412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » София Пинчук » Мистер Сыщик: Взрыв Нью-Йорка (СИ) » Текст книги (страница 8)
Мистер Сыщик: Взрыв Нью-Йорка (СИ)
  • Текст добавлен: 6 марта 2018, 16:00

Текст книги "Мистер Сыщик: Взрыв Нью-Йорка (СИ)"


Автор книги: София Пинчук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

–Ну, так что? – повторила напарница.

–Я не видел Майка. Эй, – окликнул я Конрада, – можешь найти телефон? Да, его номер 1-866-907-3235. Хорошо, жду.

Через минуту ожидания ирландец сообщил координаты. Совсем рядом с участком. И куда это его понесло в такой неподходящий момент? Заказать пиццу? Только я собирался выйти к лифту, как у Пейдж неожиданно зазвонил мобильный. Я остановился.

–Алло, – ответила девушка и голос ее мгновенно изменился, – Кристиан? Здравствуй.

Я закатил глаза и, собирался было продолжить свою дорогу, но одна фраза заставила меня опешить и с изумлением уставиться на девушку.

–Да ты что? – ее голос напрягся, – передай, пожалуйста, трубку Таррелу.

–Что? – я удивленно заморгал.

–Да, спасибо… Что ты там собираешься откопать, Майкл? – заговорила напарница уже совершенно другим тоном, – и что ты уже нашел? Майк, время не ждет! Оно истекает, вместе с нашими шансами на поимку преступника и… – неожиданно она запнулась, включила громкую связь и сосредоточено стала накручивать прядь волос себе на палец.

–Подожди, я отойду, – услышал я негромкий голос Таррела, – Кристиан совершил большую ошибку, если думает, что может звонить тебе с просьбой о разъяснениях. А знаешь почему? Почему я его задержал? У меня кое-что есть. Но прежде я решил кое-что проверить, а уже потом делать предположения и тревожить службу безопасности.

–Так вернулся бы в участок, помог бы нам собрать все нити в один клубок. Зачем ты вообще ушел?

–Мне нужно было не спускать глаз с подозреваемого, да-да, поговорить с ним и убедится в своих предположениях, – шепотом ответил друг, и я увидел, как Пейдж изумилась до крайности.

–Но при чем здесь он? – воскликнула девушка.

В трубке послышался горький смешок.

–Знаешь, – мрачно сказал Таррел, – все подтвердилось… Мистер Горн старший вовсе не тот, за кого себя выдает. Вначале я сомневался, но сегодня, узнав кое-что в ничего не подозревающего Кристиана, я убедился в своих догадках. И вы как раз сейчас мне нужны, чтобы помочь отправить данного типа в участок. Алексей начинает что-то подозревать.

–Кто? – ошеломленно спросил я.

Вдруг из телефона послышался крик Таррела и какая-то возня.

–Он услышал! – воскликнул друг, – Убегает! Зак, мы не должны его упустить! Он и есть Серов, скорее.… Стоять…!

В трубке послышался треск и короткие гудки. Я вскочил с места и бросился на выход. Нервно нажимая на кнопки слишком медленного лифта, я, так его и не дождавшись, кинулся на лестницу. Что произошло? Что все это значит и как Серый…Он Серый?! Выходит, он точно знает, где произойдет взрыв!

Я на полной скорости выбежал на улицу, сгорая от нетерпения, и увидел, как Кристиан, или кто он там, бежит в сторону машины – серебристого пикапа. Таррел мчался за ним, угрожая пистолетом и всеми казнями египетскими. У напарника на лице красовался фингал под глазом, который постепенно приобретал фиолетовый оттенок, стекло на одном из окуляров было поцарапано. Я побежал навстречу подозреваемому, собираясь перекрыть ему дорогу, но заметив меня, Кристиан свернул с пути; на его лица отразилась гримаса неприкрытой ненависти. Я вытащил из кармана глок, у меня не было намерений цацкаться с этим улепетывающим со всех ног подонком. Один раз я уже оставил убегающего преступника на крыше и ничем хорошим это не кончилось. Я послал один выстрел вдогонку преступнику и тот на секунду оглянулся, зло глядя на меняя. Видимо, он считал, что его шкура слишком драгоценная, чтобы мы насадили в ней дыр. Я, конечно же, послал пулю мимо Горна – не смерти его я добивался. Но мгновения, за которое тот обернулся и потерял бдительность, хватило, чтобы мерзавец споткнулся, а Таррел догнал бандита и повалил на землю.

Под перешептывание коллег, мы провели Кристиана Горна по коридору убойного отдела, в наручниках, прямо в допросную. Арестованный шел, не скрывая ухмылки на лице, словно ему был проложен путь не за решетку, а на королевский трон. Вздернув подбородок, ощущая на себе липкие оценивающие, наполненные ненавистью взгляды, он прошествовал в комнату допросов и Таррел захлопнул за ним дверь. Майкл выжидающе посмотрел на нас.

–Что произошло? – отчеканивая каждое слово, спросил я.

–Этот человек, которого вы видите перед собой и знаете под именем Кристиана Горна, на самом деле Алексей Серов. Он – русский эмигрант, преступный элемент, присвоивший себе чужую личность…

–Что ты такое несешь? – фыркнула Пейдж, стараясь держаться, но лицо ее было бледнее обычного.

–Надеюсь, ты не успела к нему слишком привязаться, – мрачно усмехнулся я напарнице.

–Давайте, вы сейчас не станете выяснять отношения, а выслушаете рассказ мистера Таррела, – позади нас возникла фигура шефа. Я вздрогнул, а Майкл тем временем продолжил.

–Помните, я отправил запрос – всю информацию о семье Горна, – говорил он, – вначале, я узнал много информации, которая показалась мне не нужной. Но со временем, я начал копаться в этих сведениях глубже. Я узнал все. Где они жили, кем работали, чем занимались, сколько родственников, друзей, врагов имели и даже где ужинали по пятницам. Казалось, все обычно, среднестатистическая семья…Вот поэтому, первой проверки, как таковой, мне не хватило. Однако один факт поколебал мою уверенность в безупречности семьи, кроме, естественно того, что они состоят в родстве с Крупиным, хотя для начала одного этого хватило. В 2003 году, зимой у семьи Горн случилась трагедия. Пропал их старший сын – Кристиан.

Пейдж растеряно смотрела на Майка. Я прочел растерянность и замешательство в ее глазах; она перевела взор на меня и быстро распустила хвост, спрятав лицо за локонами волос, но сейчас мне было не до этого.

–Они искали Криса 2 года, – говорил Майк, – следы, признаки того, что мальчик находился в том или ином месте, петляли по всех штатах. Колорадо, Монтана, Аризона… След затерялся в Нью-Йорке, и так больше ничего обнаружить не удалось, с той поры о сыне Горнов не было ни слуху, ни духу. Но! Через 14 с половиной лет он объявился.

–И это уже был Серов, – медленно произнес я.

–Именно. Он явился к Горнам, зная всю подноготную о семье. Он был похож на пропавшего сына и брата. И, наконец, не побоялся сделать анализ ДНК.

–Но как же результаты?!

–Наверное преступнику удалось подкупить лаборантов, ии об этом позаботился Крупин, я не знаю, как обстояло дело. А вот семья Горн мало сомневалась. Все считали, что вернулся их истинный, пропавший много лет назад, сын, и безмерно радовались событию такого масштаба. Все это стало для них до боли приятной неожиданностью.

–Но как… Как ему удалось провернуть такое? – с отчаянием в голосе воскликнула Пейдж и я с жалостью посмотрел на нее. В самом деле, не слишком приятно слышать такое о своем кавалере. Получается, он использовал ее, был в курсе событий, благодаря их отношениям. Хотя не могу не сказать, что она поступила весьма непрофессионально, связавшись со свидетелем.

–Крупин. Он же настоящий брат Горна, припоминаете? Как именно пересеклись Геннадий и Серов, я понятия не имею, но, судя по совпавшим датам их приезда в США, они знались еще на родине, в России. Но подробности мне не известны. Кто же мне об этом скажет, мертвец или…, – Таррел раздраженно махнул рукой и вздохнул, – В общем, мотивы у них были общими – будь то месть, деньги или политические причины. Все это переросло в создание плана, где найти взрывчатку или как ее сделать… Серов нашел в клубе Перевертыша…

–Он уже тогда владел «Рhantasmagoric»?

–Ну да, разве я не сказал? – Майкл удивленно вскинул брови, но поглядев на наши застывшие лица, произнес, – Серов превратился в Кристиана Горна, выкупил разорившийся ресторан, построил на его месте клуб, я так понимаю, в этом ему помог Крупин, и там они встретились с Зальцманом, я так полагаю, по крайней мере, других идей у нас пока нет. Но поглядим еще, что скажет подонок на допросе.

–Но как тогда они узнали, что именно Перевертыш им нужен? – удивленно спросила Пейдж.

– Ну откуда же мне знать, – взвинтился Таррел, – может они имели наводку от кого-то или еще что-нибудь, например, заинтересовались его работой, он ведь с лаборатории. Кстати, любопытный факт, ввиду последних событий, думаю, нам не помешает еще раз побеседовать с людьми с КВJ, мне кажется, химика могли уволить как раз за то, что он их обворовывал – должен же был Зальцман где-то брать вещества для создания бомбы, те, что вы нашли на складе. Впрочем, я думаю, это мы тоже можем узнать у Кристиана…, тьфу, Серова. Я пойду к нему.

–Я сама, – резко перебила Майкла девушка, – я сама поведу допрос.

–Ты уверена?

–Абсолютно.

Мисс Соммерс взяла себя в руки, зашла в помещение, остановилась на секунду у порога, но быстро прошла к столу, ловя на себе изучающий взгляд преступника. Как только девушка приблизилась, Алексей насмешливо приподнял бровь.

–Пейдж? Хочешь договориться о свидании?

–Да, встретимся как-нибудь, тебе пойдет оранжевая униформа, ты будешь по одну сторону стекла, я по другую, – напарница подошла вплотную к несостоявшемуся ухажеру, ее глаза сузились, тело застыло в напряжении, – ты не представляешь, как я мечтаю увидеть твое смазливое лицо за решеткой.

–Хм? Но, знаешь, мне будет вдвойне приятно обнимать железные прутья, зная, что мой план удался.

–Я теперь много чего понимаю. И твой акцент, и ссору с Зальцманом, и склад, записанный на имя твоего мнимого «братца». Но одного я понять не могу. Чего ты добиваешься, Серов? – не выдержав, девушка зашагала по комнате, – ты хочешь, чтобы пострадали невинные люди?

–Думаешь, я настолько глуп, чтобы выложить тебе всю правду? Преподнести на блюдечке з голубой каемочкой? Нет, Пейдж, в любом случае я здесь не задержусь, и ничего полезного для себя ты не узнаешь.

–И кто же тебе поможет? Мертвый земляк? Повешенный химик? Хотя, подожди, последний был всего лишь пешкой, вы сами его прикончили.

–Я не разбрасываюсь людьми и не собирался убивать Джейсона, – оскалился Серов, -если бы они поступили, так как я сказал, вы бы узнали о взрыве только тогда, когда было бы уже поздно.

–Это безумие!

–Вовсе нет, – протянул русский, скрестив руки на груди, – и не думайте, что я позволю вам узнать где находиться взрывчатка.

Пейдж стояла перед преступником напряженная, побелевшая как полотно. Грудь ее тяжело вздымалась от прерывистого дыхания…

–Да неужели? – спросила она, – Подумай, Серов, с помощью чистосердечного признания ты можешь договорится о сделке

–Думаешь, меня волнуют эти ваши заморочки? Я не скажу ни слова, – ухмыльнулся противник.

–Все еще можно остановить, Серов, просто скажи, где заложена взрывчатка.

–Никогда, – русский наклонился ближе к девушке, – я не скажу тебе. А знаешь почему? Тебе нужно было лучше себя вести, – он ухмыльнулся.

Пейдж сжала кулаки и, направившись было к двери, вдруг остановилась. Не поворачивая головы, она добавила:

–Мы все равно найдем взрывчатку и уничтожим тебя.

–Как? – усмехнулся брюнет, – что вы можете со мной сделать? Отправить в тюрьму или психушку? Уж лучше находится в одном из этих двух мест, чем в обществе глупой самоуверенной сотрудницы полиции. Как же легко было тебя, да и всех вас, провести! Вы ни о чем даже не…

Серов не закончил свою тираду, как Пейдж резко развернулась и врезала ему. Он вскрикнул от неожиданной боли. С его носа потекла кровь.

–Я подозревала тебя с самого начала, – пристально глядя в глаза Крупину произнесла девушка. Только когда я встретился с ее взором, полным сожаления, разочарования и скрытой досады, понял, что она лгала. Пейдж вышла с допросной, вытерев руку о салфетку и проигнорировав пылающий взгляд капитана.

–Эй, – окликнула нас напарница, – кто хочет расколоть подонка?

Робинсон, получивший, благо, не сильное ранение в бок, уже находился в участке и, хотя все еще кривился от боли, не собирался отправляться в больницу или домой, несмотря на настойчивые советы врачей. Он хмуро побарабанил пальцами по стеклу и сердито воззрился на сидящего в допросного преступника. Я прямо кожей чувствовал, как парню хотелось отомстить за свою рану, и за его напарницу. Брукс все еще находилась в тяжелом состоянии и вина Серова в этом была не меньшая, чем Крупина. Но полицейские как раз должны научиться сдерживать себя, отделяя собственные желания от долга, поэтому этот худощавый, но стройного крепкого телосложения, как и требуется для данной работы, зеленоглазый брюнет поджал губы и, продолжая сверлить взглядом Серова, который вальяжно развалился на стуле, удалился.

Однако не успел я вызваться добровольцем на разговор с русским, как тот вдруг воскликнул, что хочет сделать заявление. Мы в удивлении переглянулись.

Девушка направилась обратно в допросную, но я остановил ее на мгновение:

–Будь осторожна. Лично я не понимаю, что произошло и…

Но Пейдж лишь тихо фыркнула и зашла в комнату с бумагой и ручкой.

–Я переосмыслил варианты, – усмехаясь, произнес Серов, – и сообщу вам, где заложена бомба. Но лишь в том случае, если мне гарантируют безопасность и дадут совершить один телефонный звонок своему адвокату.

Девушка насторожено взглянула на русского, но так как по закону он имел полное право, никто не стал ему возражать. А уже через несколько минут у нас был адрес. Серов сообщил, что взрывчатка находиться на площади в Юнион сквере. Надета на человека. Усмешка не сходила с губ преступника при этих словах, холодные глаза пробирали до костей.

Пейдж выбежала из допросной прямо к коллегам – сравнить возможный адрес местоположения взрывчатки с данными в компьютере. Ведь, верить на слово русскому напарница не собиралась, но, когда оказалось, что площадь, которую назвал Серов, вполне подходит для теракта, и там будет сегодня вечером проходить масштабный фестиваль, вход куда открыт всем желающим, Пейдж только взглянула на капитана, а он уже звонил по телефону, требуя задействовать саперов.

Я же стоял у окна, ведущего в допросную и видел, но не слышал, как Серов, сверля взглядом окно допросной, говорит что-то по телефону. Будь моя воля, я бы не разрешил этот звонок. Несмотря на то, что отдельные слова удалось расслышать и, казалось, они были совершенно безобидными, видит Бог, я не ошибусь, если рискну предположить, что преступник задумал какую-нибудь пакость. Времени до взрыва осталось мало, поэтому никто не был озабочен сейчас самим преступником и держал сомнения, по поводу его неожиданного признания при себе. Льюис решил разобраться с этим позже, когда опасность будет уже позади. Но что-то мне подсказывает, неспроста подонок решил рассказать нам обо всем.

Я взглянул на часы и закусил губу. Мы работали на износ, не покладая рук, но время играло не в нашу пользу. Без десяти семь. При всем уважении, когда мы прибудем на площадь в Юнион сквер, будет уже восьмой час. Таррел был прав, в последнее время у меня выдержка никуда не годиться: так хотелось вернуться сейчас в допросную и разнести там все в пух и прах, врезав при этом русскому подонку, вот только, боюсь, это ничего не даст. Я не сомневался, что признание Алексея не более чем какая-нибудь ловушка, но у нас не было доказательств на этот счет!

Я со злостью стукнул кулаком по стене и в сердцах воскликнул, обращаясь к коллегам:

–Когда мы уже отправимся выполнять свою работу?!

Мы с группой саперов ехали в фургоне на площадь в Юнион сквер, где сейчас происходил концерт-фестиваль в честь праздника. Несколько человек, оставшихся в участке, вели переговоры с полицейскими, которые присутствовали на концерте, по поводу эвакуации. Вот только, насколько мне известно, пока что никто не собирался прерывать выступления. Вот проклятье! Чем они там думают?! Это не учебная тревога!!

Я сидел за рулем и все сильнее давил на газ. Люди не понимают, в какой находятся опасности, думал я. Если Билу не удастся договориться, нам придется эвакуировать гостей фестиваля прямо на месте, что совсем не радовало. Льюис, сидя сзади в фургоне, говорил о чем-то с саперами, Райт – старший в группе – давал моему шефу указания, Пейдж внимала разговору, Таррел на переднем сиденье жестким взглядом уставился вперед. Я еще сильнее надавил на газ. Мы должны успеть, должны иметь время в запасе.

–Зак, не нужно мчать настолько быстро, мы успеваем, – взмолился Майк, но я его не слушал. Отметка на спидометре перевалила за сотню.

–Мы обязаны успеть спасти их, – твердо сказал я. Мне казалось, что я мчусь навстречу смерти. Я не знал, что произойдет в сквере…я считал, что Серов намеренно хочет, чтобы мы нашли взрывчатку…Что-то здесь не так, после всего, что он наговорил. Надеюсь, когда мы будем уже на месте, все перестанет иметь значение.

Вдруг из-за поворота нам на встречу выехал на огромной скорости черный пикап. Я с силой крутнул руль, пытаясь избежать столкновения и резко затормозил. Машина прокрутилась на месте, и я краем глаза заметил, как пикап на полной скорости врезался в заднюю часть фургона, где находились саперы. И капитан. И Пейдж. Автомобиль тряхнуло, снесло с дороги. Я пытался удержать руль, но он ходил ходуном, и я понимал, что уже теряю управление.

–Нет! – воскликнул я и пригнулся, обхватив голову руками. Стекла посыпались на меня сверху, когда фургон перевернулся и врезался в бетонный столб. Отвратительный скрежет, испуганные крики, глухой удар и я хотел было высунуться наружу, но голову вдруг пронзила дикая боль; перед глазами поплыли бордовые пятна…

========== Глава 9 ==========

Небо покрыто тяжелыми свинцовыми тучами, ветер разметал листья по тротуару… Город погружен во мрак ночи, горят ярким желтым светом фонари, автомобили включили фары для лучшей видимости, витрины соблазняют прохожих своими неоновыми вывесками… Я же еле разлепил веки, ощущая жгучую головную боль, и с трудом пошевелил онемевшей челюстью. К щеке пристало раскрошенное стекло, которое еще недавно было лобовым, или боковым у машины; оно невероятно раздражало, царапая кожу. Я на секунду зажмурился – желтый свет от фонаря светил мне прямо в лицо.

–Сэр, вы в порядке? – услышал я обеспокоенный женский голос, – скорее сюда, он очнулся!

Я попытался подняться, стукнувшись и без того больной головой о потолок автомобиля. Я все еще находился в салоне. Таррел лежал рядом со мной и не подавал никаких признаков жизни, но я надеялся на лучшее, хотя бы потом что он не вылетел из автомобиля и все его тело обволакивали спустившие подушки безопасности – в отличие от моей, его защита сработала – похоже, Майк просто стукнулся обо что-то лбом. Дверцу заблокировало, и я вылез через разбитое боковое стекло наружу. Пейдж лежала на носилках и рядом с ней работали медики, стараясь привести напарницу в чувство. К ее правой руке был подключен аппарат, а нога была забинтована в попытке остановить кровотечение. Как я позже узнал, когда фургон перевернулся, бедняжка напоролась на металлический подлокотник сиденья, что, собственно, и привело к таким травмам. Остальным, кто там находился, не так повезло. Мистера Льюиса и двух саперов увезла немедленно приехавшая на вызов скорая помощь, прямо в реанимацию. В пикапе никого не оказалось, преступник выскочил из автомобиля прежде, чем врезаться в наш транспорт; еще три человека, что находились в фургоне, получили менее тяжелые травмы и переломы, но, несмотря на протесты саперов, доктора уже уводили их в машины скорой помощи.

Я огляделся. Люди в халатах вытаскивают пострадавших, проверяют пульс … надеюсь, водителя пикапа скоро отыщут, его многие видели, особенно выразительна примета – одна рука в гипсе, так что он не мог уйти далеко. Все ранены и покалечены, хорошо хоть не мертвы. До нас с Таррелом медики еще не успели добраться, ведь они только приехали, как загорелся черный пикап – везде кровь, дым, раненые, ошеломленная толпа… Я увидел у одного человека значок прессы и видеокамеру – ну вот, сейчас начнется! А между тем, нам нельзя терять ни минуты!

Я отмахнулся от какого-то врача, как от назойливой мухи и опустился к Таррелу и невольно устремил взгляд на часы – полвосьмого. Я пролежал без сознания пятнадцать минут – неслыханная роскошь!

–Майк, очнись! – потряс я друга за плечо, – Ты меня слышишь?!

Друг зашевелился и тут же горестно простонал.

–Ты понимаешь, что нас пытались убить? Саперов увезли в машине скорой помощи! А у нас не так много времени, Майк, – не переставал твердить я, – как мы обезвредим бомбу?! Будь проклят Серов и тот час, когда мы разрешили сделать ему телефонный звонок!! Это все он, слышишь? Его ничто не остановит…Мы должны предотвратить взрыв!

Таррел непонимающе посмотрел на меня, видимо, плохо соображая после аварии. Я же нетерпеливо помог ему отстегнуться и выбраться из машины. В этот раз, скрупулезная безукоризненность и осторожность Майка, возможно, спасла ему жизнь. Мы стояли возле разбитого в двух местах фургона. Задняя его часть была всмятку прибита наехавшим пикапом, водитель которого определенно знал, куда нужно целиться, а капот выглядел, словно гармошка от удара о бетонный столб.

–Как далеко нам до площади? – спросил Майк.

Я огляделся.

– Почти на месте.

Мы с Майком направились в сторону парка, оставив остальных пострадавших на попечение врачам. Не знаю, что нам теперь делать. Без саперов мы мало что можем, да и даже если бы последние выехали сию же минуту, все равно вряд ли поспели бы вовремя. Но вот так просто сидеть в машине скорой помощи, окутанные пледом, и ждать, пока произойдет взрыв неизвестной силы, я не собирался. Эвакуировать людей – это минимум. И спасти того несчастного, которого наградили такой тяжелой ношей. Вот только найти бы его…

–Эй, куда вы?! – к нам навстречу побежала медсестра, загораживая дорогу, – вас нужно осмотреть, и сейчас приедет полиция…

–Мы в порядке, – раздраженно ответил я, – и вообще, мы и есть полиция, – и показал растерянной медработнице значок Таррела, – будьте любезны, когда приедут сотрудники правоохранительных органов, скажите им, чтобы немедленно вызывали саперов по адресу Юнион-сквер.

–Что? – девушка в ошеломлении не отводила от нас взгляд.

–К сожалению, сами мы не можем этого сделать, – я повертел разбитый мобильник в руке, и кивнул на телефон Таррела в таком же состоянии, – как скоро приедут патрульные?

–С минуты на минуту…Но..

–Отлично, нам не стоит здесь больше задерживаться. Время на исходе, Майк, пошли…

–Но куда…

–Спасать мир, – фыркнул я, – не задавайте лишних вопросов.

К площади пешком было минут десть идти, а если напрямик, то может и еще скорее.… Если только удастся избавиться от назойливых журналистов, которые во что бы то ни стало, решили первыми узнать, что произошло на дороге. Они буквально слетелись к нам – единственным очевидцам и пострадавшим, которые были в состоянии разговаривать – и загородили весь проход. Я тщетно пытался уйти то в одну сторону, то в другую, злобно проклинаю всю прессу, но журналисты не собирались бросать своих жертв.

Я не выдержал и, дернув Майкла за рукав, чтобы тот не отставал, вытащив снова полицейский значок друга, и подняв выше в руке свой пистолет, чем навел растерянность на прессу, закричал:

–Вы не видите, что это полиция?! Проклятье, немедленно освободите дорогу! У нас спецзадание, и если хоть какой-то писака к нам сейчас сунется и станет мешать, задавая свои вопросы, я за себя не ручаюсь!

На удивление, журналисты расступились, и я повел, бормочущего в никуда извинения, Таррела напрямик к площади. Нужно действовать быстро, сразу по прибытию эвакуировать людей, оцепить территорию.

В центре Юнион-сквер гремел концерт. Пурпурный свет окружал сцену, площадь и весь парк. Местная, подающая много надежд, рок-группа разогревала толпу под бешеные ритмы музыки. Рев зрителей стоял такой, что казалось, будто само небо гремит и сейчас взорвется. Виртуозы скандировали песни известных исполнителей, таких, например, как The Eagles of Death Metal, AC/DC, Survivor, а мы с Таррелом еле протискивались между плотными рядами мужчин, женщин, подростков и даже детей, одетых в разнообразные костюмы. Нам с напарником нужно было попасть ближе к сцене, где находиться местная полиция и охрана. Я посмотрел на время и еще быстрее начал двигаться вперед. Таррел поспевал за мной, постоянно одергивая свой несчастный пиджак. Я же все больше орудовал локтями, не переставая бормотать извинения, и не заметил, как наткнулся на ограждения. Я был уже у самой сцены. Вверху, на площадке мальчишка в черной кожаной жилетке пел что-то в микрофон, не забывая выделывать трюки с гитарой, но я не слушал слов. Я оглянулся. Майк, запыхавшись, с недовольным выражением лица наконец-то добрался до меня.

–Мог бы и подождать, – раздраженно произнес он.

–Ты же знаешь, что не мог. нам нужно привлечь внимание охраны.

–Ну, это легко, – Таррел жестом позвал сотрудников правопорядка. Потом крикнул. Потом еще раз громче. Но на нас никто не обращал внимания, кроме раздосадованных людей, которым мы мешали смотреть концерт.

Я решил действовать напролом и одним махом перепрыгнул ограждение. Вот теперь меня заметили. Охрана быстро среагировала, но Майк последовал за мной еще быстрее, после чего сунул под нос этим двоим свой значок.

–Это была не учебная тревога, – отчеканил я, – вам звонили из участка, капитан Джейкоб Льюис , почему вы не эвакуировали людей?!

–Но, у нас здесь как бы концерт… И… – мямлил что-то охранник, – я думал…

–Чем вы думали? Вы хотите, чтобы все здесь взлетело на воздух?! У нас экстренная ситуация, все должны немедленно покинуть площадь!

Полицейский сказал что-то своему напарнику и суетливо направился прямо к сцене, размахивая руками. Музыканты в удивлении уставились на него и прекратили петь. В толпе послышался удивленный ропот.

–Внимание! – забравшись на площадку напряженно молвил охранник, – всем немедленно покинуть площадь. Садитесь в свои машины и уезжайте. Фестиваль отменяется. Приносим свои глубочайшие…

Последние слова полицейского потонули в восклицаниях недовольной толпы. Люди размахивали руками, что-то кричали и не двигались с места.

–Сохраняйте спокойствие! – кричал полицейский.

–Они даже не знают в чем дело и совершенно не хотят уходить, – закусил губу Таррел, – так дело не пойдет!

Я закатил глаза и решительно направился к подмосткам. Отталкивая локтями, ринувшихся к сцене сердитых людей, я забрался на площадку и, вырвав микрофон из рук нерадивого полицейского, рявкнул:

–Эвакуация! У вас 10 минут, чтобы убрать отсюда! Или вам нужно письменное приглашение?!

Люди неохотно, бормоча себе что-то под нос, или открыто ругая полицию и все на свете, начали направляться к своим машинам в намерении покинуть площадь. Я старался не спускать глаз с каждого гостя – потенциальной жертвы, ведь, как говорил Серов, взрывчатка надета на человека? Интересно, насильно или это очередной псих-самоубийца? Если первый вариант правильный, что-то я не вижу паникующих несчастных жертв, но если второй…

Я слез со сцены и подошел к другу. В этой движущейся толпе мы вряд ли сможем отыскать нужного человека, к тому же, возможно, Серов соврал, заманил нас сюда, а бомбу мы так и не найдем, и превратимся в лучшем случае в пепел, или же в миллионы атомных частичек. Поток людей, направляющихся на парковку, становился все реже. Никто не остановился, не позвал на помощь, не обнаружил что-то подозрительное.

–Давай я пойду направо, ты налево. Через 10 мину встретимся здесь же, – скомандовал я.

–А если нет?

Майк взглянул на меня, и я запнулся с ответом. В голову пришло четкое осознание, что, возможно, мы больше никогда не увидимся. Нет, сейчас не лучшее время для мрачных мыслей! Я нарушил молчание:

–Если кто-то не вернется, просто продолжаем искать дальше. Нам остается не так уж много времени.

Я обследовал все, начиная со сцены и заканчивая мусорными баками, но ничего не нашел. А часики продолжали тикать. Меня охватило отчаяние. Ведь даже, если мы найдем взрывчатку, то, что будем делать? Предположим, люди эвакуированы, но кто подумает про нас? Успеем ли мы убраться отсюда, пока не произойдет взрыв? Удастся ли избежать смерти?

И все же мне удалось подавить панику. Прежде всего – долг, так нас учили. Я двинулся налево, к Таррелу. Может, хоть он что-нибудь обнаружил. Даже мелкий след, который выведет нас к взрывчатке.

Вдруг я заметил одинокого мужчину, стоявшего посреди площади.

–Эй, вы почему не уходите? – насторожено произнес я.

Человек перевел на меня свой блуждающий взгляд, и я вздрогнул. Тошнота подкатила к горлу, когда я понял, что Серов не лгал. Этот мужчина, еле стоящий на ногах, был одет в длинный плащ и бледен, словно сама смерть. Впрочем, ею он и был.

Я резко приблизился и распахнул его одежду – он даже не сопротивлялся, видимо, был накачен наркотиками. И почему я сразу не догадался о таком варианте! Я во всем видел потенциальную ложь и не заметил, когда Серов сказал правду. Хотя, я до сих пор задаюсь вопросом, зачем он это сделал. Под плащом мужчина был одет в жилетку, которая была окутана кучей разных проводов, уходивших куда-то под одежду. Я стащил с человека жилет и уставился на взрывное устройство. Тошнота накатила с новой силой. Осталось 6 минут до конца. Серьезно? Эта штука взорвется в 20:10?! А как же! На 15 минут раньше! На пятнадцать проклятых минут!!!

Я, спотыкаясь, повел бессознательного мужчину прочь от взрывчатки. Пусть у нас не осталось времени на обезвреживание устройства, но сбежать с площади мы еще вполне успеваем, верно? Я увидел Таррела и помахал ему рукой. Тот, с тревогой на лице, приблизился ко мне. Увидав мужчину, которого я поддерживал, он все понял и побледнел еще больше.

–Валим отсюда! – нервно произнес я, – взрывчатка валяется вон там, у нас пять минут, мы еще успеем сбежать!

–А как же взрыв? – воскликнул Майк, – Нужно попытаться обезвредить устройство, ведь мы не знаем его радиус действия! Может…

–Не может! Ты что, самоубийца?! Посмотри и подумай логически, устройство не такое большое, чтобы взорвать всю площадь! Скорее, оно рассчитано на то, что этот человек будет находиться в центре толпы, и принесет большой ущерб.

Таррел заколебался на мгновение, перевел взгляд на валявшуюся вдали взрывчатку и кивнул:

–Да, ты, наверное, прав, не стоит так рисковать.

–Вот и отлично, – я похлопал его по плечу, – главное, мы всех эвакуировали. Вернемся в участок и надерем Серову задницу.

–Да, но тебе не кажется, что он продешевил с бомбой? А как же тот военные склад и рассказ Картера о краже, помнишь? Не вяжется.

–Да все здесь вяжется! Давай уже, пошли скорее!

Я взглянул на часы и потащил друга вон из площади.

–Эй, я не успеваю, не беги так быстро! – восклицал Таррел.

Но я не слушал его. В моей голове возникали картинки дна страшнее другой. Человек взрывается в толпе на концерте, кругом паника, раненые, кровь, тела не уцелевших людей, брусчатка на площади разлетается в разные стороны… Острые осколки камней, оторванные части тела, дым, пыль, огонь…Тошнота подступала все ближе. Я попытался отогнать наваждение, ведь всего этого не будет, потому что…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю