Текст книги "Шри Бхаджана-рахасйа"
Автор книги: Шрила Саччидананда Бхактивинода Тхакур
Жанры:
Религия
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
Оскорбительно считать повторение Харе Кришна маха-мантры религиозной ритуальной церемонией. Исполнение религиозных обрядов, следование обетам, практика отречения и жертвоприношения – все это материалистическая благочестивая деятельность. Повторение Харе Кришна маха-мантры не должно сравниваться с такой материалистичной религиозностью. Это оскорбление лотосных стоп Господа.
Девятое оскорбление описывается так:
ашраддадхане вимукхе ‘пй ашринвати
йаш чопадешах шива-намапарадхах
Проповедовать о славе святого имени людям, не имеющим веру в духовное знание, является оскорблением.
Таким людям нужно дать шанс слушать повторение Харе Кришна мантры, но в начале им не следует давать наставления о славе святого имени. Благодаря постоянному слушанию святого имени их сердца очистятся, и тогда они будут способны понять трансцендентную славу святого имени.
Десятое оскорбление состоит в следующем:
шруте ‘пи нама-махатмйе йах прити-рахито нарах
ахам-мамади-парамо намни со ‘пй апарадха-крит (23)
Если человек услышал о славе трансцендентного святого имени Господа, но тем не менее продолжает придерживаться материальной концепции жизни, думая: “Я – это тело, и все, что принадлежит этому телу, мое (ахам мамети)”, и не выказывает уважения и любви к повторению Харе Кришна маха-мантры, то это является оскорблением.
О брат, искренне пытайся избавиться от этих оскорблений и повторяй святое имя, используя свой разум.
Человеку запрещается принимать ложное отречение. В “Бхакти-расамрита-синдху” утверждается:
прапанчикатайа буддхйа
хари-самбандхи-вастунах
мумукшубхих паритйаго
ваирагйам пхалгу катхйате (24)
Когда люди, стремящиеся к освобождению, отрекаются от вещей, связанных с Верховной Личностью Бога, считая их материальными, их отречение называется пхалгу, или неполным.
Тот, кто обрел качества для повторения святого имени, оставляет всю кармическую деятельность. В “Шримад Бхагаватам” (11.5.41) говорится:
деварши-бхутапта-нринам питринам
на кинкаро найам рини ча раджан
сарватмана йах шаранам шаранйам
гато мукундам парихритйа картам (25)
Тот, кто оставил все материальные обязанности и принял полное прибежище у лотосных стоп Мукунды, который дает прибежище всем, больше ничего не должен ни полубогам, ни великим мудрецам, ни обыкновенным живым существам, ни родственникам, ни друзьям, ни человечеству, ни ушедшим предкам.
В соответствии с “Падма Пураной” человеку следует оставить нийамаграхах, но все же следовать сущности нийамы.
смартавйах сататам вишнур
висмартавйо на джатучит
сарве видхи-нишедхах сйур
этайор эва кинкарах (26)
Вишну, или Кришну, следует всегда помнить и никогда не забывать. Все правила и ограничения, упомянутые в шастрах, должны быть слугами этих двух принципов.
Человеку следует воздерживаться от искупления, связанного с кармой и гйаной. “Падма Пурана” приводит следующее утверждение:
харер апй апарадхан йах курйад дви-пада-пам шалах
намашрайах кадачит сйат таратй эва са наматах
намно ‘пи сарва-сухридо хй апарадхат пататй адхах
намапарадха-йуктанам наманй эва харантй-агхам
авишранта прайуктани танй эвартхакарани ча (27)
Низшие из людей, совершающие оскорбления лотосных стоп Шри Хари, несомненно пересекут материальный океан, если они так или иначе примут прибежище святого имени. Однако, те, кто совершают оскорбления против святого имени, всеобщего доброжелателя, непременно падут. Они смогут освободиться от своего оскорбления только постоянным повторением святого имени. На самом деле, благодаря постоянному повторению человек может достичь всех видов совершенства.
Человеку следует пытаться обрести знание о Кришне и о себе самом. Сначала человек узнает о форме Кришны, затем о Его атрибутах, а потом об играх, как утверждается в Чатух-шлоки “Бхагаватам”, начиная с (2.9.33):
ахам эвасам эвагре
нанйад йат сад-асат парам
пашчад ахам йад этач ча
йо ‘вашишйета со ‘смй ахам (28)
О Брахма, это Я, Личность Бога, существовал до начала творения, когда не было ничего, кроме Меня. Не было тогда и материальной природы, причины творения. Все, что ты видишь теперь – это тоже Я, Личность Бога, и то, что останется после уничтожения – это тоже буду Я, Личность Бога.
Шри Кришна, олицетворение трансцендентной истины – вечный и всегда существующий. Все другие проявления, духовные и материальные, являются результатом Его разнообразных потенций. Господь Кришна, который подобен трансцендентному солнцу, остается вечной истиной после вселенского разрушения. Это основа философии ачинтйа-бхедабхеда-таттва.
Знание о форме майа-шакти и джива-шакти содержится в “Шримад Бхагаватам” (2.9.34):
рите ‘ртхам йат пратийета
на пратийета чатмани
тад видйад атмано майам
йатхабхасо йатха тамах (29)
О Брахма, все, что кажется обладающим какой-то ценностью, но при этом не связано со Мной, нереально. Знай же, что это – Моя иллюзорная энергия, отблеск света во тьме.
Энергия Кришны, известная как майа-шакти, одновременно едина и отлична от Кришны. Майа-шакти появляется из внутренней энергии (чит-шакти), но при этом отлична от нее. Майа-шакти, тень внутренней энергии, действует через три гуны материальной природы, которые являются причиной этого материального мира. В материальном мире невежественные живые существа порабощены преходящей деятельностью.
Хотя духовная душа и этот материальный мир одновременно едины с Кришной и отличны от Него, тем не менее Кришна в Своей вечной форме существует отдельно. В “Шримад Бхагаватам” (2.9.35) утверждается:
йатха маханти бхутани
бхутешуччавачешв ану
правиштанй аправиштани
татха тешу на тешв ахам (30)
О Брахма, знай же, что элементы вселенной входят в космос и в то же время не входят в космос. Подобно этому, Сам Я существую внутри всего сотворенного, и в то же самое время Я нахожусь вне всего.
Знание о форме имени Кришны дается в “Бхакти-расамрита-синдху”:
нама чинтаманих кришнаш
чаитанйа-раса-виграхах
пурнах шуддхо нитйа-мукто
‘бхиннатван нама-наминох (31)
Святое имя Кришны исполнено трансцендентного блаженства. Оно одаривает всеми духовными благословениями, поскольку оно – Сам Кришна, источник всего наслаждения. Имя Кришны совершенно, и оно является формой всех трансцендентных вкусов. Оно не является материальным именем, подвластным каким бы то ни было условиям, и оно не менее могущественно, чем Сам Кришна. Поскольку имя Кришны не подвержено осквернению материальными качествами и даже речи быть не может о том, чтобы оно было окутано майей, имя Кришны всегда свободно и духовно; оно никогда не обуславливается законами материальной природы. Причина этого в том, что имя Кришны и Сам Кришна тождественны друг другу.
В “Бхакти-расамрита-синдху” далее говорится:
атах шри-кришна-намади
на бхавед грахйам индрийаих
севонмукхе хи джихвадау
свайам эва спхуратй адах (32)
Поскольку имя Кришны, Его качества, игры и т.д. находятся на абсолютном уровне, материальные чувства не могут воспринять их. Когда обусловленная душа пробуждает свое сознание Кришны и занимается служением, используя свой язык для того, чтобы повторять святое имя Господа и вкушать остатки пищи Господа, язык очищается, и человек постепенно приходит к пониманию того, кем Кришна является на самом деле.
Как говорится в “Шримад Бхагаватам” (11.21.2), человек должен повторять святое имя в соответствии со своей квалификацией.
све све ’дхикаре йа ништха
са гунах парикиртитах
випарйайас ту дошах сйад
убхайор эша нишчайах (33)
Устойчивость в собственном положении провозглашается истинным благочестием, в то время как отклонение от своего положения считается отсутствием благочестия. Таковы эти два определения.
Качества, необходимые для повторения святого имени, приводятся в “Шримад Бхагаватам” (11.20.27-28):
джата-шраддхо мат-катхасу
нирвиннах сарва-кармасу
веда духкхатмакан каман
паритйаге ‘пй анишварах
тато бхаджета мам притах
шраддхалур дридха-нишчайах
джушаманаш ча тан каман
духкходаркамш ча гархайан (34)
Пробудив веру в повествования о Моей славе, испытывая отвращение ко всей материальной деятельности, зная, что удовлетворение чувств ведет к страданию, но все же будучи не способным отречься от всего чувственного наслаждения, Мой преданный остается счастливым и поклоняется Мне с великой верой и убежденностью. Хотя иногда Мой преданный занят наслаждением чувств, он знает, что такая деятельность ведет к печальному результату, и он искренне раскаивается.
Человеку следует пытаться достичь шести качеств, благоприятных для совершения бхаджаны. Эти качества приводятся в “Упадешамрите” (3):
утсахан нишчайад дхаирйат
тат-тат-карма-правартанат
санга-тйагат сато вриттех
шадбхир бхактих прасидхйати (35)
Есть шесть принципов, благоприятных для совершения чистого преданного служения: (1) быть полным энтузиазма, (2) действовать с решимостью, (3) быть терпеливым, (4) действовать в соответствии с регулирующими принципами (такими, как шраванам киртанам вишнох смаранам – слушание, повторение и памятование о Кришне), (5) отвергать общество непреданных и (6) следовать по стопам предыдущий ачарйев. Эти шесть принципов несомненно гарантируют полный успех чистого преданного служения.
Человек должен стремиться к общению с чистыми преданными. В “Шримад Бхагаватам” (3.25.25) говорится:
сатам прасанган мама вирйа-самвидо
бхаванти хрит-карна-расайанах катхах
тадж-джошанад ашв апаварга-вартмани
шраддха ратир бхактир анукрамишйати (36)
Обсуждение игр и деяний Верховной Личности Бога в обществе чистых преданных очень приятно и приносит удовлетворение слуху и сердцу. Культивируя это знание, человек постепенно продвигается на пути освобождения, и после того, как он обретает освобождение, его влечение становится устойчивым. Затем он постепенно обретает шраддху (привязанность), рати (бхаву) и бхакти (према-бхакти).
О том, как общаться с преданными, упоминается в “Упадешамрите” (5):
кришнети йасйа гири там манасадрийета
дикшасти чет пранатибхиш ча бхаджантам ишам
шушрушайа бхаджана-вигйам ананйам анйа-
ниндади-шунйа-хридам ипсита-санга-лабдхйа (37)
Следует мысленно оказывать почтение преданному, который повторяет святое имя Господа Кришны. Преданному, получившему духовное посвящение (дикшу) и занимающемуся поклонением Божеству, следует смиренно кланяться. Человеку следует общаться и с полной верой служить чистому преданному, который продвинулся в неуклонном преданном служении и сердце которого полностью лишено склонности критиковать других.
Такой чистый преданный смотрит на каждого, как на вечного слугу Кришны.
Человеку следует вести жизнь в духе йукта-ваирагйи и повторять святое имя. В “Бхакти-расамрита-синдху” говорится:
анасактасйа вишайан
йатхархам упайунджатах
нирбандхах кришна-самбандхе
йуктам ваирагйам учйате (38)
Когда человек ни к чему не привязан, но в то же время принимает все, что имеет связь с Кришной, он находится в правильном положении свободы от чувства собственности.
Далее в “Шримад Бхагаватам” (7.11.32) говорится:
вриттйа сва-бхава-критайа
вартаманах сва-карма-крит
хитва сва-бхава-джам карма
шанаир ниргунатам ийат (39)
Если человек выполняет предписанные обязанности в соответствии со своим положением в гунах природы и постепенно отказывается от такой деятельности, он достигает стадии нишкама.
Человеку следует жить свободным от греха и принять прибежище святого имени.
Это искусство жизни упоминается в “Шримад Бхагаватам” (11.7.39):
прана-вриттйаива сантушйен
мунир наивендрийа-прийаих
гйанам йатха на нашйета
навакирйета ван-манах (40)
Ученый мудрец должен черпать удовлетворение в простом поддержании своего существования и не должен искать удовлетворения в наслаждении материальных чувств. Другими словами, человеку следует заботиться о материальном теле таким образом, чтобы его высшее знание не было разрушено, а его речь и ум не отклонялись от самоосознания.
Человеку следует жить таким образом, чтобы он мог избегать бесполезных занятий. Таким образом, он должен оставить склонность к материальному чувственному наслаждению. Человеку следует поддерживать себя таким образом, чтобы его язык и ум не отклонялись от йукта-ваирагйи.
Особенно человек должен быть внимателен в своем общении. В “Хари-бхакти-судходайе” (2.13) приводится такой довод:
йасйа йат сангатих пумсо
маниват сйат са тад гунах
свакуларддхйаи тато дхиман
свайутханй эва самшрайет (41)
Как в хрустале отражаются качества близлежащих объектов, так же человек перенимает качества личности, с которой он общается. Поэтому мудрый человек должен принять прибежище более продвинутых садху, которые нежны в отношениях и обладают тем же темпераментом.
Человеку следует тщательно следовать пути махаджан, как это описывается в “Сканда Пуране”:
са мригйах шрейасам хетух
пантхах сантапаварджитах
анавапта-шрамам пурве
йена сантах пратастхире (42)
Человек должен строго следовать легкому пути, который проложили предшествующие махаджаны. Этот путь дарит великое благословение и лишен всех несчастий.
Путь, данный в Ведах, является истинным путем бхакти. В “Брахма-йамале” утверждается:
шрути-смрити-пуранади
панчаратра-видхим вина
аикантики харер бхактир
утпатайаива калпйате (43)
Преданное служение, которое игнорирует авторитетные Ведические писания, такие как Упанишады, Пураны, Нарада-панчаратра и т.д., является всего лишь ненужным беспокойством в обществе.
Человек может легко прогрессировать, приняв путь, данный махаджанами. Тот, кто действует в соответствии со своими собственными идеями, встретит беспокойство и крах. Если человек не прилагает усилий, чтобы освободится от анартх, его постигнет неудача, и он не сможет получить милость святого имени. Не получив милость имени, человек окажется неспособным устранить свои анартхи, несмотря на многократные попытки. Но, если он искренне молит лотосные стопы имени, то анартхи исчезнут за несколько дней. Избавившись от анартх, человек должен полностью погрузиться в слушание и повторение, приняв полное прибежище святого имени.
Усилия человека, занимающегося неуклонной бхаджаной, описываются в “Хари-бхакти-виласе”:
эвам экантинам прайах
киртанам смаранам прабхох
курватах парама-притйа
критйаманйан на рочйате
бхавена кеначит прештха
шри-муртер ангхри севане
сйадиччхаишам сва-мантрена
сва-расенаива тад видхих
вихитешв эва нитйешу
правартанте свайам хи те
сарва-тйагепй ахейайах
сарванартха-бхуваш ча те
курйух пратиштха-виштхайах
йатнам аспаршане варам
прабхате чардхарате ча
мадхйахне дивасакшайе
киртайанти харим йе ваи
на тешам анйа-садханам (44)
Преданные, чьи умы сосредоточены на слушании и воспевании славы Кришны с чистой любовью, не имеют вкуса к другой деятельности. Служа своим возлюбленным Божествам при помощи дикша мантр, преданные возбуждают в себе вкус к сварасики бхаджане (поклонению в соответствии со своей определенной расой). Деятельность такого рагануга бхакты берет начало в его спонтанной преданности Кришне. Тем не менее, его действия никогда не противоречат предписаниям шастр.
Даже если человек может оставить все материальные желания, от желания славы очень трудно отказаться. Это желание славы, которое сравнивается с испражнениями, является коренной причиной всех анартх. Поэтому человек должен тщательно избегать соприкосновения с этими испражнениями в форме желания славы.
Рано утром, на рассвете, среди дня и среди ночи, тот, кто оставил свои анартхи и занимается слушанием и повторением, легко обретает милость Господа Кришны. Те, кто воспевают святое имя с полной верой в обществе преданных, освобождаются от анартх и достигают стадии ништхи.
Помни вечные утренние игры Кришны, и постепенно ты обретешь бхаву. В “Говинда-лиламрите” говорится:
радхам сната-вибхушитам враджапайахутам сакхибхих праге
тад-гехе вихитанна-пака-рачанам кришнавашешанам
кришнам буддхам авапта-дхену-саданам нирвйудха-го-доханам
суснатам крита-бходжанам саха-чараистам чатха там чашрйе (45)
Я принимаю прибежище Шримати Радхарани. После того, как Радхарани заканчивает Свое омовение и наряжается, Ее рано утром зовет Мать Йашода. Радха вместе со Своими подружками идет в дом Матери Йашоды и готовит всевозможные вкуснейшие яства, которые предлагаются Кришне. Затем Радхарани принимает остатки пищи Кришны. В течение этого времени Радха иногда получает возможность встретиться с Кришной.
Я также принимаю прибежище Кришны. Рано утром, проснувшись и встав со Своей кровати, Кришна сначала идет в коровник доить коров. Следуя своему ежедневному распорядку, Кришна затем возвращается домой и, совершив омовение, кушает в компании Своих друзей-пастушков.
Вспоминай эту игру утром и, преисполнившись любви, воспевай святое имя в обществе преданных. Тогда за короткое время пробудится бхава (трансцендентные эмоции).
Так заканчивается Двитийа-йама Садхана “Шри Бхаджана-рахасйи”.
3/ Тритийа-йама Садхана
Предполуденная Бхаджана
Ништха-бхаджана
(Бхаджана с твердой верой)
Процесс совершения нама-киртана и необходимая для этого квалификация описаны в “Шикшаштаке” (3):
тринад апи суничена
тарор ива сахишнуна
аманина манадена
киртанийах сада харих (1)
Тот, кто считает себя ниже травы, кто более терпелив, чем дерево, и кто не ожидает почтения к себе, но всегда готов оказать почтение другим, с легкостью может повторять святое имя Господа постоянно.
О Сварупа Дамодара и Рамананда Райа, услышьте от Меня наставления о том, как человек должен повторять Харе Кришна маха-мантру, чтобы легко пробудить в себе дремлющую любовь к Кришне. Человек, находящийся на очень возвышенном уровне, тем не менее, считает себя ниже травы, лежащей на земле, и, подобно дереву, терпит все двумя способами. Когда дерево рубят, оно не протестует, и даже когда оно засыхает, оно не просит ни у кого воды. Дерево раздает всем и каждому свои цветы, плоды и все, чем обладает. Оно терпит палящий зной и потоки дождя и, тем не менее, дает прибежище другим. Хотя Ваишнава является наиболее возвышенной личностью, он лишен гордости и оказывает свое почтение каждому, зная, что каждый является местом, где пребывает Кришна.
В соответствии с “Ваишнава-тантрой” есть шесть признаков предания:
анукулйасйа санкалпах
пратикулйасйа варджанам
ракшишйатити вишвасо
гоптритве варанам татха
атма-никшепа-карпанйе
шад-видха шаранагатих (2)
Шесть разделов предания таковы: принятие всего благоприятного для преданного служения, отвержение неблагоприятных вещей, убежденность в том, что Кришна даст защиту, принятие Господа как своего хранителя или господина, полное предание и смирение.
“Мукунда-мала-стотра” (37) говорит, что сначала человек должен оставить отождествление себя с материальным телом:
идам шарирам шата-сандхи-джарджарам
пататй авашйам паринам-апешалам
ким аушадхам приччхаси мудха дурмате
нирамайам кришна-расайанам пиба (3)
Человеку следует оставить ложное отождествление себя с материальным телом, сделанным из пяти материальных элементов и состоящим из сотен составных частей, подверженных износу. Однажды это тело упадет замертво и, в конечном итоге, обратится в пепел или испражнения насекомых. В этот момент каждый увидит, что тело отвратительно, поэтому неблагоразумно иметь привязанность к этому телу. О ум, выслушай мои правдивые слова! Могущественное лекарство для излечения этой материальной болезни – это постоянно пить нектар имени Кришны.
Человек должен стать терпеливым, как дерево, и сострадательным ко всем живым существам. Господь Брахма говорит в “Шримад Бхагаватам” (3.9.12):
натипрасидати татхопачитопачараир
арадхитах сура-ганаир хриди баддха-камаих
йат сарва-бхута-дайайасад-алабхйайаико
нана-джанешв авахитах сухрид антар-атма (4)
Мой Господь, Ты не слишком удовлетворяешься поклонением полубогов, которые устраивают Тебе очень пышное поклонение со всевозможной утварью, но при этом полны материальных устремлений. Ты пребываешь в сердце каждого в образе Сверхдуши, чтобы показать Свою беспричинную милость. Ты являешься вечным доброжелателем, но Ты недоступен для непреданного.
Такой поступок, как выражение почтения преданным, прославляется следующими словами из “Мукунда-мала-стотры”(35):
шринван сато бхагавато гуна-киртанани
дехе на йасйа пулакодгама-рома-раджих
нотпадйате найанайор вималамбу-мала
дхик тасйа дживитам ахо пурушадхамасйа (5)
Если человек слушает о славе имени, формы и качеств Кришны из уст преданного, и если даже при этом его волосы не встают дыбом, и слезы экстаза не текут из его глаз, тогда какой прок в поддержании такой жизни?
Знание о славе Кришны дается в “Мукунда-мала-стотре” (43):
кришно ракшати но джагат-трайа-гурух кришно хи вишвамбхарах
кришнад эва самуттхитам джагад идам кришне лайамгаччхати
кришне тиштхати вишвам этад акхилам кришнасйа даса вайам
кришненакхила сад-гатир-витарита кришнайа тасмаи намах (6)
Пусть духовный учитель трех миров, Шри Кришна, защитит всех нас. Кришна также известен как Вишвамбхара, поскольку Он поддерживает этот мир после того, как Сам создает его, и в должный срок разрушает его. Все творение пребывает в Кришне, и поэтому все мы являемся Его слугами. Богатства мира распределяются Им. Так давайте же с полной верой предложим наши поклоны Шри Кришне, который дарует человеку конечную цель.
Ты родился с той целью, чтобы совершать преданное служение Кришне. На самом деле, в этом мире все, что отлично от преданного служения Кришне, является ложным.
Стремление к Кришна-бхакти описывается в “Мукунда-мала-стотре” (33):
кришна твадийа-пада-панкаджа-панджарантам
адйаива вишату ме манаса-раджа-хамсах
прана-прайана-самайе капха-вата-питтаих
кантхавародхана-видхау смаранам кутас те (7)
Мой Господь Кришна, я молю о том, чтобы лебедь моего ума мог немедленно погрузиться в стебли лотосных стоп Твоей Светлости и запутаться в их сетях; в противном случае, в момент моего последнего вздоха, когда мое горло будет сдавлено кашлем, как я смогу думать о Тебе?
В таком состоянии Твое святое имя не проявится на моем языке. Если я оставлю тело, так и не вспомнив о Тебе, как Я достигну Тебя?
Человеку следует практиковать смирение, как это описано в “Стотра-ратне”:
на дхарма-ништхо ‘сми на чатма-веди
на бхактимамс твач-чаранаравинде
акинчано ‘нанйа-гатих шаранйа
тват-пада-мулам шаранам прападйе (8)
О Хари! У меня нет веры в религиозные принципы, и у меня нет знания о душе. Более того, я не имею преданности Твоим лотосным стопам. Я – полный бедняк, негодяй, не имеющий цели жизни. Таким образом, я всегда обманываю себя. Ты, однако, являешься спасителем падших, а я – незначительная падшая душа. Поэтому Ты – единственная цель моей жизни. Достигнув Твоих лотосных стоп, я принимаю у Тебя прибежище, поскольку Ты – мой вечный Господь, а я – Твой слуга.
на ниндитам карма тад асти локе
сахасрашо йан на майа вйадхайи
со ‘хам випакавасаре мукунда
крандами сампратй агатис тавагре (9)
Нет такого греха в этом мире, которого бы я не совершал тысячи и тысячи раз. Сейчас результаты этих греховных действий начинают приносить плоды, и они взбивают меня в этом материальном океане, как в маслобойке. О Мукунда! Не видя другого выхода, я снова и снова взываю к Тебе. Накажи меня так, как Ты сочтешь нужным, поскольку Ты посылаешь наказания, и Ты – мой Господь.
нимаджджато ‘нанта-бхаварнаванташ
чирайа ме кулам иваси лабдхах
твайапи лабдхам бхагаванн иданим
ануттамам патрам идам дайайах (10)
О Ананта! О Хари! С незапамятных времен я тону в этом материальном океане. Я плавал и плавал, но не нашел конца этому огромному и бездонному материальному океану. Когда я тонул, я закричал в отчаянии: “Помогите! Кто-нибудь, спасите меня!” В этот момент пришел Ты, и, когда я понял, что Твои лотосные стопы являются берегом этого океана, семя надежды проросло в моем сердце. О Хари, Ты самый сострадательный! Несомненно, Ты найдешь во мне самого подходящего получателя Твоей милости.
бхавантам эванучаран нирантарах
прашанта-нихшеша-мано-ратхантарах
кадахам аикантика-нитйа-кинкарах
прахаршайишйами санатха-дживитам (11)
Постоянно служа Тебе, человек освобождается от всех материальных желаний и полностью умиротворяется. Когда же меня займут в качестве Твоего вечного слуги, и я наполнюсь радостью от того, что имею такого достойного хозяина?
О Хари, злонамеренный и не видящий другого убежища, я принимаю прибежище Твоих лотосных стоп. Теперь я узнал, что мой Господь – это Ты. Ты – Господь вселенной, а я – Твой вечный слуга. Когда же придет тот день, когда я осознаю себя как Твоего вечного слугу? Когда же мои материальные желания полностью разрушатся до такой степени, что я буду спонтанно служить Тебе для Твоего удовольствия?
апарадха-сахасра-бхаджанам
патитам бхима-бхаварнаводаре
агатим шаранагатам харе
крипайа кевалам атмасат-куру (12)
О Хари! Я – оскорбитель, и поэтому я всегда подлежу наказанию. Во мне присутствуют все плохие качества, и я виновен в совершении тысяч и тысяч оскорблений. Я тону в этом ужасном, бурлящем океане материального существования. Я заблудился и желаю отыскать верный путь. О Хари, из страха я принял прибежище Твоих лотосных стоп. Пожалуйста, прими меня как Свою собственность. О Господь, Ты дал обет, что непременно освободишь из материального рабства любого, кто принял у Тебя прибежище.
на мриша парамартхам эва ме
шрину вигйапанам экам агратах
йади ме на дайишйасе тада
дайанийас тава натха дурлабхах (13)
О Хари! Позволь мне смиренно высказать одну просьбу. Будь милостив и снисходительно выслушай мои слова. Это не бессмысленная просьба, она очень сокровенна и исходит из моего сердца. Я – никуда не годный, а Ты – самый милостивый. Поэтому из всех личностей Ты больше всех способен одарить милостью. Поскольку Ты проливаешь Свою милость на самых падших, я подходящий кандидат для получения Твоей милости. Если Ты не обратишь на меня внимание, то будет очень и очень трудно найти более подходящего кандидата для Твоей милости.
Смирение, свободное от желания почести, описывается в следующем стихе из “Стотра-ратны”:
амарйадах кшудраш чала матир асуйа-прасава-бхух
критагхно дурмани смара-пара-вашо ванчана-парах
нришамсах папиштхах катхам ахам ито духкха-джаладхер
апарад уттирнас тава паричарейам чаранайох (14)
Я всегда нарушаю предписания Вед. Я – деградировавший, c неустойчивым умом, всегда завистливый, неблагодарный, гордый и греховный. Я подвластен вожделению и всегда занят тем, что обманываю других. Как в таком состоянии я пересеку этот океан материального страдания и займусь служением Твоим лотосным стопам?
Почтение к преданным описывается в “Стотра-ратне”:
тава дасйа-сукхаика-сангинам
бхаванешв аств апи кита-джанма ме
итаравасатхешу ма сма бхуд
апи ме джанма чатур-мукхатмана (15)
Совершая действия в соответствии с Ведическими предписаниями, живые существа снова и снова рождаются в этом материальном мире. Подобно этому я тоже могу снова принять рождение в соответствии с моими прошлыми действиями или по Твоей воле. О Пурушоттама, милостиво выслушай мою просьбу! Я молюсь о том, что если мне вновь суждено родиться, пусть я появлюсь на свет в доме Твоего слуги, хотя бы даже червем, и я буду удовлетворен в сердце. Я не хочу рождаться в доме того, кто нерасположен к Тебе, даже если он обладает богатствами Господа Брахмы. Со сложенными руками я предлагаю Тебе эту смиренную молитву.
Смирение в самозабвенном предании также описывается в “Стотра-ратне”:
вапур-адишу йо ‘пи ко ‘пи ва
гунато ‘сани йатха-татха-видхах
тад ахам тава пада-падмайор
ахам адйаива майа самарпитах (16)
В этом мире есть различные типы тел, такие как тела мужчины и женщины, и есть четыре различные варны и четыре ашрама, разделенные в соответствии с тремя гунами природы: благостью, страстью и невежеством. Таким образом, есть бесчисленное разнообразие тел. О Господь моей жизни! Не имеет значения, в каком теле и в каких условиях я должен обитать, поскольку теперь я предаюсь Твоим лотосным стопам. Теперь у меня нет ничего, что я считал бы своим.
Искреннее смирение описывается в “Кришна-карнамрите” (30):
нибаддха-мурддханджалир эша йаче
нирандхра-даинйоннати-мукта-кантхам
дайа-нидхе дева бхават катакшам
дакшинйалешена сакрин нишинча (17)
Со сложенными руками этот негодяй плачет и без колебаний искренне возносит Тебе свои молитвы. Рыдающим голосом я молю: “О милостивый Господь, пожалуйста, будь добр ко мне! Лишь один раз брось на меня Свой милостивый взгляд и так спаси мою жизнь.”
Постепенно человек может совершать киртан, приняв прибежище супружеской расы. Следующее утверждение содержится в “Кришна-карнамрите” (29):
майи прасадам мадхураих катакшаир
вамши-нинаданучараир-видхехи
твайи прасанне ким иха параир нас
твайапрасанне ким иха параир нах (18)
О Господь, милостиво пролей на меня Свою милость в форме Твоего быстрого взгляда, сопровождаемого сладким звуком Твоей флейты. Когда Ты доволен мной, не имеет значения, довольны ли мной другие. Но когда Ты недоволен мной, то если даже другие мной удовлетворены, какое в этом благо для меня?
Таким образом, совершая киртан с твердой верой, человек очень скоро достигает стадии ручи (трансцендентного вкуса), а затем он постепенно обретает прему.
Воспевая, человек должен помнить игру пурвахна (предполуденную игру). Следующее описание дается в “Говинда-лиламрите”:
пурвахне дхену-митраир випинам анусритам гоштха-локануйатам
кришнам радхапти-лолам тад абхисрити-крите прапта-тат-кунда-тирам
радхам чалокйа кришнам крита-гриха-гаманам арйайаркарчанайаи
диштам кришна-правритйаи прахита-ниджа-сакхи-вартма-нетрам смарами (19)
Я вспоминаю Шри Кришну, который в начале дня отправляется в лес, сопровождаемый мальчиками-пастушками и коровами. Нанда Махараджа, Йашода и другие Враджаваси также идут за ними. Страстно желая встретиться с Радхарани, Кришна оставляет мальчиков-пастушков и коров позади и приходит на берега Радха-кунды.
Я также вспоминаю Шримати Радхарани, возвращающуюся к Себе домой из Нанда-грама после того, как Она поймала взгляд Кришны, являющийся сигналом, указывающим на их будущую встречу. Ее свекровь Джатила приказывает Ей поклоняться богу солнца. Радхарани с нетерпением бросает Свой взгляд на тропинку, по которой Ее сакхи должны вернуться с известием о том, где находится Кришна.
Так заканчивается Тритийа-йама Садхана “Шри Бхаджана-рахасйи”.
4/ Чатуртха-йама Садхана
Полуденная бхаджана
Ручи-бхаджана