, сугубо родоплеменные интересы. Именно такие местные формирования, не поддерживают ни оппозицию, ни центральное правительство. Они не пускают на свои территории, ни тех, и ни других…
Увидев, что генерал слушает с закрытыми глазами, Зверев сделал паузу.
– Что замолчал? – открывая глаза, усмехнулся тот, – думаешь, заснул? Давай продолжай, продолжай…
Прокашлявшись, Зверев продолжил:
…-особенно это наглядно просматривается в южных районах Афганистана, где проживают пуштуны, которые с незапамятных времен привыкли жить самостоятельно, не терпя над собой ничьей власти…
– Хватит! – резко выпрямился в кресле генерал, – с остальным ознакомлюсь сам.
Мехмед Али вышел из-за прилавка, закрыл изнутри застекленную входную дверь, и, повернув табличку с надписью «Закрыто» наружу, пригласил гостя следовать за ним.
Пройдя через внутренний дворик, зашли в небольшую пристройку, где в распоряжение Филиппа была предоставлена маленькая комнатка. В ней, кроме заправленной по-солдатски железной кровати, была тумбочка, табурет, и тазик с кувшином для омовения.
Мехмед Али, пожелав перед ужином отдохнуть, вышел.
Филипп, положил дорожную сумку на табурет, осмотрелся. Комнатка действительно была небольшой. Маленькое окошко, затянутое противомоскитной сеткой, было прикрыто. Во дворе было невыносимо душно, поэтому открывать его не было никакого смысла.
Он сполоснул над тазиком руки и лицо, снял с натруженных ног обувь, и с наслаждением растянулся на кровати.
Деловая часть встречи Мехмеда Али и его «племянника», проходила один на один, за полным угощением достарханом.
В распоряжение Филиппа был предоставлен автомобиль «Тойота», зарегистрированный в дорожной полиции, как частное «такси», водитель Ахмет, он же телохранитель. Этот, сорокапятилетний человек, прекрасно знающий город, его пригороды, при режиме Дауда, был офицером криминальной полиции, и еще тогда приобрел широкие связи в различных слоях населения.
Важное внимание Филиппом было уделено изучению города, которого он практически не знал. И большую помощь в этом оказал ему Ахмет.
Выехали на «экскурсию», если изучение города можно назвать экскурсией, рано утром.
Город, насыщенный сладким ароматом цветущих акаций, на глазах Филиппа наполнялся восточной оживленностью, суетливостью, автомобильными гудками, воплями ишаков и криками босоногих мальчишек, предлагающих с висящих на животе лотков, сигареты и презервативы.
Не смотря на то, что идет война, город бурлит и живет, как многие и многие века назад.
И если Афганистан считают страной контрастов, то его столицу, тем более. Этот древний город наряду с основным населением, – пуштунами, населяют таджики, хазарейцы, персы, чараймаки, киргизы. На улицах города можно встретить и китайцев, и корейцев, и евреев…
От Майванда до трассы Дар-уль-Амман, ехали спокойно. Дальше началось… Пробка за пробкой. А вскоре автомобильная масса вообще замерла Как пояснил Ахмет, транспортные пробки в Кабуле, особенно здесь, в районе колонны Независимости, обычное явление. Исправить, или что-то улучшить, практически невозможно. Сами власти признают, что более девяноста процентов сидящих за рулем афганцев, не знают элементарных правил дорожного движения, не говоря уже о каких-либо правах на управление автомобилем. Справку, дающую на это право, в дорожной полиции может купить любой, были бы деньги.
– Вот здесь и находится дорожная полиция, – кивнул на трехэтажное обшарпанное здание Ахмет, как только они проскочили мост через реку Кабул.
– А вот и Колонна Независимости, – показал он на высокую стелу на склоне горы. – Возведена в начале века по случаю победы Афганистана над английскими завоевателями.
Ахмет свернул на дорогу бегущую по берегу реки Кабул.
– Хотя трасса по которой мы ехали и короче, – пояснил Ахмет, – но эта удобней. Здесь нет пробок. И она приведет прямо в интересующий нас район.
В центре города Ахмет притормозил. Слева от них был комплекс президентского дворца. На северо-запад от дворца, в стороне от реки, раскинулись новые кварталы города. Эту часть Кабула Ахмет назвал Шахре-Нау. Филипп обратил внимание на изобилие благоухающих садов. На широких тенистых улицах стояли современные здания, в них были размещены магазины, банки, конторы иностранных фирм. Филипп с интересом смотрел на промелькнувшие иностранные посольства и представительство ООН, подробное пояснение к которым, также давал ему Ахмет. Особое внимание он уделил посольству США, расположенному не в центре, а в Новом микрорайоне.
Такой был первый «рабочий» день Филиппа в Кабуле.
Все последующие были подчинены выполнению поставленных перед ним задач, и в первую очередь, – установка агента, – офицера ВВС.
Большую помощь в этом оказал ему Мехмед Али. Через своего родственника проходящего службу в хозяйственном подразделении при штабе ВВС, подполковник был установлен.
Подполковник Курани проходил службу в должности начальника отдела инженерного Управления ВВС, и был в прямом подчинении начальника штаба полковника Амира Хамзы.
Занимая довольно высокую должность в ВВС, и поддерживая, помимо служебных, и дружеские взаимоотношения с начальником штаба Хамзой, Курани имел широкий доступ к информации, не только о жизнедеятельности ВВС и ПВО, которые находились под объединенным командованием, но и министерства обороны в целом.
Штаб ВВС и ПВО находился в одном из зданий, расположенных в режимной зоне Кабульского аэропорта. Какая либо возможность проникновения в зону постороннему лицу, полностью исключалась. Высокие из бетонных плит заборы, с пущенной по верху колючей проволокой, с прожекторами и сигнализацией, двойные КПП, – советские и афганские, исключали даже маленькую на это надежду.
Выйти на подполковника можно было только где – нибудь, в пути его следования, в городе, что было также довольно рискованно, или по его месту жительства.
Филипп выбрал второй вариант.
Проследив за стареньким джипом, на котором Курани добирался на службу, а потом домой, труда не составило. Желтого цвета такси, которых в Кабуле было великое множество, вряд ли могло вызвать у кого-либо какое-то подозрение.
Наблюдение за Курани вели на двух машинах. На второй был Мехмед Али. «Работали» за подполковником в течение трех дней. Проверяли возможное наблюдение за ним со стороны советских или афганских спецслужб. Курани был чист…
Проживал подполковник на окраине Кабула, в Новом микрорайоне, на втором этаже пятиэтажки. В этом же районе имели квартиры семьи советских, как военных, так и гражданских советников и специалистов. Поэтому охрану подъездов осуществляли солдаты внутренних войск ДРА, или, как их называли сами афганцы, сорбозы «Царандоя».
Стояло ничем не примечательное майское воскресное утро. Легкий ветерок разносил по микрорайону медовый запах цветущих акаций. В раскаленной солнцем пыли, купались вездесущие воробьи.
К торговому центру на окраине Нового микрорайона, добирались уже по знакомой Филиппу дороге.
– Что это, Ахмет? – пораженный увиденным, спросил он своего помощника. Перед ними, под самым склоном горы, стояла неимоверной красоты мечеть. Ее внеземной голубизны купола, словно изумруды, сверкали в лучах восходящего солнца.
Посмотрев в ее сторону, Ахмет нахмурился:
– Это оскверненная мечеть, – пояснил он, – ее осквернили неверные, поэтому для посещения правоверными, она закрыта. Подробностей он не рассказал. Филипп, видя его испорченное настроение, на этом не настаивал.
Маркетом, типичный восточный базар, был прозван советскими советниками и специалистами десятилетиями проживавшими в этом районе. Афганцы же его называли «маркет-шурави».
Торговые ряды заполненные дуканами, в которых можно было купить все, были бы деньги, стояли строгими рядами. К ним примыкали допотопные палатки торгующие зеленью. Зелень, а это всевозможные фрукты и овощи, которые, к удивлению шурави приехавших с далекого севера, круглый год свежие, заполняли прилавки, и расстеленные прямо на земле, куски брезента.
Купив немного помидор, лука, которые старик-зеленщик взвесил на допотопных весах, где вместо гирь использовал обыкновенные камни-голыши соответствующие их весу, Филипп с Ахметом направились к своей тойете.
Неожиданно Филипп обратил внимание на крытый грузовик, явно принадлежавший 40 Армии. Рядом стояли двое вооруженных автоматами прапорщиков. Они о чем-то оживлено беседовали с дуканщиком. Переговорив, один из них, подошел к грузовику, откинул полог брезента, и что-то крикнул внутрь. Почти сразу оттуда выпрыгнули двое бойцов, открыли задний борт, и начали выгрузку каких-то мешков.
Увиденному Филипп не удивился. Еще в те, не так уже далекие времена, ему были знакомы, и офицеры, и прапорщики тыловых подразделений 40 Армии, которые без зазрения совести, продавали афганцам все, что было можно, и даже оружие. Ни аресты, ни суды военного трибунала. – ничего не помогало. Подтверждение этому был и этот, увиденный сейчас Филиппом, факт.
Так встретил Филиппа и Ахмета торговый центр микрорайона, к которому прямо примыкал дом, в котором и проживал подполковник Курани.
В торговых рядах среди разношерстной людской массы, мелькали одетые в афганскую военную форму без знаков различия чисто выбритые мужчины и, со взбитыми прическами, крикливо одетые женщины. В этих людях, Филипп безошибочно определил своих соотечественников.
К этому вечеру он готовился основательно. Два дня ушло на то, чтобы изучить подходы к дому и подъезду. Вечерами проверяли реакцию охраны на посещение дома посторонними лицами. Все было нормально. Ничто не указывало на возможность возникновения непредвиденных обстоятельств. Немаловажным фактом было и то, что в подъезд, где проживает подполковник, довольно часто приходят люди, одетые, в основном, в европейскую одежду.
Взвесив все «за» и «против», выходить на контакт с подполковником Филипп решил в европейской одежде, которую ему для этого случая уже подобрал в своем магазине Мехмед Али.
За джипом следовали, как и в первый раз, на двух машинах. Убедившись, что машина подполковника, проехав мост свернула в сторону торгового центра, Филипп, чтобы они оказались на стоянке парковки первыми, дал команду Ахмету обойти ее.
Сумерки уже сгустились. Как только высветились фары джипа подполковника, Филипп вышел из машины. Он наблюдал, как подполковник покинул джип, закурил, проверил закрытие всех дверок, и что-то насвистывая, направился к дому. Все подъезды были освещены, не столько тусклыми лампочками дежурного освещения, сколько яркими огнями стоящих напротив дуканов.
Догнав подполковника, Филипп вежливо извинился и, посетовав на испортившуюся зажигалку, попросил прикурить. Все это было сказано на пушту, родном языке подполковника.
Курани не проявил никакой нервозности при обращении к нему довольно интеллигентного человека попросившего прикурить. Безукоризненный пушту мужчины, его темно-русая с рыжинкой бородка, и европейский костюм, не вызвали у того никакого беспокойства.
Затянувшись сигаретой, Филипп поблагодарил подполковника и, как бы между прочим, кивая на светящиеся в темноте дуканы, и снующие толпы людей, спросил, не мешает ли жильцам стоящих рядом домов, такая близость к базару.
Подполковник неопределенно пожал плечами, и явно не предрасположенный к пустым разговорам с незнакомцем, решительно шагнул в сторону дома.
Минуточку, господин подполковник, – тихий, но довольно жесткий голос, заставил его остановиться.
– Вам передает привет ваш старый знакомый Луис, – услышал он слова, заставившие его резко повернуться к незнакомцу.
Незнакомец приветливо смотрел на него и улыбался. Если бы кто-то сейчас обратил на них внимание, то сразу бы решил, что встретились двое давно не видевших друг друга приятелей.
– Он просил вам передать вот это, – незнакомец достал из внутреннего кармана пиджака авторучку «Паркер» с выгравированной датой, – «15 декабря 1976 года», – Эта авторучка, – продолжил он тихим голосом, – была подарена вами, господин Курани, Луису, именно в тот день и год, которые обозначены на ее корпусе.
Филипп ожидал всего, но на его удивление, реакция подполковника была спокойной.
– Я все понял. Пройдемте ко мне. – Подполковник кивнул Филиппу, и не оглядываясь направился в сторону своего подъезда.
– Я ждал этой встречи, – Курани внимательно посмотрел в глаза гостю, когда они уже сидели в маленькой комнатке. – Выйти самому на вас, практически невозможно. Это связано с большим риском. Вам должно быть известно, что наша служба безопасности заблокировала ваше посольство, открыто цепляя к каждому покинувшему его сотруднику слежку. Я понял, что встретиться с Луисом довольно проблематично. Я делал соответствующие метки в обусловленных местах, проверял наличие там тайниковых закладок, но все было тщетно. Я понял, – посольство США парализовано.
– Подождите минутку, – поднялся он из-за стола, – мне нужно сказать пару слов жене.
– Я сказал ей, – пояснил он, вернувшись, – что вы хороший знакомый моего друга проживающего в Джелалабаде, который через вас передал мне привет.
Через некоторое время в комнате появилась жена подполковника. Она приветливо кивнула гостю, и приступила к сервировке стола. Через несколько минут стол был готов. На столе стояли фрукты, соленые орешки, и традиционный зеленый чай.
Когда наступило время прощаться, – приближался комендантский час, Филипп достал из кармана сверток, и протянул его подполковнику.
– Это просили передать вам, – коротко пояснил он.
– Но я не заслужил, – вырвалось у того, когда он развернув сверток, увидел пачку долларов.
– Ничего, все еще впереди, – улыбнулся Филипп.
– Тогда, большое спасибо. Они мне скоро понадобятся. В ближайшее время я намерен отправить семью в Пакистан, к старшему брату. Здесь становится все хуже и хуже, нахмурился он, и проведя рукой по черным, как смоль волосам, добавил, – живем как на вулкане.
– Простите, но я даже не знаю, как к вам обращаться, – неожиданно заметил подполковник, когда они уже прощались.
– Филипп улыбнулся. – он умышленно не называл себя, ожидая когда его попросит об этом сам хозяин. И он дождался.
– Мустафа Гани, – коротко ответил он.
С Курани было проведено три встречи. Содержание их заполнило две кассеты. Ему было доведено, что встречи с ним будет осуществлять другой человек. Был назван и пароль, по которому этот человек выйдет с ним на связь.
Информация представленная Курани, была очень объемна и содержательна. Она раскрывала аспекты политической жизни руководителей Афганистана. В ней были показаны уже начавшие появляться серьезные разногласия непосредственно в Политбюро ЦК НДПА. Внутрипартийная борьба шла по возрастающей. Раскол НДПА, который произошел еще в 1975 году, углублялся. Фракция Хальк, которую продолжал возглавлять ушедший в отставку Бабрак Кармаль, все более и более оттесняла от руководящих постов в государстве и армии, сторонников фракции Парчам, к которой принадлежал сменивший его на посту Генерального секретаря, Наджиб.
Если в Парчам входила интеллигенция, выросшая из зажиточных слоев населения, то Хальк поддерживало среднее звено, основная масса которого была в армии и службе безопасности.
В информации были показаны действия руководства СССР, которое после революции поддерживало сторонников Парчам, лидерами которой были руководители Афганистана Нур Мухаммед Тараки и Хафизулла Амин, то после кровавых событий, повлекших за собой гибель Тараки, переориентировалось на фракцию Хальк, лидером которой был Бабрак Кармаль.
Боясь новой революции в Афганистане, руководство Советского Союза, как могло сдерживало административное рвение нового лидера, и заняло в отношении Хальк выжидательную позицию.
Филипп очень переживал, что не имеет возможности, да и права выхода на Кабульскую резидентуру КГБ, чтобы передать имеющуюся у него информацию. На это был категорический запрет Центра…
Взяли его около полудня, когда они с Ахметом наблюдали казнь вора на маленькой площади. Только вору связали сзади руки, поставили под перекладиной на разбитый ящик, набросили на голову мешок, о потом и петлю, тут Филиппа и взяли. Стоявшие рядом, трое дехкан, неожиданно повернулись к нему. Двое заломили руки за спину, а третий, поднеся пистолет «ТТ» к его лицу, зловеще прошипел по английски:
Спокойно, американец. Дернешься, пристрелю. Увидеть Филипп успел только испуганные широко раскрытые глаза Ахмета, который задом медленно пятился в гущу толпы.
– Это не он, – мелькнула у него мысль. Он был почти уверен, что засветился на встречах с Курани. Пройдет совсем немного времени, но догадки его, к счастью, не подтвердятся…
В камере, куда поместили Филиппа, уже находился один узник. Это был сотрудник военной контрразведки ХАД ДРА, капитан Нажмуддин.
Какое-то время о Филиппе казалось, забыли. На допросы не вызывали. На прогулки не выводили. При знакомстве с капитаном Нажмуддином, он представился Мустафой Гани, жителем Джелалабада. Документ подтверждающий данный факт, был изъят у него при аресте. От Нажмуддина он и узнал, что находится, в самой страшной тюрьме Кабула, – Пули-Чархи.
Примерно на третий день после задержания, ему пришлось присутствовать при допросе капитана Нажмуддина. Капитана никуда не выводили, а допрашивали в камере, в которой тот находился вместе с Филиппом. Филипп сразу понял, что это была специальная акция по его устрашению.
Возникшая было мысль, что Нажмуддин может быть «подсадной уткой», отпала сразу после того, что он увидел.
Тюремщикам было нелегко справиться с капитаном. Тот вел себя гордо, дерзил, главу государства Наджиба поносил самыми последними словами, и громко кричал, что он был и всегда останется верным партии. Был он физически крепким, дрался профессионально, раскидывал как котят наседавших на него с дубинками тюремщиков. Ухитрялся давать сдачи даже тогда, когда заковали в кандалы его руки и ноги. Пытали его долго и мучительно, пропуская через тело ток высокого напряжения.
Очнулся он к вечеру следующего дня. Открыл глаза, увидел Филиппа, попытался ему улыбнуться, а вместо улыбки рот скривился набок, задергалась голова, испарина выступила на лбу.
На следующий день, окончательно пришедший в себя капитан, какое-то время молчал, а потом его словно прорвало. Он снова начал поносить всех и вся. И алкоголика Бабрака Кармаля, и предавшего Амина, нынешнего руководителя Афганистана, Наджиба.
– Я верил партии, – кричал он, – готов был отдать за не жизнь, а она меня за решетку, как последнего убийцу!
Какое-то время помолчал, пробежал взглядом по стенам камеры, и горько усмехнулся:
– Ты видел, Мустафа, что написано на стенах этой камеры? Нет? Так почитай. Может быть поймешь, что мы не первые жертвы неслыханной несправедливости в этих стенах.
То, что увидел Филипп, потрясло его. Все стены сверху донизу исписаны мелом, фломастером, корявой булавкой и ржавым гвоздем: «Умираю за свободный Афганистан!», «Покарай, аллах палачей, да падут на их головы мои страдания!», «Партия! В наших рядах провокаторы! Прощайте, иду на расстрел!».
Только заглянул рассвет в камеру, как заскрипела окованная железом дверь. В глаза заключенных, обрывая крепкий под утро их сон, ударил луч яркого солнца.
Тюремную тишину резанул звонкий, как у молодого петуха, голос:
– Капитан Файза Нажмуддин!
– Ну я, капитан Нажмуддин… И не надо кричать, я не глухой… Что тебе надо, лейтенант? Кому я понадобился в такой ранний час?
– Извините, капитан, но у меня приказ… – и неожиданно сорвавшись на фальцет, прокричал: «Срочно на выход!».
– На выход? – удивленно спросил капитан, и тут же сбросил с себя одеяло.
– Скорее, скорее! – торопит лейтенант. Он стоит посреди освещенной лучами солнца камеры, широко расставив ноги. Не первой свежести френч стянут широким офицерским ремнем, расстегнутая кобура пистолета сдвинута на живот.
У раскрытой двери, с автоматами на изготовку, застыли и ждут команды два дюжих сорбоза.
Нажмуддин подошел к лейтенанту и пристально посмотрел ему в глаза. Встретившиеся взгляды, смотрели друг на друга долго и пристально…
Первым не выдержал лейтенант. Это было страшно, но Нажмуддин улыбнулся ему, как старому товарищу. Привычно одернув порванный в нескольких местах мундир, он кивнул на прощание Филиппу, и совсем по будничному, словно его приглашают на прогулку, тихо спросил:
– Когда?
– Сейчас! – глухо ответил лейтенант, и отвел взгляд в сторону.
– Идемте, лейтенант, я полностью в вашем распоряжении, – Нажмуддин снова кивнул Филиппу, и первым шагнул к выходу.
Филипп остался один.
Куда увели капитана, на расстрел или еще куда, знает только аллах, – подумал он, и неожиданно поймал себя на том, что начал мыслить, как мусульманин…
…Прошло несколько дней томительного ожидания, и вот, наконец, вспомнили и о нем.
Допрашивали его двое. Оба одеты в европейские костюмы. Один пуштун, а другой, – от этой догадки Филиппа даже бросило в жар. – явно был шурави. Сидели каждый за своим столом. Привинченный к бетонному полу табурет, на который усадили Филиппа, находился между ними.
Первым начал афганец. Никак не называя заключенного, он взял в руки какие-то бумажки, в одной из которых Филипп узнал справку удостоверяющую его личность, посмотрел на него, и тихо спросил:
– Кто вы, и зачем оказались в Кабуле? Удостоверение личности на Мустафу Гани, хотя и выдано Джелалабадской полицией, липовое. Мы проверили. Мустафу Гани в Джелалабаде никто не знает. Такого человека не существует вообще…
Вопрос и последующая его речь были произнесены на дари.
– Да перестань ты, Нур. Какого хрена ты перед ним распыляешься, неужели не ясно, что это американский шпион, – услышанная Филиппом родная русская речь, так потрясла его, что ему с большим трудом удалось сдержать себя от срыва. Искушение подняться с табурета, подойти к этому человеку и сказать, что «я свой», было очень сильным.