Текст книги "Танцуй со мной"
Автор книги: Софи Уэстон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
– Зачем ты говоришь все это? – наконец осторожно спросила она.
– Милая… в тот последний день… ты испугалась меня. Когда велела мне уходить. Не отрицай. – У Майкла бьи изможденный вид. Он отвернулся к окну и сунул руки в карманы.
Алексис решила, что здесь поможет только правда.
– Да. Но на то были причины. Ты же так на меня разозлился. Казалось, ты меня ненавидел. И это в завершение того ужасного дня…
– Потому что к нам заявился мужчина, которого ты любила, – горько сказал он.
– Нет! – закричала Алексис. – Потому что… Майкл, ты не мог бы подойти и посмотреть на меня? Я не могу раскрывать душу твоему затылку.
Он медленно повернулся и подошел. На этот раз она взяла его руки и усадила его рядом.
– Послушай, – сказала она. – Мы провели ночь вместе. Это была самая чудесная ночь в моей жизни. А ты после этого вел себя так, будто… будто ничего особенного не случилось.
Он хотел заговорить, но она ласково прикрыла его рот ладонью.
– Нет. Дай мне закончить. – Она судорожно рассмеялась. – Пока моя храбрость не улетучилась. Я не могла избавиться от вопросов: хотел ли ты этого по-настоящему и не было ли это только физиологией? И не был ли ты просто добр ко мне?
Майкл раскрыл глаза.
– Ты с ума сошла.
– Ты догадался, что это была для меня совершенно новая страна, а утром выглядел как ни в чем не бывало… Я подумала: «Наверно, для него это вовсе не так важно, как для меня. Надо постараться не ставить его в неловкое положение». Ты понимаешь?
Майкл обхватил ладонями ее лицо и поцеловал.
– Не много мне приходилось встречать женщин, боявшихся поставить меня в неловкое положение, – сказал он. – По крайней мере в последнее время. Не понял. Извини.
– Это еще не все. Ты ушел в эти жуткие горы. У меня бред начинался. Я так боялась за тебя.
Он обхватил ее за плечи и притянул к себе.
– Милая. Я не знал. Алексис сказала:
– Все обошлось. С тобой ничего не случилось. – Она не могла смотреть ему в глаза. – Я говорила с тобой по радио. Ты не слышал.
Он тихо ответил:
– Я услышал, как ты сказала: «Вернись ко мне». И я слетел с этой горы, как камнепад.
Она удивленно взглянула на него:
– Так почему же?…
– Мне было тяжело, – быстро сказал он. – Появился Патрик, и я тут как тут – вышибаю его. Ты ничего не сказала. Я подумал: «Может быть, она просто прячется за меня. Любит его по-прежнему, но знает, что отношения невозможны. А я – просто маскировка». Я ушел, рискуя потерять тебя, и даже не знал, что ты чувствуешь. А если бы ты ничего не чувствовала?
– Ты поэтому смотрел на меня с такой ненавистью? – медленно спросила она. – И кричал, что я могу забеременеть?
Майкл поморщился.
– Нет, это я со зла, – честно признался он. – Я знал, что эмоционально ты живешь в придуманном мире. Но мне никогда не приходило в голову, что у тебя ничегоне было. Глупо, я понимаю. Когда до меня дошло, что ты никогда не была с ним в постели и нас ждали Бог знает какие последствия этой ночи, я… да, я почувствовал себя использованным. Единственное, в чем я был уверен, – это что не позволю использовать себя. Я был вне себя от бешенства.
Алексис вздрогнула.
– Я помню.
Майкл отпустил ее. У него было изможденное лицо.
– Я тогда все испортил? Ты поэтому не хочешь выходить за меня?
Она колебалась.
– Почему ты так долго не возвращался?
– Не мог. – Его голос был очень спокойным. – * Однажды я чуть было не вернулся. Недели через три после того, как ушел. – Он провел рукой по глазам. – Но смекнул, что это опасно: я забыл, что должен был дать интервью в то воскресенье, когда мы уехали. Репортеры землю рыли, пытаясь выяснить, с кем я был. У них были фотографии из гаража. Снимки получились нечеткими, но при должных усилиях выйти на тебя было нетрудно. Я не хотел наводить их. – Он помолчал. – И потом, я думал, что ты не хочешь видеть меня. Я… э-э… я узнавал у Шейлы.
– Узнавал? – повторила Алексис.
– Не беременна ли ты, – пояснил он. Она вспыхнула.
– Мне сказали, что ты сменила преподавателя и снова начала играть. Все у тебя шло хорошо. А я… – он хрипло рассмеялся, – я даже не был уверен, что моя карьера не испорчена. И вообще: есть ли у меня что-нибудь, чтобы предложить тебе. И ты сказала, что не хочешь больше видеть меня.
Вид у него был пугающий. Но она такие виды видала, и храбрости ей не занимать, напомнила себе Алексис. Так говорил Майкл.
– Так что же изменилось? – спросила она, покрывая поцелуями его щеку.
Майкл не шевелился. Она поцеловала его в висок.
В его голосе появились знакомые веселые нотки, но звучали они на мрачном фоне, отчего ее нервы натянулись до звона.
– Твоя музыка. Я предложил тебе эту работу через Шейлу, не рассчитывая, что ты за нее возьмешься. И что вложишь в нее все сердце.
Алексис поцеловала его бровь.
– Я думала, что утомила тебя, как Патрика. Моими безумными принципами, как говаривал он.
Рука Майкла погрузилась в рыжие волосы, спутавшиеся после бессонной ночи, и принялась расчесывать их.
– Ты никогда не утомишь меня, – сказал он с чувством. – И мне нравятся твои принципы. Твои принципы означают, что я могу верить тебе. Когда я в здравом уме.
Он повернул ее лицом к себе. Он стал вдруг очень серьезен.
– Послушай, милая. Мне всегда было трудно верить людям, и ты видела, каким я становлюсь, когда думаю, что предан. Не знаю, какой из меня выйдет муж. Ты готова рискнуть?
Алексис вглядывалась в его лицо.
– Ты любишь меня, Майкл? – спросила она наконец. – Ты в самом деле любишь меня?
Он обнял ее так, что перехватило дыхание.
– Я люблю тебя. И ты никогда больше не усомнишься в этом. – Слова прозвучали как клятва.
Алексис вздохнула и притянула его голову.
– Это очень красивое и дорогое платье, – прошептала она в его губы, – сделано будто специально для того, чтобы его легко было снимать. Я рискну выйти за тебя и сделать все, что ты захочешь.
Где– то снова зазвонил телефон. Он поднял ее, поднес к телефону и, держа одной рукой, другой выдернул шнур. Алексис, смеясь, уцепилась за него.
– Если уронишь, замуж за тебя не пойду, – сказала она.
Он рассмеялся, и лицо его до неузнаваемости преобразилось любовью.
– Значит, не уроню. По крайней мере в этот раз.
Он отнес ее в спальню, переступив через ленивого кота.
– Прочь с дороги, киска, – приказал Майкл. – Теперь здесь все будет по-другому.
– Но ты же не выбросишь Дэна-мусорщика на улицу? – взмолилась Алексис.
Майкл бережно опустил ее на кровать. Вернулся к двери и закрыл ее за котом. Улыбнулся.
– Нет. Я пойду вторым после него в списке тех, кто знает, что ты вернешься, – тихо сказал он.
Сердце ее зашлось сладкой болью. Алексис протянула руки, и он пришел.