355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Розвал » Невинные дела (Худ. Е. Капустин) » Текст книги (страница 28)
Невинные дела (Худ. Е. Капустин)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:07

Текст книги "Невинные дела (Худ. Е. Капустин)"


Автор книги: Сергей Розвал



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 28 страниц)

19. Правосудие сказало свое слово

Разбить голову о стену!.. Глупая фраза… Голова человека – это мысль, и нет такой стены, нам бы ни были крепки ее камни, которая может выстоять перед волей и мыслью человека.

Ж. Амаду. «Подполье свободы»

Судья Сайдахи выздоровел. Должен же он был когда-то выздороветь! И Медианский процесс должен был когда-то кончиться. Теперь не мешало то, что прервало процесс раньше: разоблачительные слова Чьюза давно прозвучали и, надо надеяться, как всякая сенсация, уже позабыты. Да и что теперь докажешь: в Светлых Грезах сгорело и изобретение Ундрича и сам Ундрич.

Судья Сайдахи считал, что после запрещения коммунистической партии ему осталось доделать сущие пустяки: справедливо распределить тюремные сроки среди обвиняемых.

Процесс возобновился с того, на чем прервался: адвокат Джеймс Питкэрн потребовал вызова в суд в качестве свидетеля профессора Чьюза, "который, кстати сказать, уже прибыл и находится в зале суда".

Для большинства публики это не было неожиданностью: кто уже знал о приезде знаменитого ученого в Медиану, кто узнал его в этом сидящем в первом ряду седом старике с бородкой клинышком. Впрочем, головы задвигались, взгляды устремились к первому ряду: такова магнитная сила знаменитости, независимо от того, сочувствуют ли ей или готовы ее изничтожить (а можно было не сомневаться, что последних в медианском суде было собрано больше). Чьюз приехал по совету и вызову адвоката Питкэрна: тому казалось, что судье Сайдахи будет труднее отказать в вызове свидетелю, уже прибывшему из столицы на процесс.

Но если прежде господин Сайдахи проявил некоторое замешательство и подобно ученику, не подготовившему урока, прикинулся болящим, то теперь у него было достаточно времени. Как шутили в кулуарах журналисты, во время болезни его подготовили опытные репетиторы. Секретарь бодрым голосом зачитал решение судьи об отказе допустить свидетельские показания Чьюза по нижеследующим мотивам: во-первых, заявление Чьюза уже было опубликовано прессой, и потому его личное выступление не сможет внести в дело ничего нового; во-вторых, после прискорбного события в Светлых Грезах, где погибли и чертежи и изобретение Ундрича, нет никакой возможности установить, соответствует ли истине вышеупомянутое заявление, вследствие чего оно а не может быть принято судом во внимание; и. в-третьих, наконец, вышеупомянутое заявление не может иметь никакого отношения, к данному делу, поскольку найденные у Бейла при обыске чертежи воспроизводят секретное оборудование для производства изобретенной инженером Ундричем аппаратуры. Понятно, все это было изложено несколько посложнее, тем юридически цветистым языком, который людям, никогда не судившимся, подчас кажется ребусом: с тревогой и надеждой бьются они над страшной загадкой, стараясь понять, что же она им сулит – полное оправдание или пожизненное заключение. Все же из двух страниц судейского решения (к тому же в письменном виде оно было без повторений и заиканий) сразу же стало ясно главное: Бейла обвиняют в хищении чертежей не самого изобретения, а лишь какого-то подсобного оборудования для его производства. У журналистов перестало щекотать в носу, как у собаки, потерявшей след дичи, и в зале повеяло легким холодком разочарования. Адвокат Бейла Питкэрн сразу же оценил положение.

– Ваша честь, – сказал он очень решительно, – защита указывает на явное несоответствие между вашим постановлением и обвинительным заключением. В обвинительном заключении сказано (часть такая-то, глава такая-то, пункт такой-то): обнаруженные у Бейла при обыске секретные чертежи воспроизводят изобретение инженера Ундрича, то есть самую аппаратуру, но не оборудование для ее производства, как указывает ваша честь…

– Нет, несоо… несоо… ответствия… нет, – возразил судья. – Обвинительный акт вообще… вот… именно… вообще… А я уточняю… понятно?.. Уточняю… Защите предоставят… да… чертежи…

Все последующее, по меткому замечанию (опять-таки в кулуарах) корреспондента газеты "Горячие новости", стало похоже на диспут на соискание ученой степени доктора технических наук. И похоже было, что более всего домогался этого звания судья Сайдахи. Он вступал в спор даже с техническими экспертами, и там, где ему не хватало аргументов, все восполняла власть судьи. Представленные чертежи, именуемые на юридическом языке вещественными доказательствами, были рассмотрены обвиняемым Бейлом, адвокатами, прокурором, технической экспертизой и присяжными (среди которых только старшина имел представление о чертежах, правда, не в области производства прожекторов: на его фабрике изготовлялись дамские платья и шубки).

Подсудимый Бейл заявил, что ни этих, ни других чертежей не похищал и нигде не скрывал. Он, Бейл, проработал около десятка лет токарем и фрезеровщиком на различных заводах и отлично знает, что станки, подобные изображенному на чертеже, открыто рекламируются в проспектах крупных фирм. После разоблачения так называемого изобретения Ундрича профессором Чьюзом ясно, что станки эти нужны были господину Прукстеру не для производства прожекторов Ундрича, а для модернизации своего завода: оборудование его довольно устарело. Вот для чего сумасшедший генерал выдал своему компаньону по бизнесу государственные субсидии.

Судья Сайдахи пришел в ярость и лишил Бейла слова.

Следующий день принес судье Сайдахи новую неприятность. Адвокат Питкэрн, встав с места и держа в руках толстый журнал в красочной обложке, просил о приобщении к делу проспекта машиностроительной фирмы…

– Не относится… нет… – перебил судья.

– Однако, ваша честь, здесь фото того самого станка, сокрытие чертежа которого вменяется в вину господину Бейлу… Эксперты могут установить…

– Не относится… экспертам нечего… нечего…

– Позвольте, по крайней мере, огласить название фирмы… Кто хочет, убедится…

– Не позволю… нет… Не рекламное бюро… нет…

– Но надо же, ваша честь, установить истину…

– Она установлена… вполне… установлена… На чертеже… гриф… вот именно: "строго секретно"…

– Ваша честь, – возразил адвокат, – если на чертеже пылесоса поставить гриф "строго секретно", станет ли от этого пылесос атомной бомбой?

– Оскорбление… оскорбление!.. – закричал судья. – Лишаю…

Журналистские души ликовали: здесь, что ни слово, была пощечина судье. Журналисты довольно интересный народ: судят они вполне здраво и по-детски радуются, когда физиономии, подобные сайдаховской, получают оплеухи, но своими разумными мнениями и впечатлениями обмениваются только друг с другом, на долю же читателей оставляют те суждения, которые оплачиваются редакциями.

Адвокат не успокоился. Он поинтересовался, не может ли он задать прокурору вопрос совсем по другому поводу.

– Но предупреждаю… – вытянул палец судья.

– Самый невинный вопрос, ваша честь, – успокоил адвокат. – Вот рабочие несколько дней держали Медианский завод в своих руках. Чем же объясняет господин прокурор, что, по его словам, Бейл взял чертеж станка? Не разумнее ли было взять чертеж прожектора Ундрича?

– Своеобразное разделение труда, – ехидно улыбнулся прокурор, – в Медиане коммунистам дали инструкцию похитить чертежи станков, а в Светлых Грезах – самого изобретения.

– Протестую, ваша честь! – воскликнул адвокат. – Нигде никем не доказано, что в Светлых Грезах коммунисты похищали…

– Протест принят… – важно сказал судья, – принят… Вот видите… господин Питкэрн… когда вы правы… я поддержу… всегда поддержу.. судья обязан… неправильности… вот именно… изгонять… правду… – Тут судья закашлялся, так и не закончив своей реплики. Он снова посмотрел на ложу прессы: произвела ли впечатление его речь? Произвела: журналисты строчили в блокноты…

– Благодарю, ваша честь, – адвокат поклонился судье. – Напоминаю однако, что господин прокурор не ответил.

– Я думаю, помирю вас, господа… – все так же важно сказал судья, – да, помирю… Секретарь, огласите справку… огласите…

Секретарь огласил: администрация Медианского прожекторного завода уведомляла суд, что чертежи прожектора Ундрича на заводе не были получены…

– Вы удовлетворены… господин Питкэрн… удовлетворены? – спросил судья.

– Вполне, ваша честь, – адвокат снова поклонился. – Теперь ясно: вся печать кричала о том, что коммунисты похитили в Медиане величайшее военное изобретение, а администрация завода и вы, ваша честь, молчали о том, что в Медиане не было даже чертежа этого изобретения!

– Оскорбление… оскорбление… – загремел судья. – Полтора месяца!.. Перерыв!.. Перерыв!..

Так еще два дня шли прения и препирательства вокруг изобретения, чертежей которого, как оказалось, никто и никогда не видел.

Но вот произнес громовую речь прокурор Айтчок. Он был великолепен и неумолим. Да, никто не видел таинственного изобретения Ундрича, что ж с того? Не видели потому, что коммунисты похитили. А Бейл помогал, похитив для Коммунистической державы чертеж секретного станка. Разве не для того Бейл захватил завод в Медиане, чтобы помочь вторжению коммунистических войск? Джона Джерарда прокурор тоже не щадил. Напрасно защитник упирает на то, что Джерард ранил полицейского только дробинками.

– Да, полицейский уже здоров, мы счастливы приветствовать славного защитника нашей безопасности. Но разве в дробинках дело? Дело в принципе! Для чего щадить Джерарда? Чтобы коммунисты свободно, с нашего благословения, подстреливали полицейских из дробовиков, как куропаток? Нет, это не куропатки, это – наши гордые орлы, мы никому не позволим поднять на них руку! Джерард стрелял из дробовика только потому, что ничего покрепче под рукой не оказалось. Будь под рукой пулемет или пушка, он стрелял бы из пушки! Не поощряйте, господа присяжные, коммунистов, а то они начнут стрелять в нас из пушек!..

Прокурор Айтчок, когда воодушевлялся, был необыкновенно красноречив. Даже судья Сайдахи завидовал его красноречию, хотя в своем ни на секунду не сомневался.

Правда, потом пришлось претерпеть и неприятные минуты, когда защитники подсудимых разгромили обвинение. Но прокурор свято верил в присяжных: хорошо подобраны молодцы!

Некоторые из подсудимых отказались от последнего слова. Джерард пожелал говорить.

– Вот тут прокурор называл меня исчадием ада. А я не исчадие, нет, я рабочий. И отец мой был рабочим. И дед. И в политику я не путался. Я только рабочий. Для семьи работал. Домик в рассрочку купил. Все в рассрочку покупал. Верил: жизнь в рассрочку покупаю. А выходит, смерть в рассрочку доставал. Потому что, если завод – так это священная собственность господина Прукстера, а если домик рабочего – так это уже не священная… Эх, вы!.. – повернувшись к судье, Джерард сказал это с таким презрением, что Сайдахи поспешил вмешаться.

– Подсудимый, предупреждаю, – крикнул судья, – предупреждаю… лишу слова!

– Лишить – это вы можете. Да мне с вами и говорить не о чем. Мне с понимающим человеком поговорить. – Джерард неожиданно повернулся к дальнему краю скамьи подсудимых, где сидел Том Бейл. – Том! Вот когда скажу тебе, при всех скажу, при всем народе: твоя правда!

– Подсудимый, к суду… – снова закричал Сайдахи, – обращайтесь к суду!.. Не смейте!..

– А чего к вам обращаться? Разве вы понимаете? Надо, чтобы он не осудил. – Джерард показал на Бейла. – Он мне суд, а не вы!

– Лишаю… лишаю… – кричал Сайдахи. – Неуважение… оскорбление…

Джерард с усмешкой посмотрел на судью, махнул рукой и сел.

По залу прошло движение, когда слово было предоставлено Тому Бейлу. Он начал спокойно, даже тихо. Но и в зале стояла тишина.

– Я не намерен защищаться… – говорил Бейл. – Оспаривать показания профессиональных доносчиков, провокаторов, шпиков…

– Осторожней, подсудимый! – крикнул судья Сайдахи. – В выражениях… надо выбирать… Осторожней… Свидетелей… не оскорблять… суд…

– Вы правы, ваша честь, – с невинным видом сказал Бейл, – надо так выбирать свидетелей, чтобы не оскорблять суд.

Сайдахи дернулся в кресле, готовясь что-то крикнуть, но раздражение, видимо, не позволяло ему выговорить ни слова. С ним это иногда случалось – тогда он делал нелепые движения, беззвучно раскрывал рот, глаза его выкатывались из орбит, и он чем-то напоминал мелкого хищника, подавившегося костью. Бейл, выждав секунду, все так же спокойно продолжал:

– Успокойтесь, наша честь, обещаю: о шпиках больше ни слова. Вы правы, ваша честь. Шпики заслуживают не внимания, а молчаливого презрения… Нас обвиняют, – все тем же ровным голосом продолжал Бейл, – обвиняют в том, что мы подняли коммунистический мятеж, захватив священную собственность господина Прукстера. Нет, собственность Прукстера нам не нужна. Мы хотели лишь защититься от штрейкбрехеров. Если бы не воинственный генерал с танками…

– Ближе к делу! – крикнул судья.

– Конечно, господин прокурор, – Бейл повернулся к Айтчоку, – с вашей точки зрения, покушение на собственность Прукстера достойно тюрьмы. Но почему же вы не ограничились этим обвинением? Зачем подсунули этот комический чертеж?

– Осторожнее… лишу… – крикнул судья.

– Потому что вы пытаетесь обмануть рабочих, господин прокурор. Пытаетесь представить коммунистов изменниками. Но рабочие не так уж глупы, а вот ваши полицейские очень глупы, и я сочувствую вам, господин прокурор: беда иметь таких помощников. Нехитрую провокацию с чертежами и то не сумели обставить прилично!

– Протестую, ваша честь, протестую… Оскорбление! Клевета! – Красный от негодования, прокурор Айтчок вскочил с места и, казалось, готов был броситься на Бейла.

– Лишаю… лишаю… – задыхался судья. – Перерыв!..

Все смешалось и загудело. Публика устремилась к выходам. В этот момент к скамье подсудимых семенящими шажками торопливо подошел старик. В публике узнали его: те, что были еще в проходах, остановились, те, кто успел выйти в фойе, бросились обратно в зал; из уст в уста молниеносно пролетело: "Чьюз! Чьюз!". Вдруг стало тихо.

– Друзья! – раздался старческий голос. – Дорогие друзья, борцы за правду, свободу, честь и счастье человека! Примите от старого ученого дань глубокой любви и уважения! Друзья!..

Чьюз протянул руку точно для рукопожатия. Но до скамьи было далеко и высоко. Подсудимые было поднялись, чтобы выходить, но теперь остановились. Том Бейл протянул руку к Чьюзу. Нет, далеко… Охрана торопила подсудимых: уходить, уходить…

Поняв, что не дотянуться, Чьюз низко поклонился подсудимым. И те ответили таким же низким поклоном. В тот же момент где-то на хорах напряженную тишину разорвали аплодисменты, и молодой срывающийся голос крикнул: "Свободу подсудимым!"

Судья Сайдахи не кричал, нет, он визжал:

– Удалить! Удалить! Очистить зал! Всех! Всех!


***

Присяжные огорчили судью и прокурора. Они признали Тома Бейла виновным по всем пунктам, кроме обвинения в хищении и сокрытии секретных чертежей военного изобретения. Как ни тщательно был подобран состав присяжных, но обвинение так позорно провалилось в этом пункте, что господа присяжные не пожелали разделить с прокурором Айтчоком его позорную славу. А между тем этот пункт обвинения был дороже всего господам Сайдахи и Айтчоку, так как только он один позволял посадить Тома Бейла на электрический стул. Скрепя сердце судья приговорил Бейла лишь к десяти годам каторжной тюрьмы. Джерард получил восемь лет, остальные подсудимые – меньшие сроки. Не был забыт и адвокат: по совокупности «оскорблений суда» Питкэрн получил восемь месяцев тюрьмы.

Эпилог

Недостаточно сказать: «Я за мир!». Это – легко. Надо действовать, и каждый может действовать.

Фр. Жолио-Кюри

Иной раз далеко едешь в поезде, входят и выходят пассажиры, одни только промелькнут от остановки к остановке, с другими сдружишься в дороге, но вот поезд, замедляя ход, приближается к конечной станции и скоро со всеми распростишься, чтоб больше никогда не встречаться. Таков и роман…

Было бы несправедливо, если бы мы не простились с героем, бурная деятельность которого оставила заметный след в истории Великании. Правда, сошел он не на остановке, а спрыгнул внезапно, на полном ходу поезда, и бесследно скрылся во мраке ночи. Ну что ж, у иных пассажиров могут быть весьма веские основания покинуть поезд именно таким способом.

Итак, пассажир, который, фигурально выражаясь, спрыгнул на ходу с подножки вагона, в действительности поднялся по трапу на готовый к отплытию океанский пароход. Это был мужчина среднего роста, тщедушного сложения, с большой черной бородой, в темных очках. Пароход отвалил, предстояла добрая неделя однообразного пути по океану, а чернобородый не показывался на палубе, предпочитая отсиживаться в своей каюте. Даже обед и ужин приказал приносить к себе, пренебрегая оживленным и культурным обществом биржевых спекулянтов, их жен и дочерей, отправлявшихся за океан подивиться достопримечательностям Старого Света. Очевидно, это был нелюдим, чудак – так решили капитан и обслуживающий персонал – и, конечно, богач! Таково уж свойство денег: сами не пахнут, но от человека далеко пахнет деньгами.

Чудак скучал. Частенько раскладывал он на столике газету и, разгладив лист, перечитывал одни и те же строки, разглядывая напечатанный портрет. Это было лицо пожилого мужчины, бритое и ничем иным, пожалуй, не примечательное. Чудак перечитывал: "По достоверным сведениям, которыми располагает наша редакция, великий изобретатель Ундрич замучен похитившими его коммунистами, после того как он геройски отказался открыть им секрет своего изобретения…"

Чернобородый читает, и на глаза его набегает предательская слеза. Да, в банки Старого Света переведено немало, но не об этом он мечтал!..

Он вспоминает далекие годы, когда еще совсем молодым инженером пришел работать к профессору Чьюзу. У молодого инженера была одна мечта: сделать большое открытие, добиться известности, прославить свое имя. Около Чьюза можно было поживиться. Но старик работал не в той области, которая сулила славу и золотые горы: кому нужно уничтожение микробов и болезней? И потихоньку от Чьюза он стал заниматься своими изысканиями. Надо было найти лучи, пригодные для военного дела! Чьюз поймал его и выбросил из лаборатории.

Потом работа в секретной лаборатории Уайтхэча. Нет, этот был не то, что Чьюз, далеко ему до Чьюза Настоящим работником здесь был Грехэм, и скоро стало ясно, что и тут ничем не поживиться. Вот тогда-то он и вошел в соглашение с Реминдолом. Министр хотел что-нибудь "эффектно показать"! Что ж, он предложил ему фотоэлемент и зажигательный капсюль. Конечно, это было не то, совсем не то, хотелось бы добиться солидного изобретения, но где же его взять? Лучше что-нибудь, чем ничего! И разве можно было догадаться, что министр спятит и скоро выпрыгнет из окна? Будь Реминдол жив, он не дал бы его в обиду, а без него пришлось бежать, как преступнику. Впрочем, и за то спасибо: пожар в Светлых Грезах придуман неплохо, а деньги переведены.

Так грустит "покойник" над своим некрологом: карьера великого ученого не удалась! Он ложится спать и из предосторожности не снимает бороды.

Пароход переваливает через океан и входит в порт. "Покойник" спускается по трапу, садится в автомобиль и исчезает.

Прощай, "великий изобретатель" – Флойд Ундрич! Вынырнешь ли ты снова на поверхность, где, с какой аферой, под чьим именем, или спокойно почиешь, если не на лаврах, то на "честно" заработанных капиталах? Все равно: свое ты свершил, имя твое останется в блистательной галерее героев большого бизнеса и большой аферы!

И вот те же газеты, которые недавно посвящали прочувствованные некрологи Ундричу, льют слезы о другом "великом изобретателе". Вся страна была свидетелем торжественно-пышных похорон, которыми был почтен прах профессора Герберта Уайтхэча. Произнес речь сам президент. От господина Докпуллера прибыл его советник профессор Регуар, который передал искреннее сожаление господина Докпуллера и свое лично по поводу того, что не удалось вручить лауреату присужденной ему премии имени Докпуллера. Почетный знак этой премии несли на атласной подушке за гробом покойного.

Итак, мир праху твоему, "великий изобретатель" Уайтхэч! И ты мечтал о славе великого ученого, о том, чтобы навсегда ярким именем войти в историю науки. Достиг ли ты этого? Газеты, на все лады восславляя очередное "чудо XX века", кричат, что Уайтхэч открыл новую эру. Но…

Но господин Бурман думает иначе. Да и господин Докпуллер разочарован в ученом, которого он наградил премией своего имени. Дело в том, что на следующий же день после удара, сразившего Уайтхэча, Бурман и преемник Реминдола, военный министр Мактигл, вызвав к себе ближайших помощников Уайтхэча, с ужасом узнали, что новые "лучи смерти" способны убить только… мышь, крысу, кролика…

Сколько он и Мактигл ни допытывались у помощника Уайтхэча, выходило, что ни в записях, ни в чертежах нет ничего, что бы сулило надежды на быстрое превращение лучей в оружие, смертельное для человека. Надо еще много искать, много работать… Словом, господин Бурман слышал все ту же присказку. Скандал, полный скандал! Но господин Бурман отлично понимал, что обо всем надо молчать. Разоблачение этого второго блефа после истории с Ундричем могло грозить роковым исходом на президентских выборах. И господин Бурман не только молчал, но посильно помогал той рекламе "лучей Уайтхэча", которую развернула пресса. В сущности, и похороны Уайтхэча были рекламой его изобретения…

А что же третий изобретатель? Тот самый, который сделал настоящее изобретение, но которого не прославляли, а объявили изменником? Неужели господа Вундертон и Деневен простили то, что их пленника так ловко вырвали у них из рук?

Нет, Билл Слайтс был прав, когда предостерег Чарльза Грехэма от поездки на демонстрацию лучей Уайтхэча. Грехэму грозила большая опасность. Деневен считал, что оскорбление, нанесенное ему лично и фирме Вундертон, может смыть лишь несчастный случай, который без особого шума уберет Грехэма. Но ученого спас тот факт, что он оборвал записи своего изобретения перед самой опасной стадией. Сверху был дан приказ оставить Грехэма в покое. Господин Бурман боялся новых скандалов накануне выборов. К тому же ученый еще может пригодиться…

Билл Слайтс, конечно, не знал этого. При помощи отца и сына Чьюзов он настоял на своем: увез Грехэма в один из маленьких южных курортов – там безопаснее. Незадолго перед отъездом Эрнест Чьюз настоял, чтобы Слайтс раскрыл ему секрет освобождения Грехэма.

– Да зачем тебе? Дело прошлое, – отнекивался Слайтс.

Эрнест не уступал. Слайтс показал номера с сенсацией "Голубого Льва".

– Сохраняю на память, – сказал он. – Читал?

Эрнест с удивлением рассматривал знакомые номера газет. Конечно, он читал, но ему и в голову не пришло, что это имеет отношение к Грехэму. Слайтс рассказал о закулисной стороне дела.

– Не обижайся, Эрни, – закончил он, – я думал, незачем тебя вмешивать…

Эрнест ничего не сказал… Лишь укоризненно покачал головой… Но Слайтс понял: друг его не упрекает…

А как господин Докпуллер? Жив? Все-таки девяносто шесть лет! Старик здоров. Он очень заботится о своем здоровье. Каждый год поздней осенью изумительная яхта, шедевр кораблестроения, уносит некоронованного "короля королей" республики на отдых в его южную резиденцию. Здесь отдыхает он вдали от дел, опасных холодов, туманов и губительных микробов гриппа, целиком доверив бразды правления обширной империи своему премьеру, господину Ферну.

И теперь, накануне отъезда, как всегда, состоялась прощальная интимно-деловая беседа монарха и премьера. Господин Докпуллер в этот традиционный вечер даже изменял своему немногословию, так как требовал, чтобы было высказано все: во время отдыха никто не смел беспокоить его делами. Аудиенция открывалась ровно в десять вечера и заканчивалась в одиннадцать: в это время старик, подчинявшийся только врачам, отходил ко сну. За этот драгоценный час решались проблемы докпуллеровской империи, а заодно и всей вселенной.

В этом году особенностью традиционной аудиенции было то, что происходила она как раз накануне дня, когда должны были определиться результаты президентских выборов. Естественно, речь зашла и о них. Господин Ферн напомнил, что к полуночи станет известно, кто победил. Он надеялся, что господин Докпуллер изменит своему обыкновению хотя бы в этот день и подождет результатов выборов. Но господин Докпуллер холодно посмотрел на советника, и тот, умея понимать властителя без слов, понял, что такая мысль, как выборы президента, не должна мешать сну господина Докпуллера.

– Конечно, – поспешно сказал Ферн, – я сообщу вам завтра утром, перед отъездом.

Взгляд, который бросил Докпуллер на своего советника, был еще холоднее: ведь Ферн предлагал завтра, во время "отпуска" господина Докпуллера, говорить о делах! Какая бестактность!

Всю глубину своего промаха советник понял, когда Докпуллер сказал:

– Результат выборов… Неужели, Ферн, вас это на самом деле интересует? – Помолчав, господин Докпуллер добавил: – Вот если бы он…

И Ферн понял, что господин Докпуллер все еще тоскует о Реминдоле. Так как это была последняя беседа, Ферн решился пойти далее обычного.

– А не думаете ли вы, господин Докпуллер, что это была бы… – Ферн не закончил фразы. Не то чтобы он боялся высказаться до конца, – нет, он знал, что господин Докпуллер уже понял и, если пожелает, продолжит беседу, а не пожелает – значит, она не нужна.

Господин Докпуллер пожелал.

– Авантюра? – сказал он. – Надеюсь, Ферн, вы не боитесь страшных слов?

Господин Ферн сделал невольный жест, как бы защищаясь от незаслуженного подозрения.

– Я так и думал, – удовлетворенно заметил Докпуллер. – Редко, очень редко, Ферн, но бывает: история зазевается. Кто поймет, может погнать ее, куда захочет, и не будет авантюристом… – Заметив, что на этот раз советник не вполне понял его, Докпуллер усмехнулся и, помолчав, добавил: – Был момент, Ферн, короткий, но был… Мы располагали немногими атомными бомбами, зато у них – ни одной. Надо было пугать не словами.

– Бомбой? – спросил Ферн. – Сбросить?

– Да, – сказал Докпуллер. – Ни у кого не оказалось решимости Реминдола. Упущенного не вернешь!

Господин Докпуллер замолчал: впал в мрачную задумчивость.

Настольные часы (уникум: миниатюрный готический собор из золота) мелодично прозвенели одиннадцать. Бесшумно отворились тяжелые половинки дверей. Два лакея вкатили плетеное кресло на колесиках. Господину Докпуллеру помогли пересесть. На прощанье он кивнул советнику. Лакеи увезли живое божество.

Прощайте, господин Докпуллер!

На юге сейчас и Грехэм. С ним Слайтс. Он забросил свои адвокатские дела. Проживает он с Грехэмом в небольшом курортном городке. Это два отдыхающих друга, снявших небольшой домик недалеко от моря и живущих вместе.

Часто их можно видеть у моря. Они либо бродят по берегу, либо, усевшись рядышком на большом камне, часами глядят в бесконечный простор моря, то безмятежно спокойный, то бурно волнующийся. Удивительно, как сошлись характерами эти два как будто бы таких разных человека.

Вначале Грехэму нравилась эта идиллическая жизнь: нервы требовали отдыха. Но чем дальше, тем молчаливее и мрачней он становился. Наконец он заявил Биллу, что довольно сибаритствовать, пора возвращаться к делам. Между друзьями стали возникать размолвки и перебранки, снова кричал Билл, снова доставалось от него всем донкихотам. И вот однажды, развернув купленную газету. Грехэм сказал Слайтсу, показывая на объявление: "Еду сюда". Это было извещение об открывающемся в столице конгрессе сторонников мира. Последовала горячая перепалка, и дело кончилось тем, что Билл уехал вместе с Грехэмом.


***

На конгресс сторонников мира съехались делегаты со всех концов страны. Появление Грехэма было встречено овациями. Старый Чьюз радостно пожимал ему руку.

Когда начались выборы президента конгресса, сразу же выяснилось, что все сошлись на кандидатуре профессора Эдварда Чьюза. Выступая с приветствием вновь избранному председателю, инженер Райч сказал:

– Мы, молодые ученые, приветствуем вас, профессор Эдвард Чьюз, самого молодого среди нас! Да, вы самый молодой, потому что вы олицетворяете молодость грядущей, истинной науки, которая призвана служить человечеству, а не уничтожать его!

Старый ученый, смущенный, растроганный, стоял перед залом, гремевшим аплодисментами.

– Друзья, – говорил Чьюз, – сейчас есть только один вопрос, только одна проблема: сумеем ли мы защитить мир или уступим войне? Эта проблема одновременно и политическая и научная: защищая мир, мы защищаем науку; защищая науку, мы защищаем мир!

Чьюз оглядел зал: понимают ли его, чувствуют ли эту ответственность? Он не видит лиц, но ощущает идущую навстречу теплую ответную волну… И, собрав все свои силы, преодолевая подступающее к старому сердцу волнение, он обращается к этим тысячам родственных сердец со страстными словами призыва:

– Друзья! Зачем наши научные достижения, зачем сама наша жизнь, если в этот момент смертельной опасности мы не сумеем открыть народу глаза?! Мы должны! Должны! Никогда перед мыслящими людьми не стояло более трудной, ответственной и почетной задачи! Будем же достойны имени человека: спасем мир!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю