Текст книги "Конец света"
Автор книги: Сидни Шелдон
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 24
Рим стал для Роберта тяжелым эмоциональным испытанием. Он был здесь во время медового месяца с Сюзан, и воспоминания давили на него тяжким грузом. В Риме жил Роберто – управляющий отелем «Хасслер», который был глуховат, но понимал по губам речь на пяти языках, Рим был для Роберта и садами Вилла Д'Эсте в Тиволи, и рестораном «Сивилла», и любимой Сюзан сотней фонтанов, созданных сыном Лукреции Борджиа. Это и лестница на площади Испании, и Ватикан, и Колизей, и Форум, и Моисей работы Микеланджело. Роберт помнил и трюфеля в ресторане «Тре Скалини», и смех Сюзан, и ее слова: «Роберт, пожалуйста, обещай мне, что мы всегда будем так счастливы».
«Какого черта я тут делаю», – думал Роберт. – «Я ведь не имею никакого понятия, кто такой этот священник, да и в Риме ли он вообще. Пора кончать, вернуться домой и забыть обо всем».
Однако упрямство, унаследованное им от далеких предков, не позволяло ему сделать этого. «Ладно, задержусь на один день», – решил Роберт, – «всего на один день».
В аэропорту Леонардо да Винчи было полно народу, и каждый человек казался Роберту священником. Он разыскивал одного священника в городе, в котором… пятьдесят тысяч священников? Сто тысяч? Пока он ехал в такси в отель «Хасслер», заметил на улицах массу священников.
«Это немыслимо", – подумал Роберт, – „я, наверное, сошел с ума“.
В вестибюле отеля «Хасслер» его встретил помощник управляющего.
– Коммандер Беллами! Очень рад снова видеть вас.
– Спасибо, Пьетро. У вас найдется для меня номер на одну ночь?
– Для вас – безусловно. Всегда!
Роберта проводили в номер, в котором он останавливался раньше.
– Если вам что-нибудь потребуется, коммандер…
«Мне нужно чудо», – подумал Роберт. Он растянулся на кровати, стараясь привести в порядок мысли.
Почему священник из Рима поехал в Швейцарию? Существовало несколько возможностей. Он мог поехать на отдых или на церковный собор. Среди пассажиров автобуса он был единственным священником. И что это могло означать? Ничего. За исключением разве того, что он путешествовал не с группой своих коллег. Значит, он мог приехать в Швейцарию, чтобы навестить друзей и знакомых. Но, может, он путешествовал и с группой, а у нее в этот день была просто другая программа. Мысли Роберта крутились по замкнутому кругу.
«Начнем все сначала. Как мог священник попасть в Швейцарию? Вполне возможно, что у него нет машины и кто-то мог подвезти его в своей машине. Но более вероятно, что он воспользовался самолетом, или поездом, или автобусом. Если он ехал отдыхать, то временем должен был дорожить, поэтому будем исходить из того, что он летел самолетом». Но эта линия ведет в никуда. В аэропортах не регистрируется профессия пассажиров, а кроме того, он мог указать другое имя. Но если он летел в составе группы…
Ватикан – официальная резиденция папы римского – величественно возвышается на Ватиканском холме на западном берегу Тибра, на северо-западной окраине Рима. На громадной площади расположено творение Микеланджело – собор святого Петра. Эта площадь день и ночь заполнена любителями достопримечательностей всех вероисповеданий.
Площадь окружена двумя полукруглыми колоннадами, строительство которых Бернини завершил в 1667 году. Колоннады состоят из 284 колонн белого мрамора, расположенных в четыре ряда и увенчанных балюстрадой, на которой стоят 140 статуй. Роберт бывал здесь раз десять, но каждый раз у него захватывало дыхание при виде этой красоты.
Внутреннее убранство Ватикана еще более красиво: Сикстинская капелла, музей – все это неописуемо прекрасно.
Но сегодня Роберт пришел сюда не для того, чтобы любоваться достопримечательностями.
В крыле здания, отведенном под мирские службы, Роберт разыскал отдел по связям с общественностью. Молодой человек, сидевший за столом, был очень любезен.
– Чем я могу помочь вам?
Роберт махнул перед его носом удостоверением.
– Я из журнала «Тайм». Делаю статью о священниках, посетивших церковный собор в Швейцарии в течение последних двух недель. Хотел бы получить некоторую информацию.
Молодой человек посмотрел на него и нахмурился.
– Некоторые наши священники посетили церковный собор, состоявшийся в Венеции в прошлом месяце. Но никто из них не был в последнее время в Швейцарии. Очень жаль, но боюсь, что не смогу помочь вам.
– Но это действительно очень важно для меня, – откровенно признался Роберт. – Каким образом я мог бы получить такую информацию?
– А какую ветвь церкви представляют разыскиваемые вами люди?
– Простите?
– В Римско-католической церкви существует множество орденов – францисканцев, бенедиктинцев, иезуитов, доминиканцев и другие. Я бы посоветовал вам обратиться в тот орден, к которому они принадлежат, и поинтересоваться там.
"Черт побери, а что это значит «там»?
– А других предложений у вас нет?
– Боюсь, что нет.
«И у меня тоже», – подумал Роберт. – «Я отыскал стог с сеном, но не могу найти в нем иголку».
Выйдя из Ватикана, он побрел по улицам Рима, занятый своими мыслями, не обращая внимания на прохожих. На пьяцца дель Пополо он уселся за столик уличного кафе, заказал чинзано, но так и не притронулся к стакану. Священник мог еще до сих пор находиться в Швейцарии. К какому ордену он принадлежит? «Я не знаю, а то, что он из Рима, мне известно только со слов профессора».
Из Рима был вечерний рейс на Вашингтон, и Роберт решил, что ему пора улетать домой.
– Счет, пожалуйста.
– Да, синьор.
Роберт угрюмо оглядел площадь. Напротив кафе стояла очередь к автобусу, и в ней были два священника. Роберт наблюдал, как пассажиры покупали билеты и проходили в автобус, но, когда священники подошли к кондуктору, тот улыбнулся, и они заняли места, не заплатив за билеты.
– Вот ваш счет, синьор, – сказал официант.
Но Роберт не слушал его, мысли его крутились лихорадочно. Здесь, в самом сердце католической церкви, священники должны пользоваться определенными привилегиями. Вполне возможно…
Представительство швейцарской авиакомпании «Свиссэр» располагалось на виа По, 10, в пяти минутах ходьбы от виа Венето. За стойкой Роберта встретил мужчина.
– Могу я видеть управляющего?
– Я и есть управляющий. Чем могу служить?
Роберт предъявил ему удостоверение.
– Майкл Хадсон, Интерпол.
– Что вам угодно, мистер Хадсон?
– Некоторые международные пассажирские компании жалуются по поводу незаконных скидок на билеты в Европе, и особенно в Риме. В соответствии с международным соглашением…
– Простите, мистер Хадсон, но «Свиссэр» не предоставляет никаких скидок. Все платят полную стоимость.
– Все?
– За исключением служащих компании, конечно.
– А разве вы не делаете скидки для священников?
– Нет. На рейсах нашей авиалинии они полностью платят за билет. «На рейсах этой авиалинии».
– Извините, что отнял у вас время, – сказал Роберт и ушел.
Теперь его последней надеждой была компания «Алиталиа».
– Незаконные скидки? – Управляющий удивленно посмотрел на Роберта. – Мы предоставляем скидки только нашим служащим.
– А разве вы не делаете скидки для священников?
Управляющий улыбнулся.
– Ах, вот вы о чем. Но здесь все законно. У нас есть соглашение с католической церковью.
Сердце Роберта учащенно забилось.
– Значит, если священник летит, ну, скажем, в Швейцарию, он воспользуется услугами вашей авиакомпании?
– Да, это будет стоить ему дешевле.
– Вы бы очень помогли нам, если бы предоставили для нашего компьютерного банка данных информацию о том, сколько священников летали в Швейцарию в течение последних двух недель. Вы ведь ведете такие записи, да?
– Да, конечно. Для налоговой службы.
– Нам действительно необходима такая информация.
– Значит, вы хотите знать, сколько священников летали в Швейцарию в течение последних двух недель?
– Да, в Цюрих или Женеву.
– Подождите минутку, мне надо проверить на компьютере.
Через пять минут управляющий вернулся, неся в руках компьютерную распечатку.
– За последние две недели рейсами нашей компании в Швейцарию летел только один священник. – Управляющий посмотрел на распечатку. – Он вылетел из Рима в Цюрих седьмого числа и должен был вернуться два дня назад. Роберт перевел дыхание.
– Как его зовут?
– Отец Ромеро Патрини.
– У вас есть его адрес?
Управляющий снова посмотрел на распечатку.
– Он живет в Орвието, если вам надо более точно…
Но Роберт уже ушел.
Глава 25
День седьмой. Орвието, Италия Он остановил машину на крутом повороте дороги, отсюда открывался прекрасный вид на город. Город представлял собой древний центр этрусской культуры, в нем находился знаменитый на весь мир кафедральный собор, шесть церквей, а еще здесь проживал священник, ставший свидетелем падения НЛО. Время не изменило город – все те же мощеные улочки, прекрасные старые дома, рынок под открытым небом, на который приезжали крестьяне продавать рыбу, овощи и цыплят.
Роберт припарковал машину на площади Дуомо, пересек площадь и вошел в собор. Внутри никого не было, за исключением пожилого священника, который только что отошел от алтаря.
– Простите, отец, – сказал Роберт, – я ищу священника из этого города, который на прошлой неделе был в Швейцарии. Может быть, вы… Священник отступил назад, лицо его приняло враждебное выражение.
– Я не собираюсь обсуждать этот вопрос.
Роберт удивленно посмотрел на него.
– Не понимаю вас, я просто хотел найти…
– В этой церкви его нет, он служит в церкви святого Ювеналия. – Священник поспешно прошел мимо Роберта.
"Почему он настроен так враждебно?»
Церковь святого Ювеналия находилась в квартале Вечио, в живописном районе со средневековыми башенками и церквами. В церковном саду работал молодой священник. Заметив приближающегося Роберта, он поднял голову.
– Доброе утро, синьор.
– Доброе утро. Я ищу одного из ваших священников, который на прошлой неделе был в Швейцарии. Он…
– О да. Бедный отец Патрини. То, что произошло с ним, просто ужасно. – Не понимаю, о каких ужасах вы говорите?
– Он видел колесницу дьявола. Это было выше его сил, и у бедного отца Патрини случился нервный срыв.
– Очень жаль это слышать. А где он сейчас? Я хотел бы поговорить с ним.
– Он в больнице, рядом с площадью Святого Патриция. Но я сомневаюсь, что доктора допускают к нему посетителей.
Роберт стоял в растерянности. Вряд ли можно ожидать большой помощи от человека, перенесшего нервный стресс.
– Я понял, большое спасибо, – сказал он.
Больница размещалась в невзрачном одноэтажном здании на окраине города. Роберт припарковал машину и вошел в небольшой вестибюль. Там за столом сидела сестра.
– Доброе утро, – поздоровался Роберт. – Я хотел бы увидеть отца Патрини.
– Прошу прощения, но это невозможно. Он не может ни с кем разговаривать.
Роберт решил быть настойчивым, он должен был ухватиться за след, который дал ему профессор Шмидт.
– Понимаете, – мягко начал Роберт, – отец Патрини хотел увидеть меня, я приехал в Орвието по его просьбе.
– Он просил вас приехать?
– Да, он написал мне в Америку, и я прибыл сюда только ради встречи с ним.
Сестра замялась.
– Даже не знаю, что вам сказать. Он очень болен.
– Уверен, что он обрадуется, увидев меня.
– Доктора сейчас нет… – Наконец сестра решилась. – Ладно, можете зайти к нему в палату, синьор, но только на несколько минут.
– Это все, что мне нужно, – сказал Роберт.
– Тогда пройдите сюда, пожалуйста.
Они прошли по короткому коридору, по обе стороны которого находились маленькие палаты. Сестра подвела Роберта к одной из них.
– Всего несколько минут, синьор.
– Спасибо.
Роберт вошел. Человек, лежащий на кровати, выглядел бледной тенью. Роберт подошел к кровати и тихонько позвал его.
– Отец…
Священник повернулся и посмотрел на него. Роберт никогда не видел в глазах мужчины подобного страдания.
– Отец, меня зовут…
Священник схватил Роберта за руку.
– Помогите мне, – пробормотал он. – Вы должны мне помочь. Я потерял веру, всю мою жизнь я служил Господу и Святому Духу, но теперь я знаю, что Бога нет. Есть только дьявол, и он пришел за нами…
– Отец, если вы…
– Я видел это собственными глазами, их было двое в этой колеснице дьявола, но их может быть больше! Придут другие! Подождите, и сами увидите. Мы все попадем в ад.
– Отец… послушайте меня. То, что вы видели, это не дьявол. Это был космический корабль…
Священник отпустил руку Роберта и внезапно вполне осмысленно посмотрел на него.
– Кто вы? Что вам нужно?
– Я друг и приехал сюда, чтобы расспросить вас о той туристической поездке по Швейцарии.
– Да, этот автобус. Мне бы хотелось никогда не попадать в него. – Священник снова заволновался.
Роберт не намеревался мучить беднягу, но у него не было другого выхода.
– В автобусе рядом о вами сидел мужчина, техасец. Вы все время разговаривали с ним, помните?
– Разговаривал… с техасцем… да, я помню.
– Он не упоминал, где он живет в Техасе?
– Да, я помню его, он из Америки.
– Да, из Техаса. Он сказал вам, где живет?
– Да, да, он говорил мне.
– Где, отец? Где он живет?
– В Техасе, он говорил мне о Техасе.
– Верно, – ободряюще кивнул Роберт.
– Я видел их собственными глазами. Лучше бы уж Господь ослепил меня…
– Отец… а этот человек из Техаса, он говорил, где живет? Упоминал какое-нибудь название?
– Техас, да, Пондероза.
Роберт предпринял еще одну попытку.
– Этот человек сидел рядом с вами, он…
Священник снова начал бредить.
– Они идут! Настает Армагеддон. Библия лжет! Землю захватит дьявол. – Священник перешел на крик. – Смотрите! Смотрите! Я вижу их!
В палату вбежала сестра и с укоризной посмотрела на Роберта.
– Вам надо уйти, синьор.
– Мне нужна еще всего одна минута…
– Нет, синьор, уходите.
Роберт бросил последний взгляд на священника, тот метался в бреду. Роберт повернулся, чтобы уйти, делать ему здесь больше было нечего. Он надеялся, что священник сможет вывести его на техасца, но из этого ничего не вышло.
Вернувшись к машине, Роберт направился в Рим. Теперь все это было кончено. Единственные сведения, если их можно было назвать сведениями, заключались в упоминании русской женщины, техасца и венгра. Но отыскать их не было никакой возможности. Если бы священник хоть немного еще побыл в здравом уме! Удача была так близка! Что там он говорил? "Пондероза. Старец, наверное, слишком много смотрел телевизор, и в бреду у него возникли ассоциации Техаса с когда-то популярным телешоу «Бонанза». Пондерозой называлось место, где жила вымышленная семья Картрайтов. Пондероза… Роберт снизил скорость и съехал на обочину, мысли его лихорадочно крутились в голове. Развернув машину, он направился назад в Орвието.
Спустя полчаса Роберт уже разговаривал с барменом небольшого кафе на площади Республики.
– У вас прекрасный город, – сказал Роберт, – очень тихий.
– О да, синьор. Здесь очень спокойно. Вы бывали раньше в Италии?
– Я провел часть медового месяца в Риме.
«Ты воплотил в действительность мои мечты, Роберт. Я с детства мечтала побывать в Риме».
– А-а, в Риме. Очень большой и шумный город.
– Согласен с вами.
– Мы живем здесь простой жизнью, но все счастливы.
– Я заметил здесь на многих крышах телевизионные антенны, – как бы мимоходом заметил Роберт.
– Да, конечно. Не отстаем от современной жизни.
– Это заметно. Сколько каналов телевидения вы смотрите?
– Только один.
– А я думал, что вы смотрите американские телешоу.
– Нет, нет. Это официальный правительственный канал. По нему показывают только итальянские передачи.
"Вот оно!»
– Благодарю вас.
Роберт позвонил адмиралу Уиттакеру.
– Кабинет адмирала Уиттакера, – раздался в трубке голос секретарши. Роберт попытался представить себе кабинет. Наверное, какая-нибудь дыра, такие кабинеты предоставляются правительственным служащим, в которых больше не нуждаются.
– Это коммандер Беллами, могу я поговорить с адмиралом?
– Минутку, коммандер.
Роберту было интересно, поддерживает ли кто-нибудь связь с некогда могущественным адмиралом, который теперь занимается резервным флотом. Наверное, нет.
– Рад слышать тебя, Роберт, – прозвучал в трубке голос адмирала. – Ты где?
– Не могу сказать вам этого, сэр.
Некоторое время адмирал молчал, потом заговорил снова.
– Да, я понимаю. Требуется моя помощь?
– Да, сэр. Я в затруднительном положении, потому что мне ни с кем нельзя вступать в контакт, но мне требуется посторонняя помощь. Не могли бы вы кое-что проверить для меня?
– Я постараюсь. Что ты хочешь выяснить?
– Мне надо знать, есть ли в Техасе какое-нибудь ранчо с названием Пондероза.
– Это из телешоу «Бонанза»?
– Да, сэр.
– Хорошо, поищу. Как я свяжусь с тобой?
– Думаю, будет лучше, если я сам позвоню вам, адмирал.
– Ладно, дай мне час или два. Не волнуйся, все будет строго между нами.
– Спасибо.
По голосу адмирала Роберту показалось, что он даже как-то преобразился. Наконец-то к нему обратились с просьбой, даже если она и заключалась в поисках какого-то ранчо.
Через два часа Роберт снова позвонил адмиралу Уиттакеру.
– Я жду твоего звонка, – сказал адмирал, и в голосе его звучало удовлетворение. – Я раздобыл необходимую тебе информацию.
– И что? – Роберт затаил дыхание.
– В Техасе есть ранчо Пондероза, расположено в окрестностях Вако. Его владелец Дэн Уэйн.
Роберт облегченно вздохнул.
– Большое спасибо, адмирал. С меня по возвращении обед.
– Буду ждать, Роберт.
Следующий звонок был генералу Хиллиарду.
– Я обнаружил еще одного свидетеля в Италии. Отец Патрини.
– Священник?
– Да, из Орвието. Он лежит в больнице, очень болен. Боюсь, что итальянские власти не смогут поговорить с ним.
– Я прослежу за этим. Спасибо, коммандер.
Спустя две минуты генерал Хиллиард уже звонил Янусу.
– Есть новости от коммандера Беллами. Очередной свидетель – священник, отец Патрини из Орвието.
– Позаботьтесь о нем.
ТЕЛЕГРАММА "МОЛНИЯ»
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО.
АНБ ЗАМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА «СИФАР».
В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ. ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ.
СОДЕРЖАНИЕ: ОПЕРАЦИЯ «КОНЕЦ СВЕТА».
5. ОТЕЦ ПАТРИНИ – ОРВИЕТО.
КОНЕЦ.
Штаб-квартира итальянской службы безопасности «Сифар» располагалась на виа Пинета, на южной окраине Рима, в районе, окруженном фермерскими домиками. Единственное, что могло привлечь внимание прохожих к неприметным, похожим на фабричные зданиям, занимавшим два квартала, так это высокая стена, окружающая их, да еще колючая проволока поверх стены и сторожевые вышки. В этих казармах размещалась одна из самых секретных в мире служб безопасности, а вывески на зданиях гласили: «Посторонним вход воспрещен».
В скромном кабинете на первом этаже главного здания полковник Франческо Сезар изучал только что полученную телеграмму. Полковнику было слегка за пятьдесят, это был мужчина с мускулистым телом и рябым бульдожьим лицом. Он в третий раз перечитал телеграмму.
«Итак, операция „Конец света“ близится к благополучному завершению. Прекрасно. Хорошо, что мы тщательно подготовились», – подумал Сезар. Он еще раз прочитал телеграмму. 3начит, священник.
После полуночи мимо стола ночных дежурных сестер в больнице Орвието прошла монахиня.
– Наверно, она пошла к синьоре Филлипи, – сказала сестра Томазино. – Или к ней, или к старику Ригано, они оба при смерти, – ответила другая сестра.
Монахиня молча завернула за угол, прошла по коридору и вошла прямо в палату священника. Он спокойно спал, сложив руки на груди, словно в молитве. Выглянувшая из-за облаков луна бросила луч на лицо священника. Монахиня достала из-под рясы небольшую коробочку, осторожно вынула из нее красивые стеклянные четки и вложила их в руки старого священника. Перебирая бусины четок, она отыскала нужную и быстро резанула ею по большому пальцу священника. На месте пореза появилась кровь. Тогда монахиня достала из своей коробки небольшой пузырек и с помощью пипетки капнула три капли содержимого пузырька в рану.
Смертоносный яд подействовал через несколько минут. Монахиня вздохнула, перекрестила мертвого священника и тихонько удалилась.
ТЕЛЕГРАММА "МОЛНИЯ»
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. «СИФАР» 3АМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА АНБ.
В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ. ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ.
СОДЕРЖАНИЕ: ОПЕРАЦИЯ «КОНЕЦ СВЕТА».
5. ОТЕЦ ПАТРИНИ, ОРВИЕТО – УНИЧТОЖЕН.
КОНЕЦ.
Глава 26
Фрэнк Джонсон был завербован потому, что служил в «зеленых беретах» во Вьетнаме и был известен среди сослуживцев своей кличкой Машина-убийца. Он любил убивать, был честолюбив и очень умен.
– Он нам очень подходит, – сказал Янус. – Прощупайте его осторожно, мне бы не хотелось потерять такого человека.
Первый разговор с Фрэнком Джонсоном провел армейский капитан.
– Разве тебя не тревожит наше правительство? – спросил капитан. – Им руководит кучка слабодушных людей, разбазаривающих страну. Мы нуждаемся в ядерном оружии, а эти чертовы политиканы запрещают нам строить новые заводы. Из-за нефти мы зависим от проклятых арабов, так почему же правительство не позволяет разработку собственных морских скважин? Они, видите ли, больше заботятся о рыбе, чем о нас. Разве это разумно?
– Я разделяю твою точку зрения, – сказал Фрэнк Джонсон.
– Я знал, что ты согласишься со мной, потому что ты умный, – сказал капитан и посмотрел Джонсону прямо в лицо. – Если Конгресс не предпримет никаких мер по спасению нашей страны, то тогда это придется сделать некоторым из нас.
Фрэнк удивленно посмотрел на него.
– Некоторым из нас?
– Да. «Для начала с него достаточно», – подумал капитан. – Ладно, мы с тобой позже поговорим об этом.
Следующий разговор был уже более конкретным.
– Существует группа патриотов, Фрэнк, заинтересованных в защите нашего мира. Это высокопоставленные лица, обладающие властью. Они создали комитет. Пришлось обойти некоторые законы, но, в конце концов, дело стоит того. Тебя это интересует?
Фрэнк Джонсон усмехнулся.
– Очень интересует.
Это было только начало. Следующая встреча состоялась в Оттаве, в Канаде. Фрэнк Джонсон познакомился с некоторыми из членов комитета. Они представляли влиятельные круги двенадцати стран.
– У нас надежная организация, – объяснял Джонсону один из членов комитета. – Все приказы четко передаются по цепочке, у нас есть отделы пропаганды, вербовки, связи, тактики… и отряд смертников. Почти все разведывательные службы мира связаны с нашим комитетом.
– Вы имеете в виду – руководители…
– Нет, не руководители. 3аместители, практики, которые понимают ситуацию и осознают, в какой опасности находятся наши страны.
Собрания комитета проводились по всему миру – Швейцария, Марокко, Китай, – и Джонсон присутствовал на всех собраниях.
За шесть месяцев до описываемых событий полковник Джонсон встретился с Янусом.
– Вас очень хвалят, полковник.
Джонсон усмехнулся.
– Мне нравится моя работа.
– Да, я слышал. Вы можете оказать нам хорошую помощь.
– Сделаю все, что смогу.
– Хорошо. На Ферме вы отвечаете за подготовку секретных агентов для различных спецслужб.
– Совершенно верно.
– И вам известны возможности всех агентов.
– Безусловно.
– Я хотел бы, чтобы вы вербовали тех агентов, которые, по вашему мнению, могли бы принести наибольшую пользу нашей организации. Нас интересуют только лучшие.
– Это просто, – ответил полковник Джонсон. – Никаких проблем. – Он несколько замялся. – Но…
– Да?
– С этим заданием я могу справиться одной левой, а мне хотелось бы чего-нибудь более серьезного. – Полковник наклонился вперед. – Я слышал об операции «Конец света». Это как раз по мне, я хотел бы участвовать в ней, сэр.
Некоторое время Янус внимательно разглядывал его, потом кивнул.
– Очень хорошо, считайте себя участником операции.
Джонсон улыбнулся.
– Благодарю вас, сэр, вы не пожалеете о принятом решении.
После этого разговора полковник Джонсон чувствовал себя счастливым человеком. У него появился шанс показать всем, чего он стоит.




























