Текст книги "Испытание верности"
Автор книги: Шерил Вудс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
– Ах, вот оно что. И Лиза сказала, что я уехала на Зеленое озеро?
– Я искал тебя. Я думал, что мы могли бы заняться чем-нибудь. Что она должна была делать? Лгать?
– Конечно, нет. Где ты так быстро нашел каноэ?
– Оно твое.
– Мое! – она повысила голос. – Росс Чандлер, ты – самый возмутительный и вызывающий во мне ярость из всех мужчин, которых я знала. Прекратишь ли ты преследовать меня и вмешиваться в мою жизнь?
– Я не уверен, что смогу сделать это, – серьезно сказал он.
Катя почувствовала, как дрожь удовольствия пробежала по ее спине.
– Ты – прекрасный бизнесмен. Я уверена, что ты можешь сделать все, что хочешь.
Он пожал плечами.
– Правильно. Но, может быть, я не хочу.
– Почему?
Он вздохнул, и темные глаза, встретившиеся с ее взглядом, были встревоженными.
– Я не знаю.
– Я понимаю.
– Я сомневаюсь в этом, – пробормотал он. – Не принять ли нам горячий душ?
Ее глаза расширились, а сердце бешено забилось. Нам? Душ? Конечно же, он не имел в виду… не с Лизой в доме.
– Солнце зашло, и я замерзаю, – добавил он.
– Конечно. Я тоже, – она с отчаянием взглянула на лестницу, потом на него. Она хотела, чтобы он уехал. Она не желала, чтобы он был в душе с нею. Иначе ее будут преследовать чувственные образы. К несчастью, его губы действительно посинели от холода. Она не могла отправить человека в таком состоянии домой.
– Лиза! – позвала она. – Где полотенца?
Лиза сбежала по лестнице.
– Я ждала сигнала.
– Сигнала?
– Я не хотела мешать.
– Здесь нечему мешать, – сказала Катя краснея.
Приведенный в ярость, Росс сказал:
– Спасибо, Лиза.
Катя заметила обмен взглядами между Россом и дочерью. Они казались конспираторами. О черт, подумала она. Сначала Дженифер и Мэгги поощряли ее увлечение любым свободным мужчиной в Сиэтле. Теперь ее собственная дочь вступила в союз с Россом.
– Я собираюсь принять ванну, – отрезала она. – Росс, можешь воспользоваться ванной для гостей. Лиза покажет тебе. Она положит твои вещи в сушилку, если ты хочешь этого.
– Конечно. У меня есть еще штаны и рубашка в машине.
Конечно, подумала она, наполняя ванну горячей водой и пеной. Такие мужчины, как Росс, вероятно, всегда возят с собой смену одежды. Они никогда не знают, где проснутся утром.
Она быстро сбрасывала мокрую одежду на пол. Смех! Не было мужчин таких, как Росс. Она еще ни одного не нашла. Но, черт возьми, она хотела бы найти. Было бы прекрасно, если бы тот, кого она найдет, не был бы столь властным.
Когда Катя спустилась на кухню, то увидела Росса и Лизу, смеющихся и готовящих ужин. Она стала наблюдать за ними. Это был не тот уравновешенный и сдержанный Росс из «Чандлера Электроникс», не распутный, разъезжающий по ресторанам. Этот Росс был воплощением мужского начала и мог заставить любую женщину затаить дыхание. Катин пульс бешено забился. Его сырые и взъерошенные волосы излучали странное свечение. Вокруг его талии повязан передник, на лице играла улыбка. Лиза обвиняла его, что он не умеет чистить морковку, а он оправдывался.
– Я не занимаюсь этим каждый день, – воскликнул он, когда чуть-чуть не порезался.
– А, ты один из тех, – сказала Лиза.
– Один из кого?
– Один из мужчин-шовинистов, как мой отец.
– Почему ты его так называешь?
– Да он считал, что мама должна заниматься готовкой и уборкой и все такое.
– А ты думаешь, что это неправильно?
– Если бы ты когда-нибудь ел ее стряпню, ты тоже бы думал так же.
Смех Росса отразился от стен, и Катя вопреки своему желанию присоединилась к нему.
– Неблагодарная свинья, – сказала она, когда Лиза виновато посмотрела на нее.
– Извини, мама, но я не могла лгать.
– Ты могла бы чуть-чуть приукрасить. Моя стряпня не настолько уж плоха.
– Конечно, от нее не умрешь, – задумчиво сказала Лиза.
– Ты просто невыносима, – парировала Катя, но Росс заметил, что она все еще смеется. Она действительно могла плохо готовить, но его впечатление, что она была доброй матерью, укрепилось. Было видно, что между ней и Лизой близкие и непринужденные отношения.
– Раз я плохо готовлю, то сделай сегодня обед ты.
– Хорошо. Я уже начала, и мистер Чандлер очень мне помог.
Росс заметил блеск в глазах Лизы, когда она озорно улыбнулась ему.
– Почему бы вам чего-нибудь не выпить?
Когда они с Катей перешли в гостиную, Росс сел в одно из огромных удобных кресел и огляделся. Комната оказалась точно такой, какой он и представлял ее: теплой, радостной и привлекательной. В такой комнате просто невозможно было чувствовать себя несчастливым, особенно если горел камин. И тем не менее Катя сказала, что она была несчастной.
– О чем ты думаешь? – спросила она. – Ты какой-то хмурый.
– Я просто размышляю, как человек может ощущать здесь себя несчастным. Все вокруг кажется таким удобным.
– Комнаты не доставляют счастья, Росс.
– Я согласен с тобой, – он посмотрел на огонь в камине, а потом опять на Катю. – Что нужно сделать для твоего счастья, Катя?
Она закусила губу и уставилась на пол. После долгого размышления она тихо произнесла:
– Очень тяжело ответить на этот вопрос. Я не уверена, что знаю.
– Почему же? – спросил Росс. – Ведь ты чувствовала себя несчастной и раньше.
Она улыбнулась ему слабой дразнящей улыбкой.
– Есть разные степени счастья. Радуга может заставить тебя прекрасно чувствовать в течение минуты. Фильм может заставить тебя смеяться несколько часов. Объятие ребенка может подарить момент радости, – ее лицо приобрело мечтательное выражение.
– Что еще, Катя? – его голос стал хриплым, когда он почувствовал важность этого разговора.
– Поцелуй, – сказала она и смело встретила его взгляд, хотя потом и отвела глаза.
Он наклонился, готовый к поцелую, к жару и сладости, которые он принесет.
– Что же сделает этот поцелуй, дорогая Катя?
Смущение промелькнуло на ее лице.
– Это изменит положение вещей, – спокойно сказала она и чуть отодвинулась от него.
– Да, – серьезно сказал он. – Это действительно все меняет. – Ему стало интересно, что же изменится в их отношениях.
В это время Лиза торжественно объявила, что обед готов.
Они ели за кухонным столом, и Росс не мог припомнить, когда он чувствовал себя таким счастливым… Все то беспокойство, которое он ощущал месяцами, а может быть, и годами, пропало, сменилось ощущением и мира и семейного уюта, которого он давно искал.
Эта мысль застигла его врасплох, и он оглянулся. Лиза опять дразнила Катю, и они обе смеялись с сияющими глазами.
Катя была здесь тоже другая. Ее тепло, которое он всегда чувствовал, казалось, исходило от нее сильнее. Здесь Катя находилась в своей привычной обстановке. И хотя ее место было не у плиты и не на стремянке с рулоном обоев, у нее была врожденная способность превращать жилое помещение в уютный дом.
Раскованная и смеющаяся, она казалась ему еще более привлекательной. Он вдруг ощутил сильное желание взять ее на руки, отнести наверх и заняться с ней любовью. Дом. Именно этого недоставало в его жизни. Его дома.
Он посмотрел на Катю и почувствовал, как кровь быстрее побежала по сосудам, согревая его.
5
«Дорогая сварливая.
Насколько ты сварлива на самом деле? Я люблю женщин, которые могут постоять за себя. Значит ли это, что ты очень независима? Я живу в Такоме, и, возможно, мы слишком далеко, чтобы видеться часто, но я все равно хочу встретиться с тобой. Я время от времени приезжаю в Сиэтл по делам. Пошли мне записку с твоим номером телефона, и я позвоню тебе.
Бэн.»
В понедельник утром Росс подошел к Кате, положил руки на спинку ее стула и посмотрел ей через плечо, чтобы прочитать, что она печатала. Как только его теплое дыхание коснулось ее уха, она сразу же сделала ошибки в нескольких словах.
С самой субботы она не могла не думать о нем. Уходя, он был в странном настроении – встревоженный, и в то же время радостный. Это раздражало ее больше, чем его появление на Зеленом озере, волнующее тепло его тела, нежная хрипота его голоса, когда он вытаскивал ее из воды, его быстро установившееся взаимопонимание с Лизой.
– Это тот отчет, который мне нужен? – спросил он, пытаясь отодвинуть ее, чтобы разглядеть страницу.
Катя уперлась ногами в пол и наклонилась вперед, чтобы скрыть письмо. Она посмотрела на Росса и одарила его нерешительной улыбкой.
– Отчет на твоем столе.
– Тогда что это? – спросил он, решительно отодвигая ее в сторону. Прочитав, он зло уставился на нее. – Неужели еще одно?
– Да, еще одно, – передразнила она его. Ей больше понравилась мысль послать письмо, чем позвонить. Это передавало инициативу в руки Бэна. Если он хотел позвонить, он мог сделать это.
Нежный полупоцелуй в субботу оставил ее как-то странно опустошенной и намного более одинокой, чем уход Паула. Она боролась с желанием все воскресенье при помощи бега и очистки сада от листьев, но не помогло. Ее сны прошлой ночью, в каждом из которых присутствовал Росс, были неожиданно чувственными, и она проснулась сегодня более беспокойной, чем когда-либо.
– Черт возьми, Катя, мне казалось, что мы все решили, – резко сказал Росс.
– Мы ничего не решили. Это не твое дело.
– Но прошлой ночью…
– Прошлой ночью было веселье.
Оно закончилось, она не намерена пускаться в быстротечный роман со своим боссом, после окончания которого ей придется искать новую работу. А в том, что он закончится, у нее не было сомнения. Люби их и покинь их… это как раз и делал Росс. Возможно, брак сильно напугал его или он всю жизнь не способен был поддерживать стабильные отношения. В последнее, однако, ей было трудно поверить. Она была свидетелем проявлений его внимания. Она знала, что Росс способен на сильное чувство. Просто он сам себе не позволял влюбиться надолго.
– Это было больше, чем просто развлечение, – настаивал он.
Она вздохнула.
– Ну, хорошо. Мы прекрасно провели время.
– Я понравился Лизе.
– Конечно. Она не легла спать вовремя, и ты позволил ей выиграть в карты за обедом.
– Я не подыгрывал ей. У нее прекрасное чутье при игре в покер.
– Это еще одна причина. Я не хочу, чтобы моя дочь пристрастилась к азартным играм.
Заразительная улыбка заставила ее сердце затрепетать так, что дрожь достигла пяток.
– Катя, ты слишком сильно беспокоишься. Игра в покер на спички – это совсем не азартная игра.
– Каждый с чего-то начинает. Кажется, следующее, что она захочет, – поехать в Лас-Вегас, – пробормотала она.
– Ну вот опять, – простонал он, на его лице появилось озадаченное выражение. – Как это у тебя здорово получается. Я начал разговор о твоем отказе прислушаться к хорошему совету, а ты перевела его на то, что твою дочь направляют чуть ли не на путь преступления или чего там еще.
– Это потому, что тебе больше нечего сказать о моих свиданиях.
– У меня есть что.
– Росс, мы провели вместе один приятный дружеский вечер, и у тебя нет никаких прав на меня. Я же не говорю, с кем тебе встречаться. Я – твоя сотрудница, а не твоя мать. И… – сказала она с особым ударением, – ты – не мой отец.
Это, безусловно, так, подумал Росс, выходя из комнаты и думая об испорченности женщин. Катя должна была бы быть благодарна за его беспокойство о ней, а она разыскивает какого-то Прекрасного Принца и ворчит, как подросток, чьи родители слишком, строги. Если он не хочет, чтобы она начала ненавидеть его, если он хочет, чтобы она доверяла ему, ему придется научиться держать рот на замке.
Ему представился случай испытать свое обещание держать рот закрытым спустя несколько дней. Он вместе с Катей изучал новую статью в договоре с Симпсоном, когда позвонил Бэн, которому она написала несколько дней назад. Росс почувствовал странное желание швырять вещи, начиная с телефона. Он сжал челюсть так сильно, что заболели зубы.
Росс слышал только конец разговора, так как при каждой его попытке включить динамик Катя отбрасывала его руку. Когда она сказала Бэну, что перезвонит ему, Росс вопросительно поднял брови. Что за идиот этот парень? Он не может заплатить за междугородный разговор?
В конце разговора Катя согласилась встретиться с Бэном в полдень, чтобы пропустить по стаканчику, и этого уже Росс не мог вынести. Он забросал ее вопросами.
– Почему ты предложила перезвонить ему сама? Он, что бедный?
– Он звонил из платного телефона, и у него не хватило мелочи. Показалось, что будет проще, если я перезвоню ему.
– Почему он звонил с платного телефона?
– Понятия не имею. Он на пути из Такомы в Сиэтл. Может быть, остановился на заправке, чтобы позвонить. Какая разница?
– Мне не нравится все это. Возможно, что он женат, – подозрительно сказал Росс, на его губах застыла жесткая, угрожающая улыбка. – Вероятно, он не хочет платить за этот звонок.
Катя с удивлением рассматривала его.
– У тебя невероятно богатое воображение. Ты обо всех мужчинах думаешь так плохо?
– Нет. Только об этом парне.
– И Уоррена, и Джайсона, и Кэна.
– Дай мне еще раз посмотреть письмо.
– Забудь об этом.
– Катя!
Она вызывающе подняла подбородок, глаза сверкали.
– Я сказала, забудь об этом.
Он тяжело вздохнул.
– Ну хорошо. Скажи мне, по крайней мере, он написал, что не женат?
– Нет, – с неохотой признала она. – Но и другие не писали этого.
– Мне дела нет до других. У меня плохое предчувствие. Он женат. И ты не пойдешь на свидание с женатым мужчиной.
– Росс, я встречаюсь с человеком, просто чтобы выпить. Я не завожу знакомства. Я уверена, что есть объяснение тому, что он звонил с платного телефона. Почему ты поднимаешь такой шум из-за всего этого?
Он снова вздохнул.
– Потому что ты – ребенок. Тебе нужна защита. Ты выпьешь с ним сегодня, а что если ты влюбишься в него, а потом выяснишь, что он женат? Ты будешь страдать и плакать. Я не смогу вынести это.
Это было выше Катиных сил, и она рассмеялась.
– Здесь не над чем смеяться, – с негодованием сказал он.
– Росс, – проговорила она устало. – Ты когда-нибудь видел, чтобы я плакала?
– Может, тебе просто никогда не было больно, – сказал он защищаясь.
– Я пришла работать сюда, как только развелась, но я не плакала и уверяю тебя, что если узнаю, что этот мужчина женат, то не впаду в депрессию.
– Может быть, и нет, если ты сделаешь это сегодня. А если это произойдет потом? Что ты будешь делать?
– Я подумаю, если такая ситуация возникнет.
Росс покачал головой.
– Лучше быть готовой заранее. Тебе надо контролировать ситуацию. Я думаю, что будет лучше, если ты прямо спросишь его. На самом деле, что тебе нужно…
– Мне нужно, – сказала она с ударением, – чтобы мой босс не вмешивался в мою личную жизнь.
– Беспокоиться о друге не значит вмешиваться.
Друг. Почему она думала, что может быть чем-то большим для него? В глубине души она надеялась, что волнение Росса вызвано чем-то большим, чем простым беспокойством. Оказалось, что эта надежда была глупой. Хорошо, что ей напомнили об этом.
– Беспокойство – это одно, но ты заходишь слишком далеко. Оставь меня в покое.
– Где ты встречаешься с ним? – спросил он так, как будто она не просила только что оставить его в покое.
– О нет, ты не придешь туда, Росс, – сказала она, и льдинки заблестели в ее глазах. – Это – мое свидание. А ты пойдешь на свое.
Но внезапно Росс понял, что не хочет своего свидания. Ему нужна была Катя. Она начала ему нравиться. Нет, не то. Он влюбился в нее. По уши.
Эта мысль возникла у него еще в субботу. Вместе с ней появилось настойчивое желание взять ее на руки, поцеловать, сорвать этот деловой костюм и заняться с ней страстной любовью прямо здесь, в офисе. На диване. На полу. Может быть, даже на столе, хотя он и выглядел чудовищно неудобным.
Он действительно влюбился в Катю.
Затем наступило разочарование. Катю интересовали встречи только с незнакомыми мужчинами, которые были недостойны ее. Она даже предпочитает пойти на свидание с женатым мужчиной.
Чтобы заставить ее перестать играть в эту игру, надо сжечь все эти письма. Как он мог убедить ее, что между ними сложились не просто хорошие деловые отношения? Если он открыто скажет это, она, конечно же, отвергнет – вежливо, но все равно это будет отказ. В отношении большинства женщин, которые хотели встретиться с ним, его интерес был более чем поверхностным, он ни когда в жизни не преследовал сопротивляющихся женщин. Такая женщина, как Катя, заслуживала лучшего. Ухаживаний, достойных Прекрасного Принца – разве не сказала она, что хочет именно этого?
Цветы, решил он. Сладости. Нет, это должно быть более интригующее, что-то, что она не смогла бы не заметить или игнорировать. Что-то, что пристыдило бы всех этих парней, особенно Бэна, который казался настоящим пройдохой. Он знал таких мужчин, которые обманывали своих жен, имели женщин в других городах, оставляли после себя головную боль. Этого не произойдет с Катей.
Жаль, что она не сказала, где встречается с этим парнем сегодня. Вероятно, в какой-нибудь забегаловке у дороги, где Бэна никто не узнает. Росс мог бы выследить ее опять, но она, возможно, позвонит в полицию и заявит, что ее преследуют. Ей надоело его вмешательство. Она совершенно откровенно сказала об этом. Он должен был оставить все как есть.
В шесть часов он уже звонил в дверь Катиной квартиры. Он надеялся, что она сама откроет дверь.
Но открыла Лиза.
– Здравствуйте, мистер Чандлер. Мамы нет дома.
– Понятно, – пробормотал он.
Лиза с беспокойством посмотрела на него.
– Вы хорошо себя чувствуете?
– Нормально. Можно я подожду ее?
– Проходите, пожалуйста, – сказала она, приглашая в гостиную. – Не хотите ли отобедать? Я как раз собиралась приготовить себе поесть. Мама сказала, что задержится допоздна. Она встречается с каким-то парнем.
Выражение лица Росса прояснилось.
– А она не сказала где?
Лиза озорно улыбнулась.
– Сказала. И добавила, что свернет мне шею, если я открою эту тайну.
Лицо Росса омрачилось.
– Понятно!
Он последовал за Лизой на кухню и сел за стол. Он даже не заметил, что она поставила перед ним чашку кофе, пока рассеянно не поднес ее ко рту и сделал глоток.
– Лиза, что нравится делать твоей маме?
Она пожала плечами.
– Я не знаю. Обычные вещи.
– Какие обычные? Она любит ходить в ресторан?
Внезапно Лиза проницательно улыбнулась.
– О, я поняла.
– Поняла что?
– Вы хотите поехать с ней в какое-нибудь особенное место?
Он засмеялся.
– Ты должно быть сводишь свою мать с ума.
– Почему?
– Ты очень умная.
– Мама говорит, что я слишком сообразительна для своего возраста.
– Так что относительно ресторана?
– Я не думаю, что любит. По крайней мере, они с отцом никогда не ходили в рестораны, а с тех пор как он ушел, самое интересное место, куда мы ходили, было одно из заведений в Эдмонсе, где подают рыбу. Но мы ходили туда не из-за еды. Она хотела посмотреть закат, – Лиза села напротив него, подперев подбородок руками, напоминая Катю, когда та размышляла над какой-нибудь важной проблемой. – Иногда ей нравится кататься на пароходе.
– Ты имеешь в виду в Баинбридж или на остров Джуана?
– Ей все равно. Ей просто нравится поездка. Иногда мы плавали аж до Виктории и пили чай в забавном отеле.
– А что еще?
– Она любит классическую музыку, особенно игру на флейте. И еще она любит гулять вокруг Зеленого озера.
Росс моргнул при упоминании этого места.
– Не думаю, что это хорошее место.
– Да, еще рынок в Пайк Плэйс. Она любит бродить там и выбирать овощи и рыбу. Мне кажется, что ей нравится этот отвратительный рыбный запах.
Росс начинал понимать, что ему придется ухаживать за Катей так, как он не ухаживал ни за кем. Похоже, что они с Лизой стали лучшими друзьями, как мушкетеры.
Он был так глубоко погружен в свои мысли, что не слышал, как вернулась домой Катя, не заметил, как она подошла к нему с горящими глазами, и очнулся только от ее вопроса:
– Что ты делаешь здесь, Росс Чандлер?
– Жду тебя.
– Почему?
– У меня появилось несколько идей относительно Дориана Хейса, – стал на ходу придумывать он. – Я хотел изложить их тебе и послушать, что ты думаешь по этому поводу.
– Эти идеи пришли тебе в голову, когда я поехала на встречу с Бэном?
– Прямо посреди шоссе, – сказал он радостно.
– Ты отъявленный лжец.
– Я не лгу.
Она скептически посмотрела на него, не спеша налила себе чашечку кофе и села.
– Хорошо, – наконец сказала она. – И что же это за идеи?
Он не готов был ответить на этот вопрос и сказал первое, что пришло ему в голову.
– Саботаж.
– Саботаж? Ты думаешь, что кто-то крадет наши планы и продает их Дориану Хэйсу?
– А разве это не так?
Как ни странно, но сейчас ему действительно стало казаться, что в этой догадке есть доля истины. И почему он не подумал об этом раньше? Катя смотрела на него, задумчиво сжав губы. Она казалась заинтригованной.
– Я никогда не думала ни о чем таком, но, может быть, ты и прав. Когда Хэйс стал обгонять нас?
– Около шести, может быть, восьми месяцев назад.
– Я не могу представить себе, что кто-нибудь из наших сотрудников стал бы продавать секреты нашему конкуренту. Не нанял ли ты кого-нибудь нового примерно в это время?
– Я не могу вспомнить. Мне придется проверить личные дела. Если это и не новый, то, может быть, кто-нибудь, у кого есть проблемы с деньгами. Не слышала ли ты, чтобы кому-нибудь требовались деньги?
– Нет.
– Внимательно прислушивайся.
Катя посмотрела прямо в глаза Росса, и он почувствовал, как уже знакомое тепло растекается по телу.
– Я извиняюсь, – тихо сказала она.
– За что?
– За то, что сомневалась в тебе. Я думала, что ты снова проверяешь меня.
Лиза вошла как раз вовремя, чтобы услышать последнюю реплику матери. Она подмигнула Россу, налила себе стакан молока и ушла.
– Нет, – сказал он. – Я позволяю тебе делать ошибки. Твоя жизнь это твое дело. – Ему казалось, что он говорил чрезвычайно благородные вещи. Совершенно спокойным тоном он спросил: – Ну как прошло свидание?
Красные пятна появились на щеках Кати.
– Прекрасно, – нехотя сказала она.
– Прекрасно?
– Хорошо, признаюсь, что все было отвратительно. Тебе от этого легче?
Он действительно почувствовал себя великолепно, но не показал этого.
– Что было не так?
– Ты не можешь оставить меня в покое? – пожала плечами Катя.
– Но я хочу знать.
Последовало долгое молчание, прерванное Россом:
– Он женат?
– С четырьмя детьми и овчаркой. Ты удовлетворен?
Он взял ее руку и легонько провел губами по пальцам.
– Не особенно, – он перевернул руку, поцеловал ладонь и почувствовал, как дрожь пробежала по ней. – Мне очень жаль, Катя.
– Да, – сказала она. – Мне тоже.
Катя сожалела особенно о том, что почувствовала губы Росса на своей руке, а не на губах. Если этот мужчина не поумнеет и не поцелует ее, она умрет от разочарования.