355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шерил Вудс » Испытание верности » Текст книги (страница 2)
Испытание верности
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:22

Текст книги "Испытание верности"


Автор книги: Шерил Вудс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Боже, она что, собирается сравнивать каждого человека со своим боссом? Какой абсурд!

Она старалась сосредоточить внимание на привлекательных сторонах Джайсона. Его манеры были очаровательны, его юмор, как и намекало письмо, – жизнерадостным. Сам он казался вполне искренним. Очевидно, что он не представлял никакой угрозы. Да, – подумала она, – если бы не присутствие Росса, она вполне наслаждалась бы ленчем, состоящим из копченого лосося под острым соусом.

Джайсон рассказал ей о своих детях, и было видно, что он очень привязан к мальчикам. Разрыв его брака был просто «одной из обычных вещей», сказал он без следа горечи в голосе и попытки найти оправдание.

– Это старая история. Просто расстояние между нами постепенно увеличивалось. Александра этого не замечала, а когда начались ссоры, всякие обвинения, то в них не было никакой справедливости. У меня не было ни с кем романа. Я просто знал, что брак – это что-то большее, чем имели мы. Мне казалось, что у каждого из нас есть право постараться найти это, – сказал он и улыбнулся. – А теперь твоя очередь. Ты разведена?

– Да. Должно быть, я во многом походила на Александру. Я не знаю, как можно было прожить двенадцать лет с человеком, которого знаешь со школы, и не понимать, что все рушится? В нашем случае действительно была другая женщина, но брак все равно развалился бы от пренебрежения, отсутствия заботы. Она просто ускорила этот развал.

– Он женился на ней?

– Нет. Он начал заигрывать со всеми подряд, как будто впал в ребячество. Он упустил это в свое время, влюбившись в меня в десятом классе, – в ее улыбке сквозила печаль. – Я надеюсь, он найдет то, что ищет. Он – хороший человек.

– И ты все еще любишь его?

Она отрицательно покачала головой и с удивлением поняла, что это правда, что она не любит Паула уже давно. Она редко думала о нем, за исключением тех случаев, когда он приезжал за дочерью. Они спокойно уживались, как два хороших старых друга, но не как люди, пережившие столько вместе и создавшие такого замечательного жизнерадостного ребенка, как Лиза.

От событий их прошлых личных жизней она и Джайсон перешли к выяснению их интересов. У них оказалось мало общего. Он любил ходить под парусом, а у нее была морская болезнь. Она любила читать, поглощая, как губка, всю информацию из газет и журналов, и относилась к каждой книге как к приключению с интересными друзьями, он же просматривал только страницы, посвященные спорту, и подписывался на «Sport Illustrated». Он считал, что футбол, передаваемый по воскресеньям, самая великая вещь со времен изобретения колеса, она же смотрела концерты по РВS. Когда они поняли, насколько их интересы несхожи, они рассмеялись.

– Но, несомненно, есть что-то, что нам обоим нравится, – сказал Джайсон.

– Лосось, – заметила Катя, поднося вилку ко рту.

– Я не уверен, что мы сможем построить отношения с помощью лосося.

Внезапно папоротники зашевелились, и Катя бросила недоумевающий взгляд в ту сторону. Она знала, что произойдет дальше: Росс перелезет через изгородь и усядется за их столиком. Она понизила голос специально, чтобы Росс ничего не слышал. Ей и в голову не приходило, что тем самым она увеличивает его интерес.

– Я не уверена, что хочу начинать отношения вообще, – призналась она. – Я не имею в виду с вами. Вообще с кем-либо.

Джайсон с любопытством рассматривал ее.

– К чему же тогда объявление?

Она рассказала ему свою историю и была рада, что он скорее смеется вместе с ней, чем над ней.

– Так это подруги решили изменить вашу скучную жизнь?

– Точно, – сказала Катя, замечая, что шляпа Росса виднеется сквозь папоротники. Она чувствовала искушение протянуть руку и сорвать ее. – Но я не думаю, что моя жизнь скучная и утомительная. Я прекрасно провела время, учась самостоятельности. Мне нравится моя работа. Я наконец-то по-настоящему узнаю свою дочь. Я могу заказать пиццу на обед, если захочу, или пойти в кино в субботу вечером вместо того, чтобы убираться на кухне.

– Я знал это, – сказал Джайсон радостно.

– Что?

– Кино. Я знал, что мы найдем тему для разговора. Мы могли бы пойти вместе в кино. Сейчас как раз идет новый интересный научно-фантастический фильм.

– Мне нравятся иностранные фильмы, – сказала Катя.

Он вздохнул.

– Мне следовало знать это.

– Но мы все равно можем вместе пообедать или просто встретиться, – предложила она. – Я бы хотела увидеть вас снова. – С Джайсоном было приятно и уютно. Ей бы хотелось, чтобы он стал ее другом. У нее никогда не было настоящего друга – мужчины… за исключением Росса, и казалось, что он намерен переступить границы дружбы сегодня.

– Как друга? – спросил он, понимая ее мысли.

Она моргнула.

– Это ужасно?

Он улыбнулся и взял ее руку в свою, когда они шли к выходу из ресторана.

– Я позвоню вам, Катя Стюарт.

– Я надеюсь на это, – произнесла она, смотря, как он уходит, прикрыв глаза от слепящего солнца.

Вероятно, из-за яркого солнца она и не увидела Росса, пока не столкнулась с ним. Он ходил взад и вперед около ее машины. Катя резко остановилась и уставилась прямо в глаза Росса – или, вернее, в его солнечные очки. Она могла видеть в них свое отражение, и на ее лице появилось яростное выражение.

– О чем, черт возьми, ты думал, когда следил за мной?

– Ты что, видела меня?

– Я не советовала бы тебе заниматься сыском. Ну почему ты оказался здесь?

Он снял очки, и она заметила несколько виноватое выражение его глаз.

– Я беспокоился о тебе, – признался он.

– Ты не мой отец, Росс Чандлер, – жестко сказала она, и в то же время стараясь не засмеяться, видя смущение на лице Росса. – Пойми, даже мой отец не следил за мной на свиданиях. О чем же ты думал?

– Я считал это рыцарским поступком. Ты могла попасть в беду.

– Я сама бы выпуталась из нее. Мы были в общественном месте посреди белого дня.

– Хорошо. Ты права. Извини, – произнес он с раскаянием в голосе. – Как все прошло?

– Просто прекрасно. Из-под папоротников ты видел, что мне не пришлось отбиваться от него с помощью вилки?

– Нет.

– Слышал ли ты, чтобы он делал мне какие-либо непристойные предложения?

– Нет.

– Совершенно верно. Он вел себя как джентльмен. Очень внимательный, тактичный, интересный.

Росс почувствовал острое недовольство собой. Этот проклятый человек, казалось, был баловнем судьбы, да к тому же выглядел отлично. Он же показал себя полнейшим идиотом. Он никогда не видел, чтобы Катя выходила из себя. И если бы сейчас гнев ее был направлен на кого-то другого, он наслаждался бы этим зрелищем. Ему всегда нравились сильные духом женщины.

– Вы собираетесь встретиться еще раз? – поинтересовался он.

– Да, – сказала Катя, открывая машину и садясь в нее.

– Когда?

– Скоро, я надеюсь. До свидания в офисе, – добавила она. – Не забудь, что у тебя в два часа деловая встреча, а сейчас уже час тридцать.

– Черт!

– Не беспокойся, я скажу, что тебя задержали за ленчем, – она улыбнулась ему плутовской улыбкой, которая заставила его сердце забиться сильнее. – Я надеюсь, тебе удалось поесть? Лосось был великолепный.

Когда Катя отъехала, Росс изощренно выругался и в ярости пнул шину своего автомобиля.

2

«Дорогая моя рыжеволосая незнакомка!

Я именно тот, кого ты ищешь. Позвони, и посмотрим, может быть, вместе мы составим прекрасный дуэт.

Эрик».

– Звучит очень высокомерно, если ты хочешь знать мое мнение, – пробормотал Росс, заглядывая через плечо Кати на следующей неделе. – Ты все еще продолжаешь получать эти чертовы письма?

Она даже не слышала, как Росс вошел в комнату, но тем не менее знала, что он тут. Тревога внезапно овладела ею, инстинктивно пробуждая все ее чувства. От него пахло его обычным одеколоном после бритья, и этот запах как-то странно влиял на ее пульс.

– Да, я все еще получаю их и не буду отчитываться перед тобой, – ответила она.

Он зло уставился на нее.

– Я полагаю, ты позвонишь ему?

Она упрямо вскинула подбородок.

– Я могу.

На самом деле, она не собиралась звонить Эрику. Его письмо было написано немного высокомерно, он не сказал ничего о себе. Она могла бы узнать больше по телефону, но Эрик показался ей человеком уклончивым, который будет говорить много, но ни при каких обстоятельствах не расскажет о себе ничего.

Возможно, он любит только получать и ничего не давать взамен, решила она, потом улыбнулась, радуясь своей проницательности. Женщине, которая не ходила на свидания много лет, казалось удивительным, что она многое поняла из нескольких строчек, набросанных на листке из записной книжки. Затем она проанализировала почерк. Записка Эрика была на обычной желтой бумаге. Это свидетельствовало о многом. Было совершенно очевидно, что он не собирался производить на нее впечатление.

Может быть, потом она позвонит ему, просто, чтобы проверить, была ли она права. Она пыталась не думать о том, какое действие этот звонок окажет на Росса.

– Сейчас не время звонить ему, – запротестовал Росс, занимая свое излюбленное место на краю стола и широко расставляя свои мускулистые ноги. В последнее время Катя замечала, что ее глаза больше и больше задерживаются на них, перед тем как моргнуть и отвернуться в смущении. Какой дьявол вселился в нее?

Катя подняла глаза и озадаченно посмотрела на Росса.

– Почему нет? Сейчас вечер пятницы. Уже больше пяти часов. У нас не запланировано больше встреч, и, как ты помнишь, мы работали всю эту неделю допоздна.

– Я… – заколебался он, затем добавил то, что показалось Кате быстро придуманным предлогом. – Я хочу вместе с тобой еще раз просмотреть предложение Симпсона.

– Мы просматривали его вчера вечером и снова сегодня утром. Мы оба знаем в нем каждую запятую и двоеточие. Почему ты так беспокоишься об этой сделке? Ты знаешь все о нем, и он зависит от тебя.

– Я не волнуюсь, – пробормотал он.

– Тогда зачем просматривать все сначала?

– У меня какие-то нехорошие предчувствия, – сказал он, пробуя защищаться. – Кроме того, это важная сделка. Мы потерпели несколько неудач в последние месяцы, спасибо Дориану Хэйсу. Мы должны быть готовы. Будь я проклят, если дам этому человеку еще раз отыграться на нас. Я не имею ничего против того, чтобы проиграть в открытой и справедливой борьбе, но он неразборчивый в средствах хорек.

– Хорошо, – сдалась она. – Я понимаю твои чувства к Хэйсу. Как ты думаешь, сколько времени займет эта работа? Мне позвонить Лизе и сказать, чтобы она не ждала меня к ужину? – Она выразительно посмотрела на него.

Росс почувствовал себя виноватым. Ему не следовало бы задерживать Катю в офисе просто ради удовлетворения его… Его ревности? Со времени ее встречи с Джайсоном на прошлой неделе он чувствовал, что близость Кати вызывает у него волнение, но оно не было вызвано ревностью. Скорее беспокойством: Катя была его помощницей и их отношения были чисто деловыми. Правда, за десять месяцев между ними возникло взаимопонимание, но у него была своя очень активная личная жизнь. Вот и сегодня он собирался на свидание с Дорин – высокой и сексапильной стюардессой из Рио. Женщины, как Катя Стюарт, не были в его вкусе. Катя была совершенно домашняя, привыкшая к яблочным пирогам и воскресным пикникам. Она воплощала в себе спокойные вечера и обязательства. Ему же нужны были блеск, шоколадный мусс и мятые сатиновые простыни. Ему нужна была свобода. Именно поэтому он и развелся.

Или нет? Правда, это Жаклин начала развод, обвинив его в том, что он не способен выполнять свои обещания. И в этом она была права. Но пока она не сделала этого, он чувствовал себя счастливым женатым человеком. Однако сейчас, когда его развод был делом прошлого, он действительно получал удовольствие от встреч с огромным числом женщин. Катя не могла быть частью толпы, а он не был готов к встрече с еще одной женщиной, которая могла бы поколебать его самоуверенность так, как это сделала Жаклин. Он инстинктивно знал, что Катя способна на это. Он уважал ее мнение в бизнесе. Поэтому, если она откажет ему, это будет больнее, чем отказ любой другой женщины, которая в принципе была ему безразлична.

Если он не собирается просить ее о свидании, какого черта он пытается вмешиваться в ее личную жизнь? Этого он и сам не мог понять.

– Я передумал, – произнес он наконец. – Мы можем еще раз просмотреть все перед встречей в понедельник. Позвони этому Эрику, если хочешь.

Вернувшись в свой кабинет, Росс слышал, как она наводит порядок у себя на столе, кладет бумаги в сумочку, потом ее звонкое «Добрый вечер», когда она проходит мимо двери его кабинета. Внезапно он понял, что задержал дыхание, и выдохнул только когда хлопнула дверь. Она все-таки не позвонила. От этой мысли ему стало невероятно хорошо.

Спускаясь в лифте, Катя почувствовала минутный приступ одиночества. Она почти пожалела о том, что не позвонила Эрику или еще кому-нибудь из мужчин, ответивших на ее объявление. Как было бы хорошо сейчас отправиться куда-нибудь выпить или пообедать, вместо того чтобы возвращаться домой!

Она прочитала все письма и была вынуждена признать, что некоторые из них довольно интересные. Мужчины казались хорошо образованными, четко выражали свои мысли и чувствовалось, что они устали шататься по барам и искали новый способ завести интересное знакомство. Именно для этого и была задумана Дженифер вся операция, не так ли?

– Может быть, Прекрасного Принца и не будет среди ответивших, но ты по крайней мере заведешь новых друзей, – уговаривала она Катю. – Что в этом плохого? Этот Джайсон не был так уж плох, не правда ли?

– Нет. Он был приятным.

– Он позвонил?

– Я встретилась с ним только в прошлую среду. Он обещал позвонить.

– Ну, даже если он не сделает этого, есть еще тридцать других.

– Сорок.

– Сорок?

– Я получила еще десять писем сегодня.

– Великолепно. Если никто из них не подойдет тебе, может быть, у них окажется приятель, которого ты ищешь.

– Я никого не ищу, – напомнила ей Катя. – Это ты…

– Будь откровенной, Катя. Разве ты не устала проводить все свое время с десятилетним ребенком?

– Я не провожу все свое время с Лизой. По большей части я занята работой, – «с Россом», про себя прибавила она, интригующим, недоступным Россом, который так странно ведет себя в последнее время.

Вслух она сказала:

– Оставшуюся часть времени я провожу у телефона, слушая тебя и Мэгги, дающих мне советы, как сделать мою жизнь веселее. Я думаю, что начну заниматься аэробикой пять дней в неделю, просто чтобы оторваться от телефона.

Дженифер вздохнула.

– Хорошо. Я поняла тебя и не буду надоедать.

– Ха!

– Я не буду, – последовала самая длинная пауза, которую Катя могла припомнить в разговоре с подругой. Наконец, она печально сказала. – Не могла ли ты по крайней мере позвонить хотя бы одному из них?

Катя засмеялась.

– Хорошо. Я позвоню. Я обещаю.

Но она не позвонила ни Эрику, ни кому-нибудь еще. Всю неделю она была так занята, что у нее едва нашлось время забежать купить продукты и отнести белье в прачечную, а сегодня Лиза устраивала вечеринку с пиццей, попкорном и весельем допоздна. Ей придется весь следующий день убирать в квартире, кроме того, она обещала Лизе покататься с ней на каноэ в воскресенье, хотя от одной мысли об этом ей становилось нехорошо. Паул отказался в последнюю минуту, а она не хотела расстраивать дочь.

Я позвоню кому-нибудь из них в понедельник, пообещала она.

Но в понедельник они с Россом все утро готовились к встрече с мистером Рожером Симпсоном – изобретателем домашнего робота, которого Росс хотел производить. По словам Симпсона и его представителей, этот робот произведет революцию в домашнем хозяйстве. У Кати были сомнения на этот счет, которые она робко высказала Россу. Он выслушал ее, но она была убеждена, что Росс уже принял решение. Ему нужен был этот робот.

Когда робот Мистер Мом, за которым следовали серьезные люди в строгих костюмах, вкатился в кабинет, неся поднос с безалкогольными напитками, Катя вслух рассмеялась. Только предостерегающий взгляд Росса остановил ее. Она приветствовала людей, избегая смотреть в зеленые мигающие глаза робота, и уселась в свое кресло смотреть презентацию.

– Современное общество становится все более цивилизованным, используя научные достижения, облегчающие жизнь, – начал Роджер Симпсон. – Это лазерные проигрыватели, видеомагнитофоны и персональные компьютеры. Мы уверены, что и робот Мистер Мом покорит сердца людей. Он может готовить, убирать, прислуживать на вечеринках. Его можно даже научить отвечать по телефону.

Катя представила себе мистера Мома, разговаривающего по телефону с Мэгги и Дженифер.

– А насколько он рентабельный? – спросила она, не обращая внимания на просьбу Росса не быть слишком придирчивой. Она не могла удержаться от вопросов даже под угрозой увольнения. У нее не было большого делового опыта, зато она была домохозяйкой. И ее трудно было убедить, что робот способен выполнять домашние дела.

– Если предположить, что вам придется платить служанке, выполняющей всю работу в течение значительного времени, то робот абсолютно рентабельный, – с уверенностью сказал мистер Симпсон.

– Но у большинства людей нет служанок, – возразила Катя. – И мне годами не требуются запасные части. Может ли Мистер Мом обходиться без них?

Роджер Симпсон побледнел и бросил взгляд на робота, как будто ожидая, что тот почувствует себя неловко. Зеленые глазки Мистера Мома упрямо смотрели вперед. Совершенно очевидно, что он не умел краснеть при обсуждении интимных частей его организма.

– Ну, мы думаем, что пятилетний гарантийный период будет подходящим. Если робот будет правильно изготовлен и запрограммирован, то он не выйдет из строя в этот период, а, может быть, и дольше.

– Робот – прекрасный спутник для убежденного холостяка, – пробормотала Катя едва слышно, бросая значимый взгляд на Росса. – Никакого шума. И обязательства только на пять лет.

– Не хотите ли вы посмотреть, что может делать Мистер Мом?

– С удовольствием, – сказал Росс, и Катя поняла, что он твердо решил купить патент, какой бы смешной ни казалась эта идея Кате. Его реакция была типичной для взрослого мужчины, у которого в детстве не хватало игрушек. Так, в прошлом году они занимались мини-мопедом для восьмилетних детей, которые вдруг устанут ходить. Катины протесты были проигнорированы, как и сейчас. Но, по правде говоря, Росс оказался прав. Случилось, что богатых родителей, во всем потакающих своим детям, было гораздо больше, чем она представляла.

– Мистер Мом может выполнять более сотни устных команд, в зависимости от нужд покупателя, – с гордостью объяснил Симпсон. – Попросите его сделать что-нибудь, – предложил он Россу.

Росс был похож на подростка, которому выпал шанс поиграть с чудовищно дорогой иностранной спортивной машиной.

– Ответь по телефону, – приказал он роботу.

Тот начал поворачиваться, пока не обнаружил телефон, затем прокатился через всю комнату и поднял трубку.

– Здравствуйте, – сказал он. – Никого нет дома. Вы можете оставить сообщение после гудка. – Последовал резкий писк.

– Любой автоответчик может сделать это, – возразила Катя. – Я хочу посмотреть, как Мистер Мом готовит обед, моет посуду, гладит белье и укладывает детей в постель.

Глаза робота отчаянно заморгали, и он завертелся на месте, мотая механическими руками. Металлический скрежет, который можно было бы принять за стон отчаяния, раздался внутри него. Глаза Кати широко открылись, и даже Росс казался ошарашенным.

– Что с ним произошло? – спросила она.

– Остановись, Мистер Мом. Все в порядке, – сказал Симпсон. Он и робот презрительно смотрели на нее, пока она не почувствовала себя достаточно наказанной. – Вы дали ему четыре команды сразу, которые он не может выполнить здесь. Он искал кухню, гладильную доску и детей.

– Простите, – сказала она, поняв, что извиняется не перед Симпсоном, а перед чудовищно дорогой игрушкой. Она теряла контроль над собой. Росс поймал ее взгляд и подмигнул ей. Катя улыбнулась ему в ответ.

– Я подумаю об этом еще немного, – сказал Росс. Лицо Роджера Симпсона помрачнело, а его сотрудники казались обескураженными. Они пришли сюда, надеясь сегодня же заключить сделку. Возможно, что это по ее вине у них это не получилось, подумала Катя.

Как только они ушли, она сокрушенно посмотрела на Росса и сказала:

– Извини. Я все испортила, не правда ли? Я знаю, что не должна играть в адвоката на этих встречах, но я просто не могла вынести этого. Эта… эта кукла, выступающая в качестве механизированной жены из двадцать первого века, просто свела меня с ума.

Росс улыбнулся, взял ее на руки и начал кружиться с ней по комнате. Внезапно Катя перестала ощущать что-либо, кроме силы рук Росса, держащих ее за талию, и тепла его тела. Нервы, находившиеся в покое со времени развода, внезапно начали посылать токи по всему ее телу.

– Ты была великолепна, – сказал он, звучно целуя ее в щеку. – Совершенно исключительна!

– Великолепна? – ошеломленно спросила она.

– Конечно. Теперь я смогу получить этот патент почти бесплатно. Выслушав тебя, Симпсон подумал, что мне этот робот не нужен. К завтрашнему дню он будет готов к сделке на других условиях.

Катя медленно опустилась вдоль тела Росса, пока ее ноги не оказались на полу. Когда он убрал руки, она уперла свои в бедра.

– Значит, ты действительно собираешься купить эту вещь? Я думала, что ты передумаешь, после того как увидел, насколько это все глупо.

– Конечно, я куплю ее. Она прекрасно подходит для рождественского подарка и будет рекламироваться во всех каталогах, как прекрасная находка для тех, у кого все есть.

– Ты сумасшедший. Если у людей достаточно денег, чтобы купить Мистера Мома, совершенно очевидно, что они могут нанять себе служанку или экономку. Им не нужен будет этот механический болван, который путается, если даешь ему несколько команд.

– Над этим можно поработать. Мы запрограммируем его так, чтобы он принимал команды в порядке приоритета.

– Но у него может произойти сбой в системе, и он засунет детей в раковину.

Росс в ответ объявил:

– Это не убьет их.

– Может быть, и нет, но ты когда-нибудь пытался посадить десятилетнего ребенка в раковину на кухне?

Катя не могла вынести этого. Внезапно она засмеялась, и Росс присоединился к ней. Она оказалась в его объятиях, и они кружились по комнате, пока едва могли стоять на ногах. Очнувшись, она почувствовала, что висит, прижавшись к Россу, сцепив руки на его шее, а ее пальцы погружены в нежный шелк его волос. Глаза Росса встретили ее взгляд.

– Мне… мне надо идти, – тихо сказала Катя, отходя от него.

– У тебя есть планы?

Она кивнула.

– Один из этих мужчин?

Она кивнула снова.

– Понимаю, – сказал он спокойно. – Спасибо за помощь.

Она неуверенно улыбнулась.

– За это ты мне и платишь.

– Итак…

Катя ждала, пока он наконец не выйдет за дверь.

– До завтра, – сказал он, махнув рукой на прощание.

– Доброй ночи, Росс.

Только когда он ушел, она заметила, что ее руки сжаты так крепко, что костяшки пальцев побелели. Почему соврала ему? Зачем сказала, что идет на свидание, если в действительности вечером собиралась мыть голову и помочь Лизе написать сочинение по английскому? Потому что – простофиля, при малейшем поощрении готовая влюбиться в Росса Чандлера.

На ее губах заиграла легкая улыбка. Но именно это и произошло, напомнила она себе. Она могла быть привлекательной и умной, но все же не была ровней великосветским красавицам, которые порхали вокруг Росса. Кроме того, у нее было сорок мужчин, заинтересованных в ней, или, по крайней мере, во встрече с ней. Так зачем мечтать о человеке, нисколько не интересующимся ею?

Решительным жестом она вытащила письмо Эрика и набрала номер. Она задумала провести эксперимент, проверить свои способности. Она могла совершенно свободно чувствовать себя с человеком, который, как она знала, не был в ее вкусе. Если Эрик действительно окажется высокомерным, единственное, что ей придется делать, так это поддакивать ему время от времени.

Два часа спустя она пила третий стакан газировки и пыталась не умереть от скуки. Только необходимость кивать головой время от времени не позволяла ей уснуть.

Эрик, как оказалось, обладал не только огромным самомнением любимца женщин, хотя и без всяких внешних данных, но и слишком прямолинейным умом. Он был продавцом, единственной целью которого было продать самого себя. Катя хотела было уйти, но чувство вежливости удерживало ее у стойки бара.

– Ты знаешь, дорогуша, у тебя восхитительные глаза, – говорил он, отвлекая внимание от раздражающе зеленых, красных и коричневых клеток пиджака.

– Спасибо.

– Я хотел бы взглянуть в эти глаза, когда они… сонные или пылают страстью.

Катя сделала большой вздох.

– Прошу прощения.

– Давай, дорогуша. У нас с тобой действительно может что-то получиться. Разве ты этого не чувствуешь?

– Нет, нет. Я так не думаю, – сказала она с едва заметной улыбкой. – Мне действительно надо идти.

– Но ты не можешь уйти сейчас, – запротестовал Эрик. – Мы только начали узнавать друг друга.

– Мне надо вернуться домой к дочери. Я не люблю оставлять ее одну так поздно.

– Еще только восемь часов.

– Ну ты же знаешь, какие бывают дети. Только стемнеет, как они пускаются на всякие проделки, – она соскользнула со стула и протянула руку. – Спасибо большое за угощение, Эрик.

– Нет проблем, дорогуша. Я скоро позвоню тебе, и мы повторим это снова.

«Как бы не так», – подумала Катя, но вслух произнесла:

– Это было бы прекрасно, – после этого она постаралась быстро выскользнуть за дверь, пока Эрик не успел понять, что она не оставила ему ни номера телефона, ни адреса. Если только он не детектив со способностями Майка Хаммера, она никогда больше его не увидит.

Вернувшись домой, Катя обнаружила орущее на полную мощность стерео, включенный телевизор и Лизу, лежащую на полу с задранными на стенку ногами и разговаривающую по телефону. Она никогда еще не видела более радостного зрелища. К тому времени, как она выключила все, что издавало шум, за исключением Лизы, и сделала себе закуску из сыра и крекеров, – ее дочь закончила болтать по телефону.

– Привет, мам. Ну как прошло свидание?

– Ужасно.

– Ты пропустила несколько звонков.

– Неужели ты отходила от телефона, чтобы кто-нибудь мог дозвониться сюда? Кто звонил?

– Дженифер. Я сказала ей, что ты в городе с одним из этих парней.

– Она хотела, чтобы я перезвонила?

– Нет. Она просила передать, что ты сама напрашивалась на это.

Катя сделала гримасу.

– Кто-нибудь еще звонил?

– Какой-то парень по имени Росс. Это не твой босс?

Росс звонил сюда? Прежде этого никогда не было.

– Он не сказал, чего хотел? – спросила она, стараясь не выдать своего интереса.

– Нет, но это должно быть для него очень важно.

– Почему?

– Потому что он звонит каждые полчаса. Через несколько минут он, наверно, позвонит снова.

Катя почувствовала очень странное ощущение внизу живота, а воспоминание о руках Росса, крепко обнимающих ее, заставило пульс бешено забиться. Она взяла тарелку с кухни, велела Лизе закончить уборку и стала подниматься по лестнице.

– Да, – сказала она как можно более спокойно, – если позвонит Росс, скажи ему, что я звонила и просила меня не ждать.

Лиза моргнула, а затем улыбнулась.

– Хорошо, все в порядке, мама. Мне кажется, ты становишься популярной.

Катя нехотя рассмеялась.

– А мне кажется, что ты начинаешь напоминать мне Дженифер и Мэгги, – сказала она и при звуке зазвонившего телефона быстро начала подниматься по лестнице. К тому времени, как она достигла верха, она почувствовала себя виноватой. А если действительно было что-то важное? Она повернулась и спустилась как раз тогда, когда Лиза положила трубку.

– Ну? – спросила Катя.

– Это был Росс. Я передала ему, что ты просила.

– И?

– Он пытался пошутить, но попросил сказать, что увидится с тобой утром.

Катя нерешительно замерла на лестнице, обдумывая сказанное. Если он звонил не по делу, тогда зачем же? Может быть, Росс снова проверял ее? Если да, то почему?

Как будто читая ее мысли, Лиза засмеялась и высказала догадку: – Он влюбился в тебя, мама.

– Лиза!

– Да, я так думаю. Если он выглядит таким, каким кажется по телефону, я бы радовалась.

– Росс Чандлер – мой начальник. И это все.

– Правильно, – скептически сказала Лиза.

Катя сердито посмотрела на дочь.

– У тебя еще осталось домашнее задание?

– Уроки я сделала.

– Отправляйся спать.

– Еще только девять часов.

– Тогда займись чем-нибудь, – пробормотала Катя с раздражением. Она поднялась наверх, легла в горячую ванну и задумалась над словами Лизы. Ведь в десятилетнем возрасте дети бывают очень умны и проницательны.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю