Текст книги "Конец света"
Автор книги: Сидни Шелдон
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Друзья старались утешить его.
– Ты не должен оставаться один, Роберт.
– У меня есть девочка для тебя!
Девушки были высокие и красивые, маленькие и сексуальные. Это были манекенщицы, секретарши, девушки из рекламных агентств, незамужние и разведенные. Но ни у одной из них не было ничего общего с Сюзан, а общение с женщинами, ничуть его не интересующими, только усугубляло его одиночество. У Роберта не было желания переспать ни с одной из них, он все время хотел остаться один. Он желал прокрутить весь фильм их жизни с Сюзан назад, переписать сценарий. Со стороны легко было разглядеть собственные ошибки и представить себе, как следовало бы вести себя во время разговора с адмиралом Уиттакером.
«В ЦРУ проник агент по кличке Лиса, заместитель директора просит, чтобы ты отыскал его».
«Нет, адмирал, извините. У нас с женой второй медовый месяц".
Роберту хотелось начать жизнь заново, чтобы у нее был счастливый конец. Но было слишком поздно, судьба не предоставляла ему второго шанса. Он был одинок.
Он сам ходил в магазин, готовил себе еду, раз в неделю, когда бывал дома, ходил в прачечную.
Это был ужасный период его жизни, но впереди его ждали более серьезные неприятности. Красивая художница, с которой он познакомился в Вашингтоне, несколько раз звонила ему и приглашала на обед. Роберт пытался отказываться, но художница была очень настойчива. Она устроила прекрасный обед при свечах.
– Ты очень хорошо готовишь, – сказал ей Роберт.
– У меня все получается хорошо. – Смысл ее слов был вполне понятен, она придвинулась поближе к Роберту. – Позволь мне доказать тебе это. – Она положила руки ему на бедра и провела языком по его губам.
«Как давно это было», – подумал Роберт, – «очень давно».
Они направились в постель, но, к ужасу Роберта, у него ничего не вышло. Впервые в жизни он оказался импотентом, ему было очень стыдно.
– Не волнуйся, дорогой, – сказала художница, – все будет хорошо.
Но она ошиблась.
Роберт вернулся домой разбитым, он понимал, что сумасшедшая подсознательная мысль о том, что он предает Сюзан, не позволяет ему полюбить другую женщину.
Спустя несколько недель он повторил попытку переспать с женщиной, на этот раз это была эффектная секретарша из Управления военно-морской разведки. Она была очень страстной и всячески пыталась возбудить его, но бесполезно, он желал только Сюзан. После этого Роберт прекратил всякие попытки сблизиться с женщиной. У него мелькнула мысль проконсультироваться у врача, но он тут же устыдился этой мысли. Он знал, в чем дело, и здесь не могли помочь никакие медицинские препараты. Тогда Роберт с головой ушел в работу.
Сюзан как минимум раз в неделю звонила ему: «Не забудь забрать из прачечной рубашки» или «Я пришлю горничную, чтобы она убрала твою квартиру. Держу пари, что у тебя ужасный беспорядок».
Каждый такой звонок только усугублял его одиночество.
Сюзан позвонила ему вечером накануне свадьбы.
– Роберт, я хочу, чтобы ты знал, что завтра я выхожу замуж.
Ему стало трудно дышать, он начал задыхаться.
– Сюзан…
– Я люблю Монте, но и тебя я тоже люблю и буду любить до самой смерти. Я хочу, чтобы ты всегда помнил об этом.
Что он мог ответить ей на это?
– Роберт, у тебя все в порядке?
«Конечно, все великолепно, за исключением того, что я превратился в евнуха».
– Роберт?
Он не посмел обвинить ее в своих проблемах.
– Все хорошо. Только не могла бы ты оказать мне услугу?
– Все, что смогу.
– Не… не позволяй ему повезти тебя в свадебное путешествие в те места, где мы бывали с тобой.
Он повесил трубку и снова пустился в запой.
Это произошло год назад, теперь все было в прошлом, и он заставил себя свыкнуться с мыслью, что Сюзан принадлежит другому. Роберт вынужден был жить настоящим. Ему предстояла серьезная работа, пора было поговорить с Лесли Модершедом – фотографом, имеющим фотографии, имена и адреса свидетелей, которых предстояло отыскать.
Глава 18
Лесли Модершед пребывал в состоянии, близком к эйфории. Вернувшись в Лондон со своими драгоценными пленками, он поспешил в небольшую кладовку, превращенную в фотолабораторию, и убедился, что под рукой есть все необходимое: бачок для проявления пленки, термометр, прищепки, четыре большие мензурки, таймер, проявитель, фиксажные ванночки и фиксаж. Он выключил свет и включил небольшую красную лампу. Когда он открывал кассеты и доставал пленки, руки у него дрожали, он несколько раз глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.
«В этот раз все должно быть в порядке», – подумал он. – «Никаких промашек. Это ради тебя, мама».
Лесли осторожно намотал пленку на катушку, вставил ее в бачок и налил проявитель. Он проследил за тем, чтобы температура проявителя была 68 градусов по Фаренгейту, и периодически вращал катушку бачка. Через одиннадцать минут он вылил из бачка проявитель и залил фиксаж.
Тут он снова занервничал, боясь совершить ошибку. Вылив фиксаж, Лесли на десять минут залил бачок водой, потом две минуты держал пленку в водном очищающем растворе, а затем еще двенадцать минут промывал в проточной воде. Наконец он очень, очень осторожно снял пленку с катушки, подвесил ее с помощью прищепок и осторожно удалил резиновым валиком оставшиеся на пленке капли воды. Теперь оставалось только ждать, когда пленка высохнет. Наконец настало время взглянуть на негативы. Затаив дыхание, слыша биение собственного сердца, Модершед взял первую пленку и посмотрел ее на свет. Отлично! Просто великолепно!
Каждый кадр был просто драгоценным, такими фотографиями мог бы гордиться любой фотограф в мире. Была видна каждая деталь загадочного космического корабля, включая тела пришельцев, находящиеся внутри.
Две вещи, на которые он раньше не обратил внимания, теперь привлекли его, и он пристальнее рассмотрел негативы. В разбитом корабле он видел три кресла, а на снимках были тела только двух пришельцев. И еще ему показалось странным, что у одного из пришельцев не было руки, теперь, на снимке, это было заметно. «Может быть, у этих существ только одна рука?» – подумал Модершед. – «Боже, снимки являются истинными шедеврами! Мама была права, я гениален». Он оглядел свой тесный закуток, и в голову ему пришла новая мысль: «В следующий раз, когда я буду проявлять пленку, я буду делать это в большой, прекрасно оборудованной лаборатории в моем особняке на Итон-сквер».
Он стоял и гладил свое сокровище, как скупец гладит свое золото. В мире не найдется ни одного журнала, ни одной газеты, которые откажутся от таких фотографий. Все годы эти ублюдки отвергали его фотографии и возвращали их с убийственными приписками: «Благодарим, что вы прислали фотографии, которые мы вам и возвращаем. В настоящее время мы в них не нуждаемся», или «Благодарим за фотографии, но они очень похожи на те, которые мы уже напечатали», или еще проще: «Возвращаем фотографии, которые вы нам прислали».
Все эти годы он клянчил у них работу, а теперь они сами будут ползать перед ним на коленях и он заставит их заплатить сполна за все.
Модершед не мог больше ждать, начинать надо было немедленно. После того как эта чертова телефонная компания отключила его телефон за задержку с уплатой, Лесли вынужден был ходить звонить на улицу. И вдруг, неожиданно для себя, он решил пойти в «Ланган», где постоянно отмечались все торжественные события, и заказать себе роскошный завтрак. Конечно, «Ланган» был ему не по карману, но если уж он решил отметить это событие, то надо отметить. Разве он не находится на пути к богатству и славе?
Метрдотель усадил Модершеда за угловой столик, Лесли огляделся и буквально в десяти футах от своего столика увидел два знакомых лица. Внезапно он понял, кто такие эти люди, и легкая дрожь пробежала по его телу. Майкл Кейн и Роджер Мур собственными персонами! Ему захотелось, чтобы была жива его мать, тогда он смог бы рассказать ей об этой встрече. Ведь она так любила читать о кинозвездах. Оба актера беспечно смеялись и развлекались, а Модершед не мог удержаться, чтобы не смотреть на них. «Самодовольные ублюдки», – сердито подумал Лесли Модершед. – "Наверное, ожидают, что я подойду и попрошу автограф. Ладно, через несколько дней они сами будут просить у меня автограф, будут рады представить меня своим друзьям: «Лесли, я хочу познакомить тебя с Чарльзом и Ди, а это Ферги и Эндрю. Вы знаете, это Лесли, тот самый парень, который сделал знаменитые снимки НЛО».
Закончив завтрак, Модершед прошел мимо столика киноактеров и поднялся по ступенькам к телефонной будке. В справочной ему дали номер «Сан».
– Я хотел бы поговорить с редактором отдела фотографий.
– Чапман слушает, – раздался в трубке мужской голос.
– Сколько бы вы заплатили за фотографии НЛО с телами двух пришельцев? – Если фотографии достаточно хорошие, мы можем поместить их как пример ловкой мистификации и…
– Дело в том, что это не мистификация, – язвительно заметил Модершед. – У меня есть имена девяти уважаемых свидетелей, в том числе одного священника, которые могут подтвердить, что это подлинные снимки.
Тон редактора изменился.
– Вот как? А где вы сделали эти фотографии?
– Не ваша забота, – отрезал Модершед. Он не собирался позволить им провести себя, поэтому не стал делиться никакой информацией. – Вас интересуют фотографии?
Теперь уже в голосе редактора сквозило любопытство.
– Если вы сможете доказать подлинность фотографий, то да, мы будем очень заинтересованы в них.
«Еще бы, черт побери», – радостно подумал Лесли.
– Я позвоню вам позже, – сказал он и повесил трубку.
Следующие два звонка тоже оказались успешными. Модершед понял, что совершил гениальный ход, записав имена свидетелей. Теперь никто не посмеет обвинить его в изготовлении фальшивки. Эти фотографии появятся на первых страницах газет и журналов всего мира, и там обязательно будет надпись: «Фотографии Лесли Модершеда».
Покидая ресторан, Лесли не удержался и подошел к столику, за которым сидели актеры.
– Простите, что беспокою вас, но не могли бы вы дать мне автографы.
Роджер Мур и Майкл Кейн вежливо улыбнулись, нацарапали свои имена на клочках бумаги и протянули их Лесли.
– Благодарю вас.
Выйдя на улицу, Модершед в ярости разорвал на клочки бумажки с автографами и выбросил их.
«Пошли вы к черту", – подумал он. – „Теперь я больше стою, чем вы“.
Глава 19
Роберт взял такси и отправился в Уайтчепел. Машина проехала Сити и направилась на восток до Уайтчепел-роуд – района, который столетие назад прославил Джек Потрошитель. Вдоль Уайтчепел-роуд располагались десятки палаток, в которых продавалось все – от одежды до свежих овощей и ковров. По мере приближения к дому Модершеда район становился все беднее, он был застроен облезлыми зданиями из коричневого камня. Такси проехало мимо пивной «Виверз армз», и Роберт подумал, что Модершед, наверное, заходит сюда, а заметив вывеску «Букмекерская контора Уолтера», Роберт решил, что здесь, возможно, Модершед делает ставки, играя на скачках. Наконец такси подъехало к дому 213 А по Гров-роуд. Расплатившись и отпустив такси, Роберт внимательно посмотрел на расположенный перед ним дом. Это было безобразное двухэтажное здание, поделенное на маленькие квартирки. Внутри здания находился человек, владеющий полным списком свидетелей, которых Роберту необходимо было отыскать.
Лесли Модершед сидел в гостиной и размышлял о неожиданно свалившейся на него удаче, когда раздался звонок в дверь. Он поднял голову и замер, почувствовав внезапный необъяснимый приступ страха. Снова прозвенел звонок. Схватив свои бесценные фотографии, Модершед поспешил в лабораторию, сунул снимки в кучу старых фотографий, вернулся в гостиную и открыл входную дверь. За ней стоял незнакомый ему человек.
– Что вы хотите?
– Вы Лесли Модершед?
– Да. Чем могу быть полезен?
– Разрешите войти?
– Не знаю. А в чем, собственно, дело?
Роберт достал удостоверение сотрудника Министерства обороны и предъявил его Лесли.
– Я здесь по официальному делу, господин Модершед. Мы сможем поговорить с вами здесь или в министерстве. – Роберт блефовал, но он заметил внезапный испуг, появившийся на лице фотографа.
Лесли Модершед сглотнул слюну.
– Не знаю, о чем вы говорите, но… входите.
Роберт вошел в грязную комнату, она была мрачной, во всем чувствовалась тщательно скрываемая нищета. Никто не стал бы добровольно жить в такой квартире.
– Не могли бы вы объяснить, что вам здесь понадобилось? – Модершед постарался, чтобы в его голосе прозвучало раздражение.
– Я пришел, чтобы расспросить вас о некоторых фотографиях.
Он так и знал! Он знал об этом с того самого момента, когда раздался звонок в дверь. «Эти ублюдки попытаются лишить меня моих денег. Ладно, я не собираюсь позволить им сделать это».
– О каких фотографиях вы говорите?
– О тех, которые вы сделали на месте падения НЛО, – спокойно сказал Роберт.
Модершед посмотрел на Роберта, как бы удивляясь услышанному, потом заставил себя засмеяться.
– О, эти! Если бы они у меня были, то я бы отдал их вам.
– Но вы же сделали снимки?
– Я попытался.
– Что это значит… попытался?
– Эти чертовы снимки так и не получились. – Модершед нервно закашлялся. – Фотоаппарат был неисправен, такое у меня случается уже второй раз. Я даже выбросил негативы, потому что они были совсем плохие. Только напрасно истратил пленку, а вы же знаете, как она сегодня дорого стоит.
«Лжец из него неважный», – подумал Роберт, – «видно, что он на грани паники». Роберт попытался изобразить сочувствие.
– Очень жаль, фотографии могли бы оказаться очень полезными.
Роберт не стал говорить ему о списке пассажиров туристического автобуса. Если Модершед лжет о фотографиях, то он солжет и о списке. Роберт окинул взглядом квартиру. Фотографии и список должны быть спрятаны где-то здесь, и отыскать их будет нетрудно. Квартирка состояла из небольшой гостиной, спальни, ванной, и еще была какая-то дверь, ведущая, похоже, в кладовку. Роберт не имел права заставить фотографа отдать свои материалы, но ему как-то нужно было их заполучить до того, как британская служба безопасности наложит на них свою лапу.
– Да, – вздохнул Модершед. – Эти фотографии могли бы стоить кучу денег.
– Расскажите мне о космическом корабле, – сказал Роберт.
Модершед почувствовал, как по телу пробежала дрожь. Эта жуткая картина навсегда запечатлелась в его памяти.
– Я никогда этого не забуду, – сказал он. – Мне показалось, что корабль как-то пульсирует, как будто он живой. В нем было что-то дьявольское, а еще внутри были тела двух мертвых пришельцев.
– А можете вы сказать мне что-нибудь о пассажирах автобуса? «Конечно, могу», – подумал Модершед. – «У меня есть их имена и адреса».
– Нет, боюсь, что ничего не могу вам сообщить о них. – Лесли уже начал успокаиваться. – Меня ведь не было в этом автобусе, и я никого из них не знаю.
– Понимаю. Ладно, спасибо за помощь, господин Модершед. Сожалею, что так вышло с фотографиями.
– Я тоже, – ответил Модершед, закрыл дверь за незнакомцем и радостно подумал: «Мне удалось провести этого сукина сына».
Выйдя из квартиры, Роберт внимательно осмотрел дверной замок. Старье, чтобы открыть его, ему потребуется несколько секунд. Ночью он установит наблюдение за домом и дождется, когда утром фотограф выйдет из дома. «Завладев списком пассажиров, выполнить оставшуюся часть задания будет очень легко».
Сняв номер в небольшой гостинице рядом с домом Модершеда, Роберт позвонил генералу Хиллиарду.
– У меня есть имя свидетеля из Англии, генерал.
– Отлично, минутку… слушаю вас, коммандер.
– Лесли Модершед, проживает в Уайтчепел, Гров-роуд, 213 А.
– Отлично, я свяжусь с британскими властями, и они поговорят с ним. Роберт не стал ничего говорить о списке пассажиров автобуса и о фотографиях. Это были его козырные карты.
Рыбный магазин Регги располагался в глухом переулке рядом с Бромптон-роуд. Магазинчик был небольшим, и клиентами его, главным образом, были клерки и секретарши, работавшие поблизости. Стены магазина были обклеены футбольными плакатами, а там, где плакатов не было, стены, похоже, не красили целую вечность.
Телефон за прилавком прозвонил дважды, прежде чем трубку снял крупный мужчина в засаленном шерстяном свитере. Мужчина выглядел как типичный обитатель Ист-энда, если бы не монокль в золотой оправе в левом глазу. Присмотревшись, можно было понять, почему мужчина носит монокль, – у него был голубой стеклянный глаз.
– Регги слушает.
– Говорит Бишоп.
– Слушаю, сэр, – сказал Регги, понижая голос до шепота.
– Нашего клиента зовут Лесли Модершед, Гров-роуд, 213 А. Этот заказ необходимо выполнить срочно. Поняли?
– Считайте, что он уже выполнен, сэр.
Глава 20
Лесли Модершед пребывал в сладких мечтах, он представлял себе, что у него берут интервью представители мировой прессы. Они расспрашивали его о громадном замке в Шотландии, который он только что приобрел, о замке на юге Франции, о его громадной яхте. «Правда ли, что королева Англии предложила вам официальную должность королевского фотографа? – Да, я сказал ей, что подумаю над этим предложением. А теперь, леди и джентльмены, прошу извинить меня, я опаздываю на передачу Би-би-си».
Это воображаемое интервью было прервано звонком в дверь. Лесли посмотрел на часы, они показывали одиннадцать. Неужели вернулся этот человек? Подойдя к двери, он осторожно приоткрыл ее. За дверью стоял человек, который ростом был даже ниже Модершеда (это было первое, что бросилось ему в глаза), в очках с толстыми стеклами, с худым бледным лицом.
– Простите, – робко произнес незнакомец, – извините, что беспокою вас в такой час. Я живу в соседнем квартале, а у вас на вывеске написано, что вы фотограф.
– Ну и что?
– Вы изготавливаете фотографии для паспорта?
«Изготавливает ли Лесли Модершед фотографии для паспорта? Человек, которому скоро будет принадлежать весь мир? С таким же успехом можно было попросить Микеланджело покрасить стены в ванной».
– Нет, – грубо ответил Лесли и собрался уже закрыть дверь.
– Мне действительно очень неловко беспокоить вас, но я попал в ужасное положение. Завтра в восемь утра мой самолет улетает в Токио, а совсем недавно, вынимая паспорт, я обнаружил, что фотография отклеилась и потерялась. Это ужасно, я все обыскал. Меня не пустят в самолет без фотографии в паспорте. – Казалось, что маленький человек вот-вот расплачется.
– Сожалею, – ответил Модершед, – но ничем не могу помочь.
– Я бы заплатил вам сто фунтов.
«Сто фунтов? Владельцу замков и яхты? Это смешно».
Маленький человек не сдавался.
– Я могу заплатить даже больше, двести фунтов или даже триста. Вы понимаете, мне обязательно надо попасть на самолет, иначе я потеряю работу.
Триста фунтов за фотографию на паспорт? Не считая проявки, это займет около десяти секунд. Модершед начал подсчитывать в уме. Получается 1800 фунтов в минуту, 10800 фунтов в час, 94400 фунтов в день, а за неделю это получится…
– Вы меня выручите?
Самолюбие Модершеда боролось с жадностью, и жадность все-таки победила. Лесли решил, что сейчас ему не помешают деньги на карманные расходы.
– Заходите, – сказал Модершед, – становитесь вот сюда, к стене.
– Спасибо, я так вам благодарен.
Лесли пожалел, что у него нет фотоаппарата «Полароид», тогда все было бы гораздо проще. Он достал свой «Вивитар».
– Стойте спокойно.
Через десять секунд все было закончено.
– Нужно некоторое время, чтобы проявить пленку, – сказал Модершед. – Если вы зайдете через…
– Если вы не возражаете, я подожду здесь.
– Ладно, как вам угодно.
Модершед отнес фотоаппарат в лабораторию, зажег красную лампу, сунул аппарат в черный рукав и вытащил пленку. Надо все сделать быстро, все равно эти фотографии на паспортах выглядят ужасно. Спустя пятнадцать минут, когда пленка была уже проявлена, он почувствовал запах дыма. Может, ему просто показалось? Нет, запах становился все сильнее. Он повернулся и попытался открыть дверь, но она не поддавалась. Модершед с силой толкнул дверь, но безуспешно.
– Эй! – крикнул он. – Что там происходит?
Ему никто не ответил.
– Эй! – Он снова навалился плечом на дверь, но, похоже, она была заставлена чем-то тяжелым. – Мистер?
И опять никакого ответа, единственное, что он слышал, так это громкий треск. Запах дыма становился уже невыносимым, было ясно, что квартира горит. «Этот человек, наверное, побежал за помощью», – подумал Лесли. Он снова начал бить плечом в дверь, но дверь не поддавалась.
– Помогите! – закричал он. – Вытащите меня отсюда!
Дым начал пробиваться под дверь, и Лесли почувствовал, что пламя уже близко. Дышать становилось все труднее, он закашлялся от дыма. Модершед рванул воротник, жадно глотая воздух, но горячий воздух обжег легкие, и, начиная терять сознание, он рухнул на колени. "О, Господи, пожалуйста, не допусти, чтобы я умер сейчас. Только не сейчас, когда я на пути к богатству и славе…»
– Говорит Регги.
– Заказ выполнен?
– Да, сэр. Немного пережарен, но доставлен вовремя.
– Отлично.
Когда Роберт в два часа ночи прибыл на Гров-роуд, чтобы начать наблюдение за домом Модершеда, его удивило оживленное движение транспорта.
Улица была заполнена пожарными машинами, каретами «скорой помощи», полицейскими автомобилями. Пробившись через толпу, он поспешил к месту пожара. Все здание было охвачено огнем, с улицы было видно, что первый этаж, где проживал фотограф, выгорел полностью.
– Как это произошло? – спросил Роберт у пожарного.
– Еще не знаем. Отойдите назад, пожалуйста.
– В этой квартире живет мой кузен. С ним все в порядке?
– Боюсь, что нет. – В голосе пожарного прозвучало сочувствие. – Его только что вытащили из здания.
Роберт увидел, как два санитара загружают носилки в машину «скорой помощи».
– Я жил вместе с ним, – сказал Роберт. – Там вся моя одежда, мне хотелось бы…
Пожарный покачал головой.
– Из этого ничего не выйдет, сэр. Там ничего не осталось, кроме пепла.
«Ничего не осталось, кроме пепла. Не осталось фотографий и драгоценного списка пассажиров с их именами и адресами. Черт побери, это трудно было предугадать», – с горечью подумал Роберт.
В Вашингтоне Дастин Торнтон завтракал вместе со своим тестем в роскошной столовой, примыкающей в кабинету Уилларда Стоуна. Дастин слегка нервничал, но он всегда волновался в присутствии своего могущественного тестя.
У Уилларда Стоуна было хорошее настроение.
– Вчера вечером я обедал с президентом. Он сказал мне, что очень доволен тобой, Дастин.
– Я очень рад.
– Ты делаешь важную работу, помогаешь защищаться от негодяев.
– От негодяев?
– Да, от тех, кто пытается поставить на колени эту великую страну. Но существуют не только внешние враги, и внутри страны есть люди, которые обязаны служить ей, но не выполняют ни своего долга, ни приказов.
– Отщепенцы.
– Правильно, Дастин, отщепенцы. Они должны понести наказание, если… В столовую вошел мужчина.
– Прошу прощения, мистер Стоун, но прибыли джентльмены, и они ждут вас.
– Хорошо. – Стоун повернулся к зятю. – Заканчивай завтрак, Дастин, а у меня важные дела. В один прекрасный день я, возможно, расскажу тебе о них.