355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Михайлов » Стрела Аримана. Антология российской фантастики » Текст книги (страница 20)
Стрела Аримана. Антология российской фантастики
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 19:13

Текст книги "Стрела Аримана. Антология российской фантастики"


Автор книги: Сергей Михайлов


Соавторы: Александр Мазуркин,Геннадий Прашкевич
сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 30 страниц)

18

– Хитер, собака, – с досадой бросил Сид, едва они вошли в дом и задвинули засовы.

– И бесцеремонен, – задумчиво застучал пальцем по столу присевший на лавку Зер, – его цель – выжать из нас все, что можно, а потом – любым способом направить в небесную канцелярию. Так-то, коллеги.

– Что предлагаешь?

– Кабы знать, где падать…

– А все-таки? – поторопил академика Сид.

– Не подставлять спину – самая разлюбезная мишень, слепая и широкая.

– Желательно поконкретнее.

– Переселиться в замок Марга, – подал голос Геф, – он нас приглашал.

– Теперь император не выпустит, – негромко заметила Мер.

– Он же сказал, что мы – не пленники!

– Но гости, его гости, Геф. И он постарается не выпустить.

– И все-таки завтра попробуем, после выступления императора на площади, он с народом пожелал говорить, – закончил словопрения Сид. А Без перед сном внимательно осмотрел смущавшую его обшивку потолка, для чего ему пришлось взгромоздиться на стол.

– Точно, есть лючок, – наконец удовлетворенно констатировал он. Но сенсации это не произвело.

Было серое утро, когда за ними пришел молчаливый офицер в черном. И вышли они на площадь к дощатому помосту, сколоченному за ночь. Помост, покрытый темно-красным сукном, был схож с эшафотом. Вместо палача на возвышение поднялся император. Оцепление отодвинуло плотную толпу на длину копья. А сквозь толчею, внимательно разглядывая людей, протискивались какие-то личности в одежде простолюдинов и с повадками вышибал.

Протиснувшись поближе к помосту, Сид обратил внимание, что император опирается отнюдь не на кафедру, а на изогнутую рукоятку большого топора, всаженного в плаху.

«Символично, хотя и странновато для выступления перед народом», – подумал Ис. Император тем временем поднял правую руку ладонью вперед, словно сдерживая возникший шум, выждал и начал говорить. Сначала – не очень громко, словно знал, что в наступившей тишине все слова будут услышаны. Он опустил руку на топор.

– Люди северной страны! Вашими руками воздвигнуты города и крепости, вашим трудом взрастают хлеба. Вы – соль земли. И я сделаю так, что слава нашей империи будет греметь тысячу лет. Чтоб другие народы со страхом и благоговением взирали на вас. Я сделаю вас господами, – повысил голос император, – и не только мои верные бароны, но и вы будете повелевать другими народами, погрязшими в распутстве и дикости. Вам предуказано небом оздоровить этот мир. Начнем – с очищения от внутренней скверны.

– Куда гнет, – ухватил Зер руку Сида, – это же демагогия чистейшей воды!

– Грязнейшей, – высвободил руку Сид, – слушай дальше.

– Мы избавимся от инородцев, пустивших корни в нашей земле. И имущество их станет вашим, а половину его возьмет казна.

– Кое-что знакомое, – не отводя глаз от коренастой фигуры на помосте, пробормотал Зер.

– А потом мы пойдем за пределы нашей земли, которая холодна и малоплодородна, и хлынем на цветущие равнины Юга. Мы заставим работать тамошних ленивых обезьян! – тут император почти закричал.

И толпа, дотоле затаившая дыхание, тоже восторженно завопила. Император снова поднял руку. Выждал.

– И в знак любви моей к вам первым министром отныне будет человек из народа!

Тем временем обряженный в сермягу человек из народанеловко поднялся на помост. Теперь уж Сид схватил руку Зера и впился глазами в нового первого министра – прямо на них мигали подслеповатые глазки брата Миса!

– Как тебе нравится этот человек из народа?

– Очень логично, – невозмутимо ответствовал Зер, – думаю только, что император учел не все, с этим тихоней у него могут быть хлопоты.

– Зато лавочники довольны, – дохнул из-за плеча Сида Грез.

– Лавочники?

– Ну да, в толпе их – половина! Насчет инородцев – им брошен кусок.

– Что, разве Мис из лавочников?

– Да нет, недоучившийся богомаз.

На них недовольно заворчали – народу мешали слушать!

Теперь на рукоятке топора, рядом с загорелой рукой императора, оказалась пятнистая лапа брата Миса.

– Говори! – подтолкнул его Лий Восьмой.

И Мис, моргнув белесыми ресницами, начал с крика:

– Верные сыны отечества! Братья! Отныне только так я буду называть вас! Мы воздвигнем новую церковь, чистую и богобоязненную, а наш иссейший государь станет ее главой. А неправедно нажитые прежней церковью богатства отойдут в казну!

С задних рядов, несмотря на дневное время, стали передавать зажженные факелы. И какие-то люди в разных концах толпы нестройно затянули имперский гимн. Пока продолжалось пение, император и Мис стояли со склоненными головами.

– Остальное решится в рабочем порядке, – потеребил бороду Зер, – ты обратил внимание, Сид, конкретного-то ничего не обещано, а жест широкий. Невиданное здесь прежде лобызание с народом и… туманные обещания.

– Насчет половины имущества инородцев довольно конкретные.

Толпа расходилась, разваливаясь на группки. Над головами дымно и неярко качались факелы. Кто-то уже собирался бить мелкие лавки инородцев, кое-кто пытался нацелиться и на лавки покрупнее, но таким тут же затыкали глотки. Все шло по плану.

– Пошли-ка и мы, а то еще по ошибке прихватят, – потянул Сида за одежду Без. Но далеко они не ушли – к ним подошел неизменный молодой офицер в черном с двумя дородными парнями в сермяге под людей из народаи предложил следовать за собой.

– Эти, – он кивнул на своих дюжих подручных, – для вашей безопасности.

И они двинулись во дворец за ушедшими ранее императором и Мисом.

19

– Дело идет к развязке, – толкнул Зера Сид, поспешая за черным офицером и оглядываясь на сермяжных мордоворотов.

– Плюнуть бы в морду этим скотам, – буркнул Геф.

– И потерять головы, – сделал вид, что заканчивает его мысль, Зер. Нави молча повел плечами – у него явно чесались руки. Да и остальные, не исключая Мер, были не из овечьей породы, так что, дойди дело до голов, они бы достались императору недешево.

Без догнал Сида и сунул ему за пазуху пистолет.

На этот раз все в той же сумрачной зале, кроме императора, их встретил первый министр Мис. Лий Восьмой сделал приглашающий жест и демонстративно отошел в сторону, выставив навстречу гостям своего наперсника. Мис был снова в монашеском одеянии.

– Мир вам, – произнес он, сложив лодочкой ладони и опустив глаза долу. Он нервно потер руки и начал, не поднимая глаз: – Вы слышали речь нашего иссейшего государя…

– И твою тоже, – кивнул Сид.

– Наш император доверил мне, худородному, по неизменной доброте своей, быть его верным слугой у кормила великого государства. Государь и я, его верный раб, денно и нощно думаем о благе народном. Мы готовы вести к славе и благоденствию всех людей великой Северной империи.

– А мы-то здесь при чем? – не выдержал Зер.

Мис перестал шевелить пальцами и поднял колючие глазки:

– Я говорю только с Исом.

– У нас всех одинаковое право голоса, – выступил на шаг вперед Сид.

– Я буду говорить только с тобой. – С монаха слетела вся раболепная шелуха. Сид обернулся к своим, и они согласно наклонили головы.

– Ладно, будь по-твоему.

Мис снова зашевелил пальцами пониже живота и стал что-то разглядывать под ногами.

– Мы перевернем мир! Да, за счет погрязших в разврате и безделье соседей, не способных ни к чему другому, кроме копания в земле. Мир от этого только выиграет и быстрыми шагами пойдет к светлому будущему, даже если погибнет половина человечества.

– По костям?

– Хотя бы и так, – снова вскинул голову Мис и кольнул Сида рыжими глазками.

– Кости-то будут не только чужие.

– Нужно ли с этим считаться, если цель высока?

– Так что же угодно от нас? – утратил интерес к бесполезной полемике Сид.

– Содействия на пути к великой цели. Ведь и тебе претит то, во что превратились твои предначертания.

– У нас разные дороги.

– А откуда тебе известно, что хотим сотворить мы? Может – рай по твоим предначертаниям?

– Но речь императора…

– Перед быдлом? Да и что было сказано? Что обещано? Половину чужого добра? Дадим! Поход в чужие земли? Будет! А вот кто и как будет править – решим без них. Мы возьмем цвет нации. О, это будет строгий отбор! Мы взрастим на компосте из так называемых масс великую цивилизацию. Для этого нужны люди, преданные мне и императору. То есть императору и мне, – спохватился Мис, покосившись на стоявшего у окна Лия Восьмого.

Император, до этого безучастно слушавший, подошел к говорившим и тяжело оперся о край стола:

– Короче, если на нашем знамени будет написано «С нами Ис», силы наши удесятерятся. Если к этому прибавятся твои знания и мы получим огненные стрелы – станем непобедимыми. Выбора у вас нет: или с нами, или вы отсюда не выйдете. Помни, наместник тебе такой же враг, как и мне. А касательно земного рая – на досуге с Мисом подумайте, я согласен.

– Мы не согласны. Хотя и с наместником нам не по пути. Для нас все люди равны. Да мы и не принадлежим к избранному тобой народу!

– Вас это не касается, – не замечая движения в группе Сида, продолжал Лий Восьмой, – это – на потребу толпе. И для твоих друзей может быть сделано исключение. Что касается тебя… ты же – Ис!

– Не выйдет!

– Очень жаль, – вздохнул император. – Стража! И грохнул кулаком по столу.

Но прежде чем неповоротливые латники вломились в залу, император и Мис были скручены по рукам и ногам и отряд Сида был готов к обороне. Первый ворвавшийся в залу латник загремел по плитам с пробитым пулей нагрудником. Остальные замешкались у дверей.

– За дверь, живо! Иначе все пойдете той же дорогой! – рявкнул Сид. Ошеломленные стражи, пятясь, вышли из залы.

– Двери – на засов, окна – тоже, – уже обращаясь к своим, командовал Сид.

Он подождал, пока все необходимое будет выполнено, и повернулся к онемевшему от стыда и ярости Лию Восьмому:

– Военное счастье переменчиво. И как же вы такую промашку дали!

Император повел налитыми кровью глазами и попросил развязать руки. Просьбу уважили.

– Знал бы – поостерегся. Но уйти вам некуда. Вы в моих руках.

– Ошибаешься, пока ты – в наших. И если с наших голов слетит хоть один волос, то с тебя и твоего прихлебателя слетят головы. Уразумел?

– Уразумел, – понуро ответил император, разминая затекшие руки.

– И без глупостей. Ты видел, что делают наши огненные штуки?

– Чего вы хотите? – вопросом на вопрос ответил Лий Восьмой.

– Беспрепятственного выхода.

– Я дам слово.

– Этого, батенька, мало, придется тебе нас проводить до границы, – сказал Зер.

– А если вассалы попытаются освободить меня?

– Прирежем, – невозмутимо ответил Нави.

– Дайте перо, я буду писать.

Императора усадили в кресло и придвинули к столу. Ног не развязывали. Геф и Нави тем временем внимательно обследовали помещение.

– Еще допиши, что все имущество наше должно быть неприкосновенным. И пусть не вздумают подсыпать в запасы отравы – проверять будем на тебе и брате Мисе. Ясно? – вежливо наклонился к пишущему Зер.

Император кивнул – говорить он был не в состоянии.

Когда Лий Восьмой, брызгая чернилами и ломая перья, закончил послание. Зер взял со стола лист, внимательно прочел, удовлетворенно хмыкнул и передал Сиду. Тот тоже прочел и пустил по кругу.

– Можно передавать, – сказал Сид, когда последний из читавших положил пергамент на стол. – Да, Без, когда сунешь лист под дверь, предупреди, чтоб нас не тревожили, когда надо – выйдем сами.

После этого послание было передано указанным способом страже. С выходом, однако, не торопились. Сид словно чего-то выжидал. И – точно! Дотошный Геф, простукивая тихонько стену, нашел пустоту!

– За этой мазней, – кивнул он на почерневший портрет какого-то императорского предка, – тайный ход.

– Куда он ведет, уважаемый Лий Восьмой? – вкрадчиво поинтересовался Зер. – Нет-нет, громко не надо, достаточно вполголоса, – добавил он, зажимая рукой волосатую пасть императора.

– За пределы дворца, в ваш дом, – давясь бородой, просипел монарх.

– Отлично, так даже удобнее. Двинулись. Да развяжите ноги Мису, не на руках же его нести! Нет-нет, руки оставим связанными, да и с государем придется сделать то же самое. И рты заткнем.

В свой дом они проникли через потайной люк – здесь не сделали даже обыска, увлекшись блокадой дворцовой залы. У ворот даже не выставили поста. В вечерней пасмурной тьме крытая повозка беспрепятственно выехала из ворот. На повозке лежали связанными император и первый министр, а над ними склонялся бесстрастный Нави, готовый прирезать их по первому знаку Сида. Их не остановили. И только при выезде из города пришлось усыпить стражников, которые, очухавшись, так и не поняли, что же с ними произошло. Беглецов же хватились только на следующее утро, когда неразумный магнитофон, поставленный под дверью, неизвестно в который раз стал повторять беседу Сида с Лием Восьмым.

20

– Свернем, нас уже должны хватиться, – предложил до этого молча мокнувший под предрассветным дождем Грез. Сид кивнул, и копыта зачмокали по грязи.

– Рядом замок твоего друга, надо бы дать ему знать о случившемся.

– Да, Сид.

Снова смолкли. Только чавкала грязь да звякала сбруя, тускло и холодно в туманном лесу млели по обе стороны дороги чахоточные деревья. Наконец кованые колеса загремели по подъемному мосту, и беглецы въехали под низкие своды замковых ворот. Мост со скрипом поднялся за ними, оставив между внешним миром и воротами полосу затянутой ряской воды шириной в два копья.

Когда перестал идти пар от развешанных у огня одежд и миски на просторном столе опустели, Сид с хозяином замка, Зером и Грезом поднялись на оборонительную стену, прикрытую острой двускатной крышей. Сквозь узкую бойницу увидели подъехавших ко рву имперских всадников во главе со старым знакомым – офицером, что сопровождал их к императору. На нем были черная кольчуга и шлем без забрала с черными перьями. Было так близко, что Сид без труда узнал их старого знакомца, оставаясь невидимым за узкой бойницей. Их выследили.

– Сколько у тебя людей? – обернулся к барону Сид, ибо вопрос о выдаче отпадал – такое оскорбило бы хозяина.

– Пятьдесят. Десять арбалетов. Луки – на всех.

– Дело. Обрывы у рва отвесны – лестницы не приставить, а плоты под стрелами неуютно строить. Да и долго.

– Да, пожалуй, – сощурился, внимательно разглядывая всадников, Марг, – к тому же они не готовы к осаде. А славно! Наконец-то я смогу поговорить с этой мразью в открытую! Давно мне не терпится всадить в лоснящуюся рожу императорского прихлебателя тяжелую стрелу из доброго арбалета.

– Погоди, у нас есть заложники, может, и сговоримся.

– Эх, доверчивая душа, дорогой мой Сид, неужели ты думаешь, что можно верить слову этих мерзавцев – Миса и императора?

– Они могут послужить шитом.

– Посмотрим, – с сомнением произнес Марг.

Черный офицер бросил поводья и приложил к своему рту, обрамленному бородкой и усами, сложенные рупором ладони в железных рукавицах:

– Именем Лия Восьмого повелеваю опустить мост, открыть ворота и выдать беглецов, совершивших преступление против бога и императора!

– Послушай-ка, рыцарь Лак, – не выставляясь из-за каменного широкого зубца и осторожно выглядывая в бойницу, отозвался барон, он не собирался подставлять себя стрелам, – в эти ворота можно войти гостем, а силой – только через тело хозяина после доброй потасовки. Да и государь с первым министром могут пострадать при этом. Они тоже здесь.

После слов Марга среди преследователей возникло некоторое замешательство, на мгновение задумался и рыцарь Лак.

– Могу ли я переговорить с государем? – наконец сообразил он.

– Сейчас спущусь и спрошу.

Все собрались в зале.

– Что, дадим возможность Лию Восьмому побеседовать с Лаком? – обратился к присутствующим Марг. Никто не успел ответить – в распахнувшуюся дверь вбежал один из воинов барона.

– Сбежали, – задохнулся он и опустил голову. Все, кто был в зале, кинулись на оборонительную стену. Но по ту сторону рва уже никого не было – всадники отъехали, чтоб их было не достать стрелой.

Да, когда все увлеклись переговорами, немудрено было отодвинуть на воротах засов. И император с Мисом бросились вплавь через ров. Лий Восьмой ушел невредимым, а его первый министр – со стрелой в ягодице. Кто-то, хотя и с запозданием, послал ее вслед беглецам.

– Службу надо наладить, а то голыми руками возьмут, – мрачно сплюнул Без.

– Если Марг не возражает, ты и организуй, – бросил Сид.

– Не возражаю, – отозвался пристыженный Марг, – я все-таки больше алхимик, чем барон.

– Ладно, теперь все упростилось, – положил ладонь на кольчужное плечо владельца замка Сид, – что-нибудь придумаем.

Придумывать, однако, было трудно – пока судили да рядили, замок обложили со всех сторон. Уходить было поздно, да и бросить Марга на растерзание имперского воинства было нельзя.

– Послушай-ка, Сид, – прищурился, словно что-то видел в огне, благодушествовавший у камина Зер. Без успел проверить посты, и общество собралось в трапезной. – Я осмотрел лабораторию нашего хозяина и, доложу тебе, поразился. Гранат-то у нас сколько осталось? – ткнул он бородкой в сторону Беза.

– С десяток.

– Так вот, хотя и поется, что десять гранат не пустяк, но о пополнении нашего арсенала следует подумать.

– Мы слушаем, – поторопил академика Сид, – есть там что-нибудь стоящее?

– Есть. Уважаемый Марг действительно не барон, а алхимик. Правда, золота из навоза он не получает, но в перегонке нефти весьма преуспел… Словом – напалм хоть сейчас получить можно. Марг просто чуть-чуть не додумался, – он скосил глаза в сторону хозяина, – до этой дьявольской смеси. Да и кое-что дробящее, малость поколдовав, получить можно.

– Патронов хватит, – не дожидаясь вопроса, доложил хозяйственный Без.

– Пистолеты берем я и Без, как лучшие стрелки.

– А дальше, – подошла к Силу Мер, – не сидеть же в вечной осаде…

– М-да, – вместо Сида заговорил Зер, – на революцию здесь надежды нет. Им еще столько веков зреть! Да и оглушены они Мисовой демагогией. Многие поверили в свою избранность и исключительность. Такое только сильным ударом вышибается!

– Ты забыл, что случилось тогда, – резко повернулась Мер, – ведь это мы расшатали древнюю империю, сказав людям о равенстве и справедливости.

– Не совсем так, Мер. Вы толкнули стену, которая должна была рухнуть. Вы – ускорили. И не забывай, какой чертополох вырос на этой благодатной почве после вас. Все держалось на имени Иса. Это опасный путь.

– Уж не подставить ли нам шеи под их грязные топоры в силу исторической необходимости?

– Разумеется, нет. Мы должны уйти.

– Как? – подал голос мрачный Геф. – Да и так ли бесполезно наше вмешательство? Смотрите, в какую кровавую авантюру тянет народы Лий Восьмой при содействии молодчика Миса! И есть люди, которые это понимают, – хотя бы наш друг Марг. Так почему же им не помочь? Да, мы невольно дали большую силу в надежные руки в давние времена. Но так ли безнадежно плохо все было? А что было бы, если бы железные легионы не были тогда остановлены и мир превратился в упорядоченную казарму, быть может, на сотни лет! Нет, стена была не из ветхих!

– Хватит, подискутировали, – остановил спор Сид, – мы уже вмешались. И жалеть нечего – хуже, чем есть, не будет.

– И я скажу, – поднял голову Марг, – уж если замахнулся, так и не сдерживай руки. Когда есть за что, то и гибнуть весело.

– Браво! – хлопнул по подлокотнику Зер, он все-таки отыскал себе кресло. – Мы с Маргом немедленно спускаемся в его алхимическую геенну.

21

– Государь, он – не бог. Чудеса его велики, он вправду Ис, но – не бог. И не так грозны его молнии – армии, во всяком случае, ему не испепелить. Иначе зачем им было бежать и таскать нас как заложников?

– Разумно, разумно, я и сам это знал, – как-то отрешенно, безучастно посмотрел на своего первого министра император. В шатре они были вдвоем. Посередине, воткнутые в неструганый стол, горели два факела, и дым медленно уходил в прореху у вершины шатра. Император стоял у стола в своей обычной позе и постукивал костяшками пальцев левой руки по шершавым доскам, правой он продолжал задумчивые поиски в чащобе бороды. И брат Мис, пользуясь интимностью обстановки, сидел напротив, боком на скамье, стараясь держать на весу задетую стрелой ягодицу.

– Так что же ты предлагаешь, мой друг Мис?

– Штурмовать. И как можно скорее. Иначе Сид и его приспешники смогут что-нибудь придумать. Особенно этот ядовитый дьявол – Зер.

– Сейчас под стенами – пятьсот. К утру будет тысяча. Но нет лестниц и стенобитных машин.

– Вместо лестниц сделаем зарубки на бревнах; ров закидаем связками хвороста.

– И на это нужно по крайней мере день.

– Надо их выпустить, государь!

– Не выпустим! – выдернул пальцы из бороды Лий Восьмой и стукнул по столу. – Не выпустим, – еще раз повторил он и уперся взглядом в стену шатра, словно видел сквозь плотную материю замок. Очень недобрым был этот взгляд. Одновременно успокоил разволновавшегося Миса.

– Эй, кто там, – почти не повышая голоса, бросил в пространство император. И в шатре появился рыцарь в черной кольчуге.

– Слушаю, государь, – склонил перья шлема вошедший.

– Завтра – штурм. Рубите кустарник, вяжите фашины. Делайте лестницы. Не хватит – зарубки на бревнах. Ясно?

– Ясно.

– Иди и не мешкай.

Император хмуро посмотрел вслед ушедшему и кивком отпустил первого министра. Ему надо было побыть одному – после их неожиданного спасения прошло слишком мало времени.

Мис ступил в сырую ночь. Выйдя из шатра, он попытался распрямиться, поморщился от боли в ягодице и заковылял в свой шатер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю