355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сесиль фон Зигесар » Так - мне нравится! » Текст книги (страница 8)
Так - мне нравится!
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:16

Текст книги "Так - мне нравится!"


Автор книги: Сесиль фон Зигесар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

ДА, В ПРОТЕСТУЕТ

«Я знаю, ты занят сейчас курсовой, и мы только вчера виделись, но не хочешь ли поужинать?» – практически орала в телефонную трубку Ванесса. «Что, типа, прямо сейчас?» – спросил Джорди.

«Да. Сейчас». Из гостиной доносилось тантрическое пение – родители Ванессы устроили встречу друзей-художников для «разжигания искры вдохно¬вения». Что бы там это ни значило. «Можем встретиться в твоем районе», – предложила она. – «Где угодно, все подходит».

«Ух ты», – произнесла, появившись, Ванесса. Несмотря на название «У Буббы», итальянское заведение возле Колумбийского было достаточно хорошим. Она ожидала увидеть столики, застеленные пластиковыми скатертями в красно-белую клетку, и горы картошки-фри, которую подают к каждому блюду. Но вместо этого скатерти были белыми, повсюду были свечи и играл джаз. Еще не было шести, и ресторан был пуст. Но даже это было романтично, классически романтично.

Джорди уже сидел за столиком. Он заказал бутылку красного вина. Официант принял черный шерстяной жакет у Ванессы и помог ей сесть. «Чувствую себя такой взрослой».

Джорди пожал плечами, будто в этом ничего такого не было. В конце концов, он уже был студентом. «Мне нравится твоя помада».

Ванесса не могла сказать, шутит он или нет. У Джорди всегда было выражение приятной надменности на лице, из-за чего понять его эмоции было практически невозможно. Хорошо бы, если бы его нос выступал в качестве барометра, становясь длиннее или короче в зависимости от настроения.

Не то чтобы она действительно хотела, чтобы его нос становился еще длиннее.

«Мои родители проводят что-то вроде фестиваля песнопений с кучкой так называемых художников у нас дома», – сказала, нахмурившись, Ванесса и положила салфетку себе на колени. – «Не могу дождаться, когда они уедут».

Джорди сделал глоток вина и сжал губы, будто на самом деле наслаждался вкусом. Дорогие очки лежали на столе, и Ванесса впервые заметила золотисто-коричневый цвет его глаз – как у льва.

Так, сперва целоваться, а потом уже смотреть на цвет глаз!

«Мне кажется, у тебя потрясающие родители», – сказал он. – «Сама подумай, сколько мужества и сил требуется, чтобы быть такими… в этом мире». Ванесса вскинула свои густые брови. – «Да уж». Она подвинула стул вперед и поставила локти на стол. – «Когда я была маленькой, я раздирала ранки. Любой маленький порез или укус насекомого я раздирала, чтобы он кровоточил и кровоточил. И знаешь, что мне сказала мама? Она сказала, я должна сохранять корочки, чтобы папа мог создать из них очередной шедевр. Ты слышал когда-нибудь что-либо более извращенное? Сам подумай, большинство мам волновались бы, что у ребенка останутся шрамы, или отвели бы ребенка к психотерапевту. Но моих родителей волнуют только они сами и их „творчество“».

Джорди пожал плечами. – «Может, она шутила».

Ванесса нахмурилась и открыла меню. Закуски, первое, второе, десерты. Шутила? Ее мать никогда не была большой шутницей. – «Не думаю».

Джорди наблюдал за ней, пока она листала меню. «Все же я действительно восхищаюсь ими. Скажем, они позволили вам с сестрой жить самостоятельно. Не многие на это способны».

«Да. Не многие», – сердито подтвердила Ванесса.

«И мне бы даже хотелось съездить в Вермонт и посмотреть, как они живут», – страстно добавил Джорди.

Ванесса встревожено перевела взгляд с меню на него. – «Почему?».

«Не знаю. Я не много встречал людей, которые… ну, типа… другие. Мне любопытно, наверное». – Он сделал глоток вина и повторил маневр с губами. – «Моя мама вроде бы упомянула, что ты с кем-то серьезно встречаешься. У вас уже все, типа, кончено или как?»

Ванесса захлопнула меню, так ничего и не выбрав. В любом случае, она не была особо голодна – просто хотела выбраться из дома. «Ага. Кончено. Мы теперь даже не друзья». Обычно она говорила об этом с оттенком а-не-пошел-6ы-ты, но сейчас ее голос дрожал от избытка эмоций. «Не очень-то и хотелось», – резко добавила она.

Подошел официант, и Ванесса заказала салат. Она почувствовала себя одной из тех тощих блондинок, ее одноклассниц в Констанс, которые питались лишь латуком и желе.

Джорди отломал кусочек хлеба из корзинки на столе. «Так это ты его бросила, или как?» Своими длинными тонкими пальцами он взял хлеб и окунул его в небольшую чашу с оливковым маслом.

Она никогда не задумывалась, кто с кем расстался. Честно говоря, официального разрыва у них не было. После того, как она застала Дэна и эту Мистери Крейз, зажигавших на сцене поэтического клуба, она прекратила отвечать на его звонки. Если кто-то кого-то и бросил, то это она. Но значит ли это, что он, в общем-то, расставаться не хотел?

Одна мысль об этом сбивала с толку. «Ка-кажется, я непреднамеренно бросила его», – заикнулась она. – «Хотя это он изменял мне». Было странно обсуждать с другим парнем ее отношения с Дэном. Было вообще странно говорить с кем-то, так как единственным человеком, с кем она по-настоящему разговаривала, был именно Дэн. Но поведение Джорди было таким искренним. И было довольно трудно держать маску перед лицом этой искренности. Ванесса почувствовала, как задрожала ее нижняя губа, а большие карие глаза наполнились слезами. Да что это с ней?

Вот, вот. Это случается даже с лучшими из нас.

Джорди надел очки. «Извини. Мы можем не говорить об этом, если ты не хочешь». Его бледные щеки покраснели. «Я спрашивал только из корыстных соображений, в любом случае». Он опять снял очки и аккуратно положил на стол рядом с оливковым мас¬лом. Затем уставился на нее своими золотистыми глазами. «Ты мне действительно нравишься, Ванесса».

Звучал Майлз Девис, и горели свечи. Внезапно Ванессе показалось, что она играет в одном из тех плохо снятых романтических фильмов, над которыми рыдает большинство девушек и которые сама она ненавидела. «Ты тоже мне нравишься», – униженно всхлипнула она. Если бы она была с Дэном, она бы внезапно расхохоталась и послала его на хер за то, что довел ее до слез. Но Джорди– не Дэн. Если она пошлет его на хер, он скорее всего так и поступит.

Ну, не буквально. Но мы понимаем значение.

Она вытерла мокрое, лицо льняной салфеткой, измазывая ее помадой Руби. «Извини. Кажется, родители выбивают меня из колеи». Она отложила салфетку и сделала глоток воды. «Ну так расскажи мне что-нибудь о Колумбийском. Например, какой у тебя любимый предмет?»

Будто ей было до этого хоть какое-то дело. Теперь стало совершенно очевидно, что Джорди она нравилась потому, что ее родители были такими нестандартными, а он ей нравился лишь потому, что сам был таким стандартным. Кроме того, ее голова была так занята озарившей ее мыслью, что она не слышала ни единого слова из ответа Джорди. А обдумывала она так тяжело тот факт, что все еще влюблена в Дэна.

ОНА ПРОСТО ХОЧЕТ ЛЮБИТЬ

После целого дня катания и часа наблюдения за голландской олимпийской сборной, разрывающей хаф-пайп, компания отправилась в лодж у основания горы за заслуженными порциями пива. В домике были пылающий камин, пианист и официантки в джинсовых жилетках на голое тело.

Серена присела рядом с Яном, одним из семерых сноубордистов. Вся команда состояла из накачанных и красивых блондинов, но Яна она выбрала потому, что во время катания он своеобразно выставлял большие пальцы, будто показывал всей горе, что все о'кей.

«Все девушки Нью-Йорка такие красивые, как ты и твои подруги?» – спросил он с очаровательным голландским акцентом.

Серена хихикнула. Она была любительницей всего очаровательного. «Вам, ребята, так повезло, – заниматься этим каждый день».

Ян засмеялся и сделал глоток своего темного янтарного пива. «Мы не постоянно катаемся. Я учусь в Минске. На стоматолога».

«О», – Серена представляла, что вся команда живет в хижине на вершине горы где-то в Альпах, катаясь днем и напиваясь по вечерам. Она думала, будет клево быть единственной девушкой в компании. Она могла бы подстригать их и готовить французские тосты на завтрак. Вечерами они бы собирались у камина и рассказывали страшные истории. «А остальные?» – спросила она на тот случай, если неправильно выбрала парня.

«Конрад женат на итальянке, они живут в Болонье. Франц учится со мной. Джозеф, Свен, Ульрих и Ган живут в Амстердаме».

Амстердам должен быть клевым городом. Серена глянула на четверых ребят. Все они были сексуальными накачанными блондинами.

«В студенческом братстве для геев», – добавил Ян.

«О», – отозвалась Серена, выдавив улыбку.

Удачи в другой раз.

«Что-нибудь еще?»

«Еще одну колу, пожалуйста», – сказал Нейт хорошенькой официантке в Уггах, после того как Чак заказал еще три кувшина эля на стол. Жоржи уже выдула целый кувшин самостоятельно. Ему скорее всего придется нести ее домой.

«Не могу поверить, что проехала дабл-блэк-даймонд, ни разу не упав», – хвасталась Блер в сорок пятый раз. Она отхлебнула немного пива и улыбнулась Эрику. – «Ты – гораздо лучший учитель, чем все эти инструкторы».

Правда была в том, что она съезжала бочком все время и беспрерывно визжала, но, по крайней мере, ей удалось уберечь декольте от снега. И это было главным.

«Ты просто каталась все лучше и лучше», – ответил Эрик. Она застегнула свой кашемировый кардиган, но ее джинсы сидели так низко, что при ее манере сидеть ровно и чуть наклонившись к столу он мог видеть верхушку ее задницы. Это было супер.

«Ставлю сотню баксов, я выпью пиво быстрее, чем ты». – Жоржи бросила вызов Серене.

Теперь, когда было не с кем флиртовать, Серена обрадовалась новому занятию. Она откинула длинные растрепанные волосы назад и завязала их в узел. Затем подняла свой стакан. Весь столик наблюдал с радостным возбуждением.

Ну, почти весь столик.

Нейт сжал кубик льда между зубов. Он уже представил, к чему все это ведет. Обе девочки нажрутся в хлам, всех обрыгают, а потом будут страдать от похмелья несколько следующих дней. Его сексуальные губы беспомощно опустились на ободок стакана с колой. Никакого катания. Никакого веселья.

«Покажи ей класс, Жоржи!» – разжигал их Чак.

«Вот как?» – Серена поднесла стакан к губам. Но заметив, как Нейт качает головой, опустила его. «Что я делаю? У тебя же это наследственное. Вся твоя семья состоит из известных алкоголиков».

«Огромное спасибо!» – закричала Жоржи. Она толкнула Серену костлявым локтем. – «Давай, пей!»

Серена отставила стакан. – «Оно того не стоит. Если я волью это в себя, меня вырвет прямо на стол. А ты еще и победишь в любом случае».

Жоржи пожала плечами, откинула голову и за¬глотнула целый кувшин за раз. «Иди ты, я победила», – отрыгнула она, закончив.

«Ну и молодец», – выдохнул Нейт. Все обернулись на него.

«Нейти просто сердится, потому что у нас не было возможности заняться этим», – кричала Жоржи. – «Я всегда в хламе!»

Наступило неровное молчание. Сложно представить, что на такое ответить.

Блер посмотрела на часы. «Пожалуй, нам стоит вернуться в домик и пойти в сауну перед ужином». Она точно, не знала, была ли сауна совместная, но мысль о них с Эриком в одних полотенцах в жаркой парной была очень привлекательна. Он бы мог натереть ее спину лавандовым маслом и…

«Да, и у меня крепатура», – согласился Нейт, по¬тирая ноги. Он с отчаянием посмотрел на Жоржи. – «Неплохо было бы полежать в ванне».

Жоржи хлопнула в ладоши, ее глаза засверкали. «Идемте все ко мне и заберемся в джакузи!» Она постоянно была такой гиперактивной, Нейт подумывал, что в реабилитационной клинике ее посадили на какие-то антидепрессанты, о которых он не знал. А знал он то, что пиво ее не останавливало.

Чак уже застегивал пальто, приготовившись уходить. «Я всем приготовлю мой знаменитый персиковый коктейль из шнапса!» Он задрал кофту и захлопал ресницами. «Пушистый Пупок Чаки».

Звучит заманчиво.

Нейт все еще не знал, почему Чак жил у Жоржи, когда у самого был прекрасный номер в Кристиане, элитном отеле, где остановились его родители.

Пианист принялся играть старую песню Билли Джоэля, и свет погас. Время коктейлей закончилось. Серена могла сказать по выражению лица Нейта – и комментарию Жоржи, – что он хотел бы провести время наедине со своей девушкой. Она отодвинула стул и натянула свитер через голову. «Звучит соблазнительно, но нам на самом деле нужно возвращаться. Я договорилась поужинать с родителями в лодже в семь тридцать. Нам нужно еще душ принять и все такое».

Жоржи помрачнела. «О, да ладно. Ты не можешь просто позвонить родителям и сказать, что занята?»

Легко ей говорить. У нее практически не было родителей.

Серена глянула на Эрика и они обменялись молчаливыми взглядами, на которые способны только самые близкие люди. «Извини», – твердо произнесла она.

Нейт не знал, как вести себя с бесчувственной Жоржи, тогда как его бывшая девушка и лучшая подруга оказались самыми чуткими людьми на Земле.

Жоржи поднялась и, села Нейту на колени, уронив голову ему на плечо. Ее темные шелковистые волосы пахли пивом и гвоздикой. «Значит, мы будем веселиться без вас».

Блер ухмыльнулась: «Как жаль». Ее ухмылка переросла в улыбку победителя. «Ну что, идем?» – спросила она Эрика. – «Умираю от голода!»

Чак уселся на колени Жоржи, двигая тазом вперед-назад. А потом шестеро немецких сноубордистов поднялись и приземлились на колени Чака, раздавив Нейта полностью. Все, кроме Яна, который наблюдал за собирающейся уходить Сереной с выражением побитой собаки.

«Приятного ужина», – крикнул Чак. – «А мы просто сделаем пацанвич!»

Блер и Эрик поспешно схватили перчатки и очки и направились к двери. Серена взяла шапку под мышку, следуя за ними. Затем она услышала визг Жоржи и обернулась. Вся компания свалилась со стула и осела хохочущей грудой на полу. Ян запрыгнул сверху и даже Нейт, казалось, улыбался помимо собственной воли.

Серена жадно наблюдала. Она всегда была именно там, в центре веселья, но теперь застряла с Блер и Эриком, которые пребывали в таком восторге друг от друга, что едва замечали ее существование. Но родители ждали. Она не могла просто послать их и испортить оставшийся отдых. Она опять направилась к выходу. Оставалось пять дней каникул, и она собиралась оторваться по полной, несмотря ни на что. Разве не этим она всегда славилась?

Ну да, помимо всего остального.

КОГДА ДУМАЕШЬ, ЧТО ЗНАЕШЬ КОГО-ТО…

Лео вытер последнюю миску и поставил ее сушиться на полку. «Мне пора».

Дженни отложила печенье, которое грызла. Они приготовили двадцать штук, и только двенадцать осталось. Она слизала крошки с пальцев и уставилась на Лео своими карими глазами с длинными ресницами. Она устала гадать. Она хотела знать правду. «Куда?»

Лео нагнулся и принялся возиться с кнопками посудомоечной машинки. Маркс, черный жирный кот, спал, развалившись на поцарапанном кухонном желтом линолеуме. Лео прочистил горло, и Маркс раздраженно мотнул хвостом вверх-вниз.

«Мне нужно выполнить задания», – смутно объяснил он.

«Ну, а мне можно с тобой?»

Он поводил ногой и выдул воздух, скосив губы в сторону. «Это совсем не интересно».

Дженни это не убедило. «Ты же ничего от меня не скрываешь, или как?»

Он засмеялся. «Что, например? Что я Человек-паук?»

Лицо Дженни залил румянец. Она подошла к холодильнику, открыла дверь и тут же закрыла ее. «Ну не знаю. Просто мне кажется странным, что ты вечно чем-то занят и никогда об этом не рассказываешь».

Лео засунул руки в карманы. Его светлые волосы выглядели прозрачными под резким светом кухонной лампы. «Если ты на самом деле хочешь, пойдем».

Дженни постаралась не выдать беспокойства на лице. Вот. Наконец она узнает все секреты Лео, таинственного мальчика-миллионера. «Ладно».

Они проехали автобусом до Парк-авеню и пошли к дому на Семидесятой. В темноте, когда все были на каникулах, авеню казалась пустынной.

«Осталось всего пару кварталов», – сказал ей Лео. Все тело Дженни задрожало в предчувствии.

Когда они достигли дома с зелёным навесом, дворецкий приподнял свою фуражку, приветствуя Лео. Затем они проехали на лифте прямиком в пентхаус.

«Ого», – распахнула рот Дженни, когда двери лифта открылись в гостиную. Комната была оформлена в черном, белом и золотом. Круглый позолоченный столик стоял посредине черно-белого мраморного пола, с огромной белой вазой в форме лебедя на нем, наполненной черными розами. Слева было что-то вроде золотых перил и лестницы, спускающейся в такую огромную комнату, которая могла бы служить танцевальным залом.

«Знаю. Выглядит дико», – согласился Лео. – «Ко мне, Дафни!» – позвал он.

Тут же Дженни услышала стук когтей по полу. Гигантский белый мастифф, которого она уже видела с Лео, забежал в гостиную, элегантно качая хвостом. Он подошел к ним и лизнул руку Лео. «Хорошая девочка».

Дженни Наблюдала в немом изумлении, как Лео открыл шкаф для верхней одежды и достал пальтишко Бёрберри и такой же ошейник. Собака терпеливо ждала, пока он надевал это все на нее. Затем он присел и застегнул те жуткие розовые ботиночки на ее лапах. «Вот. Теперь мы готовы идти».

Дженни по-прежнему не могла понять, почему родители Лео просто не попросят одну из горничных гулять с собакой, но она не собиралась ничего говорить, тем более было видно, что Лео так сильно любил Дафни.

«Мы. прогуляемся с ней вокруг квартала. Мне еще нужно забрать спрей Мадам в аптеке. Может, ты подержишь ее, пока я зайду?»

«Ладно». Дженни не могла оторвать глаз от ботиночек Дафни. Он называл маму Мадам?

Они остановились у Зитомер на Мэдисон. Дженни взяла клетчатый поводок, а Лео пошел за спреем. Она присела рядом, и Дафни дала ей лапу в розовом ботинке. «Спорю, ты спишь в его кровати», – сказала Дженни. – «Спорю, ты можешь спать, где захочешь».

Лео вышел из аптеки, держа в руках большой пакет, полный одних и тех же бутылочек спрея для волос от Редкен. Он хохотнул: «Мадам постоянно его использует». Он взял поводок Дафни, и они быстро пошли к зданию с зелеными навесами, «Мне еще нужно покормить ее и полить цветы и все такое. Это не особо интересно. Может, поймать тебе такси домой или проводить до остановки?»

Дженни не знала, что сказать. Это выглядело так, будто он не хотел ее видеть в своем доме. «Пожалуй, я возьму такси», – сухо ответила она.

«Ладно. Уолтер поможет», – сказал Лео, указывая на дворецкого. Он поцеловал Дженни в щеку. – «Не ешь больше печенья сегодня, а то станет плохо. Я позвоню попозже, ладно?»

Дженни угрюмо улыбнулась и подошла к бордюру поймать такси. Прошло какое-то время, прежде чем Уолтеру удалось остановить какую-то машину, и едва забравшись в нее и назвав водителю адрес, Дженни откинулась на сиденье, всхлипывая.

Такси застряло перед светофором у дома Лео, и она отчаянно смотрела на него сквозь слезы. Как только зажегся зеленый и водитель повернул за угол, Лео вышел из здания и направился вверх по улице.

«Подождите», – приказала Дженни водителю. – «Я передумала. Я выхожу». Она быстро рассчиталась и выскочила, спеша вверх по Пятой авеню вслед за Лео.

Он шел прямо, пока не достиг Восемьдесят первой улицы. Повернул направо, пересекая Парк и Лексингтон. Она прыгнула за мусорные мешки, когда Лео подошел к трехэтажному кирпичному зданию и спустился на две ступени к полуподвальному входу. Он достал ключи и открыл черные металлические ворота. Когда он распахнул их, Дженни увидела два мусорных бака и велосипед, приставленный к ним. Затем он закрыл ворота и исчез внутри.

Она пряталась за мусором еще полчаса, отчасти надеясь, что он выйдет с еще одной собакой. Но он оставался внутри, и ей казалось, она видит телевизор, мерцающий за серыми шторами окна. В конце концов она сдалась и отправилась домой.

Даже когда думаешь, что знаешь кого-то, оказывается, ты совсем его не знаешь.

Д ОТПРАВЛЯЕТ ПИСЬМА ПО РЕКЕ

В свой второй рабочий день Дэн даже не пытался найти почту. Вместо этого он стоял на причале и кидал одно за другим шесть писем Сигфрида Кастла в реку Гудзон. Одно из писем было адресовано Мистери Крейз, клиентке Расти Кляйн, что принесло Дэну особое удовольствие. Откуда ему знать, может, Мистери так бешено популярна, что получит письмо, выловленное у берегов Сардинии, где она будет читать толпе пьяных рыбаков.

Он уставился в коричневый водоворот, размышляя о всех девушках, с которыми у него хоть что-то было. Серена, Ванесса, Мистери, Элис. Не со всеми все складывалось удачно, особенно в случае с Элис. Но в следующем году он пойдет в Браун, или в университет Нью-Йорка или куда там его примут. И с ним навсегда останутся четыре разных опыта, четыре совершенно разные девушки. Разве не в этом заключается писательское мастерство – получать опыт и открывать смысл с помощью слов? Что-то в этом роде, в конце концов. Он был издаваемым писателем. Он знал, чем хочет заниматься всю свою жизнь. И это уже много больше, чем может похвастаться большинство людей его возраста. Так что же лишало его… покоя? Будто он постоянно что-то искал, искал и искал.

Сиг Кастл попросил купить какой-то рисовой бумаги в магазинчике Чайнатауна, как только он закончит с почтой, так что докурив свой пятый Кэмел, Дэн направился к западной Четвертой улице и сел в метро.

На улице моросило, и уличные продавцы на Канале торговали поддельными зонтиками Бёрберри и теми одноразовыми полиэтиленовыми дождевиками, которые могли надеть лишь отчаявшиеся туристы, неожиданно попав под ливень. Дэн не спеша слонялся по широкой переполненной дороге. В воздухе витал аромат сырых газет и рыбы из рыбных магазинов. Это напомнило о Ванессе. Она по-настоящему не соответствовала стандартам и любила плохой запах и уродство. За это он ее и любил.

За это она ему нравилась, напомнил себе Дэн. Как можно утверждать, что ты кого-то любишь, если вы больше даже не разговариваете?

Он остановился посмотреть, как продавец демонстрирует розовую пластмассовую игрушку на батарейках—НЛО с тремя крохотными японками сверху, вращающимися под японскую песенку, чем-то напоминающую ускоренную версию «Сладкого Папочки» – группы сестры Ванессы. С такой игрушки могла бы начать следующий фильм Ванесса. Она бы навела камеру на игрушку, а потом смонтировала с одиноко танцующей в клубе девушкой. Ванесса со¬здавала смысл с помощью изображений, так же как Дэн с помощью слов.

Он прошел по Бродвею до Перл-Ривер-Март, огромного магазина, торгующего всем—от пластмассовых фигурок Будды до резиновых сапог. Он нашел то, что больше всего подходило под любимую уль¬тратонкую, ультрамягкую, ультра-невозможную-достать рисовую бумагу, и направился обратно к Каналу, к продавцу розового НЛО.

«Дайте, пожалуйста, вот эту».

«У меня здесь есть другая, новая», – сказал продавец, нагибаясь под стол, где крутилось розовое НЛО, и доставая мятно-зеленое.

«Нет. Ту», – настаивал Дэн, указывая на розовую игрушку. Розовый был настолько не ванессиным цветом, что в этом она должна заметить юмор. Ну и по крайней мере, он точно знал, что эта игрушка работает.

«Два доллара», – сказал торговец, хотя на ценнике и было написано «$3!! Распродажа».

Дэн протянул часть сдачи после покупки бумаги для Сига Кастла. Шеф был таким козлом, что Дэн получал определенный кайф от каждой возможности облапошить его.

«Приятного дня». – Продавец подал ему ярко-голубой пакет с розовой игрушкой. Дэн был почти уверен, что на Бовери-стрит, всего в паре кварталов, была почта, Он мог бы отправишь Ванессе посылку, прежде чем вернуться на работу на метро.

Забавно – отправить оттуда письма Красной Буквы он ни разу не догадался!

Для Сига Кастла получить рисовую бумагу до ланча было вопросом жизни и смерти, но по мнению Дэна, еще большим вопросом жизни и смерти был тот, получит ли Ванесса свое НЛО. И это бесспорно.

«Чтобы завтра получили», – сказал он сотруднику почты за стойкой, после того как купил коробку и подписал ее. – «Это важно».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю