Текст книги "Их невинный секрет (ЛП)"
Автор книги: Шайла Блэк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
Продолжая скакать на его члене, она клитором касалась его таза, при соприкосновении с которым, создавалось необходимое давление на нужную точку, и возносилась до высот, раз, два, и еще раз.
Она кончила, мяукая от удовольствия, которое проникло в каждую клеточку ее тела. Джесса упала на грудь Коула и обхватила его руками, чувствуя себя в безопасности.
– Бурк, вытащи пробку и войди в нее. Я не знаю, как долго смогу еще продержаться. Черт, как же в ней хорошо.
Коул застонал рядом с ее ухом, прокладывая дорожку поцелуев по ее щеке, задевая своими губами ее губы.
Джесса ощутила, как прогнулась кровать, когда на нее забирался Бурк. Его руки нежно гладили ее по заднице, мгновение, и пробка выскользнула. Она вздохнула и сжалась. Коул был по-прежнему возбужден внутри нее, насадив ее на свой член. Но теперь, она ощущала пустоту внутри своего ануса. Но ненадолго. Коул успокаивал ее, вверх и вниз, поглаживая своими руками ее спину, в то время, как Бурк раздвигал ее ягодицы.
Она всхлипнула, когда ощутила на своем анусе большое количество смазки. По всей видимости ее подготавливали к гораздо большему размеру, чем пробка.
– Это будет так хорошо, малышка. Мы собираемся заполнить тебя полностью, – пробормотал Коул, лениво двигая своими бедрами, дразня ее.
Каждый раз, когда он терся о ее клитор, ее прошибало новой волной желания, что только добавляло удовольствия к сладкому последствию ее ошеломляющего оргазма. Как только они снова коснулись ее, успокаивая и поглаживая по спине, она почувствовала себя расслабленной и насытившейся. Но она позволит им продолжить все то, что они запланировали.
Коул крепко обнял ее, когда она почувствовала член Бурка у входа в ее анальное отверстие.
– Милая, ты такая красивая, – сказал Бурк, нежно погладив свой член, прижимая его к ее входу и тихонько толкаясь внутрь.
– Все в порядке?
– Щиплет.
Член Бурка был на самом деле гораздо больше, чем пробка. Она стиснула зубы. Это была не боль, а скорее обычное чувство дискомфорта.
– Все в порядке, – прошептал Коул.
– Все будет хорошо. Детка, впусти его. Выгни спину.
Она приподняла свою задницу чуть выше, прижимаясь своей грудью к груди Коула. Услышав, как громко бьется его сердце, она вдруг ощутила, как член Бурка входит в нее немного глубже, опаляя кожу вокруг ее ануса.
Он медленно пробирался внутрь нее, толкаясь через напряженные мышцы ее ануса.
– Потихоньку толкайся на меня, – сказал Бурк сквозь зубы, сжимая руками ее ягодицы и приподнимая выше ее задницу.
Джесса толкнулась, задаваясь вопросом, сможет ли он поместиться внутри нее полностью.
Спустя минуту он прошел барьер ее мышц и медленно наполнил ее своим членом. Боже. Она забыла, как дышать. Они были везде, внутри нее, вокруг нее, и настолько глубоко. Что ее мир стал полностью наполнен Бурком и Коулом.
– С тобой все в порядке, милая? спросил Бурк.
Его руки вцепились в ее бедра, выдавая его напряжение, когда он мягко толкнулся в ее попку.
– Пожалуйста, все будет в порядке, Джесса.
Лицо Коула было напряженным, он сдвинул брови и стиснул зубы.
Она улыбнулась, когда увидела во взгляде Коула, большого и страшного Доминанта, просьбу принять их. Толкнувшись назад, она насадилась на член Бурка.
Все ее нервные окончания тут же опалило. Она была потрясена, испытывая неизведанные ощущения, когда они полностью заполнили ее, и начали работать в тандеме с глубокими вздохами и гортанными стонами. Задрожав от потребности освободиться, она быстро мчалась к краю удовольствия. Она вскрикнула.
– О, вот так любимая. Позволь ему полностью войти в тебя. Разреши этому произойти.
Бурк сжал ее бедра, и толкнулся в нее. Коул застонал, когда она задвигалась вверх и вниз.
– Втроем – идеальный вариант. Так и должно быть.
Каждое ее движение, приносило ему нереальное удовольствие. Коул наполнял ее киску своим толстым членом и касался ее точки G, толкаясь вверх. В то время как Бурк, двигался в ее попке, и с каждым новым толчком, все глубже и глубже входя в нее, доставлял ей опаляющее удовольствие, вынуждая ее тереться своим клитором о таз Коула.
Они установили жесткий темп. Джесса уже оставила все попытки управлять ими. Она превратилась в то, о чем они ее предупреждали, в их игрушку для удовольствий, мягкую, сладкую вещицу, двигающейся взад и вперед между ними.
Она бы боролась с ними, если бы они относились к ней так и вне спальни, но вместо этого, они обращались с ней, как с принцессой, были вежливыми и всегда думали о ее желаниях и потребностях. Они и здесь с легкостью отдавались ей, тянулись и толкались в нее, борясь за ее удовольствие.
Она чувствовала, что когда они работали внутри нее, они были слиты воедино, образовывая одно целое. Занимаясь любовью, они были целым организмом. Вся истома от ее предыдущего оргазма исчезла. Ее окутывала новая волна удовольствия, которая росла и опаляла ее, срывая стоны с губ.
– Помоги ей, Бурк. Я умираю здесь, – проворчал Коул.
Не сбиваясь с ритма, толкаясь в нее снова и снова, Бурк обхватил ее талию руками. Просунув свою руку, между ее телом и телом Коула, он нашел ее клитор и начал нежно массировать его. В то время, как Коул продолжал подбрасывать свои бедра вверх, толкаясь членом в ее киску.
Каждое чувствительное место в ее теле оказалось расплавленным и возбужденным. Несколько секунд, и они отправили ее в полет, и на этот раз он длился дольше и достигал новых высот, чем когда-либо до этого.
Она выкрикнула их имена, продолжая двигаться между ними, стараясь продлить удовольствие. Еще один толчок, и лицо Коула скривилось, когда он кончил внутри нее. Она ощутила, как горячая струя его семени наполняла ее.
Бурк застонал позади нее, его руки сжались на ее ягодицах, и он притянул ее к себе. Она почувствовала, как он сильно прижал ее к своему тазу, и вошел в нее настолько глубоко, что ощутила его яички на своих бедрах. Один толчок, и он снова заполнил ее полностью, он кончал, и его член пульсировал внутри нее.
Спустя несколько минут, он, расслабившись, прижался своей грудью к ее спине. И они оказались прижатыми друг к другу. Между их телами, Джесса чувствовала себя в тепле и безопасности.
С улыбкой счастья на лице, она заснула, ведь внутри нее была частичка каждого из них.
****
Джесса медленно просыпалась, водя рукой по простыне в поисках Коула и Бурка. Каждый мускул ее тела, чувствовал себя восхитительно использованным. Она потянулась и зевнула. Все еще держа глаза закрытыми, она позволила своим мыслям немного разгуляться. Это был первый день Нового Года.
Она думала о совершенно новом годе, о новой жизни – с Бурком и Коулом.
– Милая?
Она открыла глаза.
Вот почему она не ощутила их рядом с собой. Потому как сейчас, они оба стояли у кровати, полностью одетые в шикарные костюмы, с галстуками, и в дорогих туфлях.
Она почувствовала запах кофе и восхитительный аромат бекона. Сев на кровати и натянув на себя простынь, она вдруг ощутила чувство тревоги.
– Что происходит?
Ответа не последовало.
Они не только были одеты. Их лица были слишком серьезны. Они не были похожи на двух счастливых мужчин, которые провели ночь любви со своей женщиной. А были похожи на мужчин, которые собираются уйти.
Посмотрев друг другу в глаза, они снова продемонстрировали ей один из тех молчаливых разговоров. И она поняла, что они пытались выяснить, как им вести себя с ней.
Ее желудок сжался.
– По крайней мере, вы не сбежали. Я так понимаю, что вы хотите мне что-то сказать.
Бурк присел на одно колено.
– Милая, мы не собираемся сбегать.
– Но вы уходите.
Она ясно разглядела ответ на его лице.
– Да, – сказал Коул.
Она всегда могла рассчитывать на Коула, тот всегда излагал факты без приукрашивания.
Бурк бы наоборот, попытался вложить в них побольше радужного блеска. В то время как Коул, абсолютно не заморачивался по этому поводу.
Она повернулась к нему.
– Мне полагается получить объяснения, или вы просто скажите "спасибо" и удалитесь?
– Я не хочу оставлять тебя, Джесса, – заявил Коул с тревожным выражением на лице.
– Я не хочу уходить. Если бы все было по-другому, я бы никогда не покинул эту гребаную кровать. Но я дал обещание.
От слез защипало в глазах.
– Какое обещание?
Бурк взял ее за руку.
– У нас есть друзья, милая. И у них возникли проблемы. Семейные проблемы. Их двоюродная сестра попала в беду.
– Какое это имеет отношение к вам?
– У нас должна состояться встреча. Мы можем помочь ей, – заявил Коул.
Его челюсть была сжата, глаза запали, словно он не спал всю ночь.
Джесса сглотнула.
Что вообще происходит? Они говорили ей правду? Или это был обман, чтобы заманить ее в постель?
Если бы это было так, мысленно рассуждала она, они бы просто ушли без объяснений.
– Вы уходите прямо сейчас?
Бурк кивнул.
– Да. Отчасти именно поэтому мы и были здесь, в Нью-Йорке, чтобы вести расследование для наших друзей. Час назад мы созвонились с некоторыми людьми и получили очень хорошие новости о местонахождении их сестры.
– Я могу помочь. Я пойду с вами.
Глаза Коула округлились от ужаса.
– Нет. Ты не поедешь с нами, Джесса. Ты останешься здесь. И здесь ты будешь в безопасности. Это приказ.
Доминант вернулся. По крайней мере, как ей показалось, он заботился о ней.
– Как долго вас не будет?
Коул вздохнул и присел рядом с Бурком, потянувшись к ее второй руке.
– Я надеюсь, что это всего лишь на пару недель. Ну, максимум, месяц или два. Я не могу сказать тебе большего.
– То, чем вы занимаетесь... это опасно?
Ей можно было не задавать этот вопрос. Она знала на него ответ.
Бурк поднес ее руку к своим губам.
– Именно поэтому мы и хотим, чтобы ты осталась здесь. Чем меньше ты знаешь, тем лучше.
Она попыталась вырваться.
Как такое могло случиться? Прошлая ночь была великолепной. Она была окружена их любовью и защитой, и с нетерпением ждала, что создаст с ними что-то красивое и долговечное. А теперь они уходят.
– Джесса.
Коул выглядел измученным.
– Джесса, Я люблю тебя.
– Не говори мне этого, особенно, когда собираешься уйти от меня.
Он взял ее лицо в свои руки, и слился с ней взглядом.
– Я люблю тебя.
– Мы любим тебя, Джесса. Ты нужна нам, – сказал Бурк, лаская ее руку.
– Когда мы закончим наше расследование, мы вернемся за тобой. И тебе лучше быть готовой к переезду, поскольку наш дом и наша работа находятся в Далласе.
– Мы хотим жениться на тебе, Джесса. Мы хотим жить с тобой. Пожалуйста, не думай, что нам легко расставаться с тобой.
Коул притянул ее к себе и страстно поцеловал. Она тут же оказалась зажатой между ними.
Но они действительно ушли.
Два часа спустя, Джесса приняла душ. Оделась и вышла из гостиничного номера, где потеряла свою девственность и свое сердце. Она снова приступила к работе, и молилась, чтобы они вернулись к ней.
Глава 6
Наши дни – Даллас, Техас
Бурк проснулся от звука хлопнувшей двери.
Ощутив поток холодного воздуха. Он сел на постели, стараясь проснуться. Он вновь был мыслями в Нью-Йорке, где они занимались с Джессой любовью, и когда ее прекрасное шелковистое тело двигалось в унисон с его. Когда она говорила ему, что любит его. И страстно смотрела на Коула, признаваясь и ему в своих чувствах. Она принимала каждый их поцелуй, каждое прикосновение, каждый их толчок, все, что они только могли ей дать.
Он много раз прокручивал в голове ту ночь. Тот последний вечер, проведенный с ней, был лучшим в его жизни. Но вот последующее утро – одним из худших. И с тех пор, каждую ночь, ему снится ее лицо в момент их расставания.
– Извини, – хрипло сказал Коул, входя в небольшую комнату.
Его лицо было красным. Очевидно, он выходил на улицу на какое-то время.
– Я не хотел тебя будить. На улице довольно сильный ветер. Похоже, надвигается буря. Я сделал пару звонков.
Джесса все еще лежала рядом с Бурком, потягиваясь и потирая глаза. Ее волосы были слегка растрепанны после сна, но для Бурка, она все равно была самой прекрасной. Несмотря на опасность, все, чего ему сейчас хотелось, это заключить ее в свои объятия, впиться в ее чувственные губы и погружаться в нее до тех пор, пока оба не станут разгоряченными и довольными. Его члену была плевать, что она не хотела его.
– Ты звонил, чтобы узнать как там Калеб? спросила Джесса немного охрипшим голосом.
– С ним все в порядке, – заверил ее Коул.
– Со слов Дэкса, он спал допоздна, и сейчас играет в мячик с его детьми. Поел он хорошо, овсяную кашу из бутылочки. Сходил в туалет. Я думаю, было бы странно, если бы Дэкс просто бросил его там. Что еще, он должен был сказать мне?
На губах Джессы растянулась улыбка.
– Очевидно, он хорошо обученный папа. Даже мы, мамы, порой не можем уследить за всеми этими вещами. У младенцев очень чувствительный пищеварительный тракт. Тем более, что сейчас, малыш на новом месте, и все его расписание спуталось. Хороший знак, что он ест, играет и ходит в туалет.
– О. Ну тогда все хорошо. Ты поделилась полезной информацией.
Коул поставил на стол несколько сумок.
– Я купил кое-что на завтрак. Печенье и бутерброды. Здесь по соседству есть фаст-фуд. Это конечно не "Вальдорф", но если честно, мне не хотелось далеко идти.
Бурк вздрогнул, услышав дурацкие заикания своего брата, и встал, чтобы взять кофе. Он явно нуждался в крепком напитке. У Бурка не было никаких сомнений, в том, что его брат думал о том же, о чем и он сам.
Настроив ночью компьютеры, он загрузил все, что имел на Дельгадо. Читал до поздней ночи, пытаясь найти хоть какое-нибудь слабое место у этого ублюдка, но проснулся Коул и потребовал, чтобы тот ложился спать, указав ему на местечко, рядом с мягким телом Джессы.
Она пробормотала слова благодарности.
– Сколько у нас времени, прежде, чем Марко начнет действовать?
Бурк знал, что этот жестокий ублюдок дал им двадцать четыре часа, прежде, чем начнет свою маленькую игру. Конечно, если ему можно было доверять, что он будет ждать отведенного им времени.
– В лучшем случае, семь часов. Но у нас есть некоторые идеи по этому поводу.
Коул открыл сумку и достал бутерброд.
– А ты можешь одеть штаны, прежде, чем мы будем принимать какие-либо решения? спросила Джесса, нахмурившись на Бурка.
Бурк пожал плечами.
Когда они спали, она даже не обратила внимания, на эту маленькую деталь. Несмотря на все ее предостережения, после того, как она уснула, она не заметила, как очутилась в объятиях Коула. Они спали, переплетаясь, почти до самого утра, пока Коул не поднялся с постели. Потом она просто прижалась спиной к Бурку. Может она и не доверяла им, когда бодрствовала, но когда стала уязвимой, то тут же нашла комфорт и безопасность в их объятиях.
– Спать в штанах, было бы слишком жарко.
Он отказался упомянуть о том, что спать с ней, и на самом деле было жарко, ее тело было тесно прижато к его. Но он старался быть джентльменом.
– Бурк, эти тугие трусы-боксеры не скрывают сейчас тот факт, что у тебя огромная эрекция. Или я единственная, кого это беспокоит?
Коул усмехнулся, а Бурк повернулся к ней, давая ей вдоволь насладиться тем, что сотворил сон рядом с ней. Она не собиралась позволить ему стать джентльменом.
– Ну, милая, вот что происходит, когда я сплю рядом с тобой, и когда мой член утыкается в твою прекрасную задницу.
Она ахнула как девственница, которой была до встречи с ними.
Коул улыбнулся ей. Этой улыбкой, Коул показывал Бурку, что собирается бросить его под автобус.
– Не дай ему обмануть тебя, детка. Он просыпается так каждое утро.
– Распутник. Как ты знаешь, нам снятся одинаковые сны.
Он пригвоздил Джессу к постели своим пристальным взглядом.
– И наши сны о тебе, милая, поэтому нам всегда трудно просыпаться.
Ее взгляд скользнул вперед и назад между ними двумя, после чего она отвернулась.
– Можно мне чашечку кофе, пожалуйста? И если можно, пусть его принесет тот, на ком сейчас надеты штаны.
Черт побери, он должен держать свой гребаный рот на замке.
Коул принес ей чашку и бутерброд.
– Сливки и сахар. Две ложки. И, пожалуйста, поешь, Джесса. Ты не ела в самолете вчера вечером.
Бурк знал, что Коул хотел потребовать от нее, чтобы она немедленно поела, но сейчас, они не имели права командовать ей, тем более, если это не имело никакого отношения к ее безопасности. От того, что Коулу приходилось контролировать себя, и держаться от Джессы на расстоянии, ему было чертовски больно в груди. Бурк чувствовал себя не лучше.
Она взяла кофе, но бутерброд отложила в сторону.
– Пока, я не хочу есть.
Бурк тоже не хотел. В данный момент все, о чем он думал, так это о том, как разрешить их проблемы с Джессой. Но сейчас было не самое подходящее время.
Ему хотелось увидеть Калеба. Боже, прошел всего один день, как он стал папой, а он уже волнуется о ребенке. Он встряхнул головой. Их сын был в безопасности с семьей Джеймсов. Эта семья была безумно богатой, и каждый член их семейства был очень крепко привязан друг к другу. Они будут заботиться о Калебе. Но братья Джеймс не были единственными знакомыми им людьми, имеющими огромную власть и деньги
– Ты дозвонился до Рафа и Каде? Я пробовал связаться с ними вчера вечером, но мне никто не ответил.
Коул кивнул, не глядя на Джессу. К счастью, этот вопрос, пере направил внимание его брата совсем в другое направление.
– Вчера вечером ... они были заняты.
Бурк сделал большой глоток кофе. Это определенно был лучший напиток из тех, что он пил до этого. Он бы не стал с уверенностью утверждать, чем именно могли быть заняты Раф и Каде. Кроме того, что в Штатах, они вращались в деловых кругах, они испытывали огромную любовь к американским женщинам. Ко многим из них. И любили разделять их. Это было одной из причин их дружбы.
– Что они сказали?
– Они в городе. У них должна состояться встреча в Black Oak, о новых поставках нефти в Безакистан. Потом, они собираются приехать сюда, к нам, и привести кое-какое оборудование и технику. Включая спутниковый телефон, компьютер, новый автомобиль, и много-много денег. Плюс сотовые телефоны с новыми номерами. Я не хочу, чтобы Хилари знала наш номер, когда мы выберемся из этого города. Думаю, так будет лучше, для всех нас. Еще они привезут кредитные карты и новые паспорта, на случай, если мы захотим покинуть страну. Знаю, что нам не стоит оставаться долго на одном и том же месте, но думаю, нам стоит немного подождать и встретиться с ними, прежде, чем покинуть это место.
Широко распахнув глаза, Джесса повернулась к ним.
– Я не могу покинуть страну без ребенка.
– Джесса, мы делаем все, чтобы сохранить тебе жизнь.
Бурку не хотелось оставлять ее снова. Ему было больно, от одной лишь мысли, что ее не будет рядом. Но он также понимал, что самый лучший вариант, если она будет находиться где-нибудь подальше отсюда.
Она лихорадочно завертела головой.
– Нет, я не могу уехать из страны.
Коул нахмурился.
– Ты будешь слишком удивлена, и ничего не сможешь сделать, когда я свяжу тебя и засуну в частный самолет.
Бурк на мгновение посмотрел на Джессу.
Несмотря на то, что она спала, выглядела она по-прежнему уставшей. Об этом говорили круги под ее глазами. Но она по-прежнему оставалась самой красивой и хрупкой женщиной, с которыми им только доводилось встречаться. И сейчас, она была очень напугана.
Она плотно сцепила свои руки на коленях.
– Ты чего-то не договариваешь нам, дорогая?
– Откуда ты знаешь? спросила Джесса.
Потому что он хорошо изучил ее. У него был блестящий ум и хорошая память. И в его мозгу, до сих пор жили яркие и живые воспоминания, каждого прикосновения к ней.
– Ты заламываешь руки, когда расстроена или не уверена.
Она делала точно также, когда не хотела в чем-то признаваться. Как и той ночью, когда она призналась, что была девственницей.
Джесса разжала свои руки.
– Чертовски наблюдательный мужчина. Прошлой ночью, кто-то написал сообщение на мой телефон. Когда я собирала пеленки и прочие принадлежности в сумку, я схватила его, и решила оставить. Просто, нам пришлось оставить Калеба…а в телефоне есть его фотографии, и я подумала, что ничего страшного не произойдет, если он останется у меня. Я не планировала кому-либо звонить. И подумала, что если вы узнаете, что кто-то связался со мной, вы отберете у меня телефон, потому-то я ничего вам и не говорила. Но когда вы начали говорить о том, чтобы покинуть страну.....
Она вздохнула, а затем залезла в небольшую сумочку Ханны, которую та дала ей и достала свой телефон. С глазами полными слез, Джесса протянула его им.
– Я знаю, что должна была сказать вам об этом. Я просто хотела, чтобы фотографии Калеба были со мной.
Коул схватил телефон. А Бурк сел рядом с Джессой. В то время, когда Коул проверял все сообщения, Бурк обнимал их женщину. Даже если она была против, он по-прежнему думал о ней, как об их женщине. Это была одна из радостей разделения. Один из них, всегда будет с ней рядом, чтобы успокоить и защитить ее, в то время, как другой, будет заниматься ведением их бизнеса.
– Милая, никто не собирается отнимать твои фотографии, но нам нужно отключить все, что отправляет или получает сигналы. Ты по-прежнему сможешь просматривать фотографии и использовать несколько приложений.
– Ублюдок!
Проклятие Коула разнеслось по комнате.
– Черт побери. Я убью этого гребаного сукиного сына. Я собираюсь порезать его на кусочки голыми руками и засунуть их ему в горло.
– Ничего себе, он знает много плохих слов, – сказала Джесса, широко раскрыв глаза.
– И он не боится их использовать, – протянул Бурк.
– О чем говорится в сообщении?
Коул положил ее телефон в сторону и взял в руки свой собственный – не отслеживаемый, который дал ему Дэкс. Продолжая сыпать ругательствами, он набрал номер. Джесса смотрела на Коула, но говорила с Бурком.
– В нем говорится, что некто знает, что вы собираетесь вывезти меня из страны, и что если вы сделаете это, то у него не останется другого выбора, как придти за Калебом.
Бурк закрыл глаза, мысленно проклиная этого человека теми же словами, что и его брат.
– Марко знал, что мы придумаем этот план.
– Вы и вправду собирались выслать меня из страны?
Он ненавидел то, как задрожали ее губы и то, с какой болью звучал ее голос. Он также не мог вынести то, что она была очень напугана.
– Да. Мы говорили об этом, пока ты спала. Мы собирались отправить тебя вместе с нашими друзьями, которые смогли бы обеспечить твою безопасность. И после того, как ты оказалась бы в их стране Безакистан, Гэвин Джеймс должен был бы привезти к тебе Калеба. У нас было недостаточно времени, чтобы заранее проделать все это, и ублюдок знал об этом. Вот почему он дал нам только двадцать четыре часа. Но все равно, этот план пока лучший из всех.
Она покачала головой.
– Нет, я ему верю. Он придет за нами.
Бурк высокомерно поднял брови.
– Он не доберется до тебя, если ты будешь в Безакистане.
– Я не могу прожить там всю свою оставшуюся жизнь, – сказала Джесса с явным разочарованием в голосе.
– Он хочет убить меня. Я не могу понять почему, но я должна бороться с этим. Мой сын ни на секунду не будет в безопасности. Если вам не удастся убить этого мудака, то нам всю жизнь придется оглядываться через плечо, и опасаться, что он охотится за нами.
– Я убью его, Джесса. Я не позволю, чтобы что-то произошло с тобой или с нашим сыном, – поклялся Коул, повесив трубку телефона.
Она промолчала.
– Кто именно этот человек?
– Хренов покойник, – сказал Коул, его лицо по-прежнему было красным.
Джесса обратилась к Бурку.
– Не мог бы ты мне рассказать о нем, пожалуйста? Только не нужно при этом, как горилла, бить себя в грудь.
Он не хотел рассказывать. Было бы гораздо легче спрятать ее у Рафа и Каде, чтобы забрать после того, как закончится весь этот бедлам. Тогда, ему бы не пришлось признаваться ей в том, насколько сильно они облажались.
– Скажи мне! Я имею право знать, почему этот человек хочет моей смерти.
– Обычно, мы расследуем дела, если это касается безопасности корпораций, – объяснил Коул.
– Но в этом случае, как мы уже тебе говорили, мы помогали нашим друзьям из Безакистана найти их двоюродную сестру.
– Алия. Да.
Отмахнулась она от него, прижимая одеяло к груди.
– А теперь, расскажите мне всю историю от начала до конца.
Бурк глубоко вдохнул и углубился в рассказ.
– Марко считает, что мы виноваты в смерти его отца.
– Это полная чушь. Жаль, что не я был тем, кто прикончил его. С удовольствием бы нажал на курок, – проворчал Коул.
– Но нет, я был хорошим мальчиком и посадил этого мудака в тюрьму. Если бы я знал, что он умрет так скоро, я бы сам всадил в него пулю, и Марку следом, чтобы закончилось всеобщее кошмарное страдание.
Бурк многозначительно посмотрел на брата.
– Коул пытается сказать тебе, что Дельгадо был плохим человеком, и что когда тот сел в тюрьму, один из его конкурентов убил его.
– Он заслужил то, что с ним сделали. Это засранец торговал молодыми женщинами. Он принимал заказы и продавал их в бордели по всей Южной Америке. Покупал и продавал девушек для выполнения разнообразных мужских фантазий, делая из них проституток и сексуальных рабынь.
Коул даже не вздрогнул. В то время, как Джессу всю затрясло, и она заметно побледнела.
– О, мой бог. Это так ужасно.
– Одним словом, невозможно описать весь этот ад.
Продолжил Коул.
– Мы принимали участие в одной операции-освобождения, проходящей в Безакистане, когда служили в морском спецназе. Тогда несколько экстремистов похитили Шейха Аль Муссада, а мы его спасли.
– Почему? Он диктатор? Каким образом Дельгадо очутился там? Они вместе были в этом бизнесе?
Бурк рассмеялся при одной лишь мысли об этом.
– Талиб? Нет. Он не диктатор, он бы никогда не причинил вред женщине. И, конечно же, он не занимался такими делами с Марко. Хотя я признаю, что его семья имеет долгую историю в похищениях женщин. Но, в конце концов, все женщины, которых они когда-либо похищали, впоследствии становились счастливыми невестами. Талиб и его братья, получили образование в Лондоне, и сейчас, у них свой бизнес в Безакистане. Абсурдно прибыльный бизнес. Это маленькая страна – и каждый ее житель сидит на богатстве. Отец Талиба решил разделить это богатство много лет назад. Каждый гражданин в стране получает часть денег от нефти, которую они производят. Это – единственная самая богатая страна в мире при расчете на душу населения.
Она прикусила свою нижнюю губу, переваривая все то, что он только что рассказал.
– Тогда почему кто-то похитил его?
– Некоторым районам не нравилось, как королевская семья управляет страной, также были не согласные с некоторыми старинными обычаями, которые соблюдались членами этой семьи.
– О-о. Полиандрия. Да, я знаю, что соседние страны думают, что это смертный грех.
– Да.
Коул фыркнул на ее слова.
– Но этот так называемый смертный грех, когда все братья в семье разделяют одну единственную женщину, означает то, что отсутствует необходимость в разделении королевства или имеющегося богатства. Так или иначе, наша команда была послана, чтобы спасти Шейха. Нашему правительству не нравилась идея, что дружелюбный лидер полностью контролирует весь поток нефти в их стране.
Глаза Коула стали темными, и так было всегда, когда он вспоминал о том дне. Бурк был уверен, что он был единственным, кому Коул рассказывал всю историю.
– Когда мы нашли его, Талиб был в плохом состоянии. Почти пару дней, мы находились в ловушке, под шквальным огнем, и еле унесли оттуда ноги.
– Пока не убили их всех.
Его брату все еще снились кошмары.
Коул пожал плечами.
– Какая разница. Мы были отрезаны от моей команды, и я вытащил его оттуда. Во всяком случае, мы стали друзьями. Он много проработал с Black Oak Oil, компанией Гэвина, Дэкса и их брата, Слэйда. И когда те искали фирму, занимающейся системой безопасности, Талиб рекомендовал нас.
– Поэтому, когда его двоюродная сестра пропала в Нью-Йорке, он обратился к нам за помощью в ее поисках – пояснил Бурк.
– В то утро, когда мы оставили тебя, нам поступило сообщение, что у Дельгадо, для нас, появилась девочка-рабыня.
– Значит, вы использовали поддельные фамилии, когда занимались расследованием с отцом Марко, – сказала Джесса.
– Вы не сказали мне правду, потому что ...?
– Мы изображали из себя мужчин, покупающих рабыню, – прямо сказал Коул.
– Мы должны были сочинить целую историю, чтобы люди Рикардо Дельгадо поверили нам. А любой, свободно болтающийся конец, мог испортить все дело.
Бурк поморщился, когда его брат так нескромно выразился.
– Нам пришлось действовать очень аккуратно, чтобы подобраться к старине Дельгадо и поговорить с ним. Прошли месяцы, прежде чем этот осторожный ублюдок согласился на встречу. Через три часа, когда мы оставили тебя, в то утро, мы совершили покупку рабыни. Мы записали все, что происходило в момент этой встречи, и после сделки, обратились к федералам. А потом начался штурм. ФБР ворвались к Дельгадо и арестовали его. Спустя шесть месяцев, он умер в тюрьме.
– А сейчас его сын хочет, чтобы вы почувствовали ту боль, которую пережил он.
Ее кулаки сжимали складки одеяла
– Да. Он выяснил, что ты была нашей слабостью. И я уверен, что он накопал про нас кучу информации. Ему потребовалось не так много времени, чтобы узнать, что мы наняли частного детектива по имени Ландри, чтобы тот следил за тобой, во время нашего отсутствия. И, по всей видимости, он подкупил его, чтобы держать нас на расстоянии друг от друга.
– Что вы имеете в виду?
Джесса мимо них, словно искала ответ на свой вопрос.
Коул провел рукой по своим волосам.
– Мы получали регулярные отчеты, Джесса. Мы знали, что ты отправилась в Шотландию, и со слов Ландри, вышла там замуж.
К горлу Бурка подступила горечь. Столько времени потеряно. Марко Дельгадо дорого заплатит за это. Марко Дельгадо сделал все, чтобы тот не присутствовал на рождении своего ребенка. Чтобы он не смог держать Джессу за руку и утешать ее. Чтобы он не смог качать Калеба, когда тот просыпался посреди ночи. Черт, Марко играл ими, как пешками на шахматной доске.
Выругавшись, Джесса закатила свои глаза.
– Так вот в чем причина, почему вы настаивали, что Ангус был моим мужем. Получается, что нанятому вами частному детективу Марко платил дополнительную зарплату?
– Правильно.
Бурк вздохнул.
– И Ландри не потрудился упомянуть о твоей беременности. Мы бы вернулись домой. После того, как мы спасли Алию, мы собирались покинуть Южную Америку и снова приехать к тебе. Но детектив сказал, что ты вышла замуж....
Он пожал плечами.
– У нас ничего не было, чтобы возвращаться домой, в пустую квартиру, поэтому мы решили остаться и продолжить заниматься поисками и спасением других женщин.
Она покачала головой.
– Я отправилась в Шотландию в начале марта. Это было уже после того, как вы оставили меня, так ни разу не позвонив мне и не написав сообщение на электронную почту. Или поделившись хоть какой-то информацией о себе. Не пытайтесь сейчас прикрывать свои задницы. Вы могли бы самостоятельно обратиться ко мне, и узнать о моем браке, лично от меня. Я понимаю, что вы были заняты чем-то важным. Раньше, я действительно так думала, но это уже не важно. И теперь я понимаю, что тогда, я неправильно истолковала ваши действия. Я была глупой маленькой девственницей, которая думала, что занятие сексом означает любовь.